Benq PL550 User Manual [fr]

PL550 Signalisation numérique Manuel d’utilisation
Décharge de responsabilité
BenQ Corporation n’accorde aucune représentation ni garantie, qu’elle soit explicite ou implicite, quant au contenu du présent document. BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le contenu de la présente publication et d’y apporter des modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue d’informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications.
Droits d’auteur
Copyright 2015 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’archivage ou traduite dans une langue ou un langage informatique, sous aucune forme ou par aucun moyen électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Sommaire i
Sommaire
Avertissements et précautions de sécurité.................... 1
Instructions de sécurité importantes...............................3
Notes sur le panneau LCD de cet écran....................................3
Notes sur la condensation .............................................................4
Avis sur la sécurité des piles..........................................................4
Avis de sécurité pour la télécommande......................................5
Notes sur le déplacement de l’écran...........................................5
BenQ ecoFACTS...............................................................................7
Contenu de l’emballage.......................................................8
Accessoires disponibles en option ...............................................8
Installation de l’écran...........................................................9
Monter l’écran...................................................................................9
Parties de l’écran et leurs fonctions...............................11
Panneau arrière ..............................................................................11
Prises d’entrée/sortie ....................................................................13
Télécommande................................................................................15
Utilisation de la télécommande...................................................16
Connexion............................................................................18
Connexion des signaux audio/vidéo...........................................18
Connexion de l’alimentation........................................................24
Opérations de base............................................................25
Allumer ou éteindre l’écran.........................................................25
Verrouillage/Déverrouillage des commandes ..........................25
Changement des signaux d’entrée..............................................25
Ajuster le niveau de volume audio .............................................25
Connexion au réseau.........................................................26
Connexion à un réseau local .......................................................26
Contrôler l’écran via réseau ........................................................26
Sommaireii
Le menu à l’écran (OSD).................................................. 30
Présentation du menu OSD ........................................................ 30
Opérations dans le menu OSD .................................................. 31
Menu Image .................................................................................... 32
Menu Son.........................................................................................34
Menu Écran...................................................................................... 35
Menu Paramètre............................................................................. 38
Opération de l’OSD multimédia..................................... 41
Boutons multimédia sur la télécommande............................... 41
Afficher les fichiers ........................................................................ 42
Établir les connexions...................................................................50
Composer un mur d’écrans ........................................................ 54
Système de menus ......................................................................... 55
Informations du produit.................................................... 59
Spécifications................................................................................... 59
Dimensions...................................................................................... 61
Résolution du signal d’entrée prise en charge ........................ 62
Combinaison de signaux d’entrée PAP prise en charge........ 64
Dépannage............................................................................ 65
Avertissements et précautions de sécurité 1

Avertissements et précautions de sécurité

CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE
Pour assurer une utilisation en toute sécurité, la prise à trois broches ne doit être insérée que dans une prise secteur standard correspondante qui
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d’une ampleur suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil.
• La prise du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible. La prise secteur (prise murale) doit être installée à proximité de l’équipement et doit être accessible facilement. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Ne placez pas cet écran sur une surface inclinée ou instable (comme un chariot) où il pourrait tomber et être endommagé ou blesser quelqu’un.
• Ne placez pas cet écran à proximité d’eau comme un spa ou une piscine ou dans une position qui permettrait des éclaboussures ou des pulvérisations d’eau sur l’écran, comme devant une fenêtre ouverte par laquelle la pluie pourrait rentrer.
• N’installez pas cet écran dans un espace confiné sans une ventilation et une circulation d’air adéquates, comme dans une armoire fermée. Laissez un espace adéquat autour de l’écran pour dissiper la chaleur à l’intérieur. Ne bloquez aucune des fentes de ventilation et ouvertures sur l’écran. Une surchauffe peut entraîner des dangers et des chocs électriques.
• L’installation de cet écran ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Ne pas installer cet écran correctement peut causer des blessures et des dommages au personnel et l’écran lui-même. Vérifiez régulièrement l’installation et entretenez l’écran régulièrement pour assurer les meilleures conditions de travail.
• Utilisez uniquement les accessoires agréés ou recommandés par le fabricant pour monter cet écran. Utiliser des accessoires erronés ou inadaptés peut provoquer la chute de l’écran et entraîner des blessures graves. Assurez-vous que la surface et les points de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l’écran.
est effectivement mise à la terre via le câblage domestique normal. Les rallonges utilisées avec l’équipement doivent avoir trois fils et être correctement câblées pour offrir une connexion à la terre. Des rallonges mal câblées sont une cause majeure de décès.
Le fait que l’équipement fonctionne correctement ne signifie pas que la prise d’alimentation est mise à la terre ou que l’installation est complètement sûre. Pour votre sécurité, si vous avez le moindre doute au sujet de la mise à la terre effective de la prise secteur, veuillez consulter un électricien qualifié.
Avertissements et précautions de sécurité2
• Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas les panneaux. Aucun composant à l’intérieur susceptible d’être manipulé par l’utilisateur. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
• Pour éviter les blessures, monter l’écran ou installer les pieds de bureau est nécessaire avant l’utilisation.
Instructions de sécurité importantes 3

