Benq PH460, PL460, PH550 User Manual [it]

PH460 / PL460 Segnaletica digitale Manuale Utente

Limitazione delle responsabilità

La BenQ Corporation non fa alcuna garanzia o dichiarazione, sia essa espressa o implicita, riguardo ai contenuti di questo documento. La BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell’azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.

Copyright

Copyright 2013 BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta di BenQ Corporation.
Indice
Limitazione delle responsabilità........................................ 2
Copyright............................................................................... 2
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza.................................. 5
Importanti informazioni sulla sicurezza .......................... 7
Note sul pannello LCD dello schermo....................................... 7
Avvertenze sulla sicurezza per il telecomando......................... 8
Avvertenze sulla sicurezza della batteria.................................... 8
Note sullo spostamento dello schermo..................................... 9
BenQ ecoFACTS........................................................................... 10
Contenuto della confezione............................................ 11
Accessori opzionali ...................................................................... 11
Impostazione dello schermo........................................... 12
Montaggio dello schermo ........................................................... 12
Parti dello schermo e loro funzioni............................... 14
Pannello posteriore ..................................................................... 14
Terminali di ingresso/uscita......................................................... 16
Telecomando................................................................................. 18
Uso del telecomando................................................................... 19
Connessione ....................................................................... 20
Collegamento dei segnali audio/video ..................................... 20
Collegamento dell'alimentazione .............................................. 26
Operazioni di base............................................................. 27
Accensione e spegnimento dello schermo............................. 27
Blocco/sblocco dei controlli....................................................... 27
Cambiare i segnali di ingresso ................................................... 27
Regolare il livello del volume audio.......................................... 27
Connessione di rete.......................................................... 28
Connessione a una LAN............................................................. 28
Controllare lo schermo .............................................................. 28
Menu OSD (On Screen Display).................................... 29
Panoramica del menu OSD........................................................ 29
Operazioni nel menu OSD......................................................... 30
Menu Picture (Immagine) .................................................... 31
3
4
Menu Sound (Audio)................................................................ 33
Menu Screen (Schermo)........................................................ 34
Menu Setting (Impostazioni) ............................................... 38
Informazioni sul prodotto ............................................... 42
Specifiche tecniche........................................................................ 42
Dimensioni...................................................................................... 44
Risoluzione segnale di ingresso supportato............................ 45
Combinazioni di segnali di ingresso PAP supportate............ 47
Risoluzione dei problemi ................................................. 48
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza 5

Avvisi e precauzioni sulla sicurezza

L'APPARECCHIATURA DEVE DISPORRE DI MESSA A TERRA
Per garantire un funzionamento in sicurezza, la presa tre pin deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre pin con messa
Il simbolo del fulmine con la freccia, all'interno di un triangolo equilatero, è utilizzato per avvisare l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno della scocca del prodotto che possono essere sufficientemente grandi da generare il rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero è utilizzato per avviare l'utente della presenza di istruzioni per il funzionamento e la manutenzione (assistenza) importanti nella documentazione fornita con l'apparecchiatura.
• La presa principale del cavo di alimentazione deve essere facilmente raggiungibile. La presa CA (presa di corrente) deve trovarsi vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. Per scollegare completamente l'apparecchiatura dalla corrente CA, scollegare la presa del cavo di alimentazione dalla presa CA.
• Non collocare lo schermo su superfici non piatte, inclinate o instabili (come un carrello) dove potrebbe cadere e provocare lesioni o subire danni.
• Non posizionare lo schermo accanto ad acqua, ad esempio una vasca o piscina, o in una posizione dove si possono verificare schizzi o spruzzi di acqua sullo schermo, ad esempio davanti ad una finestra aperta dalla quale può entrare la pioggia.
• Non installare lo schermo in uno spazio ristretto senza la ventilazione adeguata e il ricircolo di aria, ad esempio in un armadio chiuso. Lasciare lo spazio necessario attorno allo schermo per la dissipazione del calore interno. Non ostruire le aperture e le ventole sullo schermo. Il surriscaldamento può provocare rischi e folgorazioni.
• L'installazione dello schermo deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico qualificato. L'installazione non corretta dello schermo può causare lesioni e danni alle persone e allo schermo stesso. Controllare periodicamente l'installazione ed eseguire la manutenzione periodica dello schermo per garantire le condizioni di lavoro ottimali.
• Utilizzare solamente gli accessori forniti o consigliati dal costruttore per il montaggio dello schermo. L'uso di accessori errati o non adatti può causare la caduta dello schermo e provocare serie lesioni personali. Assicurarsi che la superficie e i punti di fissaggio siano in grado di sostenere il peso dello schermo.
a terra collegata al normale cablaggio domestico. Le prolunghe utilizzate con l'apparecchiatura devono avere tre ingressi ed essere cablate correttamente in modo da garantire il collegamento a terra. Un cablaggio non corretto delle prolunghe è la causa principale di lesioni.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni correttamente non implica che la presa di correttamente disponga di messa a terra o che l'installazione sia sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra della presa di corrente, consultare un elettricista qualificato.
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza6
• Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere i coperchi. All'interno non sono presenti componenti che possono essere aggiustati dall'utente. Consultare un tecnico di assistenza qualificato.
• Per evitare lesioni personali, è necessario montare lo schermo o installare il supporto da scrivania prima dell'uso.
Importanti informazioni sulla sicurezza 7

Importanti informazioni sulla sicurezza

1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Fare attenzioni a tutti gli avvisi.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchiatura accanto all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione seguendo le istruzioni del costruttore.
8. Non installare accanto a fonti di calore, ad esempio radiatori, diffusori d'aria calda, stufe o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non vanificare la sicurezza offerta da prese polarizzate o del tipo con messa a terra. Una presa polarizzata ha due lame di cui una più larga dell'altra. Una presa con messa a terra ha due lame ed una terza per la messa a terra. La lama larga o la terza lama garantiscono la protezione personale. Se la spina in dotazione non è adatta per la presa, consultare un elettricista per sostituire la presa vecchia.
10. Evitare di posizionare il cavo di alimentazione in un posto dove possa essere calpestato o schiacciato in particolare all'altezza delle prese e nel punto in cui esce dall'apparecchiatura.
11. Utilizzare solamente gli accessori specificati dal costruttore.
12. Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti insieme all'apparecchiatura. Quando viene utilizzato un carrello, prestare attenzione quando si spostano insieme il carrello e l'apparecchiatura per evitare il rovesciamento.
13. Scollegare l'apparecchiatura durante i temporali o quando non utilizzata per lunghi periodi di tempo.
14. Consultare un tecnico di assistenza qualificato. L'assistenza è necessaria quando viene danneggiata una qualsiasi parte dell'apparecchiatura, ad esempio il cavo di alimentazione o la spina, del liquido o oggetti entrano nelle aperture dell'apparecchiatura, l'apparecchiatura viene esposta a pioggia o umidità, l'apparecchiatura non funziona normalmente o cade.

