BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in
relazione ai contenuti del presente documento. BenQ Corporation si riserva il diritto di
rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta delle modifiche nei
contenuti senza alcun obbligo di notificare ad alcuno tali revisioni o modifiche.
Copyright
Copyright 2015 BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente
pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, salvata in un sistema di
recupero o tradotta in una lingua diversa o nella lingua del computer, in qualsiasi forma o
con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o di
altra natura, senza l’autorizzazione scritta di BenQ Corporation.
Indicei
Indice
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza................................... 1
Istruzioni importanti sulla sicurezza.................................3
Note sul pannello LCD dello schermo........................................3
Note sulla condensa.........................................................................4
Avvisi sulla sicurezza delle batterie ..............................................4
Avvisi sulla sicurezza del telecomando........................................5
Note sullo spostamento dello schermo......................................5
Risoluzione supportata per il segnale in ingresso................... 63
Combinazioni di segnali di ingresso PAP supportate.............65
Risoluzione dei problemi .................................................. 66
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza1
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza
L’APPARECCHIATURA DEVE ESSERE
COLLEGATA A TERRA
Per garantire un funzionamento sicuro,
la spina a tre poli deve essere inserita
esclusivamente in una presa di
corrente standard a tre poli con messa
Il simbolo del fulmine con la punta a
freccia all'interno di un triangolo
equilatero, avvisa l'utente della presenza
di "tensioni pericolose" non isolate
all'interno del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da
costituire un rischio di folgorazione per
le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un
triangolo equilatero avverte l'utente
della presenza di importanti istruzioni
operative e di manutenzione (assistenza)
nella documentazione che accompagna
l'apparecchiatura.
• La spina del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile. La presa
CA (presa di rete) deve essere installata vicino all'apparecchiatura e deve essere
facilmente accessibile. Per scollegare completamente l’apparecchiatura dalla rete CA,
scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa CA.
• Non posizionare lo schermo su una superficie irregolare, in pendenza o instabile (ad
esempio un trolley) da cui potrebbe cadere e causare danni allo stesso o ad altri.
• Non collocare lo schermo vicino a acqua, ad esempio in un centro benessere o in
piscina, o in una posizione in cui lo schermo potrebbe essere soggetto a spruzzi o getti
di acqua, ad esempio davanti a una finestra aperta da cui può entrare l'acqua piovana.
• Non installare lo schermo in uno spazio ristretto senza la corretta ventilazione e
ricircolo dell’aria, ad esempio in un armadio chiuso. Lasciare spazio a sufficienza attorno
allo schermo per consentire la corretta dissipazione del calore interno. Non ostruire le
aperture e le ventole sullo schermo. Il surriscaldamento può causare pericoli e
folgorazioni.
• L’installazione dello schermo deve essere eseguita solamente da un tecnico qualificato.
L’installazione non corretta dello schermo può causare lesioni e danni alle persone o
allo schermo stesso. Controllare regolarmente l’installazione e svolgere con regolarità
la manutenzione per garantire condizioni di funzionamento ottimali.
• Utilizzare solamente accessori approvati e consigliati dal costruttore per l’installazione
dello schermo. L’uso di accessori errati o non adeguati può causare la caduta dello
schermo e causare lesioni personali serie. Assicurarsi che la superficie e i punti di
fissaggio siano abbastanza resistenti da sostenere il peso dello schermo.
a terra tramite il normale cablaggio
domestico. Le prolunghe usate con
l'apparecchiatura devono avere tre
conduttori e essere allacciati
correttamente per fornire il
collegamento a terra. Prolunghe
cablate in modo errato sono la
principale causa di malfunzionamenti.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni in
maniera soddisfacente non implica che
la presa di corrente sia collegata a
terra o che l'installazione sia del tutto
sicura. Per la propria sicurezza, in caso
di dubbi sull'effettiva messa a terra
della presa di corrente, consultare un
elettricista qualificato.
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza2
• Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere i coperchi. All’interno non sono
presenti componenti sostituibili dall’utente. Per l’assistenza consultare un tecnico
qualificato.
• Per evitare lesioni personali, montare lo schermo o installare i supporti da scrivania
prima dell’uso.
Istruzioni importanti sulla sicurezza3
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchiatura accanto ad acqua.