Instructions de sécurité importantes

1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucune des fentes de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne supprimez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement au niveau des prises électriques, et du point d’où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, pied, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures en cas de chute.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes de temps.
14. Confiez toutes les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière, par exemple la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou il est tombé.

Notes sur le panneau LCD de cet écran

• Le panneau LCD (affichage à cristaux liquides) de cet écran a une couche de verre de
protection très fine qui peut être marquée, rayée ou fêlée si elle est heurtée ou comprimée. Le substrat à cristaux liquides peut également être endommagé si une force excessive est appliquée sur l’écran, ou en cas de températures extrêmes. Veuillez en prendre soin.
• Le temps de réponse et la luminosité du panneau LCD peut varier avec la température
ambiante.
• Évitez de placer l’écran sous la lumière directe du soleil ou là où le soleil ou un spot
éclairerait directement le panneau LCD, car la chaleur peut endommager le panneau et le boîtier externe de l’écran et la forte lumière rendrait le visionnage de l’affichage plus difficile que nécessaire.
Instructions de sécurité importantes4
• Le panneau LCD se compose de pixels individuels pour afficher des images et est fabriqué selon les spécifications de conception. Bien que 99,9% de ces pixels fonctionnent normalement, 0,01% des pixels peuvent rester constamment allumés (en rouge, bleu ou vert) ou éteints. Ceci est une limitation technique de la technologie LCD et n’est pas un défaut.
• Les écrans LCD, comme les écrans plasma (PDP) et à tube cathodique conventionnel, sont également sensibles aux « images rémanentes définitives », ou « rétention des images », qui créent sur l’écran des ombres et lignes fixes visibles. Pour éviter de tels dommages à l’écran, évitez d’afficher des images fixes (comme les menus à l’écran, logos de chaînes de télévision, icônes ou textes fixes/inactifs) pendant plus de deux heures. Changez le format de l’image de temps en temps. Remplissez tout l’écran avec l’image, et éliminez les barres noires lorsque cela est possible. Évitez d’afficher des images au format 4:3 pendant une longue période de temps, sinon il peut y avoir des traces de rétention des images visibles sur l’écran comme deux lignes verticales. Si l’affichage d’une image fixe est nécessaire, il est recommandé d’activer Anti rétention d'image sous le menu Paramètre et Avancé.

Notes sur la condensation

De la condensation peut se former entre le panneau LCD et le verre du panneau tactile de l’écran quand il y a un changement radical dans la température ambiante de l’écran, comme lors du déplacement de l’écran d’une pièce froide à une pièce chaude, ou le chauffage d’une pièce depuis une température basse. Ceci est un phénomène naturel et n’affectera pas le fonctionnement normal de l’écran.
• Si de la condensation se produit, allumez l’écran et laissez-le allumé pendant 2 heures. Empêcher l’écran de passer en mode veille en désactivant les fonctions Économie d'énergie et Recherche auto sous le menu Paramètre.
• Pour éviter la condensation, enveloppez l’écran avec un sac en plastique refermable avant de le déplacer d’un endroit froid à un endroit chaud, et attendez que l’écran s’ajuste à la température ambiante avant de le déballer. Lors de l’utilisation ou du stockage de l’écran dans un environnement humide, envisagez de placer un déshumidificateur ou agents absorbant l’humidité (comme des sacs de gel de silice) près de l’écran.