Note sul pannello LCD dello schermo

• Il pannello Liquid Crystal Display (LCD) dello schermo ha una sottilissima lastra
protettiva di vetro che, se è colpita o compressa, si graffia, scalfisce o rompe con facilità. Il sottostrato di cristalli liquidi è soggetto a danneggiamenti se subisce pressioni eccessive o temperature. Maneggiare con cura.
• Il tempo di risposta e la luminosità del pannello LCD possono variare in relazione alla
temperatura ambientale.
• Evitare di posizionare lo schermo sotto la luce diretta del sole o in punti dove la luce
del sole o l'illuminazione possono riflettersi sul pannello LCD, poiché il calore può danneggiare il pannello e la scocca esterna dello schermo mentre luci molto forti possono rendere la visione dello schermo più difficoltosa.
Importanti informazioni sulla sicurezza8
• Il pannello LCD è composto da singoli pixel per la visualizzazione delle immagini ed è costruito in relazione alle specifiche di progettazione. Mentre il 99,9% di questi pixel funziona normalmente, lo 0,01% dei pixel può rimanere sempre acceso (rosso, blu o verde) o spento. Si tratta di una limitazione tecnica della tecnologia LCD e non rappresenta un difetto.
• Gli schermi LCD, come quelli al plasma (PDP) e CRT (tubo a raggi catodici), sono suscettibili al fenomeno di 'bruciatura' o di 'trattenimento immagine' che si manifesta come linee e ombre fisse visibili sullo schermo. Per evitare questi danni allo schermo, evitare di visualizzare immagini fisse (come menu OSD, logo di stazioni TV, testo o icone fisse/inattive) per più di due ore. Cambiare regolarmente il formato. Riempire tutto lo schermo con l’immagine ed eliminare i bordi neri ogni volta possibile. Evitare di visualizzare immagini con rapporto proporzioni 4:3 per periodi prolungati, diversamente resteranno segni visibili sullo schermo, come sue linee verticali.
• Nota: In alcune situazione può crearsi della condensa nel lato interno del vetro di copertura, è un fenomeno normale e non ha alcun effetto sul funzionamento del monitor. In genere la condensa scompare dopo circa 2 ore di funzionamento normale.

Avvertenze sulla sicurezza per il telecomando

• Non esporre il telecomando a calore diretto, umidità ed evitare il fuoco.
• Non far cadere il telecomando.
• Non esporre il telecomando all’acqua ed all’umidità. Diversamente si possono provocare danni.
• Assicurarsi che non sia presente alcun oggetto tra il telecomando e il sensore telecomando del prodotto.
• Quando il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo, rimuovere le batterie.

Avvertenze sulla sicurezza della batteria

L’utilizzo di un tipo di batterie non idoneo, potrebbe causare perdite di materiale chimico o esplosioni. Prestare attenzione a quanto segue:
• Assicurarsi sempre che le batterie siano inserite con il polo positivo e il polo negativo nella direzione corretta, come mostrato nello scompartimento della batteria.
• Tipi diversi di batterie hanno caratteristiche diverse. Non mischiare tipi diversi di batterie.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove. Mischiando batterie vecchie e nuove si potrebbe ridurre la durata delle batterie stesse o causare perdite di materiale chimico dalle vecchie batterie.
• Sostituire immediatamente le batterie quando non funzionano più.
• Il materiale chimico che fuoriesce dalle batterie potrebbe causare un’irritazione cutanea. Nel caso fuoriesca del materiale chimico di qualsiasi tipo dalle batterie, asciugarlo immediatamente con un panno asciutto e sostituire le batterie appena possibile.
• A causa delle mutevoli condizioni di immagazzinaggio, la durata delle batterie incluse nel prodotto potrebbe essere minore del previsto. Sostituirle entro 3 mesi o non appena possibile dopo il primo utilizzo.
• Potrebbero essere presenti delle limitazioni locali in materia di smaltimento o riciclaggio delle batterie. Consultare le norme locali o il gestore dello smaltimento dei rifiuti.
Importanti informazioni sulla sicurezza 9
Superficie supporto
(Fig. 1)
(Fig. 2)
(Fig. 3)
(Fig. 4)

Note sullo spostamento dello schermo

Lo schermo ha una resistenza meccanica limitata. Per evitare un calo di prestazioni da parte dello schermo a causa di difetti della linea, piegatura della cornice frontale, rottura/ graffi dello schermo, perdita di luminosità ecc, maneggiare lo schermo con cura.
• Lo schermo deve essere spostato sempre da due (2) adulti.
• Durante lo spostamento dello schermo, assicurarsi di utilizzare le quattro (4) maniglie.
• Per posizionare lo schermo rivolto verso il basso:
- Preparare una superficie piatta orizzontale più grande rispetto allo schermo e adagiare un elemento di protezione sulla superficie. (Fig. 1)
- Poggiare delicatamente e in senso orizzontale lo schermo.
• Quando lo schermo viene capovolto:
- Sollevare lo schermo in senso orizzontale utilizzando le quattro (4) maniglie. Non sollevare lo schermo dagli angoli. (Fig. 2)
- Fare attenzione a non graffiare le parti dello schermo durante il capovolgimento. (Fig. 3)
- Tenere lo schermo in verticale in modo che il peso sia distribuito in modo uniforme sulla superficie. (Fig. 4)
• Controllare l’etichetta di avvertenza sul lato esterno della scatola del prodotto. L’indicatore sull’etichetta diventa di colore rosso se lo schermo/confezione viene maneggiata in modo errato.
Importanti informazioni sulla sicurezza10

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco­friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at http://
csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenuto della confezione 11

Contenuto della confezione

Aprire la confezione e controllarne il contenuto. Nel caso uno degli elementi sia mancante o danneggiato, contattare subito il rivenditore.
Schermo LCD Cavo di alimentazione
Batterie AAA Guida rapida Cavi IR
• Il tipo di cavo di alimentazione fornito può variare da quello presente nell'illustrazione il relazione al paese di acquisto.
• Prima di gettare la confezione, verificare di non aver lasciato nessun accessorio al suo interno.
• Smaltire i materiali della confezione in modo saggio. Il cartone può essere riciclato. Riporre la confezione (se possibile) per il trasporto futuro dello schermo.
• Non la sciare le parti in plastica alla portata di ragazzi e bambini.
Cavo D-Sub
(15-pin)
Telecomando

Accessori opzionali

In aggiunta agli elementi presenti nella confezione standard, separatamente sono disponibili i seguenti accessori opzionali:
Supporto da scrivania Kit allineamento bordo
Impostazione dello schermo12
400mm (15.75”)
400mm (15.75”)
*Tipo di vite: M6
Spessore della staffa di montaggio a parete
10 mm (0,39")
Schermo LCD