6. Pulire solamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Eseguire l’installazione seguendo le
istruzioni del costruttore.
8. Non installare accanto a fonti di calore come termosifoni, griglie di uscita del calore,
stufe o altre apparecchiature (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non rimuovere la sicurezza dalla spina polarizzata o di tipo con messa a terra. Una
spina polarizzata dispone di due lamette una più grande dell’altra. Una spina di tipo
con messa a terra dispone di due lamette e un terzo polo per la messa a terra. La
lametta più grande o il terzo polo garantiscono la sicurezza. Se la spina in dotazione
non è adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in
corrispondenza di spine, prese e nel punto in cui esce dall'apparecchiatura.
11. Utilizzare solamente gli accessori specificati dal costruttore.
12. Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli
specificati dal costruttore, o venduti con l’apparecchiatura. Quando viene
utilizzato un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento del
carrello insieme all’apparecchiatura per evitarne la caduta.
13. Scollegare l’apparecchiatura durante i temporali o quando non utilizzata per lunghi
periodi di tempo.
14. Per tutte le operazioni di assistenza consultare un tecnico qualificato. L'assistenza è
necessaria in caso di danni all’apparecchiatura, ad esempio il cavo di alimentazione o
la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti
all'interno, l'apparecchiatura è stata esposta a pioggia o umidità, non funziona
normalmente o è caduta.
Note sul pannello LCD dello schermo
• Il pannello LCD (Liquid Crystal Display) dello schermo ha uno strato protettivo molto
sottile di vetro che è soggetto a marcatura o graffi e screpolature se soggetto a colpi o
pressione eccessiva. Il sottostrato a cristalli liquidi potrebbe inoltre danneggiarsi se
soggetto a forza eccessiva o esposto a temperature estreme. Maneggiare con cura.
• Il tempo di risposta e la luminosità del pannello LCD possono variare in relazione alla
temperatura ambientale.
• Evitare di posizionare lo schermo sotto la luce diretta del sole o in una posizione dove
la luce diretta del sole o l’illuminazione possono riflettersi sul pannello LCD poiché il
calore può danneggiare il pannello e la scocca esterna dello schermo, inoltre,
un’illuminazione troppo forte potrebbe rendere più difficoltosa la visione.
• Il pannello LCD è composto da singoli pixel che consentono di visualizzare le immagini
ed è costruito seguendo e specifiche di progettazione. Sebbene il 99,9% di tali pixel
funziona in modo normale, lo 0,01% dei pixel potrebbe rimanere sempre illuminato
(rosso, blu o verde) o spento. Si tratta di una limitazione tecnica della tecnologia LCD,
non è un difetto.
Istruzioni importanti sulla sicurezza4
• Gli schermi LCD, ad esempio gli schermi al plasma (PDP) e CRT (Cathode Ray Tube)
convenzionali, sono inoltre soggetti a 'burn-in schermo' o 'conservazione dell’immagine'
presente sullo schermo sotto forma di linee fisse o ombre. Per evitare la presenza di
questo problema sullo schermo, evitare di visualizzazione immagini fisse (ad esempio i
menu OSD, loghi delle stazioni TV, testi o icone fisse/inattive) per più di due ore.
Cambiare regolarmente il formato. Adattare l’immagine a tutto lo schermo e eliminare
le barre nere quando possibile. Evitare di visualizzare le immagini nel formato 4:3 per
lunghi periodi di tempo, poiché sullo schermo si potrebbero presentare segni di
bruciature visibili, ad esempio due linee verticali.
Quando è necessario visualizzare un’immagine, si consiglia di attivare Anti trattenim immagine nel menu Impostazione e Avanzate.
Note sulla condensa
Tra il pannell LCD dello schermo e il vetro del pannello touch si potrebbe creare della
condensa in caso di variazioni drastiche nella temperatura ambientale dello schermo, ad
esempio quando lo schermo viene spostato da un ambiente freddo a un ambiente caldo o
il riscaldamento dell’ambiente partendo da un temperatura bassa. È un fenomeno
naturale che non influirà sul normale funzionamento dello schermo.
• Nel caso di condensa, accendere lo schermo e lasciarlo acceso per 2 ore. Evitare che lo
schermo acceda alla modalità standby disattivando le funzioni Risparmio energia e
Ricerca auto nel menu Impostazione.
