PL550
Signalisation numérique
Manuel d’utilisation
Décharge de responsabilité
BenQ Corporation n’accorde aucune représentation ni garantie, qu’elle soit explicite ou
implicite, quant au contenu du présent document. BenQ Corporation se réserve le droit
de réviser le contenu de la présente publication et d’y apporter des modifications de
temps à autre, sans pour autant être tenue d’informer qui que ce soit de ces révisions
ou modifications.
Droits d’auteur
Copyright 2015 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système
d’archivage ou traduite dans une langue ou un langage informatique, sous aucune forme
ou par aucun moyen électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel
ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Sommairei
Sommaire
Avertissements et précautions de sécurité.................... 1
Instructions de sécurité importantes...............................3
Notes sur le panneau LCD de cet écran....................................3
Notes sur la condensation .............................................................4
Avis sur la sécurité des piles..........................................................4
Avis de sécurité pour la télécommande......................................5
Notes sur le déplacement de l’écran...........................................5
Pour assurer une utilisation en toute
sécurité, la prise à trois broches ne
doit être insérée que dans une prise
secteur standard correspondante qui
L’éclair fléché dans un triangle
équilatéral, est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence de « tension
dangereuse » non isolée dans le boîtier
du produit pouvant être d’une ampleur
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes d’utilisation et de
maintenance (entretien) dans la
documentation accompagnant l’appareil.
• La prise du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible. La prise secteur
(prise murale) doit être installée à proximité de l’équipement et doit être accessible
facilement. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Ne placez pas cet écran sur une surface inclinée ou instable (comme un chariot) où il
pourrait tomber et être endommagé ou blesser quelqu’un.
• Ne placez pas cet écran à proximité d’eau comme un spa ou une piscine ou dans une
position qui permettrait des éclaboussures ou des pulvérisations d’eau sur l’écran,
comme devant une fenêtre ouverte par laquelle la pluie pourrait rentrer.
• N’installez pas cet écran dans un espace confiné sans une ventilation et une circulation
d’air adéquates, comme dans une armoire fermée. Laissez un espace adéquat autour de
l’écran pour dissiper la chaleur à l’intérieur. Ne bloquez aucune des fentes de ventilation
et ouvertures sur l’écran. Une surchauffe peut entraîner des dangers et des chocs
électriques.
• L’installation de cet écran ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Ne pas
installer cet écran correctement peut causer des blessures et des dommages au
personnel et l’écran lui-même. Vérifiez régulièrement l’installation et entretenez l’écran
régulièrement pour assurer les meilleures conditions de travail.
• Utilisez uniquement les accessoires agréés ou recommandés par le fabricant pour
monter cet écran. Utiliser des accessoires erronés ou inadaptés peut provoquer la
chute de l’écran et entraîner des blessures graves. Assurez-vous que la surface et les
points de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l’écran.
est effectivement mise à la terre via le
câblage domestique normal. Les
rallonges utilisées avec l’équipement
doivent avoir trois fils et être
correctement câblées pour offrir une
connexion à la terre. Des rallonges
mal câblées sont une cause majeure de
décès.
Le fait que l’équipement fonctionne
correctement ne signifie pas que la
prise d’alimentation est mise à la terre
ou que l’installation est complètement
sûre. Pour votre sécurité, si vous avez
le moindre doute au sujet de la mise à
la terre effective de la prise secteur,
veuillez consulter un électricien
qualifié.
Avertissements et précautions de sécurité2
• Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas les panneaux. Aucun composant à
l’intérieur susceptible d’être manipulé par l’utilisateur. Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
• Pour éviter les blessures, monter l’écran ou installer les pieds de bureau est nécessaire
avant l’utilisation.
Instructions de sécurité importantes3
Instructions de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucune des fentes de ventilation. Installez conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne supprimez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche
polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de
terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la troisième
broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre
prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement,
particulièrement au niveau des prises électriques, et du point d’où ils sortent de
l’appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, pied, trépied, support ou table spécifié
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot,
soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour
éviter les blessures en cas de chute.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si inutilisé pendant de longues
périodes de temps.
14. Confiez toutes les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque
manière, par exemple la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, du
liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été
exposé à la pluie ou l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou il est
tombé.
