A BenQ Corporation não faz nenhuma declaração ou garantias, expressa ou implícita, com
relação ao conteúdo deste documento. A BenQ Corporation se reserva o direito de
revisar esta publicação e ocasionalmente fazer alterações no conteúdo, sem a obrigação
de noticar qualquer pessoa sobre tais revisões ou alterações.
Direitos Autorais
Copyright 2019 BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de
recuperação ou traduzido em qualquer idioma ou linguagem de computador, de nenhuma
forma e através de nenhum meio eletrônico, mecânico, magnético, ótico, químico, manual
ou outro sem a permissão prévia por escrito da BenQ Corporation.
Índicei
Índice
Precauções de advertências de segurança .......................1
Instruções importantes de segurança ............................... 2
Observações sobre o painel LCD desse monitor ......................2
Noticação de segurança do controle remoto ...........................3
Noticação de segurança da bateria .............................................3
Para garantir uma operação segura, a
tomada de três pinos deve ser inserida
apenas em uma tomada elétrica de três
pinos padrão efetivamente aterrada
O símbolo do raio com a cabeça de
seta dentro de um triângulo
equilátero visa alertar o usuário sobre
a presença de "tensões perigosas" e
não isoladas dentro do invólucro do
produto e que podem ter a
magnitude suciente para constituir
risco de choque elétrico para as
pessoas.
O ponto de exclamação dentro de
um triângulo equilátero visa alertar o
usuário para a presença de instruções
importantes sobre operação e
manutenção (serviços) na literatura
que acompanha o dispositivo.
• A tomada da rede elétrica do o da fonte de alimentação deve permanecer prontamente
operável. O receptáculo CA (tomada da rede elétrica) deve ser instalado próximo ao
equipamento e deve ser facilmente acessível. Para desconectar completamente esse
equipamento da rede elétrica CA, desconecte o plugue do cabo de alimentação do
receptáculo CA.
• Não coloque esse monitor em uma superfície desnivelada, inclinada ou instável (como
em um carrinho de mão) da qual ele possa cair e causar danos a ele mesmo ou a outras
pessoas.
• Não coloque esse monitor perto da água como em um spa ou piscina ou em uma
posição que permita respingos ou pulverização de água sobre o monitor, como na frente
de uma janela aberta em que a água da chuva pode entrar.
• Não instale esse monitor em um espaço connado sem a ventilação e circulação de ar
adequadas, como em um gabinete fechado. Permite o espaço adequado ao redor do
monitor para dissipar o calor interno. Não bloqueie nenhuma abertura e respiros do
monitor. O superaquecimento pode causar riscos e choques elétricos.
• A instalação desse monitor deve ser realizada apenas por um técnico qualicado. A
instalação inadequada desse monitor pode causar ferimentos e danos em pessoas ou no
monitor propriamente dito. Verique a instalação regularmente e faça a manutenção no
monitor periodicamente para garantir a melhor condição de trabalho possível.
• Use apenas os acessórios aprovados ou recomendados pelo fabricante para montar esse
monitor. O uso de acessórios errados ou inadequados pode fazer com que o monitor
caia e cause ferimentos graves. Certique-se de que a superfície e os pontos de xação
sejam fortes o suciente para sustentar o peso do monitor.
• Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova as tampas. Não há peças passíveis de
manutenção pelo usuário na parte interna. Encaminhe o serviço a uma equipe qualicada.
• Para evitar lesões é necessário montar o monitor ou instalar os suportes de mesa antes
do uso.
através da ação doméstica normal.
Extensões usadas com o equipamento
devem ter três núcleos e devem ser
corretamente ligadas para fornecer a
conexão com o aterramento. Extensões
ligadas incorretamente são a principal
causa de fatalidades.
O fato de que o equipamento opera
satisfatoriamente não implica que a tomada
elétrica está aterrada ou que a instalação é
totalmente segura. Para sua segurança,
caso tenha alguma dúvida sobre o
aterramento efetivo da tomada de energia,
consulte um eletricista qualicado.
Instruções importantes de segurança2
Instruções importantes de segurança
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Observe todas as advertências.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esse dispositivo próximo da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
8. Não instale perto de nenhuma fonte de calor como radiadores, detectores de calor,
fornos ou outros dispositivos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não ignore o propósito de segurança do plugue tipo aterrado ou polarizado. Um
plugue polarizado tem duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um plugue
tipo aterrado tem duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina mais larga
ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não se
encaixar seu sua tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação para não ser pisado ou esmagado, especialmente nos
plugues, receptáculos de conveniência e no ponto de que saem do dispositivo.