Impostazione dello schermo

Montaggio dello schermo

È possibile installare lo schermo su una superficie verticale utilizzando una staffa per il montaggio a parete adatta o su una superficie orizzontale utilizzando i supporti da scrivania opzionali. Prestare attenzione alle note seguenti durante l'installazione:
• Lo schermo deve essere installato da almeno due persone adulte. Il tentativo di installazione dello schermo da parte di una sola persona può dare luogo a lesioni e situazioni pericolose.
• Consultare un tecnico qualificato per l'installazione. L'installazione non corretta può causare la caduta o il malfunzionamento dello schermo.
Installazione dello sschermo su una parete
1. Posizionare un panno pulito, asciutto e senza pelucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia maggiore della dimensione dello schermo.
2. Posare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
3. Se installati, rimuovere i supporti da scrivania dallo schermo.
4. Identificare i fori per le viti di
montaggio sul retro dello schermo come indicato nell'illustrazione.
5. Installare la staffa per il
montaggio a parete sullo schermo e fissare lo schermo alla parte seguendo le istruzioni della staffa per il montaggio a parete. La lunghezza delle viti deve superare lo spessore della staffa per il montaggio a parete di almeno 10 mm. Assicurarsi che tutte le viti siano serrate e fissate correttamente. (Coppia consigliata: 470 - 635N•cm). Gli elementi di montaggio devono essere sufficientemente forti da sopportare il peso dello schermo.
Impostazione dello schermo 13
10mm (0.39")
Tipo di vite: M4 Lunghezza vite: 10 mm Coppia: 10
• Per mantenere una corretta ventilazione, lasciare uno spazio di 10 mm tra il coperchio posteriore dello schermo e la parete.
• Consultare un tecnico qualificato per le installazioni a parete. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per installazioni non eseguite da un tecnico qualificato.
• La presa AC IN/OUT deve trovarsi nella parte superiore dei connettori quando lo schermo viene ruotato.
Installazione dei supporti da scrivania opzionali
1. Posizionare un panno pulito, asciutto e senza pelucchi su una superficie piana, orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia maggiore della dimensione dello schermo.
2. Posare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il basso.
3. Posizionare i supporti da scrivania sullo schermo come illustrato.
4. Utilizzare le viti e un giravite adatto per fissare i supporti allo schermo.
Parti dello schermo e loro funzioni14
1
2 3 4 5 6
123
4

Parti dello schermo e loro funzioni

Pannello posteriore

No. Nome Descrizione
• Consente di ricevere i segnali di controllo dal telecomando.
Sensore telecomando / Sensore luce ambiente / Indicatore accensione
ENTER/VIDEO SOURCE
MENU Consente di aprire e chiudere il menu OSD.
, , /-, /+ • Consente di scorrere le impostazioni e opzioni del menu
• Consente di rilevare le condizioni di illuminazione ambientale attorno allo schermo e regola automaticamente la luminosità dello schermo quando la funzione Sensore luce ambiente è attiva.
• Indica lo stato di funzionamento dello schermo:
- Si illumina di colore verde quando acceso.
- Si illumina di colore rosso quando spento.
- Si illumina di colore rosso quando lo schermo è in modalità Power Save (Risparmio energetico) High (Alto).
- Lampeggia di colore rosso quando lo schermo è in modalità Power Save (Risparmio energetico) Low (Basso).
- È spento quando l'alimentazione principale è spenta.
• Consente di selezionare la sorgente video.
• Consente di confermare la selezione e di accedere al sottomenu nel menu On-Screen Display (OSD).
OSD.
/-, /+: Tasti di scelta per la regolazione del volume audio.
Parti dello schermo e loro funzioni 15
5
6
Pulsante di accensione Consente di accendere o spegnere lo schermo. Indicatore accensione Indica lo stato di accensione dello schermo:
- Si illumina di colore verde quando acceso.
- Si illumina di colore rosso quando spento.
- Si illumina di colore rosso quando lo schermo è in modalità Power Save (Risparmio energetico) High (Alto).
- Lampeggia di colore rosso quando lo schermo è in modalità Power Save (Risparmio energetico) Low (Basso).
- È spento quando l'alimentazione principale è spenta.
Parti dello schermo e loro funzioni16
123
4
5
6
7891011
12

Terminali di ingresso/uscita

RS-232C-OUT
RS-232C-IN
1
3 10 11 12 13 14 16 17 18 19 202 4 5
8 9
7 15
6
No. Nome Descrizione
RJ-45 Consente il collegamento alla porta RJ-45 su Ethernet o router. RS232C IN/OUT Per il controllo esterno e il funzionamento multi-schermo.
RS232C IN: consente di ricevere i segnali di controllo da un computer o un altro schermo.
RS232C OUT: consente di inviare i segnali di controllo dall'ingresso RS232C IN a un altro schermo.
DISPLAY PORT Consente il collegamento ad un dispositivo DisplayPort
compatibile.
DVI-OUT Consente di inviare i segnali DVI da DVI-IN a un altro schermo. DVI-IN Consente di ricevere i segnali DVI da un dispositivo esterno (ad
esempio un computer).
HDMI-1/HDMI-2 Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo esterno
(ad esempio un lettore Blu-ray).
VIDEO IN (YPbPr) Consente di ricevere i segnali video component (YPbPr) da un
dispositivo esterno (ad esempio un lettore DVD, dispositivo HDTV o lettore di dischi laser).
VIDEO IN (S-VIDEO) Consente di ricevere i segnali S-Video da un dispositivo esterno
(ad esempio un lettore VCR o DVD).
AV OU T Consente di inviare i segnali video composite dall'ingresso AV IN
a un altro schermo.
AV IN Consente di ricevere i segnali video composite da un dispositivo
esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
VGA OUT Consente di inviare i segnali RGB analogici dall'ingresso VGA IN
a un altro schermo.
VGA IN Consente di ricevere i segnali RGB analogici da un dispositivo
esterno (ad esempio un computer).
Parti dello schermo e loro funzioni 17
13141516171819
20
AUDIO IN (AUDIO1) Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo esterno
(ad esempio un computer).
AUDIO IN (AUDIO2) Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo esterno
(ad esempio un lettore VCR o DVD).
AUDIO OUT (R/L) Consente di inviare i segnali audio a un dispositivo esterno. IR-IN/IR-OUT IR-IN: Per l’utilizzo con una prolunga IR – per assicurare una
reattività migliore dal telecomando.
IR-OUT: Consente di inviare il segnale IR dall'ingresso IR-IN a un altro schermo.
SPEAKERS (R/L) Consente di inviare i segnali audio a un altoparlante esterno.
AC SWITCH ON/
Consente di accendere o spegnere l'alimentazione.
OFF AC IN Consente di connettere a una presa elettrica tramite il cavo di
alimentazione in dotazione.
AC OUT Consente di ritrasmettere l'alimentazione CA dal jack AC IN a
un altro schermo.
Parti dello schermo e loro funzioni18
1
2345678
9
10
11