Avis sur la sécurité des piles

L’utilisation du mauvais type de piles peut causer des fuites chimiques ou des explosions. Veuillez noter ce qui suit :
• Assurez-vous toujours que les piles sont insérées avec les bornes positives et négatives dans la direction correcte comme indiqué dans le compartiment des piles.
• Des types différents de piles ont des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas de types différents.
• Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves. Le mélange de piles anciennes et neuves raccourcirait la durée de vie des piles ou causerait des fuites chimiques des anciennes piles.
• Lorsque les piles semblent mal fonctionner, remplacez-les immédiatement.
• Les produits chimiques qui fuient des piles peuvent causer une irritation de la peau. Si une matière chimique suinte des piles, essuyez-la immédiatement en utilisant un chiffon propre, et remplacez les piles dès que possible.
Instructions de sécurité importantes 5
90° 90°
• Du fait de conditions de stockage variables, la durée de vie des piles incluses avec votre produit peut être réduite. Remplacez-les dans les 3 mois ou dès que vous pouvez après leur utilisation.
• Il peut y avoir des restrictions locales concernant l’élimination ou le recyclage des piles. Consultez vos réglementations locales ou l’entreprise d’élimination des déchets.

Avis de sécurité pour la télécommande

• Ne placez pas la télécommande dans la chaleur directe, l’humidité et évitez le feu.
• Ne laissez pas tomber la télécommande.
• N’exposez pas la télécommande à l’eau ou l’humidité, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Confirmez qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le capteur du produit.
• Lorsque la télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles.

Notes sur le déplacement de l’écran

L’écran a une résistance mécanique limitée. Pour éviter que des problèmes de performance se produisent avec l’écran causés par des défauts de câblage, une déformation du panneau avant, le verre rayé ou brisé, une fuite de lumière, etc., il doit être manipulé avec soin.
• Lorsque vous souhaitez déplacer l’écran, assurez-vous que les quatre (4) poignées sont tenues.
• Déplacez toujours l’écran à au moins deux (2) adultes, et assurez-vous que l’écran est tenu droit.
• Lorsque vous voulez placer l’écran face vers le bas :
- Préparez une surface plane et horizontale qui est plus grande que l’écran et étalez dessus une protection épaisse.
Instructions de sécurité importantes6
- Placez l’écran doucement et horizontalement.
• Lorsque vous voulez relever l’écran :
- Soulevez l’écran horizontalement en tenant les quatre (4) poignées. Ne soulevez pas l’écran contre son coin. Veillez à ne rayer aucune partie de l’écran en relevant l’écran.
- Tenez l’écran verticalement pour assurer que son poids est réparti uniformément sur la surface.
• Vérifier l’étiquette de choc à l’extérieur de l’emballage. L’indicateur de choc sur l’étiquette devient rouge si l’écran ou l’emballage est manipulé incorrectement.
Instructions de sécurité importantes 7

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenu de l’emballage8

Contenu de l’emballage

Ouvrez l’emballage commercial et vérifiez le contenu. Si un des éléments est absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur immédiatement.
Écran LCD
Cordon
d’alimentation
Câble audio Câble IR Câble RS-232
Câble D-Sub (15 broches)
Câble HDMI
Guide de démarrage
rapide
Ta m po n s
Télécommande Piles AAA/LR3
d’inspection de
l’écart
• Le type du cordon d’alimentation fourni peut différer de l’illustration, selon votre région d’achat.
• Avant de vous débarrasser de l’emballage, vérifiez que vous n’avez pas laissé d’accessoires à l’intérieur du carton.
• Éliminez les matériaux d’emballage de manière appropriée. Vous pouvez recycler le carton. Vous pouvez envisager de stocker l’emballage (si possible) pour un transport ultérieur de l’écran.
• Ne laissez pas les sacs en plastique à portée de jeunes enfants ou de bébés.

Accessoires disponibles en option

En plus des éléments fournis en standard dans l’emballage, les accessoires optionnels suivants sont également disponibles séparément :
Pied de bureau Kit d’alignement des bords
Installation de l’écran 9
400mm
400mm
*Type de vis : M6
Épaisseur du support de montage mural
10 mm (0,39")
Écran LCD