• Per evitare che si formi la condensa, avvolgere lo schermo con della plastica sigillante
prima di spostare lo schermo da un luogo freddo a un luogo caldo e attendere che lo
schermo si riscaldi prima di rimuovere l’involucro. Durante l’uso o lo stoccaggio dello
schermo un ambiente umido, considerare di posizionare accanto allo schermo un
deumidificatore o agenti assorbenti per rimuovere l’umidità (ad esempio involucri in
silicone).
Avvisi sulla sicurezza delle batterie
L’uso di batterie di tipo errato può causare perdite chimiche o esplosioni. Prestare
attenzione a quanto segue:
• Assicurarsi di inserire le batterie con i terminali positivo e negativo nella direzione
corretta come mostrato nell’alloggiamento della batteria.
• Tipi diversi di batterie hanno caratteristiche diverse. Non mischiare tipi di diversi.
• Non mischiare batterie nuove e usate. L’uso di batterie nuove e usate riduce la durata
della batteria o causare possibili perdite chimiche dalle batterie usate.
• Quando le batterie smettono di funzionare, sostituirle immediatamente.
• Le sostanze chimiche che fuoriescono dalle batterie possono causare irritazioni alla
pelle. In caso di fuoriuscita di sostanze chimiche dalle batterie, pulire immediatamente
con un panno asciutto e sostituire le batterie non appena possibile.
• A causa della variazione delle condizioni di stoccaggio, la durata delle batterie in
dotazione con il prodotto si potrebbe ridurre. Sostituirle entro 3 mesi o non appena
possibile dopo l’uso iniziale.
• Potrebbero essere presente delle limitazioni a livello locale per lo smaltimento o il
riciclo delle batterie. Consultare le norme locali o l’impianto per lo smaltimento dei
rifiuti.
Istruzioni importanti sulla sicurezza5
90° 90°
Avvisi sulla sicurezza del telecomando
• Non posizionare il telecomando sotto la luce diretta del sole, in luoghi umidi, evitare il
fuoco.
• Non far cadere il telecomando.
• Non esporre il telecomando a acqua o umidità. La manca osservanza può causare
malfunzionamenti.
• Verificare che non siano presenti oggetti tra il telecomando e il sensore telecomando
del prodotto.
• Quando il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le
batterie.
Note sullo spostamento dello schermo
Lo schermo ha una resistenza meccanica limitata. Per evitare un calo di prestazioni da
parte dello schermo a causa di difetti della linea, piegatura della cornice frontale, rottura/
graffi dello schermo, perdita di luminosità ecc, maneggiare lo schermo con cura.
• Durante lo spostamento dello schermo, assicurarsi di utilizzare
le quattro (4) maniglie.
• Spostare sempre lo schermo in due (2) persone adulte e
assicurarsi che sia tenuto in verticale.
• Per posizionare lo schermo rivolto verso il basso:
- Preparare una superficie piatta orizzontale più grande
rispetto allo schermo e adagiare un elemento di protezione
sulla superficie.
- Poggiare delicatamente e in senso orizzontale lo schermo.
Istruzioni importanti sulla sicurezza6
• Quando lo schermo viene capovolto:
- Sollevare lo schermo in senso orizzontale utilizzando le
quattro (4) maniglie. Non sollevare lo schermo dagli angoli.
Fare attenzione a non graffiare le parti dello schermo
durante il capovolgimento.
- Tenere lo schermo in verticale in modo che il peso sia
distribuito in modo uniforme sulla superficie.
• Controllare l’etichetta di avvertenza sul lato esterno della scatola del prodotto.
L’indicatore sull’etichetta diventa di colore rosso se lo schermo/confezione viene
maneggiata in modo errato.
Istruzioni importanti sulla sicurezza7
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of
its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate
vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting
international regulatory requirement and standards pertaining to environmental
management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate
life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging,
transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key
eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenuto della confezione8
Contenuto della confezione
Aprire la confezione di vendita e verificare i contenuti. In caso di componenti mancanti o
danneggiati, contattare immediatamente il fornitore.
Schermo LCD
Cavo audioCavo IRCavo RS-232Guida rapida
TelecomandoBatterie AAA
• Il tipo di cavo di alimentazione in dotazione può differire da quello illustrato in relazione alla
regione di acquisto.