Te l e c o m a n d o

1
2
3
4
5
ON/OFF
Consente di accendere o spegnere lo schermo.
INPUT
Consente di selezionare l'origine dell'ingresso.
ENTER
Consente di confermare la selezione e salvare le modifiche.
6
INFO
Consente di mostrare l'origine di input corrente e la risoluzione.
7
Pulsanti numerici (1-9) /Pulsanti sorgente
input
• Utilizzati come pulsanti numerici quando il menu OSD è attivo.
8
• Utilizzati come pulsanti sorgente di input quando
9
il menu OSD è disattivo.
10
Le funzioni SDI e MULTI-MEDIA non sono disponibili con questo schermo.
MENU
Consente di aprire e chiudere il menu OSD.
11
Pulsante numerico (0)/MUTE
• Utilizzato come pulsante numerico quando il menu OSD è attivo.
• Consente di attivare o disattivare la funzione di disattivazione dell'audio.
/
Consente di scorrere le impostazioni e opzioni del menu OSD.
Pulsanti MULTI-MEDIA
Queste funzioni non sono disponibili con lo schermo.
EXIT
Consente di tornare al menu precedente o chiudere il menu OSD.
/ VOL- // VOL+
• Consente di scorrere le impostazioni e opzioni del menu OSD.
• Consente di abbassare/alzare il volume.
Parti dello schermo e loro funzioni 19
Max. 10 m (32,8 piedi)

Uso del telecomando

Installazione delle batterie del telecomando
1. Aprire il coperchio dell'alloggiamento delle batterie del telecomando.
2. Inserire le batterie in dotazione verificando che i terminali positivo e negativo delle batterie corrispondano con i simboli (+) e (-) nell'alloggiamento.
Le batterie in dotazione vengono fornite in modo da poter iniziare ad utilizzare da subito lo schermo. È necessario sostituirle non appena possibile.
3. Riposizionare il coperchio dell'alloggiamento dello batterie.
Suggerimenti sull'uso del tecomando
• Indirizzare la parte superiore del telecomando direttamente verso il sensore del telecomando dello schermo quando vengono premuti i pulsanti.
• Non permettere al telecomando di bagnarsi, né collocarlo in ambienti umidi (come stanze da bagno).
• Se il sensore del telecomando è esposto alla luce diretta del sole, oppure interessato da forte luce, il telecomando potrebbe non funzionare in modo appropriato. In questa situazione, regolare la sorgente luminosa oppure regolare l'angolazione dello schermo; oppure usare il telecomando avvicinandolo al sensore dello schermo.
Connessione20
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
Cavo D-Sub (15-pin) Cavo audio
Computer

Connessione

Collegamento dei segnali audio/video

Prestare attenzione alle seguenti note quando vengono collegati i cavi:
• Spegnere tutti i dispositivi.
• Familiarizzare con le porte audio/video sullo schermo e sui dispositivi da utilizzare. Fare attenzione perché connessioni non corrette posso influire sulla qualità dell'immagine.
• Non rimuovere i cavi dalle porte tirando i cavi stessi. Afferrare e tirare sempre i connettori alle estremità dei cavi.
• Verificare che tutti i cavi siano inseriti completamente e in modo corretto.
Collegamento dell'ingresso VGA
1. Collegare il jack VGA IN sullo schermo al jack di uscita VGA sul computer
utilizzando un cavo D-Sub (15-pin).
2. Collegare il jack di uscita audio del computer al jack AUDIO IN (AUDIO1) sullo
schermo utilizzando un cavo audio adatto.
3. Per visualizzare le immagini da questo ingresso, premere il pulsante
telecomando.
VGA sul
Il cavo audio non viene fornito e deve essere acquistato separatamente.
Connessione 21
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
Cavo audio
Computer
Cavo DVI-D
Cavo HDMI
Cavo DisplayPort
Collegamento dell'ingresso digitale
1. Collegare il jack DVI-IN sullo schermo al jack di uscita DVI-D sul computer utilizzando un cavo DVI-D. Se il computer dispone di un jack di uscita DisplayPort/ HDMI, collegare il jack di uscita DisplayPort/HDMI del computer al jack di ingresso DISPLAY PORT/HDMI-1/HDMI-2 sullo schermo utilizzando un cavo DisplayPort/ HDMI o un cavo di conversione da DVI-D a HDMI.
2. Se necessario, collegare il jack di uscita audio del computer al jack AUDIO IN (AUDIO1) sullo schermo utilizzando un cavo audio adatto.
3. Per visualizzare le immagini video da questo ingresso, premere il pulsante DVI o DP/HDMI-1/HDMI-2 sul telecomando.
I cavi non vengono forniti e devono essere acquistati separatamente.
Connessione22
Cavo audio
Lettore DVD/VCR
Cavo video component
Collegamento dell'ingresso video component YPbPr
1. Collegare i jack VIDEO IN (YPbPr) sullo schermo ai jack di uscita component su un dispositivo A/V (ad esempio un lettore VCR o DVD) utilizzando un cavo video component.
2. Collegare il jack di uscita audio del lettore DVD ai jack AUDIO IN (AUDIO2) sullo schermo utilizzando un cavo audio adatto.
3. Per visualizzare le immagini video da questo ingresso, premere il pulsante YPbPr sul telecomando.
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
I cavi non vengono forniti e devono essere acquistati separatamente.
Connessione 23
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
Cavo audio
Lettore DVD/VCR
Cavo AVCavo S-Video
Collegamento di ingressi AV e S-Video
1. Collegare i jack VIDEO IN (S-VIDEO) o AV IN sullo schermo ai jack di uscita su un dispositivo A/V (ad esempio un VCR) utilizzando un cavo video adatto.
2. Collegare il jack di uscita audio del VCR al jack AUDIO IN sullo schermo utilizzando un cavo audio adatto.
3. Per visualizzare le immagini video da questo ingresso, premere il pulsante AV sul telecomando per un segnale AV, oppure premere ripetutamente il pulsante INPUT per il segnale S-Video.
I cavi non vengono forniti e devono essere acquistati separatamente.
Connessione24
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
Altoparlanti esterni
Collegamento di altoparlanti esterni
L'amplificatore integrato sullo schermo consente di trasmettere i segnali audio tramite altoparlanti esterni. Collegare gli altoparlanti esterni ai jack SPEAKERS (R/L) sullo schermo.
È possibile utilizzare il telecomando o il pannello di controllo sullo schermo per regolare il volume.
Connessione 25
Cavo RS-232C
Cavo IR
Cavo DVI
Cavo AV
Il primo schermo
Schermo aggiuntivo
Cavo D-Sub (15-pin)
Collegare più schermi
È possibile collegare in serie più schermi (collegamento a margherita) a un computer per la gestione. Il numero di schermi che è possibile collegare in serie dipende dalla risoluzione del segnale in ingresso utilizzato.
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
• L’applicazione collegamento a margherita RS-232C richiede un computer dotato di porta RS-232C.
• Evitare di usare l’origine HDCP per le applicazioni collegamento a margherita.
Connessione26

