PH460 / PL460
Digital Signage
Podręcznik użytkownika
Wyłączenie odpowiedzialności
BenQ Corporation nie składa żadnych oświadczeń ani gwarancji, wyrażonych
lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu. BenQ
Corporation zastrzega sobie prawo do aktualizowania tej publikacji i
dokonywania zmian w jej treści bez konieczności powiadamiania o tym
jakichkolwiek osób.
Prawa autorskie
Copyright 2013 BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Reprodukowanie, przekazywanie, przepisywanie, zapisywanie w jakikolwiek
sposób lub tłumaczenie na jakikolwiek język lub język programowania tej
publikacji, w każdej formie i jakimikolwiek środkami elektronicznymi,
mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, lub innymi jest
zabronione bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy BenQ Corporation.
W celu zapewnienia
bezpieczeństwa działania
trójbolcową wtyczkę wolno
podłączać tylko do standardowego
Równoboczny trójkąt ostrzegawczy
ze znakiem błyskawicy zakończonej
strzałką przestrzega przed
nieizolowanym „niebezpiecznym
napięciem” wewnątrz urządzenia,
które może być
aby stanowić zagrożenie porażenia
prądem elektrycznym.
Trójkąt równoboczny z
wykrzyknikiem to symbol wskazujący, że dokumentacja dołączona do
urządzenia zawiera ważne instrukcje
dotyczące obsługi i konserwacji
(serwisowania).
wystarczająco silne,
gniazda trójbolcowego ze
sprawnym uziemieniem za
pośrednictwem normalnej instalacji
budynku. Przedłużacze używane
wraz z tym urządzeniem muszą by
trzyżyłowe i prawidłowo
podłączone, aby zapewnione było
połączenie z uziemieniem.
Niewłaściwie podłączone
przedłużacze są częstą przyczyną śmiertelnych wypadków.
Prawidłowe działanie urządzenia
nie oznacza, że gniazdo zasilania
jest uziemione ani że instalacja jest
całkowicie bezpieczna. Dla
własnego bezpieczeństwa, w razie
jakichkolwiek wątpliwości odnośnie
skutecznego uziemienia gniazda
zasilania należy skonsultować się z
wykwalifikowanym elektrykiem.
ć
• Należy zapewnić łatwość użycia wtyczki przewodu zasilającego. Gniazdo
zasilania powinno znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne. Aby
całkowicie odłączyć urządzenie od instalacji zasilającej, należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazda.
• Nie należy umieszczać monitora na nierównej, nachylonej lub niestabilnej
powierzchni (takiej jak wózek), ponieważ mogłoby to spowodować upadek i
uszkodzenie monitora lub innych przedmiotów.
• Nie należy ustawiać monitora w pobliżu wody, na przykład w salonie spa lub
przy basenie, ani w pozycji, która naraziłaby wyświetlacz na ochlapywanie lub
opryskiwanie, na przykład przy otwartym oknie, przez które może dostawać się
woda.
• Nie należy montować monitora w zamkniętej przestrzeni bez odpowiedniej
wentylacji i obiegu powietrza, np. w zamkniętej szafce. Wokół monitora należy
pozostawić odpowiednią
wnętrza urządzenia. Nie wolno zasłaniać żadnych otworów ani wywietrzników
monitora. Przegrzanie może skutkować rozmaitymi zagrożeniami i porażeniem
prądem elektrycznym.
• Monitor powinien być instalowany wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.
Nieprawidłowa instalacja monitora może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód
na osobach, a także uszkodzenia samego monitora. Aby zapewnić najlepsze
warunki robocze, należy regularnie sprawdzać instalację i poddawać monitor
okresowej konserwacji.
ilość miejsca, aby umożliwić rozpraszanie ciepła z
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa6
• Do montażu monitora należy używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych lub
zalecanych przez producenta. W przypadku użycia niewłaściwych akcesoriów
monitor może spaść, doprowadzając do poważnych obrażeń ciała. Należy się
upewnić, że powierzchnia montażowa oraz punkty mocowań są wystarczająco
wytrzymałe, aby utrzymały ciężar monitora.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować
pokryw. Wewnątrz nie ma żadnych części do samodzielnego serwisowania.
Naprawy należy zlecać wykwalifikowanym technikom serwisowym.
• Aby zapobiec obrażeniom ciała, przed rozpoczęciem użytkowania należy
przymocować monitor lub zamontować nogi.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa7
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj te instrukcje.
2. Zachowaj te instrukcje.
3. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
4. Przestrzegaj wszystkich instrukcji.
5. Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
6. Czyść tylko przy użyciu suchej szmatki.
7. Nie zasłaniaj żadnych otworów wentylacyjnych. Zainstaluj zgodnie z
instrukcjami producenta.
8. Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, wloty ciepłego
powietrza, piece i inne urządzenia (w tym wzmacniacze) wytwarzające ciepło.
9. Nie usuwaj zabezpieczeń z wtyczki polaryzowanej lub wtyczki z uziemieniem.
Wtyczka polaryzowana ma dwa płaskie bolce, z których jeden jest szerszy.