• Prima di gettare la confezione, assicurarsi che non siano rimasti degli accessori al suo interno.
• Smaltire i materiali della confezione in modo adeguato. Il cartone della confezione può essere
riciclato. Riporre la confezione (se possibile) per il trasporto futuro dello schermo.
• Non lasciare le buste in plastica a portata di bambini o infanti.
Cavo di
alimentazione
Cavo D-Sub
(15-pin)
Spessori per il
controllo dello
spazio
Cavo HDMI
Accessori opzionali
In aggiunta agli elementi presenti nella confezione standard, separatamente sono
disponibili i seguenti accessori opzionali:
Supporto da scrivaniaKit allineamento bordo
Impostazione dello schermo9
400mm
400mm
*Tipo di vite: M6
Spessore della
staffa per il
montaggio a
parete
10 mm
(0,39")
Schermo
LCD
Impostazione dello schermo
Montaggio dello schermo
È possibile installare lo schermo su una superficie verticale utilizzando una staffa per il
montaggio a parete adatta o su una superficie orizzontale utilizzando i supporti da
scrivania opzionali. Prestare attenzione a quanto segue durante l’installazione:
• Lo schermo deve essere installato da almeno due persone adulte. Il tentativo di
installazione dello schermo da parte di una sola persona può provare danni e lesioni.
• Consultare un tecnico qualificato per l’installazione. L’installazione non corretta può
causare la caduta o il malfunzionamento dello schermo.
Installazione dello sschermo su una parete
1. Posizionare un panno pulito, soffice e privo di pilucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia superiore a
quella dello schermo.
2. Poggiare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
3. Se installati, rimuovere i supporti da scrivania dallo schermo.
4. Identificare i fori delle viti per il
montaggio a parete sul retro
dello schermo come indicato
nell’illustrazione.
5. Installare la staffa per il
montaggio a parete sullo
schermo e fissare lo schermo
alla parete seguendo le istruzioni
della staffa di montaggio. La
lunghezza della vite deve essere
superiore allo spessore della
staffa per il montaggio a parete
di almeno 10 mm. Assicurarsi
che tutte le viti siano inserire e
strette correttamente. (Coppia
consigliata: 470 - 635N•cm). Il
supporto di installazione deve
essere abbastanza resistente da
sostenere il peso dello schermo.
Impostazione dello schermo10
10mm
(0.39")
Tipo di vite: M4
Lunghezza vite: 10 mm
Coppia: 10
• Per mantenere una corretta ventilazione, lasciare uno
spazio di 10 mm tra il coperchio posteriore dello
schermo e la parete.
• Consultare un tecnico professionista per le installazioni a
parete. Il costruttore non si assume alcuna
responsabilità per installazioni non eseguite da un
tecnico professionista.
• Le prese IN e OUT di alimentazione CA devono
trovarsi sopra i connettori quando si ruota lo schermo.
Installazione dei supporti da scrivania opzionali
1. Posizionare un panno pulito, soffice e privo di pilucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia superiore a
quella dello schermo.
2. Poggiare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
3. Posizionare i supporti da scrivania
sullo schermo come illustrato.
4. Utilizzare le viti e un giravite adatto
per fissare i supporti allo schermo.
Componenti dello schermo e relative funzioni11
1
23546
123
4
Componenti dello schermo e relative funzioni
Pannello posteriore
N.NomeDescrizione
• Consente di ricevere i segnali di controllo dal telecomando.
• Consente di rilevare le condizioni di illuminazione
ambientale attorno allo schermo e regola automaticamente
la luminosità quando la funzione Sensore luce ambiente è
attiva.
• Indica lo stato di funzionamento dello schermo:
Sensore telecomando /
Sensore luce ambiente /
Indicatore accensione
ENTER/INPUT
MENUConsente di aprire o chiudere il menu OSD.
, , /-,/+
- Si illumina di colore verde quando acceso.
- Si illumina di colore rosso quando spento.
- Si illumina di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Risparmio energia > Alta.
- Lampeggia di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Risparmio energia > Bassa.
- È spento quando l'alimentazione principale è spenta.
• Consente di selezionare la sorgente video.
• Consente di confermare la selezione e di accedere al
sottomenu nel menu On-Screen Display (OSD).
• Consente di scorrere le impostazioni e le opzioni nel menu
OSD.