11. Use somente acessórios/apetrechos especicados pelo fabricante.
12. Use apenas com o carrinho, suporte, tripé, abraçadeira ou mesa
especicado pelo fabricante ou vendido com o dispositivo. Quando um
carrinho for usado, tenha cuidado ao deslocar a combinação carrinho/
dispositivo para evitar ferimentos devido ao tombamento.
13. Desconecte este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com raios ou
quando não for utilizado por longo período.
14. Cone todos os reparos a um técnico de serviço qualicado. A realização de serviços
é necessária quando o dispositivo for danicado de qualquer maneira como plugue ou
cabo da fonte de alimentação, quando algum líquido for derramado ou se objetos
caírem dentro do dispositivo, se ele for exposto à chuva ou umidade, não funcionar
normalmente ou tiver caído.
Observações sobre o painel LCD desse monitor
• O painel do monitor de cristal líquido (LCD) desse monitor tem uma camada de
proteção de vidro muito na que é sensível a marcas ou arranhões e trincas se atingida
ou pressionada. O substrato de cristal líquido também é sensível a danos sob força
excessiva ou temperaturas extremas. Manuseie com cuidado.
• O tempo de resposta e o brilho do painel de LCD podem variar com a temperatura
ambiente.
• Evite colocar o monitor na luz solar direta ou onde o sol ou a iluminação de holofotes
brilhem no painel de LCD pois o calor pode danicar o painel e a caixa externa do
monitor e a luz do brilho tornará a visualização do monitor mais difícil do que o
necessário.
Instruções importantes de segurança3
• O painel de LCD consiste em pixels individuais para exibir imagens e é fabricado de
acordo com as especicações do projeto. Embora 99,9% desses pixels funcionem
normalmente, 0,01% deles podem permanecer constantemente acesos (em vermelho,
azul ou verde) ou apagados. Essa é uma limitação técnica da tecnologia de LCD e não é
um defeito.
• As telas de LCD, como plasma (PDP) e CRT convencionais (tubo de raios catódicos),
também são suscetíveis ao efeito 'queima de tela' ou 'retenção da imagem' que pode ser
encontrado nas telas como sombras e linhas xas visíveis. Para evitar tais danos à tela,
evite exibir imagens estáticas (como menus de exibição na tela, logotipos de estações de
TV, texto ou ícones xos/inativos) por mais de duas horas. Altere a proporção de
tempos em tempos. Preencha a tela inteira com a imagem e elimine as barras pretas
sempre que possível. Evite a exibição de imagens na proporção 4:3 por um longo
período, caso contrário podem surgir marcas de queimadura visíveis na tela como duas
linhas verticais.
Nota: Sob certas circunstâncias, pode ocorrer condensação na parte interna do vidro da
tampa, é um fenômeno natural e não afeta o funcionamento do monitor. Essa
condensação geralmente desaparece após cerca de 30 minutos de operação normal.
• Se for necessário exibir uma imagem estática, recomenda-se habilitar a mudança de pixel
nas congurações Gerais.
Noticação de segurança do controle remoto
• Não coloque o controle remoto diretamente no calor, umidade e evite incêndios.
• Não deixe o controle remoto cair.
• Não exponha o controle remoto à água ou umidade. Não seguir essa orientação pode
causar um defeito.
• Certique-se de que não haja nenhum objeto entre o controle remoto e o sensor
remoto do produto.
• Quando o controle remoto não for usado por um período prolongado, remova as
baterias.
Noticação de segurança da bateria
O uso do tipo errado de baterias pode causar vazamentos químicos ou explosão. Note o
seguinte:
• Certique-se sempre que as baterias sejam inseridas com os terminais positivo e
negativo no sentido correto conforme exibido no compartimento da bateria.
• Diferentes tipos de baterias têm características diferentes. Não misture tipos diferentes.
• Não misture pilhas velhas e novas. A mistura de baterias novas e velhas reduzirá a vida
útil da bateria ou causará vazamentos de produtos químicos das baterias velhas.
• Quando as baterias deixarem de funcionar, substitua-as imediatamente.
• Produtos químicos que vazam das baterias podem causar irritação na pele. Se qualquer
produto químico escorrer da bateria, limpe imediatamente usando um pano seco e
troque as baterias assim que possível.
• Devido à variação das condições de armazenamento, a vida útil das baterias incluídas em
seu produto pode ser reduzida. Substitua-as em 3 meses ou assim que puder após o uso
inicial.