Collegamento dell'alimentazione

1. Collegare una estremità del cavo di alimentazione al jack AC IN sullo schermo e l'altra estremità ad una presa elettrica adatta (se la presa è disattivata, attivarla).
2. Premere il pulsante di accensione per attivare l'alimentazione principale.
2
1
• Il cavo di alimentazione in dotazione può essere utilizzato solo con alimentazione 110-240V CA.
• Il cavo di alimentazione e la presa illustrata possono essere diversi da quelli utilizzati nel proprio paese.
• Utilizzare solamente un cavo di alimentazione idoneo per il proprio paese. Non usare mai il cavo d’alimentazione se è danneggiato o sfilacciato, né cambiare mai il tipo di spina del cavo d’alimentazione.
• Prestare attenzione al carico di alimentazione quando si utilizzano delle prolunghe o ciabatte con prese multiple.
• Non ci sono parti riparabili in questo schermo. Non togliere mai nessuna delle coperture. All’interno dello schermo sono presenti tensioni pericolose. Spegnere lo schermo e scollegare il cavo di alimentazione nel caso si desideri spostare lo schermo.
Operazioni di base 27

Operazioni di base

Accensione e spegnimento dello schermo

Per accendere o spegnere lo schermo, premere il pulsante di accensione sul pannello di controllo dello schermo o sul telecomando.
• La modalità standby dello schermo continua a consumare energia. Per rimuovere completamente l’alimentazione, posizionare l’interruttore di alimentazione nella posizione off o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
• Lo schermo è conforme alla funzione di Risparmio energetico DPM approvato VESA. La funzione di risparmio energetico riduce automaticamente il consumo energetico dello schermo quando la tastiera o il mouse non vengono utilizzati per un dato periodo di tempo.

Blocco/sblocco dei controlli

È possibile bloccare/sbloccare il pannello di controllo per evitare l'uso accidentale o indesiderato.
• Pulsanti del pannello di controllo
Per bloccare/sbloccare i pulsanti del pannello di controllo, tenere premuti contemporaneamente /- e /+ per 5 secondi. Una volta bloccati, il pulsanti del pannello di controllo non funzionano fino a quando non vengono sbloccati.
• Funzioni del telecomando
Per bloccare/sbloccare le funzioni del telecomando, tenere premuti MENU e /- per 5 secondi. Una volta bloccato, lo schermo non risponde alle operazioni del telecomando fino a quando non viene sbloccato.

Cambiare i segnali di ingresso

Premere il pulsante INPUT sul telecomando o i pulsanti di selezione del segnale sul telecomando o il pulsante INPUT sul pannello di controllo per selezionare il segnale di ingresso.

Regolare il livello del volume audio

Premere /- o /+ sul pannello di controllo o VOL+/VOL- sul telecomando per regolare il volume.
Connessione di rete28

Connessione di rete

Connessione a una LAN

Per impostare il display per la connessione ad una rete locale:
1. Collegare il cavo RJ45 alle porte corrispondenti sul display e allo switch o router LAN.
2. Accedere a Setting (Impostazioni) > Control Setting (Impostazioni controllo) nel menu OSD. Selezionare LAN.
3. Accedere al menu OSD successivo Setting (Impostazioni) > Network Settings (Impostazioni di rete). Nel caso in cui ci si trovi in un ambiente DHCP, selezionare DHCP > Execute (Esegui) e premere ENTER. Una volta terminato, verranno visualizzate le impostazioni IP Address (Indirizzo IP), Subnet mask, Default gateway
(Gateway predefinito), Primary DNS (DNS primario) e Secondary DNS (DNS secondario). Nel caso in cui non ci si trovi in un ambiente DHCP, selezionare Manual (Manuale) > Execute (Esegui) e premere ENTER. Contattare il proprio amministratore ITS per informazioni sulle impostazioni di IP Address (Indirizzo IP), Subnet mask, Default gateway (Gateway predefinito), Primary DNS (DNS primario) e Secondary DNS (DNS secondario) e inserirle.
4. Per salvare le impostazioni e tornare al menu precedente, evidenziare Execute (Esegui) e premere ENTER sul telecomando.

Controllare lo schermo

Una volta ottenuto l'indirizzo IP corretto per il proprio display e quando il display è attivo o in modalità standby, è possibile utilizzare qualsiasi computer che sia collegato alla stessa rete locale per controllarlo.
• Non è possibile controllare il display tramite il connettore RS-232C quando il controllo LAN è in uso.
• Si consiglia di usare Internet Explorer versione 7.0 o versioni successive.
1. Inserire l’indirizzo IP dello schermo nella barra degli indirizzi del proprio browser e premere invio.
2. Verrà visualizzata la pagina delle impostazioni.
Information (Informazioni): Mostra le informazioni delle schermo. Sono solo a
scopo informativo. Non sono presenti elementi impostabili.
Picture & Sound (Immagine e audio): Fornisce le opzioni per la regolazione
dell’immagine e dell'audio.
Screen (Schermo): Fornisce le opzioni relative alle regolazioni dello schermo.
Setting (Impostazioni): Fornisce le opzioni per le regolazioni avanzate dello
schermo.
Mail Report (Report e-mail): Fornisce le opzioni per la configurazione degli account
e-mail per ricevere i report di stato o di errore inviati dallo schermo.
Network (Rete): Fornisce le opzioni per impostare manualmente l’indirizzo IP dello
schermo o per ottenere un indirizzo IP dal server DHCP. Fornisce le opzioni per l’impostazione o la modifica del nome utente e della password per proteggere il sistema di controllo della rete.
Assicurarsi che il menu Setting (Impostazioni) > Control Setting (Impostazioni controllo) sia impostato su LAN se si desidera attivare lo schermo da questa pagina web.

Menu OSD (On Screen Display)

Panoramica del menu OSD

Nome del menu Opzioni/funzioni Vedere pagina
Picture Mode (Mod Immagine)
Backlight (Retroillum.)
Contrast (Contrasto)
Brightness (Luminosità)
Picture
(Immagine)
Sound
(Audio)
Screen
(Schermo)
Setting
(Impostazioni)
Chroma
Phase (Fase)
Sharpness (Nitidezza)
Color Temp. (Temp. colore)
Noise Reduction (Riduzione rumore)
Film Mode (Modalità film)
Reset (Ripristina)
Sound Mode (Modalità audio)
Treble (Alti)
Bass (Bassi)
Balance (Bilanciam.)
Surround
Speaker (Altoparlante)
Audio Source (Sorgente audio)
Reset (Ripristina)
PAP Setting (Impostazioni PAP)
Display Wall (Parete di schermi)
Aspect (Proporzioni imm)
Adjust Screen (Regola schermo)
Freeze (Blocca)
Language (Lingua)
Schedule (Programmazione)
Power Save (Risparmio energetico)
Control Setting (Impostazioni controllo)
Network Settings (Impostazioni di rete)
Set Monitor ID (Imposta ID monitor)
HDMI Control (Controllo HDMI)
Advanced (Avanzate)
Information (Informazioni)
Reset All (Reimposta tutto)
Menu OSD (On Screen Display) 29
31
33
34
38
Alcune opzioni sono disponibili solo quando viene selezionata una particolare sorgente di segnale in ingresso.
Menu OSD (On Screen Display)30
ENTER
VIDEO
SOURCE
TER
ENTER
VIDEO
SOURCE
ENTER
VIDEO
SOURCE

