Estado de la superficie .............................6
Requisitos del proyector......................... 9
Instalación su Módulo táctil ..................10
Conectar su Módulo táctil ....................12
Cortina láser Módulo
táctil............................. 13
Ajustar su Módulo táctil ........................13
Instalación del
controlador................. 14
Parámetros de
configuración .............. 15
Instrucciones de
alineación .................... 17
Vista de alineación ..................................17
Utilizar máscaras de alineación ............18
Calibración de
PointWrite.................. 20
Especificaciones.......... 22
Contenido2
Contenido del paquete
Digital Projector
Quick Start Guide
El módulo táctil PointWrite es un transmisor táctil para el proyector
interactivo BenQ PointWrite. Para utilizar el módulo táctil, busque los
accesorios estándar que se indican a continuación y siga las instrucciones de
este manual.
123
Módulo táctil
CD de instalaciónManual rápido
PointWrite
456
Lápiz de imitación con
Cable mini-USBMáscaras de alineación
plumillas x 2
789
Correa para la muñeca
Cinta x 2Llave Allen
x 2
1.Módulo táctil PointWrite
2.CD de instalación: el CD contiene el controlador táctil PointWrite, el
QWrite software y el manual del usuario.
3.Guía de inicio rápido: acceso directo a información sobre cómo utilizar
la solución táctil PointWrite.
4.Lápiz de imitación con plumillas: 2 plumillas adicionales para el lápiz de
imitación.
5.Cable mini-USB: para conectar la fuente de alimentación al modelo
táctil.
6.Máscaras de alineación: para alineación de la cortina láser.
7.Correa para la muñeca x 2
8.Cinta x 2
9.Llave Allen: para ajustar la cortina láser.
Contenido del paquete3
Información sobre el lápiz de imitación
Para mejorar el rendimiento táctil, mantenga la plumilla limpia.
Cuando cambie la plumilla, quítela
del lápiz de imitación.
Ta pa
Tornillo
superior
Tornillo izquierdoTornillo
derecho
Área de la cinta de
acoplamiento
Cabezal del módulo táctil
Orificio para instalación
Orificio para
instalación
Indicador de alimentación
Puerto USB
178,85 mm
58,09 mm
40,10 mm
Cuando cambie la plumilla del lápiz de imitación, retírela de este.
Información general del producto
Acerca de Módulo táctil
Vista frontalVista posterior
Vista derecha
Dimensiones
Información general del producto4
Preparación para la instalación
Touch area
Touch areaTouch area
Condiciones del entorno
El módulo táctil funciona con un proyector interactivo PointWrite para
proporcionar funcionalidad táctil digital escalable, transformando cualquier
superficie plana en una Pizarra interactiva virtual.
Para obtener una calidad táctil digital óptima, siga estas pautas:
1.Cierre todas las cortinas de las ventanas.
2.Seleccione un área de proyección alejada de la luz solar directa para
evitar interferencias en la escritura.
3.Para evitar interferencias, mantenga los dispositivos de infrarrojos,
como por ejemplo micrófonos de infrarrojos, alejados de la parte
frontal de la pantalla.
4.Para evitar interferencias, quite los accesorios que tengan superficie
reflectante, como por ejemplo relojes o collares.
Preparación para la instalación5
Estado de la superficie
La calidad táctil digital óptima depende del estado de la superficie
seleccionada. Puede acoplar el módulo táctil en una superficie de pared o en
un tablero existente. Es importante elegir un área de superficie suave y plana
que no tenga protrusiones.
En el caso de una superficie de proyección no conductiva para la
funcionalidad táctil digital, seleccione el lápiz PointWrite como método de
señalización para el aula.
Seleccionar una superficie de pared
• Seleccione una pared recta y plana, que no tenga objetos que sobresalgan
en ella.
• Si escribe directamente en la pared con el lápiz, puede dañar la pared.
Pruebe la superficie de la pared escribiendo en ella con el lápiz de
imitación antes de instalar el módulo táctil.
Utilizar el producto en la superficie de pared
Tenga en cuenta los factores siguientes cuando seleccione una superficie de
pared en la que proyectar la imagen:
• Proyecte en una superficie suave pintada con pintura semibrillante para
reducir el resplandor del proyector para lograr la calidad táctil óptima y
reducir el desgaste de la plumilla.
Utilizar el producto en un tablero de borrado en seco
• Acople un tablero de borrado en seco a la pared si está proyectando en
una superficie con relieve. Un tablero de borrado en seco es una
superficie plana que funciona perfectamente con el proyector interactivo y
permite escribir homogéneamente en tinta digital.
Preparación para la instalación6
Medir el aplanamiento de la superficie
<2 mm<2 mm
<2 mm<2 mm
1.Coloque un nivel de carpintero de 1,83 metros (seis pies)
horizontalmente a lo largo del área de proyección (tablero).
