Benq PL490, PL552, PH5501 User Manual [it]

PL490/PL552/PH5501 Manuale utente
Declinazione di responsabilità
BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente documento. BenQ Corporation si riserva il diritto di
rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta delle modiche nei contenuti senza alcun obbligo di noticare ad alcuno tali revisioni o modiche.
Copyright
Indice i
Indice
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza ....................................1
Istruzioni importanti sulla sicurezza .................................. 3
Note sul pannello LCD dello schermo .........................................3
Avvisi sulla sicurezza del telecomando .........................................4
Avvisi sulla sicurezza delle batterie ................................................4
BenQ ecoFACTS ...............................................................................5
Apertura della confezione e installazione ........................ 6
Apertura della confezione ...............................................................6
Contenuto della confezione ............................................................6
Note sull'installazione ......................................................................7
Montaggio a parete ...........................................................................7
Montaggio in posizione verticale ....................................................8
Parti e funzioni ....................................................................... 9
Pannello di controllo ........................................................................9
Terminali di ingresso/uscita .......................................................... 10
Telecomando ................................................................................... 12
Collegamento di apparecchiature esterne ..................... 16
Collegamento di apparecchiature esterne (DVD/VCR/
VCD) ................................................................................................ 16
Collegamento a un PC .................................................................. 17
Collegamento si apparecchiature audio ....................................18
Collegamento di più schermi in una congurazione a
margherita ....................................................................................... 19
Collegamento IR ............................................................................. 21
Collegamento passthrough IR ..................................................... 21
Collegamento cablato alla rete .................................................... 22
Funzionamento .................................................................... 23
Guardare la sorgente video collegata .........................................23
Modica del formato immagine ................................................... 23
Scelta delle impostazioni immagine preferite ........................... 23
Indiceii
Scelta delle impostazioni audio preferite ................................... 24
Riproduzione dei le multimediali tramite LAN ...................... 24
Riproduzione dei le multimediali dal dispositivo USB ........... 28
Opzioni di riproduzione................................................................ 29
Modica delle impostazioni ............................................... 31
Impostazioni .................................................................................... 32
Compatibilità dispositivo USB ..........................................44
Modalità ingresso ................................................................46
Pulizia e risoluzione dei problemi ....................................48
Pulizia ................................................................................................ 48
Risoluzione dei problemi .............................................................. 49
Speciche tecniche ..............................................................51
2/25/19

Avvisi e precauzioni sulla sicurezza

L’APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina a tre poli deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre poli con messa
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero, avvisa l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno del prodotto che possono
essere di intensità sufciente da
costituire un rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna l'apparecchiatura.
a terra tramite il normale cablaggio domestico. Le prolunghe usate con l'apparecchiatura devono avere tre conduttori e essere allacciati correttamente per fornire il collegamento a terra. Prolunghe cablate in modo errato sono la principale causa di malfunzionamenti.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni in maniera soddisfacente non implica che la presa di corrente sia collegata a terra o che l'installazione sia del tutto sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra della presa di corrente, consultare un
elettricista qualicato.
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza 1
La spina del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile. La presa CA (presa di rete) deve essere installata vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. Per scollegare completamente l’apparecchiatura dalla rete CA, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa CA.
• Non posizionare lo schermo su una supercie irregolare, in pendenza o instabile (ad
esempio un trolley) da cui potrebbe cadere e causare danni allo stesso o ad altri.
Non collocare lo schermo vicino a acqua, ad esempio in un centro benessere o in piscina, o in una posizione in cui lo schermo potrebbe essere soggetto a spruzzi o getti di acqua,
ad esempio davanti a una nestra aperta da cui può entrare l'acqua piovana.
Non installare lo schermo in uno spazio ristretto senza la corretta ventilazione e ricircolo dell’aria, ad esempio in un armadio chiuso. Lasciare spazio a sufcienza attorno
allo schermo per consentire la corretta dissipazione del calore interno. Non ostruire le
aperture e le ventole sullo schermo. Il surriscaldamento può causare pericoli e
folgorazioni.
• L’installazione dello schermo deve essere eseguita solamente da un tecnico qualicato. L’installazione non corretta dello schermo può causare lesioni e danni alle persone o allo
schermo stesso. Controllare regolarmente l’installazione e svolgere con regolarità la manutenzione per garantire condizioni di funzionamento ottimali.
Utilizzare solamente accessori approvati e consigliati dal costruttore per l’installazione dello schermo. L’uso di accessori errati o non adeguati può causare la caduta dello schermo e causare lesioni personali serie. Assicurarsi che la supercie e i punti di ssaggio siano abbastanza resistenti da sostenere il peso dello schermo.
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza2
Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere i coperchi. All’interno non sono presenti componenti sostituibili dall’utente. Per l’assistenza consultare un tecnico
qualicato.
Per evitare lesioni personali, montare lo schermo o installare i supporti da scrivania
prima dell’uso.
Istruzioni importanti sulla sicurezza 3