Operazioni nel menu OSD

Uso dei pulsanti del pannello di controllo Uso del telecomando
1. Premere MENU per aprire il menu OSD.
1. Premere MENU per aprire il menu OSD.
2. Nel menu OSD, premere o per selezionare un elemento.
ENTER
VIDEO
SOURCE
3. Premere ENTER/VIDEO SOURCE per confermare la selezione.
ENTER
VIDEO
SOURCE
4. Premere o per selezionare una funzione e premere o per regolare le impostazioni. Premere ENTER/ VIDEO SOURCE per salvare le modifiche.
5. Premere MENU per chiudere il menu OSD.
2. Premere o per selezionare un elemento.
3. Premere ENTER per confermare la selezione.
4. Premere e per selezionare una funzione e premere o per regolare le impostazioni. Premere ENTER per confermare le modifiche.
5. Premere MENU per chiudere il menu OSD.
Menu OSD (On Screen Display) 31
Picture Mode Standard
Backlight 100
Contrast 50
Brightness 50
Chroma 25
Phase 25
Sharpness 10
Color Temp. Cool
Noise Reduction Mid
Film Mode Auto
Reset
Picture
:Move
:Enter
:Exit
ENTER
EXIT

Menu Picture (Immagine)

Nome Descrizione
Picture Mode (Mod Immagine)
Backlight (Retroillum.)
Contrast (Contrasto)
Brightness (Luminosità)
Chroma Consente di regolare l’intensità dei colori dell’immagine. Phase (Fase) Consente di regolare la tinta dei colori dell’immagine. Sharpness
(Nitidezza) Color Temp.
(Temp. colore) Noise Reduction
(Riduzione rumore)
Consente di impostare la modalità di visualizzazione.
Consente di regolare l'intensità della retroilluminazione per lo schermo.
Questa funzione non è disponibile se la funzione Ambient Light Sensor (Sensore luce ambiente) o Adaptive Contrast (Contrasto adattivo) è impostata su On (Acceso).
Consente di regolare il contrasto dell’immagine.
Consente di regolare la luminosità dell’immagine.
Consente di regolare la nitidezza dell’immagine.
Consente di regolare la temperatura del colore.
Consente di ridurre i disturbi elettrici dell’immagine causati dai diversi lettori multimediali.
Menu OSD (On Screen Display)32
Film Mode (Modalità film)
Consente di ottimizzare automaticamente la visualizzazione dello schermo per rilevare il contenuto dell’immagine e applicare un processo di riduzione 3-2 o 2-2 inverso. L’immagine sarà più nitida e naturale.
• Questa funzione non è disponibile durante la visualizzazione Immagine e immagine (PAP ).
• Questa funzione potrebbe non essere elaborata correttamente in relazione al segnale di input.
Reset (Ripristina) Consente di ripristinare tutte le impostazioni nel menu Picture
(Immagine).
Menu OSD (On Screen Display) 33
Sound Mode Standard
Trebl e 0
Bass 0
Balance Center
Surround Off
Speaker Internal
Audio Source Audio1
Reset
Sound
:Move
:Enter
:Exit
ENTER
EXIT
Audio1
DisplayPort
Audio2
HDMI1 HDMI2

Menu Sound (Audio)

Nome Descrizione
Sound Mode (Modalità audio)
Treble (Alti) Consente di regolare i toni alti dell’audio. Bass (Bassi) Consente di regolare i toni bassi dell’audio. Balance
(Bilanciam.) Surround Consente di attivare o disattivare la modalità surround. Speaker
(Altoparlante)
Audio Source (Sorgente audio)
Consente di regolare l’uscita audio dagli altoparlanti.
Dynamic (Dinamico): Migliora gli alti e i bassi. Standard: Impostazioni normali. Custom (Personalizza): Richiama le impostazioni personalizzate.
Consente di regolare il bilanciamento dell’audio.
Consente di impostare la sorgente audio.
Line-Out: Consente di selezionare la sorgente di uscita audio dagli AUDIO OUT (R/L) sul pannello connettori posteriore.
External (Esterno): Consente di selezionare la sorgente di uscita audio da SPEAKERS (R/L) sul pannello connettori posteriore.
Internal (Interno): Consente di selezionare la sorgente di uscita audio
dagli altoparlanti interni. Consente di impostare la sorgente ingresso audio.
Reset (Ripristina) Consente di ripristinare tutte le impostazioni nel menu Sound (Audio).
Menu OSD (On Screen Display)34
PAP Setting
Display Wall
Aspect Full
Adjust Screen
Freeze Off
Screen
:Move
:Enter
:Exit
ENTER
EXIT

Menu Screen (Schermo)

Nome Descrizione
PAP Setting (Impostazioni PAP )
(Immagine e immagine)
PAP: Consente di attivare o disattivare le funzioni PIP (Immagine nell'immagine) e PBP (Immagine per l'immagine).
Active Picture (Immagine attiva): Per utilizzare PIP, selezionare l’immagine principale o l’immagine secondaria. Per utilizzare PBP, selezionare l’immagine sinistra o l’immagine destra. Consente di scambiare le immagini principale/secondaria o sinistra/destra.
Picture Size (Dimensione immagine): (Solo PIP) Consente di cambiare la dimensione dell'immagine secondaria.
Picture Position (Posizione immagine): (Solo PIP) Consente di cambiare la posizione dell'immagine secondaria.
• Questa funzione non è disponibile per gli ingressi Video e S-Video.
• PAP non è disponibile per tutte le combinazioni di sorgenti di segnale. Per ulteriori informazioni sulle combinazioni supportate, consultare Combinazioni di segnali di
ingresso PAP supportate a pagina 47.
• In modalità PAP, sarà disponibile solo l'audio dall'immagine attiva.
Menu OSD (On Screen Display) 35
Display Wall (Parete di schermi)
Aspect (Proporzioni imm)
H. Monitors (Monitor O.)/V. Monitors (Monitor V.): Consente di impostare il numero di schermi utilizzati nella direzione orizzontale/ verticale.
H. Position (Posizione O.)/V. Position (Posizione V.): Consente di impostare la posizione orizzontale/verticale della matrice di schermi a parete.
Frame Comp. (Comp. cornice): Consente di regolare le immagini vicine ai bordi dello schermo per una dimostrazione ottimale sulla parete di schermi.
LED: Consente di attivare o disattivare l’indicatore sullo schermo.
Power On Delay (Ritardo accensione): Scegliere per attivare o disattivare la sequenza all'accensione sulla matrice dello schermo. Se attivato, lo schermo attiva una matrice orizzontale all'avvio dalla riga superiore.
Consente di impostare il formato dell’immagine.
Wide Zoom (Zoom ampio): Consente di ingrandire a tutto schermo con distorsione massima.
Zoom: Consente di ingrandire l’immagine e di conservare lo stesso formato.
Menu OSD (On Screen Display)36
Per ingressi segnale video Sorgente originale 4:3 Sorgente originale 16:9
Wide Zoom (Zoom ampio)
Wide Zoom (Zoom ampio)
Zoom Zoom
Full (Intero) Full (Intero)
4:3 4:3
Per ingressi segnale PC
Real (Reale) Full 1 (Intero 1) Full 2 (Intero 2)
Aspect (Proporzioni imm)
(continua)
Full (Intero): Consente di ingrandire orizzontalmente l’immagine per riempire lo schermo quando la sorgente immagine è 4:3 (definizione standard). Quando la sorgente immagine è 16:9 (definizione elevata), viene visualizzata nello stesso formato 16:9.
4:3: Consente di visualizzare tutte le sorgenti immagine nel formato 4:3.
Full 1 (Intero 1): Consente di ingrandire l’immagine per riempire lo schermo in senso verticale, conservando lo stesso formato. Attorno all’immagine potrebbe essere visualizzata una cornice nera.
Full 2 (Intero 2): Consente di ingrandire l’immagine per riempire lo schermo.
Real (Reale): Consente di visualizzare l’immagine con il numero di punto originale.
Menu OSD (On Screen Display) 37
Adjust Screen (Regola schermo)
Auto Adjustment (Reg automatica): Consente di scegliere se ottimizzare o meno la visualizzazione dell’immagine per ciascun ingresso VGA.
Phase (Fase): Consente di regolare la fase dell'immagine di ingresso VGA.
Clock Frequency (Frequenza clock): Consente di regolare la fase clock dell’immagine di ingresso VGA.
H. Position (Posizione O.): Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in ingresso VGA.
V. Position (Posizione V.): Consente di regolare la posizione verticale dell’immagine in ingresso VGA.
Freeze (Blocca) Consente di bloccare l’immagine visualizzata.
Menu OSD (On Screen Display)38
Language English
Schedule
Power Save High
Control Setting RS-232C
Network Settings
Set Monitor ID 01
HDMI Control Off
Advanced
Information
Reset All
Setting
:Move
:Enter
:Exit
ENTER
EXIT