Wtyczka z uziemieniem ma dwa płaskie bolce i trzeci bolec uziemiający.
Szerszy lub trzeci bolec stanowi zabezpieczenie. Jeśli dostarczona wtyczka
nie pasuje do gniazda, skonsultuj się z elektrykiem w celu wymiany
przestarzałego gniazda.
10. Zabezpiecz przewód zasilania tak, aby nie był przydeptywany ani ściskany.
Szczególną uwagę zwróć na wtyczki, rozgałęźniki i miejsce, w którym
przewód wychodzi z urządzenia.
11. Używaj wyłącznie przystawek/akcesoriów zatwierdzonych przez producenta.
12. Używaj wyłącznie wózków, nóg, statywów, uchwytów i stolików
zatwierdzonych przez producenta lub sprzedawanych wraz z
urządzeniem. W przypadku uż
podczas przemieszczania go wraz z urządzeniem, aby uniknąć
obrażeń spowodowanych jego wywróceniem.
13. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub w przypadku
nieużywania urządzenia przez dłuższy czas odłącz je od zasilania.
14. Wszystkie prace serwisowe zlecaj wykwalifikowanym technikom serwisowym.
W przypadku uszkodzenia urządzenia w jakikolwiek sposób, np. w razie
uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, rozlania płynu lub dostania
się przedmiotów do urządzenia, wystawiania urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci, nieprawidłowości w działaniu lub upadku urządzenia,
należy oddać urządzenie do serwisu.
ywania wózka zachowaj ostrożność
Uwagi dotyczące wyświetlacza LCD monitora
• Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) tego monitora ma bardzo cienką szybę
zabezpieczającą, podatną na zarysowania i pęknięcia na skutek uderzania lub
nacisku. Nadmierne naciskanie lub ekstremalne temperatury mogą także
spowodować uszkodzenie ciekłych kryształów. Podczas obsługi należy
zachować ostrożność.
• Czas reakcji i jasność wyświetlacza LCD mogą się różnić w zależności od
temperatury otoczenia.
• Należy unikać narażania monitora na bezpośrednie światło słoneczne oraz
umieszczania w miejscach, w których na ekran LCD mogłoby być skierowane
światło słoneczne lub światło punktowe, ponieważ wytwarzane wówczas ciepło
może doprowadzić do uszkodzenia ekranu i zewnę
Ponadto jasne światło niepotrzebnie utrudnia oglądanie obrazu na ekranie.
trznej obudowy monitora.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa8
• Ekran LCD składa się z pojedynczych pikseli tworzących obraz i jest
produkowany zgodnie ze specyfikacją projektową. 99,9% tych pikseli działa
prawidłowo, ale 0,01% z nich może się na stałe świecić (na czerwono, niebiesko
lub zielono) lub być na stałe zgaszone. Jest to ograniczenie techniczne
technologii LCD i nie oznacza wady.
• Monitory LCD, podobnie jak plazmowe (PDP) i konwencjonalne monitory CRT
(kineskopowe), są podatne na „wypalenie ekranu” lub „utrwalenie obrazu”, czyli
pozostające na ekranie linie i cienie, których nie można usunąć. Aby zapobiec
takim uszkodzeniom ekranu, należy unikać wyświetlania nieruchomych obrazów
(takich jak menu ekranowe, logo stacji TV, stałe/nieaktywne teksty lub ikony)
przez okres dłuższy niż dwie godziny. Od czasu do czasu należy zmieniać
współczynnik proporcji obrazu. Gdy tylko jest to możliwe, należy wypełniać
obrazem cały ekran, eliminując czarne pasy. Należy unikać wydłużonego
wyświetlania obrazów o współczynniku proporcji 4:3, w przeciwnym razie na
ekranie mogą pozostawać widoczne znaki wypalenia w postaci dwóch
pionowych linii.
• Uwaga: W niektórych sytuacjach na wewnętrznej stronie szyby może skroplić
się para. Jest to naturalne zjawisko, które nie wpływa negatywnie na pracę
monitora. Skroplona para zwykle znika po około 2 godzinach normalnego
użytkowania.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące pilota
• Nie należy umieszczać pilota w miejscach, w których panuje wysoka
temperatura lub wilgotność, i należy unikać zbliżania go do ognia.
• Nie należy upuszczać pilota.
• Nie należy wystawiać pilota na kontakt z wodą lub wilgocią. Może to
doprowadzić do usterki.
• Pomiędzy pilotem a czujnikiem sygnałów z pilota na urządzeniu nie mogą
znajdować się żadne przedmioty.
• Jeśli pilot ma nie być używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii
Używanie baterii niewłaściwego typu może doprowadzić do wycieku substancji
chemicznej lub wybuchu. Należy przestrzegać następujących zasad:
• Baterie należy zawsze wkładać tak, aby końcówki dodatnia i ujemna były
skierowane we właściwą stronę, zgodnie z oznaczeniami w komorze baterii.