Istruzioni importanti sulla sicurezza

1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchiatura accanto ad acqua.
6. Pulire solamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Eseguire l’installazione seguendo le istruzioni del costruttore.
8. Non installare accanto a fonti di calore come termosifoni, griglie di uscita del calore,
stufe o altre apparecchiature (inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non rimuovere la sicurezza dalla spina polarizzata o di tipo con messa a terra. Una spina polarizzata dispone di due lamette una più grande dell’altra. Una spina di tipo con messa a terra dispone di due lamette e un terzo polo per la messa a terra. La lametta più grande o il terzo polo garantiscono la sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in corrispondenza di spine, prese e nel punto in cui esce dall'apparecchiatura.
11. Utilizzare solamente gli accessori specicati dal costruttore.
12. Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli
specicati dal costruttore o venduti insieme all'apparecchiatura. Quando
viene utilizzato un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento del carrello insieme all’apparecchiatura per evitarne la caduta.
13. Scollegare l’apparecchiatura durante i temporali o quando non utilizzata per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le operazioni di assistenza consultare un tecnico qualicato. L'assistenza è necessaria in caso di danni all’apparecchiatura, ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti all'interno, l'apparecchiatura è stata esposta a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è caduta.

Note sul pannello LCD dello schermo

Il pannello LCD (Liquid Crystal Display) dello schermo ha uno strato protettivo molto
sottile di vetro che è soggetto a marcatura o graf e screpolature se soggetto a colpi o
pressione eccessiva. Il sottostrato a cristalli liquidi potrebbe inoltre danneggiarsi se soggetto a forza eccessiva o esposto a temperature estreme. Maneggiare con cura.
Il tempo di risposta e la luminosità del pannello LCD possono variare in relazione alla
temperatura ambientale.
Evitare di posizionare lo schermo sotto la luce diretta del sole o in una posizione dove la
luce diretta del sole o l’illuminazione possono riettersi sul pannello LCD poiché il calore può danneggiare il pannello e la scocca esterna dello schermo, inoltre, un’illuminazione troppo forte potrebbe rendere più difcoltosa la visione.
Istruzioni importanti sulla sicurezza4
Il pannello LCD è composto da singoli pixel che consentono di visualizzare le immagini ed è costruito seguendo le speciche di progettazione. Sebbene il 99,9% di tali pixel funziona in modo normale, lo 0,01% dei pixel potrebbe rimanere sempre illuminato
(rosso, blu o verde) o spento. Si tratta di una limitazione tecnica della tecnologia LCD, non è un difetto.
Gli schermi LCD, ad esempio gli schermi al plasma (PDP) e CRT (Cathode Ray Tube) convenzionali, sono inoltre soggetti a 'burn-in schermo' o 'conservazione dell’immagine'
presente sullo schermo sotto forma di linee sse o ombre. Per evitare la presenza di questo problema sullo schermo, evitare di visualizzazione immagini sse (ad esempio i menu OSD, loghi delle stazioni TV, testi o icone sse/inattive) per più di due ore.
Cambiare regolarmente il formato. Adattare l’immagine a tutto lo schermo e eliminare le barre nere quando possibile. Evitare di visualizzare le immagini nel formato 4:3 per lunghi
periodi di tempo, poiché sullo schermo si potrebbero presentare segni di bruciature
visibili, ad esempio due linee verticali. Nota: in alcune situazioni, all’interno del vetro di protezione potrebbe crearsi della condensa, è un fenomeno naturale e non avrà effetto sul funzionamento dello schermo. In genere la condensa scompare dopo circa 30 minuti di funzionamento.
• Se è necessario visualizzare immagini sse, si consiglia di attivare lo spostamento pixel in
Impost. gen.

Avvisi sulla sicurezza del telecomando

Non posizionare il telecomando sotto la luce diretta del sole, in luoghi umidi, evitare il fuoco.
Non far cadere il telecomando.
• Non esporre il telecomando a acqua o umidità. La manca osservanza può causare
malfunzionamenti.
• Vericare che non siano presenti oggetti tra il telecomando e il sensore telecomando del
prodotto.
• Quando il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le
batterie.