Menu Setting (Impostazioni)

Nome Descrizione
Language (Lingua) Consente di impostare la lingua del menu OSD. Schedule
(Programmazione)
Date and Time (Data e ora): Consente di impostare la data e l'ora correnti.
Clock Display (Visualizzazione orologio): Consente di scegliere se mostrare o meno l'ora corrente impostata.
Input (Ingresso): Consente di impostare l’origine ingresso da visualizzare quando lo schermo viene acceso automaticamente la volta successiva.
On/Off Timer (Timer accensione/spegnimento): Consente di impostare quando accendere o spegnere lo schermo.
• Impostare l'ora corrente prima di impostare On/Off Timer (Timer accensione/spegnimento).
• Quando le impostazioni di pianificazione si sovrappongono, l'impostazione Everyday (Ogni giorno) ha la priorità sulle impostazioni settimanali.
Menu OSD (On Screen Display) 39
Power Save (Risparmio energetico)
Control Setting (Impostazioni controllo)
Network Settings (Impostazioni di rete)
Set Monitor ID (Imposta ID monitor)
Consente di impostare lo schermo per accedere alla modalità di risparmio energetico quando non vengono rilevati segnali.
Low (Basso): Tutte le sorgenti possono accedere alla modalità di risparmio energetico e riattivare lo schermo.
High (Alto): Tutte le sorgenti possono accedere alla modalità di risparmio energetico, ma solo un segnale VGA può riattivare lo schermo oppure è necessario premere il pulsante di accensione per riattivare lo schermo quando viene rilevata una sorgente.
Off (Spento): Se non viene rilevata una sorgente, la retroilluminazione continua ad essere attiva.
• Seriale può riattivare qualsiasi modalità dallo stato di risparmio energetico.
• LAN può riattivare la modalità Bassa dallo stato di risparmio energetico.
RS-232C/LAN: Consente di impostare un terminale per il controllo dello schermo.
IR Passthrough (Passthrough IR): Selezionare quando più schermi sono collegati tramite i cavi RS-232C.
- Primary (Primario): Designa lo schermo come unità principale per il funzionamento del telecomando. Solamente questo schermo può essere utilizzato con il telecomando.
- Secondary (Secondario): Designa lo schermo come unità secondaria. Lo schermo non può essere utilizzato con il telecomando ma riceve il segnale di controllo dall'unità principale tramite la connessione RS-232.
Vede re Connessione di rete a pagina 28 per i dettagli.
Consente di assegnare un numero ID per lo schermo corrente quando sono collegati più schermi.
HDMI Control (Controllo HDMI)
Per l’uso in modalità di controllo RS-232C.
Utilizza il protocollo standard industriale HDMI CEC (Consumer Electronics Control) per condividere le funzionalità tra i dispositivi connessi e il display. Per trasferire i comandi di sistema, è necessario utilizzare un cavo HDMI per collegare il display ad un dispositivo dotato di HDMI CEC. Selezionare On (Acceso) in questo menu per poter utilizzare le funzionalità principali sul proprio display e il dispositivo collegato con più di un telecomando.
Menu OSD (On Screen Display)40
Advanced (Avanzate) Auto Search (Ricerca auto): Rileva automaticamente le
sorgenti di ingresso disponibili.
Auto Adjustment (Reg automatica): Ottimizza automaticamente la visualizzazione dell'immagine per l'ingresso VGA.
Overscan: Consente di attivare o disattivare la funzione overscan.
RGB Signal (Segnale RGB): Consente di impostare il tipo di segnale per l'apparecchiatura video o PC connesso all'HDMI dello schermo.
Image Retention (Permanenza immagine): Visualizza automaticamente i modelli di movimento rapido per evitare il trattenimento dell'immagine sullo schermo.
OSD Rotation (Rotazione OSD): Regola l'orientamento dell'OSD.
Consultare le specifiche del prodotto per i modelli consigliati per l’orientamento verticale. La modalità orizzontale utilizzata nei modelli in modalità verticale può causare guasti prematuri non coperti dalla garanzia.
OSD Info Box (Casella info OSD): Quando impostata su On (Acceso), cambiando gli ingressi di segnale o modificando l’orario, lo schermo mostra la sorgente di ingresso corrente e la risoluzione. Selezionare Off (Spento) per mostrare sullo schermo la finestra delle informazioni solo quando viene premuto INFO sul telecomando.
Adaptive Contrast (Contrasto adattivo): Consente di attivare o disattivare la funzione Adaptive Contrast (Contrasto adattivo). Questa funzione migliora il contrasto dell'immagine per le scene scure.
Questa funzione non è disponibile se la funzione Ambient Light Sensor (Sensore luce ambiente) è impostata su On (Acceso).
Ambient Light Sensor (Sensore luce ambiente): Una impostato su On (Acceso), la luminosità dell’immagine sarà regolata automaticamente in relazione al cambiamento delle condizioni di illuminazione dell’ambiente.
IR Out: Per utilizzare più unità con un telecomando IR, selezionare On (Acceso). Puntare il telecomando verso il primo display la cui porta IR OUT è collegata alla porta IR IN del secondo display, e la porta IR OUT del secondo display è collegata alla porta IR IN del terzo display e così via. Per il diagramma delle connessioni vedere Collegare più schermi a
pagina 25.
Menu OSD (On Screen Display) 41
Information (Informazioni)
Reset All (Reimposta tutto)
Consente di visualizzare le seguenti informazioni dello schermo.
Date (Data)
Model Name (Nome modello)
Serial Number (Numero di serie)
Operating Time (Tempo funzionamento)
Software Version (Versione del software)
LAN Version (Versione LAN)
IP Address (Indirizzo IP) Consente di ripristinare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
Informazioni sul prodotto42