Installation de l’écran

Monter l’écran

Vous pouvez installer l’écran sur une surface verticale avec un support mural de montage approprié ou sur une surface horizontale avec le pied de bureau en option. Veuillez faire attention aux notes suivantes pendant l’installation :
• Cet écran doit être installé par au moins deux personnes adultes. Essayer d’installer cet écran par une seule personne peut être dangereux et entraîner des blessures.
• Consultez des techniciens qualifiés pour l’installation. Une mauvaise installation peut entraîner la chute de l’écran ou son dysfonctionnement.
Installation de l’écran sur un mur
1. Placez un tissu propre, sec et sans peluche sur une surface plane, horizontale et
sans aucun objet. Assurez-vous que la taille du tissu est plus grande que l’écran.
2. Placez l’écran doucement sur le tissu avec l’écran LCD dirigé vers le bas.
3. Retirez le pied de bureau de l’écran s’il est installé.
4. Identifiez les trous de vis du
montage mural sur le dos de l’écran comme montré dans l’illustration.
5. Installez le support mural sur
l’écran et fixez l’écran au mur selon les instructions du support de montage. La longueur de la vis doit dépasser l’épaisseur du support de montage mural d’au moins 10 mm. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées correctement. (Couple recommandé : 470 - 635N•cm). La méthode de montage doit être suffisamment solide pour supporter le poids de l’écran.
Installation de l’écran10
10mm (0.39")
Typ e d e v is : M 4 Longueur de vis : 10 mm Couple : 10
• Pour maintenir une bonne ventilation, gardez au moins 10 mm d’espace libre entre l’arrière de l’écran et le mur.
• Veuillez consulter un technicien professionnel pour les installations murales. Le fabricant décline toute responsabilité pour les installations non effectuées par un technicien professionnel.
• Les prises d’alimentant IN et OUT doit être au-dessus des connecteurs lors de la rotation de votre écran.
Installation du pied de bureau optionnel
1. Placez un tissu propre, sec et sans peluche sur une surface plane, horizontale et sans aucun objet. Assurez-vous que la taille du tissu est plus grande que l’écran.
2. Placez l’écran doucement sur le tissu avec l’écran LCD dirigé vers le bas.
3. Placez le pied de bureau de l’écran comme illustré.
4. Utilisez les vis et un tournevis adapté pour fixer le pied à l’écran.
Parties de l’écran et leurs fonctions 11
1
2 3 54 6
123
4
5

Parties de l’écran et leurs fonctions

Panneau arrière

No. Nom Description
• Reçoit les signaux des commandes de la télécommande.
• Détecte les conditions d’éclairage ambiant et ajuste la luminosité de l’affichage automatiquement quand la fonction Capteur lum. ambiante est activée.
• Indique l’état de fonctionnement de l’affichage :
- Est allumé et vert lorsque l’alimentation est Capteur de la télécommande/ Capteur lum. Ambiante/ témoin d’alimentation
ENTER/INPUT
MENU Ouvre ou ferme le menu OSD.
, , /-,/+
Bouton d’alimentation Éteint ou allume l’écran.
allumée.
- Est allumé et rouge lorsque l’écran est éteint.
- Est allumé et rouge lorsque l’écran est en mode
Économie d'énergie > Élevée.
- Clignote en rouge lorsque l’écran est en mode
Économie d'énergie > Faible.
- Éteint lorsque l’alimentation principale est éteinte.
• Sélectionne une source vidéo.
• Confirme votre sélection ou accède à un sous-menu dans le menu à l’écran (OSD).
• Défile dans les réglages et options dans le menu OSD.
/-,/+ : Touches spéciales pour l’ajustement du volume.
Parties de l’écran et leurs fonctions12
6
Témoin d’alimentation
Indique l’état d’alimentation de l’écran :
- Est allumé et vert lorsque l’alimentation est allumée.
- Est allumé et rouge lorsque l’écran est éteint.
- Est allumé et rouge lorsque l’écran est en mode Économie d'énergie > Élevée.
- Clignote en rouge lorsque l’écran est en mode Économie d'énergie > Faible.
- Éteint lorsque l’alimentation principale est éteinte.