Avvisi sulla sicurezza delle batterie

L’uso di batterie di tipo errato può causare perdite chimiche o esplosioni. Prestare
attenzione a quanto segue:
Assicurarsi di inserire le batterie con i terminali positivo e negativo nella direzione corretta come mostrato nell’alloggiamento della batteria.
Tipi diversi di batterie hanno caratteristiche diverse. Non mischiare tipi diversi.
Non mischiare batterie nuove e usate. L’uso di batterie nuove e usate riduce la durata
della batteria o causare possibili perdite chimiche dalle batterie usate.
• Quando le batterie smettono di funzionare, sostituirle immediatamente.
Le sostanze chimiche che fuoriescono dalle batterie possono causare irritazioni alla
pelle. In caso di fuoriuscita di sostanze chimiche dalle batterie, pulire immediatamente con un panno asciutto e sostituire le batterie non appena possibile.
A causa della variazione delle condizioni di stoccaggio, la durata delle batterie in dotazione con il prodotto si potrebbe ridurre. Sostituirle entro 3 mesi o non appena possibile dopo l’uso iniziale.
Potrebbero essere presente delle limitazioni a livello locale per lo smaltimento o il riciclo delle batterie. Consultare le norme locali o l’impianto per lo smaltimento dei riuti.
Istruzioni importanti sulla sicurezza 5

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate
vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental
management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate
life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging,
transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco-
friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Apertura della confezione e installazione6

Apertura della confezione e installazione

Apertura della confezione

Il prodotto è contenuto in una confezione di cartone insieme agli accessori standard.
• Qualsiasi accessorio opzionale sarà contenuto in una confezione diversa.
A causa della dimensione e del peso dello schermo, si consiglia di spostarlo in due
persone.
Una volta aperta la confezione di cartone, assicurarsi che siano presenti tutti i contenuti e che siano in buone condizioni.

Contenuto della confezione

Vericare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi:
Schermo LCD
Telecomando e batterie AAA
Cavo di alimentazione (1,8 m)
Cavo DVI
Cavo HDMI (1,8 m)
Cavo DP (1,8 m)
* Il cavo di alimentazione in dotazione varia in relazione alla destinazione.
Guida rapida
Cavo RS232 (1,8 m)
Cavo loop RS232 (1,8 m)
Prolunga IR (1,8 m)
Cavo audio (1,8 m)
Spessori per il controllo dello spazio (3
pezzi)
Telecomando e batterie AAA
Cavo HDMICavo DVICavo di alimentazione
Prolunga IRCavo loop RS232Cavo RS232
Cavo audio
Guida rapidaCavo DP
Spessori per il controllo
dello spazio (3)
Per tutte le altre regioni, utilizzare un cavo di alimentazione conforme alla tensione CA della presa di corrente e approvato da e trovato conforme alle norme sulla sicurezza del paese di utilizzo.
Si consiglia di conservare la scatola e il materiale di imballaggio per la spedizione dello schermo.
Apertura della confezione e installazione 7

Note sull'installazione

A causa dell'elevato consumo energetico, usare sempre un spina progettata appositamente per questo prodotto. Nel caso sia necessaria una prolunga, consultare il personale di assistenza.
• Il prodotto deve essere installato su una supercie piana per evitare che si rovesci.
Mantenere un'adeguata distanza tra la parte posteriore del prodotto e la parete per garantire una corretta ventilazione. Evitare di installare il prodotto in cucina, in bagno o in qualsiasi altro luogo con umidità elevata per non ridurre la durata dei componenti elettronici.
• Il prodotto può essere utilizzato solo sotto i 5000 m di altitudine. In installazioni a altitudini superiori ai 3000 m, si possono vericare alcune anomalie.