Informazioni sul prodotto

Specifiche tecniche

Opzione Specifiche tecniche
PH460 PL460
Retroillum. D-LED
Dimensioni pannello 46"
Pixel pitch (mm) 0,53025
Pannello LCD
Input
Uscita
Audio
Accensione
Ambiente
Risoluzione nativa (pixel)
Luminosità (cd/m (tipica)
Contrasto (tipico) 4000:1 4000:1
Contrasto adattivo 30.000 48.000
Tempo di risposta (ms) (tipico)
Profondità colore 1,07 miliardi
Computer VGA (D-Sub 15-pin)
Video
Audio L/R (jack RCA), Line-in (jack da 3,5 mm)
IR Ingresso IR (jack audio verde/blu D3.6 ST)
Telecomando
Computer VGA (D-Sub 15-pin)
Video DVI (DVI-D), Video composite (jack BNC)
Altoparlante Jack altoparlante esterno (12W+12W, 8 Ohm)
Audio L/R (jack RCA)
IR IR Out (jack audio verde/blu D3.6 ST)
Telecomando RS-232C (D-Sub 9-pin)
Audio W (Amp) 12W x 2
Altoparlante interno 12W x 2
Sorgente 100 - 240V CA, 50/60 Hz
Consumo massimo 300W 155W
Consumo in standby < 0,5 W
Temperatura operativa
Umidità operativa 10 - 90% (senza condensa)
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio 10 - 95% (senza condensa)
Orientamento schermo Orizzontale/verticale
2
)
S-Video, YPbPr (jack RCA), 2 HDMI, DisplayPort
700 450
DVI (DVI-D), Video composite (jack BNC),
1920 x 1080
6,5
RS-232C (D-Sub 9-pin),
RJ45 (Jack RJ45 W/LED I)
o
C, 32 - 104oF
0 - 40
o
-20 - 60
C, 4 - 140oF
Specifiche meccaniche
Funzione
Informazioni sul prodotto 43
Peso (kg) 25 (approssimativo)
Dimensioni (L x H x P) (mm)
Dimensioni cornice (mm)
Collegamento a margherita VGA
Collegamento a margherita DVI
1023,68 x 578,27 x 106,7
2,1/3,5/2,1/3,5
O
O
Collegamento a margherita controllo
O
RS232
Impostazione ID O
Miglioramento nitidezza
Prova di persistenza dell’immagine
O
O
Controllo riduzione luminosità (Contrasto
O
adattivo)
Immagine nell'immagine (PIP)
Immagine per l'immagine (PBP)
Elaborazione colori a 10 Bit
Supporto parete video integrato
O
O
O
O (10 x 10)
Pianificazione O
Tempo di accensione totale
Diagnosi tensione CC (12v/5v)
Sensore temperatura interna
O
O
O
Controllo CEC O
Le specifiche e le funzioni sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Informazioni sul prodotto44

Dimensioni

2134/79
689/38
217/8
552/3
511
511
644
Unità: mm

Risoluzione segnale di ingresso supportato

Sorgente di ingresso
Risoluzione
640 x 480 @ 60Hz
640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 75Hz
720 x 400 @ 70Hz
800 x 600 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz RB
1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1400 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz RB
1600 x 1050 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
NTSC-M
NTSC-J
PAL -BDG HI
576i (50Hz)
480i (60Hz)
480p (60Hz)
576p (50Hz)
720p (50Hz)
720p (60Hz)
AV S-Video YPbPr VGA HDMI DVI
Informazioni sul prodotto 45
Display
Port
Informazioni sul prodotto46
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
• : supportato
• Vuoto: non supportato
Informazioni sul prodotto 47

Combinazioni di segnali di ingresso PAP supportate

Sorgente segnale immagini principale/sinistra
AV S-Video YPbPr VGA DVI HDMI
AV
S-Video
Sorgente
segnale
immagini
second-
aria/
destra
YPbPr
VGA
DVI
HDMI
Display
Port
Display
Port
Risoluzione dei problemi48

Risoluzione dei problemi

Problema Soluzione
Nessuna immagine Verificare quanto segue:
• Lo schermo è acceso? Controllare l'indicatore di accensione dello schermo:
• Il dispositivo di origine del segnale è acceso? Accendere il dispositivo e riprovare.
• Le connessioni dei cavi sono lente? Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati in modo corretto.
• È stata scelta una risoluzione di uscita non supportata sul computer? Fare riferimento a Risoluzione segnale di
ingresso supportato a pagina 45 per selezionare una
risoluzione non supportata e riprovare.
• È stata scelta una risoluzione di uscita non supportata sul lettore disco DVD o Blu-ray? Fare riferimento a
Risoluzione segnale di ingresso supportato a pagina 45 per
selezionare una risoluzione non supportata e riprovare.
Nessun audio Verificare quanto segue:
• La funzione mute sullo schermo o sul dispositivo sorgente di ingresso è attiva? Disattivare la funzione mute e aumentare il livello del volume audio, quindi riprovare.
• Le connessioni dei cavi sono lente? Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati in modo corretto.
L'immagine di ingresso del computer ha un aspetto strano
Il pulsanti del pannello di controllo non funzionano
• È stata scelta una risoluzione di uscita non supportata sul computer? Fare riferimento a Risoluzione segnale di
ingresso supportato a pagina 45 per selezionare una
risoluzione non supportata e riprovare.
• Usare la funzione Auto Adjustment (Reg automatica) (Consultare Adjust Screen (Regola
schermo) a pagina 37) per consentire allo schermo di
ottimizzare automaticamente la visualizzazione dell'immagine del computer.
• Se il risultato della funzione Auto Adjustment (Reg
automatica) non è soddisfacente, usare le funzioni Clock Frequency (Frequenza clock), Phase (Fase), H. Position (Posizione O.) e V. P o s i t i on (Posizione V.) per regolare manualmente l'immagine.
I pulsanti del pannello di controllo sono stati bloccati? Sbloccare i pulsanti e riprovare.
Risoluzione dei problemi 49
Il telecomando non funziona
• La funzione telecomando è bloccata? Sbloccare la funzione e riprovare.
• Controllare che l'orientamento delle batterie non sia scorretto.
• Controllare che le batterie non siano scariche.
• Controllare la distanza e l'angolazione dallo schermo.
• Controllare che il telecomando sia puntato in modo appropriato al sensore dello schermo.
• Controllare che non ci siano ostacoli tra il telecomando ed il sensore del televisore.
• Controllare che il sensore del televisore non sia soggetta a forte illuminazione fluorescente, o alla luce diretta del sole.
• Controllare che i dispositivi nelle vicinanze (computer o PDA), che trasmettono segnali infrarossi, non causino interferenze alla trasmissione del segnale tra il telecomando e lo schermo. Disattivare la funzione IR di questi dispositivi.
Loading...