Notes sur le panneau LCD de cet écran
• Le panneau LCD (affichage à cristaux liquides) de cet écran a une couche de verre de
protection très fine qui peut être marquée, rayée ou fêlée si elle est heurtée ou
comprimée. Le substrat à cristaux liquides peut également être endommagé si une force
excessive est appliquée sur l’écran, ou en cas de températures extrêmes. Veuillez en
prendre soin.
• Le temps de réponse et la luminosité du panneau LCD peut varier avec la température
ambiante.
• Évitez de placer l’écran sous la lumière directe du soleil ou là où le soleil ou un spot
éclairerait directement le panneau LCD, car la chaleur peut endommager le panneau et
le boîtier externe de l’écran et la forte lumière rendrait le visionnage de l’affichage plus
difficile que nécessaire.
Instructions de sécurité importantes4
• Le panneau LCD se compose de pixels individuels pour afficher des images et est
fabriqué selon les spécifications de conception. Bien que 99,9% de ces pixels
fonctionnent normalement, 0,01% des pixels peuvent rester constamment allumés (en
rouge, bleu ou vert) ou éteints. Ceci est une limitation technique de la technologie LCD
et n’est pas un défaut.
• Les écrans LCD, comme les écrans plasma (PDP) et à tube cathodique conventionnel,
sont également sensibles aux « images rémanentes définitives », ou « rétention des
images », qui créent sur l’écran des ombres et lignes fixes visibles. Pour éviter de tels
dommages à l’écran, évitez d’afficher des images fixes (comme les menus à l’écran, logos
de chaînes de télévision, icônes ou textes fixes/inactifs) pendant plus de deux heures.
Changez le format de l’image de temps en temps. Remplissez tout l’écran avec l’image,
et éliminez les barres noires lorsque cela est possible. Évitez d’afficher des images au
format 4:3 pendant une longue période de temps, sinon il peut y avoir des traces de
rétention des images visibles sur l’écran comme deux lignes verticales.
Si l’affichage d’une image fixe est nécessaire, il est recommandé d’activer Anti rétention d'image sous le menu Paramètre et Avancé.
Notes sur la condensation
De la condensation peut se former entre le panneau LCD et le verre du panneau tactile
de l’écran quand il y a un changement radical dans la température ambiante de l’écran,
comme lors du déplacement de l’écran d’une pièce froide à une pièce chaude, ou le
chauffage d’une pièce depuis une température basse. Ceci est un phénomène naturel et
n’affectera pas le fonctionnement normal de l’écran.
• Si de la condensation se produit, allumez l’écran et laissez-le allumé pendant 2 heures.
Empêcher l’écran de passer en mode veille en désactivant les fonctions Économie d'énergie et Recherche auto sous le menu Paramètre.
• Pour éviter la condensation, enveloppez l’écran avec un sac en plastique refermable
avant de le déplacer d’un endroit froid à un endroit chaud, et attendez que l’écran
s’ajuste à la température ambiante avant de le déballer. Lors de l’utilisation ou du
stockage de l’écran dans un environnement humide, envisagez de placer un
déshumidificateur ou agents absorbant l’humidité (comme des sacs de gel de silice) près
de l’écran.
Avis sur la sécurité des piles
L’utilisation du mauvais type de piles peut causer des fuites chimiques ou des explosions.
Veuillez noter ce qui suit :
• Assurez-vous toujours que les piles sont insérées avec les bornes positives et négatives
dans la direction correcte comme indiqué dans le compartiment des piles.
• Des types différents de piles ont des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas de
types différents.
• Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves. Le mélange de piles anciennes et neuves
raccourcirait la durée de vie des piles ou causerait des fuites chimiques des anciennes
piles.
• Lorsque les piles semblent mal fonctionner, remplacez-les immédiatement.
• Les produits chimiques qui fuient des piles peuvent causer une irritation de la peau. Si
une matière chimique suinte des piles, essuyez-la immédiatement en utilisant un chiffon
propre, et remplacez les piles dès que possible.
Instructions de sécurité importantes5
90° 90°
• Du fait de conditions de stockage variables, la durée de vie des piles incluses avec votre
produit peut être réduite. Remplacez-les dans les 3 mois ou dès que vous pouvez après
leur utilisation.
• Il peut y avoir des restrictions locales concernant l’élimination ou le recyclage des piles.
Consultez vos réglementations locales ou l’entreprise d’élimination des déchets.