Montaggio a parete

Per installare lo schermo su una parete, sarà necessario un kit di montaggio a parete standard (disponibile in commercio). Si consiglia di utilizzare una interfaccia di montaggio
conforme con lo standard TUV-GS e/o UL1678 in Nord America.
PL490 PL552/PH5501
Pellicola protettiva
Pellicola protettiva
Griglia
VESA
Tavolo
Supporto da tavolo
Griglia VESA
Tavolo
Supporto da tavolo
1. Posizionare sul tavolo l'elemento di protezione che avvolge lo schermo quando dentro
la confezione, in modo da non grafare la supercie dello schermo.
2. Assicurarsi che siano presenti tutti gli accessori per il montaggio dello schermo
(montaggio a parete, montaggio a softto, supporto da tavolo, ecc).
3. Seguire le istruzioni fornite con il kit di montaggio della base. Procedure di montaggio
diverse da quelle descritte possono causare danni all'apparecchiatura o lesioni all'utente o all'installatore. La garanzia del prodotto non copre i danni causati dall'installazione non corretta.
4. Per il kit di montaggio a parete, usare viti di montaggio M6 (la lunghezza non deve
essere di 10 mm maggiore dello spessore della staffa di montaggio) e stringerle in modo sicuro.
5. Peso dell'unità senza base = 21,6 kg. L'apparecchiatura e i supporti di montaggio
associati sono sicuri durante il test. Per l'uso esclusivo con una staffa di montaggio a
parete elencata nell'UL con peso/carico minimo: 64,8 kg.
Griglia VESA
PL490/PL552/PH5501 400(O) x 400(V) mm
Apertura della confezione e installazione8
Per vitare che lo schermo cada:
• Per l'installazione a parete o a softto, si consiglia di installare lo schermo utilizzando le staffe in
metallo disponibili in commercio. Per le istruzioni dettagliate sull'installazione, consultare la guida fornita con la staffa.
Per ridurre la possibilità di lesioni e danni dovuti alla caduta dello schermo a causa di terremoti o disastri naturali, consultare il costruttore della staffa per la posizione di installazione corretta.
Requisiti di ventilazione per il posizionamento della scocca
Per consentire il corretto smaltimento del
calore, lasciare spazio a sufcienza dagli oggetti
attorno come mostrato nell'immagine di seguito.
100 mm 100 mm
100 mm
100 mm

Montaggio in posizione verticale

Lo schermo può essere installato in posizione verticale.
1. Rimuovere il supporto da tavolo, se collegato.
2. Ruotare in senso anti orario di 90°.
PL490
90
90
90
PL552/PH5501
90

Parti e funzioni

2
3
4
6
8

Pannello di controllo

PL490 PL552/PH5501
Parti e funzioni 9
MUTE INPUT
1 2 3 4 5 6 7 8
MENU
9
9
N. Nome Descrizione
1
Pulsante
Pulsante MUTE
Pulsante INPUT
Usare questo pulsante per accendere o porre in standby lo schermo.
Per attivare/disattivare la modalità di disattivazione dell'audio.
Per scegliere la sorgente di ingresso.
Utilizzato come pulsante OK nel menu OSD. Per aumentare la regolazione quando il menu OSD è attivo, o
Pulsante
aumentare il livello di uscita dell'audio quando il menu OSD è disattivo.
5
Pulsante
Pulsante
7
Pulsante
Pulsante MENU
Per ridurre la regolazione quando il menu OSD è attivo, o ridurre il livello di uscita dell'audio quando il menu OSD è disattivo.
Per spostare la barra di evidenziazione verso l'alto e regolare l'elemento selezionato quando il menu OSD è attivo.
Per spostare la barra di evidenziazione verso il basso e regolare l'elemento selezionato quando il menu OSD è attivo.
Per tornare la menu precedente quando il menu OSD è attivo, o per attivare il menu OSD quando è disattivo.
MUTE INPUT
1 2 3 4 5 6 7 8
MENU
Parti e funzioni10
9
5
8
9
Consente di ricevere i segnali di controllo dal telecomando.
Indica lo stato di funzionamento dello schermo senza OPS:
- Si illumina di colore verde quando il monitor acceso
- Si illumina di colore rosso quando lo schermo è in modalità
Sensore telecomando e indicatore di stato dell'alimentazione
Standby
- Si illumina di colore arancione quando lo schermo entra in modalità APM
- Quando è attivo PIANIFICAZIONE, l'indicatore lampeggia di colore verde e rosso
- Se lampeggia di colore rosso, vuol dire che è stato rilevato un errore
- È spento quando l'alimentazione principale dello schermo è spenta