• Pode haver restrições locais sobre o descarte ou reciclagem das baterias. Consulte os
regulamentos locais ou provedor de descarte de resíduos.
Instruções importantes de segurança4
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its
aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate
vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting
international regulatory requirement and standards pertaining to environmental
management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate
life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging,
transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco-
friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at http://csr.BenQ.
com/ for more details on BenQ's environmental commitments and achievements.
Desembalagem e instalação5
Desembalagem e instalação
Desembalagem
• Esse produto é embalado em uma caixa de papelão, junto com os acessórios padrão.
• Qualquer outro acessório opcional será embalado separadamente.
• Devido ao tamanho e ao peso do monitor, recomendamos que duas pessoas o
transportem.
• Após a abertura da caixa, certique-se de que o conteúdo esteja completo e em boas
condições.
Conteúdo da embalagem
Verique se você recebeu os seguintes itens com o conteúdo da embalagem:
• Monitor de LCD
• Controle remoto e baterias AAA
• Cabo de alimentação (1,8 m)
• Cabo DVI
• Cabo HDMI (1,8 m)
• Cabo DP (1,8 m)
* O cabo de alimentação fornecido varia conforme o destino.
• Guia de início rápido
• Cabo RS232 (1,8 m)
• Cabo de laço RS232 (1,8 m)
• Cabo extensor IV (1,8 m)
• Cabo de áudio (1,8 m)
• Ferramentas de inspeção de folga (3 peças)
Controle remoto e baterias AAA
Cabo HDMICabo DVICabo de alimentação
Cabo extensor IVCabo de laço RS232Cabo RS232
Cabo de áudio
Guia de início rápidoCabo DP
Ferramentas de inspeção de
folga (x3)
• Para todas as outras regiões, use um cabo de alimentação de acordo com a tensão CA da tomada
e que tenha sido aprovado e esteja em conformidade com os regulamentos de segurança do país
especíco.
• Aconselhamos que você guarde a caixa e o material de embalagem para o transporte do monitor.
Desembalagem e instalação6
Observações de instalação
• Devido ao alto consumo de energia, use sempre uma tomada projetada exclusivamente
para esse produto. Se for necessária uma extensão, consulte seu agente de serviços.
• O produto deve ser instalado em uma superfície plana para evitar tombamento. A
distância entre a traseira do produto e a parede deve ser mantida para que se tenha
ventilação adequada. Evite instalar o produto na cozinha, banheiro ou qualquer outro
lugar com alta umidade para não encurtar a vida útil dos componentes eletrônicos.
• O produto normalmente pode funcionar apenas em uma altitude inferior a 5000m. Em
instalações em altitudes acima de 3000 m podem ocorrer algumas anormalidades.
Montagem em uma parede
Para montar esse monitor em uma parede, será necessário obter um kit de montagem de
parede padrão (disponível no comércio). Recomendamos o uso de uma interface de
montagem em conformidade com a norma TUV-GS e/ou UL1678 na América do Norte.
PL490PL552/PH5501
Folha de proteção
Folha de proteção
Grade
VESA
Tabela
Suporte de mesa
Grade VESA
Tabela
1. Coloque folha protetora que embrulhava o monitor sobre a mesa e embaixo da
superfície do monitor para não arranhar a superfície da tela.
2. Certique-se de ter todos os acessórios para montar o monitor (suporte de parede,
suporte de teto, suporte de mesa, etc).
3. Siga as instruções que acompanham o kit de montagem da base. Não seguir os
procedimentos de montagem corretos pode resultar em danos ao equipamentos ou
lesões ao usuário ou instalador. A garantia do produto não cobre danos causados pela
instalação inadequada.
4. Para o kit de montagem de parede, use parafusos de montagem M6 (com um
comprimento 10 mm maior do que a espessura do suporte de montagem) e aperteos rmemente.
5. Unidade sem peso básico = 21,6 kg. O equipamento e os meios de montagem
correspondentes ainda permanecem seguros durante o teste. Para usar apenas com o
Suporte de Montagem de Parede Listado UL, com capacidade de carga/peso mínima:
64,8 kg.
Grade VESA
PL490/PL552/PH5501400 (H) x 400 (V) mm
Suporte de mesa
Desembalagem e instalação7
Para impedir que o monitor caia:
• Para a instalação na parede ou no teto, recomendamos instalar o monitor com suportes de metal
disponíveis no comércio. Para obter instruções detalhadas sobre a instalação, consulte o guia
recebido com o suporte.