Avis de sécurité pour la télécommande
• Ne placez pas la télécommande dans la chaleur directe, l’humidité et évitez le feu.
• Ne laissez pas tomber la télécommande.
• N’exposez pas la télécommande à l’eau ou l’humidité, car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• Confirmez qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le capteur du produit.
• Lorsque la télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue période, retirez les
piles.
Notes sur le déplacement de l’écran
L’écran a une résistance mécanique limitée. Pour éviter que des problèmes de
performance se produisent avec l’écran causés par des défauts de câblage, une
déformation du panneau avant, le verre rayé ou brisé, une fuite de lumière, etc., il doit
être manipulé avec soin.
• Lorsque vous souhaitez déplacer l’écran, assurez-vous que les
quatre (4) poignées sont tenues.
• Déplacez toujours l’écran à au moins deux (2) adultes, et
assurez-vous que l’écran est tenu droit.
• Lorsque vous voulez placer l’écran face vers le bas :
- Préparez une surface plane et horizontale qui est plus
grande que l’écran et étalez dessus une protection épaisse.
Instructions de sécurité importantes6
- Placez l’écran doucement et horizontalement.
• Lorsque vous voulez relever l’écran :
- Soulevez l’écran horizontalement en tenant les quatre (4)
poignées. Ne soulevez pas l’écran contre son coin. Veillez à
ne rayer aucune partie de l’écran en relevant l’écran.
- Tenez l’écran verticalement pour assurer que son poids est
réparti uniformément sur la surface.
• Vérifier l’étiquette de choc à l’extérieur de l’emballage. L’indicateur de choc sur
l’étiquette devient rouge si l’écran ou l’emballage est manipulé incorrectement.
Instructions de sécurité importantes7
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of
its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate
vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting
international regulatory requirement and standards pertaining to environmental
management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate
life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging,
transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key
eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenu de l’emballage8
Contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage commercial et vérifiez le contenu. Si un des éléments est absent ou
endommagé, veuillez contacter votre revendeur immédiatement.
Écran LCD
Cordon
d’alimentation
Câble audioCâble IRCâble RS-232
Câble D-Sub
(15 broches)
Câble HDMI
Guide de démarrage
rapide
Ta m po n s
TélécommandePiles AAA/LR3
d’inspection de
l’écart
• Le type du cordon d’alimentation fourni peut différer de l’illustration, selon votre région
d’achat.
• Avant de vous débarrasser de l’emballage, vérifiez que vous n’avez pas laissé d’accessoires à
l’intérieur du carton.
• Éliminez les matériaux d’emballage de manière appropriée. Vous pouvez recycler le carton.
Vous pouvez envisager de stocker l’emballage (si possible) pour un transport ultérieur de
l’écran.
• Ne laissez pas les sacs en plastique à portée de jeunes enfants ou de bébés.
Accessoires disponibles en option
En plus des éléments fournis en standard dans l’emballage, les accessoires optionnels
suivants sont également disponibles séparément :
Pied de bureauKit d’alignement des bords
Installation de l’écran9
400mm
400mm
*Type de vis : M6
Épaisseur du
support de
montage mural
10 mm
(0,39")
Écran LCD
Installation de l’écran
Monter l’écran
Vous pouvez installer l’écran sur une surface verticale avec un support mural de montage
approprié ou sur une surface horizontale avec le pied de bureau en option. Veuillez faire
attention aux notes suivantes pendant l’installation :
• Cet écran doit être installé par au moins deux personnes adultes. Essayer d’installer cet
écran par une seule personne peut être dangereux et entraîner des blessures.
• Consultez des techniciens qualifiés pour l’installation. Une mauvaise installation peut
entraîner la chute de l’écran ou son dysfonctionnement.
Installation de l’écran sur un mur
1. Placez un tissu propre, sec et sans peluche sur une surface plane, horizontale et
sans aucun objet. Assurez-vous que la taille du tissu est plus grande que l’écran.
2. Placez l’écran doucement sur le tissu avec l’écran LCD dirigé vers le bas.
3. Retirez le pied de bureau de l’écran s’il est installé.
4. Identifiez les trous de vis du
montage mural sur le dos de
l’écran comme montré dans
l’illustration.