• /-,/+: Tasti di scelta rapida per la regolazione del volume
dell’audio.
Componenti dello schermo e relative funzioni12
5
6
Pulsante di accensioneConsente di accendere o spegnere lo schermo.
Indica lo stato di accensione dello schermo:
- Si illumina di colore verde quando acceso.
- Si illumina di colore rosso quando spento.
Indicatore accensione
- Si illumina di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Risparmio energia > Alta.
- Lampeggia di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Risparmio energia > Bassa.
- È spento quando l'alimentazione principale è spenta.
Terminali di ingresso/uscita
123456789
10
22
21
20
19
18
17
16
Componenti dello schermo e relative funzioni13
14
15
13
9
12
10
11
876
5
4
2
3
1
N.NomeDescrizione
AC OUT (3.5A)
AC IN (7.0A)
Consente di ritrasmettere l'alimentazione CA dal jack
AC IN a un altro schermo.
Consente di connettere a una presa elettrica tramite il cavo
di alimentazione in dotazione.
AC SWITCH ON/OFF Consente di accendere o spegnere l'alimentazione.
SPEAKERConsente di inviare i segnali audio a un altoparlante esterno.
• IR-IN: Per l’utilizzo con una prolunga IR – per assicurare
IR-IN/IR-OUT
una reattività migliore dal telecomando.
• IR-OUT: Consente di inviare il segnale IR dall'ingresso
IR-IN a un altro schermo.
AUDIO OUT (R/L)Consente di inviare i segnali audio a un dispositivo esterno.
AUDIO IN 2
AUDIO IN 1
VGA IN
VGA OUT
Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo esterno
(ad esempio un lettore VCR o DVD).
Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo esterno
(ad esempio un computer).
Consente di ricevere i segnali RGB analogici da un dispositivo
esterno (ad esempio un computer).
Consente di inviare i segnali RGB analogici dall'ingresso
VGA IN a un altro schermo.
Componenti dello schermo e relative funzioni14
1112131415
16
1718192021
22
AV IN
AV OU T
VIDEO IN (S-VIDEO)
VIDEO IN (YPbPr)
RS232C IN/OUT
DVI-IN
HDMI IN
HDMI OUT
DP (DisplayPort)
USB Type A
USB Mini-B
RJ-45
Consente di ricevere i segnali video composite da un
dispositivo esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
Consente di inviare i segnali video composite dall'ingresso
AV IN a un altro schermo.
Consente di ricevere i segnali S-Video da un dispositivo
esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
Consente di ricevere i segnali video component (YPbPr) da
un dispositivo esterno (ad esempio un lettore DVD, un
dispositivo HDTV o lettore di dischi).
Per il controllo esterno e il funzionamento multi-schermo.
• RS232C IN: consente di ricevere i segnali di controllo da
un computer o un altro schermo.
• RS232C OUT: consente di inviare i segnali di controllo
dall'ingresso RS232C IN a un altro schermo.
Consente di ricevere i segnali DVI da un dispositivo esterno
(ad esempio un computer).
Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo
esterno (ad esempio un lettore Blu-ray).
Consente di inviare i segnali HDMI dall'ingresso HDMI IN a
un altro schermo.
Consente il collegamento ad un dispositivo DisplayPort
compatibile.
Consente il collegamento a unità flash USB o adattatori LAN
wireless.
Consente il collegamento a un computer per la
visualizzazione USB.
Consente il collegamento alla porta RJ-45 su un router
Ethernet.
Componenti dello schermo e relative funzioni15
1
2
3
4
5
678910
11
Te l e c o m a n d o
1
2
3
4
5
ON/OFF
Consente di accendere o spegnere lo
schermo.
ENTER
Consente di confermare la selezione e salvare le
modifiche.
INFO
6
Consente di visualizzare la sorgente in ingresso
corrente e la risoluzione.
7
Pulsanti numerici (1-9)/Pulsanti sorgente
ingresso
• Utilizzati come pulsanti numerici quando il menu
OSD è attivo.
8
• Utilizzati come pulsanti sorgente di ingresso
9
quando il menu OSD è disattivo.
Le funzioni HDMI-2 e SDI non sono disponibili con
10
questa visualizzazione.
MENU
Consente di aprire o chiudere il menu OSD.
Pulsante numerico (0)/MUTE
• Utilizzato come pulsante numerico quando il
11
menu OSD è attivo.