• Para diminuir a probabilidade de lesões e danos resultantes da queda do monitor em caso de
terremoto ou outro desastre natural, certique-se de consultar o fabricante do suporte quanto
ao local de instalação.
Requisitos de ventilação para a localização do gabinete
Para permitir a dissipação do calor, deixe um
espaço entre os objetos ao redor como
mostrado no diagrama abaixo.
100 mm100 mm
100 mm
100 mm
Montagem na posição retrato
Esse monitor pode ser instalado na posição retrato.
1. Remova o suporte de mesa, se conectado.
2. Girar 90 graus no sentido anti-horário.
PL490
90
90
90
PL552/PH5501
90
Peças e funções8
2
3
4
6
Peças e funções
Painel de controle
PL490PL552/PH5501
MUTE INPUT
1 2 3 4 5 6 7 8
MENU
9
9
Não.NomeDescrição
1
Botão
Botão MUTE
Botão INPUT
Use esse botão para ligar o monitor ou colocá-lo em espera.
Ligar/desligar mudo.
Escolha a origem de entrada.
• Usado como botão OK no menu de Exibição na tela.
Aumente o ajuste enquanto o menu OSD estiver ligado ou
Botão
aumente o nível de saída de áudio enquanto o menu OSD estiver
desligado.
5
Botão
Botão
7
Botão
Diminua o ajuste enquanto o menu OSD estiver ligado ou diminua
o nível de saída de áudio enquanto o menu OSD estiver desligado.
Mova a barra de destaque para cima para ajustar o item
selecionado enquanto o menu OSD estiver ligado.
Mova a barra de destaque para baixo para ajustar o item
selecionado enquanto o menu OSD estiver ligado.
Voltar para o menu anterior enquanto o menu OSD estiver ligado
8
Botão MENU
ou para ativar o menu OSD quando o menu OSD estiver
desligado.
• Recebe sinais de comando do controle remoto.
• Indica o status de operação do monitor sem OPS:
- Acende em verde quando o monitor é ligado
Indicador de
status de energia
9
e sensor de
controle remoto
- Acende em vermelho quando o monitor está no modo em
espera
- Acende em âmbar quando o monitor entra no modo APM
- Quando AGENDAMENTO estiver habilitado, a luz pisca em
verde e vermelho
- Se a luz piscar em vermelho, indica que foi detectada uma falha
- A luz apaga quando a energia principal do monitor for desligada
MUTE INPUT
1 2 3 4 5 6 7 8
MENU
Terminais de entrada/saída
1
3
4
6
7
10
11
15
PL490PL552/PH5501
Peças e funções9
23
22
21
20
19
2
1
3 4
218
1
3 4
5
8
6
7
9
12
10 111415
13
24
16
17
Não.NomeDescrição
AC IN
Entrada de energia CA da tomada de parede.
INTERRUPTOR
2
PRINCIPAL DE
Ligar/desligar a alimentação principal.
ALIMENTAÇÃO
Entrada/saída do sinal IV da função loop-through.
IR IN
• O sensor do controle remoto desse monitor deixará de funcionar se a
IR OUT
5
RS232C IN
RS232C OUT
RJ-45
8
HDMI1 IN
9
HDMI2 IN
DVI IN
DVI OUT / VGA OUT
12
DisplayPort IN
13
DisplayPort OUT
14
VGA IN (D-Sub)
COMPONENT IN
(BNC)
16
Y/CVBS
17
PC LINE IN
INTERRUPTOR DO
18
ALTO-FALANTE
conector IR IN estiver conectado.
• Para controlar remotamente o seu dispositivo A/V através desse
monitor, consulte página 21 conexão Passagem IV.
Entrada/saída da rede RS232C da função loop-through.
Função de controle da LAN para uso do sinal do controle
remoto da central de controle.
Entrada de vídeo/áudio HDMI.
Entrada de vídeo DVI-D.
Saída de vídeo DVI ou VGA.
Entrada/saída de vídeo DisplayPort.
Entrada de vídeo VGA.
Entrada da origem de vídeo YPbPr.
Entrada da origem de vídeo.
Entrada de áudio da origem VGA (fone estéreo 3,5 mm).
Interruptor liga/desliga do alto-falante interno.
5
6
7
8
9
10 111415
23
24
18
16
12
13
17
22
21
20
19
Peças e funções10
19
23
24
AUDIO IN
20
AUDIO OUT
21
USB PORT
22
SPEAKERS OUT
OPS SLOT
BLOQUEIO DE
SEGURANÇA
Entrada de áudio: do dispositivo AV externo (RCA).
Saída de áudio para o dispositivo de AV externo.