Terminali di ingresso/uscita

PL490 PL552/PH5501
23
22
21
20 19
2
1
3 4
2 18
1
3 4
5
8
6
7
9
12
10 111415
13
24
16
17
N. Nome Descrizione
1
AC IN
INTERRUTTORE
2
PRINCIPALE
Ingresso dell'alimentazione CA dalla presa a parete.
Accende/spegne l'alimentazione principale.
Ingresso/uscita del segnale IR per la funzione loop-through.
3
IR IN
Il sensore telecomando dello schermo smette di funzionare se viene
4
IR OUT
RS232C IN
6
RS232C OUT
7
RJ-45
HDMI1 IN
HDMI2 IN
collegato il jack IR IN.
• Per controllare da remoto il dispositivo A/V mediante lo schermo, fare
riferimento alla pagina 21 per il collegamento Passthrough IR.
Ingresso/uscita della rete RS232C per la funzione loop-through.
Funzione di controllo LAN per l'uso di un segnale telecomando
dal centro di controllo.
Ingresso audio/video HDMI.
5
6
7
8
9
10 111415
23
24
18
16
12
13
17
22
21
20 19
Parti e funzioni 11
10
14
15
19
20
24
DVI IN
11
DVI OUT / VGA OUT
12
DisplayPort IN
13
DisplayPort OUT
VGA IN (D-Sub) COMPONENT IN
(BNC)
16
Y/CVBS
17
PC LINE IN
INTERRUTTORE
18
ALTOPARLANTE AUDIO IN
AUDIO OUT
21
USB PORT
22
SPEAKERS OUT
23
OPS SLOT BLOCCO DI
SICUREZZA
Ingresso video DVI-D. Uscita video DVI o VGA.
Ingresso/uscita video DisplayPort.
Ingresso video VGA.
Ingresso sorgente video Component YPbPr.
Ingresso sorgente video. Ingresso audio per la sorgente VGA (telefono stereo da
3.5mm).
Interruttore di accensione/spegnimento dell'altoparlante
interno. Ingresso audio dal dispositivo AV esterno (RCA).
Uscita audio verso il dispositivo AV esterno. Per collegare il dispositivo di archiviazione USB. Uscita audio verso gli altoparlanti esterni. Slot per l'installazione del modulo OPS opzionale.
Utilizzato per la sicurezza e prevenire il furto.
Parti e funzioni12
1
3
4
5
6
10
11
12
16

Telecomando

1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pulsante di ACCENSIONE
Per accendere o porre lo schermo in standby.
2
Pulsanti di RIPRODUZIONE
Controlli di riproduzione per i le
multimediali.
Pulsante SOURCE
Per scegliere la sorgente di ingresso. Premere il pulsante
USB, Network, HDMI 1, HDMI 2, Display Port, Card OPS, DVI-D, YPbPr, AV o VGA. Premere il pulsante OK per confermare e uscire.
Pulsante HOME
o per scegliere tra
Pulsante LIST
Nessuna funzione.
10
11
/ / / Pulsanti di NAVIGAZIONE
Per scorrere i menu e scegliere le voci.
7
12
13
14
15
Pulsante ADJUST
Per la regolazione automatica solo del segnale VGA.
8
Pulsante DISATTIVAZIONE AUDIO
Premere per attivare/disattivare la funzione di
disattivazione dell'audio.
16
9
/ / / Pulsanti
COLORATI
17
Per scegliere le attività o le opzioni.
Pulsante NORMAL
Per passare alla modalità normale.
18
Pulsante ID
Per passare alla modalità ID.
Pulsante FORMAT
Per cambiare la modalità zoom.
13
Pulsante INDIETRO
Per tornare alla pagina precedente del menu o per uscire dalla funzione precedente.
14
Pulsante INFO
Per visualizzare le informazioni sull'attività corrente.
15
Pulsante OK
Per confermare un'inserimento o una selezione.
Pulsante OPTIONS
Per accedere alle opzioni disponibili, ai menu immagine e audio.
Per accedere al menu OSD.
Parti e funzioni 13
17
18
/ Pulsante VOLUME
Per regolare il volume.
Pulsanti NUMERICI
Per inserire il testo per le impostazioni di rete e impostare l'ID per la modalità ID.
ID telecomando
È possibile impostare l'ID del telecomando quando si desidera utilizzare il telecomando su diversi schermi.
Premere il pulsante ID. Il LED rosso lampeggia due volte.
1. Premere il pulsante ID SET per più di 1 secondo per accedere alla modalità ID. Il LED rosso si illumina. Premere nuovamente il pulsante ID SET per uscire dalla modalità ID. Il LED rosso si spegne.
Premere i numeri 0 ~ 9 per selezionare lo schermo da controllare.
Ad esempio: premere 0 e 1 per lo schermo N.1, premere 1 e 1 per lo schermo N.11.
I numeri disponibili sono da 01 a 255.
2. Se non viene premuto un pulsante entro 10 secondi la modalità ID viene chiusa.
3. Se vengono inseriti più numeri di quelli necessari, attendere 1 secondo dopo che il LED si spegne e si accende nuovamente, quindi inserire nuovamente i numeri corretti.
4. Premere il pulsante ENTER per confermare. Il LED rosso lampeggia due volte e si spegne.
Premere il pulsante NORMAL. Il LED verde lampeggia due volte per
indicare che lo schermo è in funzionamento normale.
È necessario impostare il numero ID per ciascuno schermo prima di
selezionare il relativo numero ID.
Per ulteriori informazioni consultare Afancamento a pagina 34.
Loading...
+ 39 hidden pages