• Consente di attivare o disattivare la funzione di
disattivazione dell'audio.
/
Consente di scorrere le impostazioni e le opzioni
nel menu OSD quando il menu OSD è attivo.
Pulsanti MULTI-MEDIA
Ve de re "Operazioni dell’OSD multimediale" a
pagina 42 per i dettagli.
INPUT
Consente di selezionare l'origine
dell'ingresso.
EXIT
Consente di tornare al menu precedente
o chiudere il menu OSD quando il menu
OSD è attivo.
/ VOL- // VOL+
• Consente di scorrere le impostazioni e
le opzioni nel menu OSD.
• Consente di aumentare/ridurre il
volume.
Componenti dello schermo e relative funzioni16
Max. 10 m
(32,8 piedi)
Uso del telecomando
Installazione delle batterie del telecomando
1. Aprire il coperchio dell’alloggiamento batteria del
telecomando.
2. Inserire le batterie in dotazione in modo che i
terminali positivo e negativo della batteria
corrispondano ai segni (+) e (-) nell’alloggiamento
della batteria.
Le batterie in dotazione vengono fornite in modo da poter
iniziare ad utilizzare da subito lo schermo. È necessario
sostituirle non appena possibile.
3. Riposizionare il coperchio dell’alloggiamento batteria.
Suggerimenti sull'uso del tecomando
• Indirizzare la parte superiore del telecomando direttamente verso il sensore del
telecomando dello schermo quando vengono premuti i pulsanti.
• Non bagnare il telecomando e non posizionarlo in ambienti umidi (ad esempio il bagno).
• Se il sensore del telecomando è esposto alla luce diretta del sole, oppure interessato da
forte luce, il telecomando potrebbe non funzionare in modo appropriato. In questa
situazione, regolare la sorgente luminosa oppure regolare l'angolazione dello schermo;
oppure usare il telecomando avvicinandolo al sensore dello schermo.
Collegamento17
Cavo D-Sub (15-pin)
Cavo audio
Computer
Collegamento
Collegamento dei segnali audio/video
Prestare attenzione alle note di seguito durante il collegamento dei cavi:
• Spegnere tutti i dispositivi.
• Familiarizzare con le porte audio sullo schermo e sul dispositivo da utilizzare. Fare
attenzione ai collegamenti errati poiché possono influire sulla qualità dell’immagine.
• Non rimuovere i cavi dalle porte tirando il cavo stesso. Afferrare e tirare sempre i
connettori all’estremità del cavo.
• Assicurarsi che tutti i cavi siano inseriti correttamente.
Collegamento dell'ingresso VGA
1. Collegare il jack VGA I N sullo schermo al jack di uscita VGA sul computer
utilizzando un cavo D-Sub (15-pin).
2. Collegare il jack di uscita audio del computer al jack AUDIO IN 1 sullo schermo
utilizzando un cavo audio.
3. Per visualizzare le immagini da questo ingresso, premere il pulsante VGA sul
telecomando. Per selezionare una sorgente audio appropriata, consultare "Origine
audio" a pagina 34 per i dettagli.
Collegamento18
Cavo audio (necessario solamente
per il collegamento DVI-D)
Computer
Cavo HDMI
Cavo DisplayPort
Cavo DVI-D
Collegamento degliingressi digitali
1. Collegare il jack DVI-IN sullo schermo al jack di uscita DVI-D sul computer
utilizzando un cavo DVI-D.
Se il computer dispone di un jack uscita DisplayPort, collegare il jack uscita
DisplayPort del computer al jack ingresso DP sullo schermo mediante un cavo
DisplayPort.
Se il cpmputer dispone di un jack uscita HDMI, collegare il jack uscita HDMI del
computer al jack ingresso HDMI IN sullo schermo mediante un cavo HDMI.
2. Se necessario, collegare il jack di uscita audio del computer al jack AUDIO IN 1
sullo schermo utilizzando un cavo audio adatto.
3. Per visualizzare le immagini video da questi ingressi, premere il pulsante DVI o DP o
HDMI-1 sul telecomando. Per selezionare una sorgente audio appropriata,
consultare "Origine audio" a pagina 34 per i dettagli.
I cavi DVI-D e DisplayPort non sono in dotazione ma venduti separatamente.
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.