Conecte seu dispositivo de armazenamento USB.
Saída de áudio para os alto-falantes externos.
Slot para a instalação do módulo OPS opcional.
Usado para segurança e prevenção contra roubo.
Peças e funções11
5
6
7
11
12
13
17
18
Controle remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Botão LIGA/DESLIGA
1
Liga o monitor ou coloca-o em espera.
2
Botão REPRODUZIR
Controlam a reprodução dos arquivos de
mídia.
3
Botão SOURCE
Escolha a origem de entrada. Pressione o
botão
ou para escolher USB, Network,
HDMI 1, HDMI 2, Display Port, Card
OPS, DVI-D, YPbPr, AV ou VGA.
Pressione o botão OK para conrmar e
sair.
4
Botão PÁGINA INICIAL
Acesso o menu OSD.
Botão LIST
10
11
12
13
14
15
16
17
18
/ / / Botões de NAVEGAÇÃO
Navegue pelos menus e escolha os itens.
Botão ADJUST
Para ajustar automaticamente apenas a entrada
VGA.
8
Botão MUDO
Pressione para ligar/desligar a função mudo.
9
/ / / Botões COR
Escolha tarefas ou opções
10
Botão NORMAL
Muda para o modo normal.
Botões ID
Muda para o modo ID.
Botão FORMAT
Altera o modo de zoom.
Botão VOLTAR
Volta para a página do menu anterior ou sai da
função anterior.
14
Botão INFO
Exibe informações sobre a atividade atual.
15
Botão OK
Conrma uma entrada ou solicitação.
16
Botão OPTIONS
Acessa as opções disponíveis atualmente, menus de
imagem e som.
/ Botão VOLUME
Ajustar volume.
Botões NUMÉRICOS
Digite o texto para a conguração da rede e
congure o modo ID para ID.
Sem função.
Peças e funções12
Controle remoto do ID
É possível ajustar o ID do controle remoto quando quiser usar esse controle remoto para
um dos vários monitores diferentes.
Pressione o botão ID. O LED vermelho pisca duas vezes.
1. Pressione o botão ID SET por mais de 1 segundo para
entrar no Modo ID. O LED vermelho acende.
Pressione o botão ID SET novamente para sair do Modo
ID. O LED vermelho apaga.
Pressione os números 0 ~ 9 para selecionar o monitor que
você deseja controlar.
Por exemplo: pressione 0 e 1 para o mostrador No.1,
pressione 1 e 1 para o monitor No.11.
Os números disponíveis vão de 01 ~ 255.
2. Não pressionar nenhum botão em 10 segundos sai do
Modo ID.
3. Se pressionar por engano botões diferentes dos dígitos,
aguarde 1 segundo após o LED vermelho apagar e acender
novamente e depois pressione os dígitos corretos
novamente.
4. Pressione o botão ENTER para conrmar. O LED
vermelho pisca duas vezes e depois apaga.
• Pressione o botão NORMAL. O LED verde pisca duas vezes indicando
que o monitor está em operação normal.
• É necessário congurar o número do ID para cada monitor antes de
selecionar o número do ID.
• Consulte Agrupamento lado a lado na página 33 para obter mais
informações.
Peças e funções13
Inserção das baterias do controle remoto.
O controle remoto é alimentado por duas baterias AAA de 1,5 V.
Para instalar ou substituir as baterias:
1. Compre duas baterias AAA de 1,5 V.
2. Pressione e deslize a tampa para abri-la
3. Alinhe as baterias de acordo com as indicações (+) e
(–) de dentro do compartimento da bateria
4. Recoloque a tampa.
O uso incorreto das baterias pode causar vazamentos ou explosões. Não deixe de seguir estas
instruções:
• Coloque baterias "AAA" alinhando os sinais (+) e (–) de cada bateria com os sinais (+) e (–) do
compartimento.
• Não misture tipos de baterias.
• Não use baterias novas e usadas ao mesmo tempo. Isso encurtará a vida útil ou causará
vazamentos nas baterias.
• Remova as baterias descarregadas imediatamente para impedir que o líquido vaze no
compartimento. Não toque no ácido exposto da bateria pois ele pode causar lesões na pele.
Se você não pretender usar o controle remoto por um período prolongado, remova as baterias.
Manuseio do controle remoto
• Não o submeta a impactos fortes.
• Não deixe que água ou outro líquido derrame no controle remoto. Se o controle
remoto se molhar, seque-o imediatamente.
• Evite exposição ao calor e vapor.
• A não ser para instalar as baterias, não abra o controle remoto.
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.