2.Localice el punto en el nivel más alejado del área de proyección.
3.Mida el aplanamiento de la superficie en ambos lados del área de
proyección.
• El rendimiento táctil digital global se ve afectado por el aplanamiento de la
superficie de proyección.
• Una variación de aplanamiento de 2 mm en cualquier dirección garantiza
un rendimiento táctil digital óptimo.
Preparación para la instalación7
Obstáculos de la superficie
Mantenga el área de proyección limpia y sin obstáculos. A continuación se
indican algunos ejemplos de obstáculos comunes:
• Cables o hilos que cuelgan en el área proyectada.
Deje un espacio adicional entre los cables y la imagen proyectada de forma
que pueda realizar ajustes de imagen posteriormente.
Preparación para la instalación8
Requisitos del proyector
12
El módulo táctil PointWrite solamente está disponible para el proyector
interactivo de la serie BenQ PointWrite. Asegúrese de que el módulo de
cámara PointWrite está instalado correctamente antes de instalar el módulo
táctil PointWrite.
Para obtener más información, consulte el manual del usuario o la guía rápida
del módulo de cámara PointWrite cuando realice la instalación.
Preparación para la instalación9
Instalación su Módulo táctil
Línea de centro del área táctil
Módulo táctil
Marco
Superficie
Área táctil
50-100 mm
50 mm
50 mm50 mm
Tolerancia de la pantalla
NºElementoEspecificación
1 Posición horizontal Línea de centro de la pantalla iluminada.
Montaje en el techo: parte superior de la pantalla
2 Posición vertical
3 SeparaciónMín.: 50 mm. Máx.: 100 mm. Normal: 70 mm
4Orientación
5Área táctil
con separación.
Montaje en una mesa: parte inferior de la pantalla
con separación.
El cabezal del módulo láser debe estar orientado
hacia la pantalla táctil.
Mín.: 65”. Máx.: 100” (sin interferencias de
iluminación externa)
Es posible que la luz ambiente o la luz solar directa afecten al tamaño de
pantalla del área táctil o provoquen interferencias.
En este caso, reduzca el tamaño de pantalla o cambie el modo de lápiz con el
lápiz PointWrite para mejorar la calidad de escritura.
Preparación para la instalación10
Instalar su Módulo táctil
1.Instale la cinta adhesiva en el lado posterior del módulo táctil
PointWrite.
2.Siga las instrucciones anteriores para posicionar el módulo táctil en la
pantalla.
Se recomienda cinta doble (grosor de 1mm) 3M.
3.Dé la vuelta a la tapa frontal.
4.Fije el módulo táctil a la pared con tornillos.
5.Consulte la página 13 para obtener instrucciones sobre el ajuste de la
alineación.
Preparación para la instalación11
Conectar su Módulo táctil
Utilice el cable USB para conectar el módulo táctil a la fuente de
alimentación. Puede conectar el módulo táctil de tres formas.
Conectar su
Módulo táctil
al proyector (opción
recomendada)
La alimentación a través de USB tipo A está disponible para el modelo de
proyector seleccionado.
Conectar su Módulo táctil a su PC
La alimentación USB puede ser inestable bajo las siguientes condiciones:
1. Desconexión de la alimentación de CA
2. Todos los puertos USB ocupados
¡No se permite el adaptador USB de 5 V!
La carga del dispositivo a través de un adaptador no es recomendable y
puede dañar el módulo táctil.
Preparación para la instalación12
Cortina láser Módulo táctil
Cortina láser
Cortina
láser
Tablero de
pantalla
Separación
Altura
Tornillo superior
Tornillo izquierdoTornillo derecho
Tornillo superiorTornillo superior
Tornillo
izquierdo
Tornillo
izquierdo
Tornillo
derecho
Tornillo
derecho
La cortina láser es un plano perfecto para cubrir la pantalla un ángulo de 180
grados. Es necesario que la cortina láser se sitúe paralela a la superficie con la
separación óptima para conseguir un rendimiento táctil digital efectivo.
Ajustar su Módulo táctil
Para obtener el máximo rendimiento de módulo táctil, ajuste la cortina láser
utilizando una llave Allen en los tornillos.
Control de inclinación
El tornillo de ajuste superior sirve para subir y bajar la cortina láser tal y
como se muestra en la imagen siguiente.
El tornillo de ajuste izquierdo sirve para subir y bajar el lado izquierdo de la
cortina láser tal y como se muestra en la imagen siguiente.
El tornillo de ajuste derecho sirve para subir y bajar el lado derecho de la
cortina láser tal y como se muestra en la imagen siguiente.
Cortina láser Módulo táctil13
Instalación del controlador
Desconecte el cable USB
del módulo de cámara
PointWrite durante la
instalación.
Utilice el controlador PointWrite que se encuentra en el
CD de módulo táctil para habilitar la función táctil digital.