Prises d’entrée/sortie

123456789
10
22
21
20
19
18
17
16
Parties de l’écran et leurs fonctions 13
14
15
13
9
12
10
11
876
5
4
2
3
1
No. Nom Description
AC OUT (3.5A)
AC IN (7.0A)
Relaie l’alimentation secteur de la prise AC IN à un autre écran.
Se connecte à une prise secteur via le cordon d’alimentation fourni.
AC SWITCH ON/OFF Allume ou éteint l’alimentation secteur. SPEAKER Envoie les signaux audio à des haut-parleurs externes.
IR-IN : Pour une utilisation avec un prolongateur IR - pour
IR-IN/IR-OUT
assurer une meilleure réactivité de la télécommande.
IR-OUT : Envoie le signal IR de l’entrée IR-IN à un autre
affichage.
AUDIO OUT (R/L) Envoie les signaux audio à un périphérique externe.
AUDIO IN 2
AUDIO IN 1
VGA IN
VGA OUT
Reçoit les signaux audio d’un périphérique externe (comme un magnétoscope ou un lecteur de DVD).
Reçoit les signaux audio d’un périphérique externe (comme un ordinateur).
Reçoit les signaux RVB analogique d’un périphérique externe (comme un ordinateur).
Envoie les signaux RVB analogiques de l’entrée VGA IN à un autre écran.
Parties de l’écran et leurs fonctions14
1112131415
16
17
18
192021
22
AV IN
AV OUT
VIDEO IN (S-VIDEO)
Reçoit les signaux vidéo composite d’un périphérique externe (comme un magnétoscope ou un lecteur de DVD).
Envoie les signaux vidéo composite de l’entrée AV IN à un autre écran.
Reçoit les signaux S-Vidéo d’un périphérique externe (comme un magnétoscope ou un lecteur de DVD).
Reçoit les signaux vidéo en composantes (YPbPr) d’un
VIDEO IN (YPbPr)
périphérique externe (comme un lecteur de DVD, un périphérique HDTV ou un lecteur de disque laser).
Pour la commande externe et l’utilisation de plusieurs écrans.
RS232C IN : reçoit les signaux de commande d’un
RS232C IN/OUT
ordinateur ou d’un autre écran.
RS232C OUT : envoie les signaux de commande de l’entrée RS232C IN à un autre écran.
DVI-IN
HDMI IN
HDMI OUT
Reçoit les signaux DVI d’un périphérique externe (comme un ordinateur).
Reçoit les signaux HDMI d’un périphérique externe (comme un lecteur Blu-ray).
Envoie les signaux HDMI de l’entrée HDMI IN à un autre écran.
DP (DisplayPort) Se connecte à un périphérique compatible DisplayPort.
USB Type A
Se connecte à un lecteur flash USB ou un adaptateur réseau sans fil.
USB Mini-B Se connecte à un ordinateur pour l’affichage USB. RJ-45 Se connecte au port RJ-45 sur votre routeur Ethernet.
Parties de l’écran et leurs fonctions 15
12345
678
91011

Télécommande

1
2
3
4
5
ENTER
Confirme votre sélection ou enregistre les modifications.
6
INFO
Indique la source d’entrée et la résolution actuelles.
7
Boutons numériques (1-9)/Boutons de
source d’entrée
• Fonctionne comme boutons numériques quand le menu OSD est activé.
8
• Fonctionne comme boutons de source d’entrée
9
quand le menu OSD est désactivé.
Les fonctions HDMI-2 et SDI ne sont pas disponibles
10
avec cet écran.
MENU
Ouvre ou ferme le menu OSD.
Bouton numérique (0)/MUTE
• Fonctionne comme bouton numérique quand le
11
menu OSD est activé.
• Active ou désactive la fonction muette.
/
Défile dans les réglages et options dans le menu OSD quand le menu OSD est activé.
ON/OFF
Éteint ou allume l’écran.
INPUT
Boutons MULTI-MEDIA
Vo ir « Opération de l’OSD multimédia » à la page
41 pour des détails.
Permet de choisir la source d’entrée.
EXIT
Retourne au menu précédent ou ferme le menu OSD quand le menu OSD est activé.
/ VOL- // VOL+
• Défile dans les réglages et options dans le menu OSD.
• Augmente/Diminue le volume.
Parties de l’écran et leurs fonctions16

Utilisation de la télécommande

Installation des piles de la télécommande
1. Ouvrez du couvercle du compartiment des piles de la télécommande.
2. Insérez les piles fournies en vous assurant que les bornes positives et négatives marquées sur les piles correspondent aux marques (+) et (-) dans le compartiment des piles.
Les piles sont fournies pour votre convenance afin que vous puissiez utiliser votre écran immédiatement. Remplacez-les dès que possible.
3. Réinstallez le couvercle du compartiment des piles.
Parties de l’écran et leurs fonctions 17
Max. 10 m (32,8 pieds)
Conseils d’utilisation de la télécommande
• Pointez le haut de l’avant de la télécommande directement vers la fenêtre du capteur de la télécommande sur l’écran lors de l’appui sur les boutons.
• Ne mouillez pas la télécommande. Ne la placez pas dans un environnement humide (comme une salle de bain).
• Si la fenêtre du capteur de la télécommande sur l’écran est exposée à la lumière directe du soleil ou une lumière forte, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement. Dans cette situation, changez la source de lumière, réajustez l’angle de votre écran ou utilisez la télécommande d’un endroit plus proche de la fenêtre du capteur de la télécommande sur l’écran.
Loading...
+ 49 hidden pages