5. Installez le support mural sur
l’écran et fixez l’écran au mur
selon les instructions du support
de montage. La longueur de la
vis doit dépasser l’épaisseur du
support de montage mural d’au
moins 10 mm. Assurez-vous que
toutes les vis sont bien serrées
correctement. (Couple
recommandé : 470 - 635N•cm).
La méthode de montage doit
être suffisamment solide pour
supporter le poids de l’écran.
Installation de l’écran10
10mm
(0.39")
Typ e d e v is : M 4
Longueur de vis : 10 mm
Couple : 10
• Pour maintenir une bonne ventilation, gardez au moins
10 mm d’espace libre entre l’arrière de l’écran et le mur.
• Veuillez consulter un technicien professionnel pour les
installations murales. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les installations non effectuées par
un technicien professionnel.
• Les prises d’alimentant IN et OUT doit être au-dessus
des connecteurs lors de la rotation de votre écran.
Installation du pied de bureau optionnel
1. Placez un tissu propre, sec et sans peluche sur une surface plane, horizontale et
sans aucun objet. Assurez-vous que la taille du tissu est plus grande que l’écran.
2. Placez l’écran doucement sur le tissu avec l’écran LCD dirigé vers le bas.
3. Placez le pied de bureau de l’écran
comme illustré.
4. Utilisez les vis et un tournevis
adapté pour fixer le pied à l’écran.
Parties de l’écran et leurs fonctions11
1
23546
123
4
5
Parties de l’écran et leurs fonctions
Panneau arrière
No.NomDescription
• Reçoit les signaux des commandes de la télécommande.
• Détecte les conditions d’éclairage ambiant et ajuste la
luminosité de l’affichage automatiquement quand la
fonction Capteur lum. ambiante est activée.
• Indique l’état de fonctionnement de l’affichage :
- Est allumé et vert lorsque l’alimentation est
Capteur de la télécommande/
Capteur lum. Ambiante/
témoin d’alimentation
ENTER/INPUT
MENUOuvre ou ferme le menu OSD.
, , /-,/+
Bouton d’alimentationÉteint ou allume l’écran.
allumée.
- Est allumé et rouge lorsque l’écran est éteint.
- Est allumé et rouge lorsque l’écran est en mode
Économie d'énergie > Élevée.
- Clignote en rouge lorsque l’écran est en mode
Économie d'énergie > Faible.
- Éteint lorsque l’alimentation principale est éteinte.
• Sélectionne une source vidéo.
• Confirme votre sélection ou accède à un sous-menu
dans le menu à l’écran (OSD).
• Défile dans les réglages et options dans le menu OSD.
• /-,/+ : Touches spéciales pour l’ajustement du
volume.
Parties de l’écran et leurs fonctions12
6
Témoin d’alimentation
Indique l’état d’alimentation de l’écran :
- Est allumé et vert lorsque l’alimentation est
allumée.
- Est allumé et rouge lorsque l’écran est éteint.
- Est allumé et rouge lorsque l’écran est en mode
Économie d'énergie > Élevée.
- Clignote en rouge lorsque l’écran est en mode
Économie d'énergie > Faible.
- Éteint lorsque l’alimentation principale est éteinte.
Prises d’entrée/sortie
123456789
10
22
21
20
19
18
17
16
Parties de l’écran et leurs fonctions13
14
15
13
9
12
10
11
876
5
4
2
3
1
No.NomDescription
AC OUT (3.5A)
AC IN (7.0A)
Relaie l’alimentation secteur de la prise AC IN à un autre
écran.
Se connecte à une prise secteur via le cordon d’alimentation
fourni.
AC SWITCH ON/OFF Allume ou éteint l’alimentation secteur.
SPEAKEREnvoie les signaux audio à des haut-parleurs externes.
• IR-IN : Pour une utilisation avec un prolongateur IR - pour
IR-IN/IR-OUT
assurer une meilleure réactivité de la télécommande.
• IR-OUT : Envoie le signal IR de l’entrée IR-IN à un autre
affichage.
AUDIO OUT (R/L)Envoie les signaux audio à un périphérique externe.
AUDIO IN 2
AUDIO IN 1
VGA IN
VGA OUT
Reçoit les signaux audio d’un périphérique externe (comme
un magnétoscope ou un lecteur de DVD).
Reçoit les signaux audio d’un périphérique externe (comme
un ordinateur).
Reçoit les signaux RVB analogique d’un périphérique externe
(comme un ordinateur).