El CD del kit del lápiz PointWrite no contiene la función táctil
digital.
Kit del lápiz PointWriteKit del módulo táctil
Modo Lápiz
Modo Dedo
Modo Lápiz
Modo Dedo
Instalación del controlador14
Parámetros de configuración
PointWrite debe estar perfectamente configurado para poder utilizarse. La
ventana de configuración le ayudará a configurar PointWrite correctamente.
Seleccione el modo de lápiz durante el proceso de configuración.
Parámetros de configuración15
1.PointWrite Language: el idioma predeterminado es el mismo que el
1
2
3
idioma del sistema operativo. Si desea cambiar el idioma, haga clic en
y el idioma se mostrará. Después de seleccionar su
idioma preferido, salga de PointWrite y vuelva a iniciarlo.
2.PointWrite Option:
•Start Program Registration: haga clic en este elemento si desea
que PointWrite se ejecute automáticamente al iniciar Windows.
•Ceiling Mount Mode: haga clic en este elemento si desea instalar
el proyector en el techo. Cuando el proyector se coloque sobre
una mesa, no haga clic en este elemento.
•Rear Screen Mode: si el proyector se instala en el sistema de
pantalla posterior, haga clic en este elemento.
3.Information: Mostrar la versión de firmware del controlador y de la
cámara.
Parámetros de configuración16
Instrucciones de alineación
Vista de alineación
1.En Configuración de PointWrite, presione Next.
2.En Alineación de PointWrite, presione Alignment View para entrar
en la vista de la cámara (consulte la página 18).
3.Compruebe la posición de la imagen de patrón.
Proyector de tipo simétrico USTProyector de corto alcance ST
4.Conecte el cable USB de módulo táctil y vaya a "Utilizar máscaras de
alineación" en la página 18 para obtener instrucciones de alineación.
Instrucciones de alineación17
Utilizar máscaras de alineación
Reflector inferior
Reflector superior
5 mm
5 mm
Máscara
2
Máscara
1
Máscara
3
Máscara
4
Reflexión de
la máscara 4
Reflexión de
la máscara 2
Reflexión de
la máscara 3
Reflexión de
la máscara 1
Montaje en el techo
Las máscaras de alineación le ayudan a encontrar la altura de la cortina láser
y el rendimiento táctil óptimos.
Forma de la máscara de alineación
Posición de instalación de la máscara de alineación
En la vista de la cámara de PointWrite el reflector de máscara de alineación
se muestra como aparece en la imagen siguiente.
Instrucciones de alineación18
Mejor reflexión
Descripción
Máscara 1
y 2
Máscara 3
y 4
Consulte la sección "Instrucciones de alineación" para obtener más
información.
Lado superior de la
pantalla
Lado inferior de la
pantalla
Tornillo superior
Ajustar la reflexión de la cortina
láser horizontalmente
Instrucciones de alineación19
Calibración de PointWrite
Auto calibration1: haga clic en y el proceso de calibración
automática se ejecutará automáticamente.
Cuando elija este método, se mostrará una imagen en blanco en la pantalla
así como la imagen de patrón.
Manual calibration:
Haga clic en y la ventana de calibración se proyectará en la
pantalla.
1.
Si la luz ambiente es excesiva, la calibración automática puede fallar o el
nivel de precisión puede reducirse. En este caso, ejecute la calibración
manual.
Calibración de PointWrite20
Utilice el lápiz PointWrite para hacer clic en el centro del cursor de
calibración inmediatamente después de que aparezca. A continuación
se mostrará el cursor siguiente. Repita este proceso hasta que el último
cursor de calibración desaparezca.
Después de completar la calibración, cambie al modo táctil Dedo. Ahora
podrá utilizar QWrite.
Calibración de PointWrite21
Especificaciones
Módulo táctil
Nombre de modeloPT02
Voltaje de funcionamiento 4,7~5,2 V
Consumo de energía250 mA máximo
Tipo USB (alimentación)Mini-Mini tipo B
Fuente de alimentación
Longitud de onda850 nm ± 10 nm
ÁnguloMáx.: 180° (1 haz láser)
Intervalo de control
giratorio
Intervalo de control de
inclinación
SeguridadClase 1
Dimensiones178,85 x 58,09 x 40,10 mm
Peso152 g (con tapa)
Proporciona alimentación a través de USB Tipo
A
4° máximo
3,5° máximo
Funciones generales
Tipo de cámaraMódulo de cámara de la serie PointWrite
Compatibilidad con varios
lápices
Tiempo de respuesta0,016 s
Tasa de actualización60 fotogramas/s
CalibraciónAutomática y manual de 16 puntos
Calibración de pantalla
dual
Distancia del cable USB
Especificaciones22
Hasta 4 puntos táctiles (lápiz/dedo)
Sí
15 metros máximo (cable USB de 5 metros +
repetidor)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.