Envoie les signaux RVB analogiques de l’entrée VGA IN à un
autre écran.
Parties de l’écran et leurs fonctions14
1112131415
16
17
18
192021
22
AV IN
AV OUT
VIDEO IN (S-VIDEO)
Reçoit les signaux vidéo composite d’un périphérique
externe (comme un magnétoscope ou un lecteur de DVD).
Envoie les signaux vidéo composite de l’entrée AV IN à un
autre écran.
Reçoit les signaux S-Vidéo d’un périphérique externe
(comme un magnétoscope ou un lecteur de DVD).
Reçoit les signaux vidéo en composantes (YPbPr) d’un
VIDEO IN (YPbPr)
périphérique externe (comme un lecteur de DVD, un
périphérique HDTV ou un lecteur de disque laser).
Pour la commande externe et l’utilisation de plusieurs écrans.
• RS232C IN : reçoit les signaux de commande d’un
RS232C IN/OUT
ordinateur ou d’un autre écran.
• RS232C OUT : envoie les signaux de commande de
l’entrée RS232C IN à un autre écran.
DVI-IN
HDMI IN
HDMI OUT
Reçoit les signaux DVI d’un périphérique externe (comme un
ordinateur).
Reçoit les signaux HDMI d’un périphérique externe (comme
un lecteur Blu-ray).
Envoie les signaux HDMI de l’entrée HDMI IN à un autre
écran.
DP (DisplayPort)Se connecte à un périphérique compatible DisplayPort.
USB Type A
Se connecte à un lecteur flash USB ou un adaptateur réseau
sans fil.
USB Mini-BSe connecte à un ordinateur pour l’affichage USB.
RJ-45Se connecte au port RJ-45 sur votre routeur Ethernet.
Parties de l’écran et leurs fonctions15
12345
678
91011
Télécommande
1
2
3
4
5
ENTER
Confirme votre sélection ou enregistre les
modifications.
6
INFO
Indique la source d’entrée et la résolution
actuelles.
7
Boutons numériques (1-9)/Boutons de
source d’entrée
• Fonctionne comme boutons numériques quand
le menu OSD est activé.
8
• Fonctionne comme boutons de source d’entrée
9
quand le menu OSD est désactivé.
Les fonctions HDMI-2 et SDI ne sont pas disponibles
10
avec cet écran.
MENU
Ouvre ou ferme le menu OSD.
Bouton numérique (0)/MUTE
• Fonctionne comme bouton numérique quand le
11
menu OSD est activé.
• Active ou désactive la fonction muette.
/
Défile dans les réglages et options dans le menu
OSD quand le menu OSD est activé.
ON/OFF
Éteint ou allume l’écran.
INPUT
Boutons MULTI-MEDIA
Vo ir « Opération de l’OSD multimédia » à la page
41 pour des détails.
Permet de choisir la source d’entrée.
EXIT
Retourne au menu précédent ou ferme le
menu OSD quand le menu OSD est
activé.
/ VOL- // VOL+
• Défile dans les réglages et options dans
le menu OSD.
• Augmente/Diminue le volume.
Parties de l’écran et leurs fonctions16
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
1. Ouvrez du couvercle du compartiment des piles de la
télécommande.
2. Insérez les piles fournies en vous assurant que les
bornes positives et négatives marquées sur les piles
correspondent aux marques (+) et (-) dans le
compartiment des piles.
Les piles sont fournies pour votre convenance afin que vous
puissiez utiliser votre écran immédiatement. Remplacez-les dès
que possible.
3. Réinstallez le couvercle du compartiment des piles.
Parties de l’écran et leurs fonctions17
Max. 10 m
(32,8 pieds)
Conseils d’utilisation de la télécommande
• Pointez le haut de l’avant de la télécommande directement vers la fenêtre du capteur de
la télécommande sur l’écran lors de l’appui sur les boutons.
• Ne mouillez pas la télécommande. Ne la placez pas dans un environnement humide
(comme une salle de bain).
• Si la fenêtre du capteur de la télécommande sur l’écran est exposée à la lumière directe
du soleil ou une lumière forte, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement.
Dans cette situation, changez la source de lumière, réajustez l’angle de votre écran ou
utilisez la télécommande d’un endroit plus proche de la fenêtre du capteur de la
télécommande sur l’écran.
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.