• Różne typy baterii mają różne parametry. Nie należy mieszać różnych typów.
• Nie należy mieszać starych i nowych baterii. Mieszanie starych i nowych baterii
może skrócić ich żywotność lub spowodować wyciek chemikaliów ze starych
baterii.
• Gdy baterie nie działają, należy je jak najszybciej wymienić.
• Chemikalia wyciekające z baterii mogą powodować podrażnienia skóry. Jeśli z
baterii sączy się jakakolwiek substancja, należy ją natychmiast wytrzeć such
szmatką i możliwie jak najszybciej wymienić baterie.
• W zależnościskróceniu. od warunków przechowywania żywotność baterii
dostarczonych wraz z urządzeniem może ulec. Należy je wymienić w ciągu 3
miesięcy lub możliwie jak najszybciej od momentu pierwszego użycia.
• Mogą istnieć lokalne ograniczenia dotyczące utylizacji lub recyklingu baterii.
Należy się zapoznać z lokalnymi przepisami prawa lub skonsultować z firmą
świadczącą usługi utylizacji odpadów.
ą
Ważne instrukcje bezpieczeństwa9
Powierzchnia podtrzymująca
(Rys. 1)
(Rys. 2)
(Rys. 3)
(Rys. 4)
Uwagi dotyczące przenoszenia monitora
Monitor ma ograniczoną wytrzymałość mechaniczną. Aby uniknąć usterek
działania monitora wynikłych z defektów linii, odkształcenia przedniej ramki,
zadrapań/pęknięć szyby monitora, przepuszczania światła itd., należy się z nim
delikatnie obchodzić.
• Monitor musi być zawsze przenoszony przez dwie (2) dorosłe osoby.
• Podczas przenoszenia monitora należy zawsze trzymać go za cztery (4)
uchwyty.
• W przypadku zamiaru położenia monitora przednią częścią w dół:
- Przygotować płaską i równą powierzchnię o rozmiarze większym od
monitora i rozłożyć na niej gruby ochronny arkusz. (Rys. 1)
- Delikatnie opuścić monitor poziomo.
• W przypadku zamiaru obrócenia monitora do góry:
- Podnieść monitor poziomo za cztery (4) uchwyty. Nie podnosić go chwytając
za narożnik. (Rys. 2)
- Należy uważa
górę. (Rys. 3)
- Ustawić monitor pionowo, upewniając się, że jego ciężar został rozłożony
równomiernie na powierzchni. (Rys. 4)
ć, aby nie porysowaćżadnej części podczas obracania w
• Sprawdź etykietkę wstrząsową na zewnątrz opakowania produktu. Wskaźnik
wstrząsów na etykiecie będzie czerwony, jeśli monitor/opakowanie były
nieprawidłowo transportowane.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa10
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as
part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to
Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society.
Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to
environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives
further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection,
manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products.
BenQ ecoFACTS label lists key eco-friendly design highlights of each product,
hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase.
Check out BenQ's CSR Website at http://csr.BenQ.com/ for more details on
BenQ's environmental commitments and achievements.
Zawartość opakowania11
Zawartość opakowania
Otwórz opakowanie i sprawdź jego zawartość. W razie braku lub uszkodzenia
jakiegoś elementu skontaktuj się niezwłocznie z miejscem zakupu urządzenia.
Monitor LCDPrzewód zasilania
Baterie AAA
• Typ przewodu zasilającego może się różnić od pokazanego na ilustracji, w zależności
od regionu zakupu.
• Przed wyrzuceniem opakowania sprawdź, czy nie zostały w nim żadne akcesoria.
• Pozbywaj się materiałów, z których zrobione jest opakowanie w sposób rozsądny.
Karton możesz przeznaczyć na makulaturę. Można zatrzymać opakowanie (jeśli to
możliwe) i wykorzystać je później, gdy zajdzie konieczność przewozu monitora.
• Nie pozostawiaj plastikowych worków w zasięgu małych dzieci lub niemowląt.
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
Przewód D-Sub
(15-stykowy)
Przewody IR
Pilot zdalnego
sterowania
Opcjonalne akcesoria
Oprócz elementów standardowego zestawu osobno dostępne są również
następujące akcesoria opcjonalne:
Stojak monitora
Zestaw do
dopasowywania
krawędzi
Instalacja monitora12
*Typ śrub: M6
Grubość
uchwytu
naściennego
10 mm
(0,39")
Monitor
LCD
Instalacja monitora
Montaż monitora
Monitor można przymocować do powierzchni pionowej za pomocą
odpowiedniego uchwytu ściennego lub ustawić na powierzchni poziomej, na
opcjonalnych nogach. Podczas montażu należy przestrzegać następujących
zasad:
• W montażu monitora powinny uczestniczyć co najmniej dwie osoby dorosłe.
Próba zamontowania monitora przez jedną osobę może być niebezpieczna i
doprowadzić do obrażeń ciała.
• Zaleca się zlecenie montażu wykwalifikowanym technikom. Niewłaściwy montaż
może spowodować spadnięcie monitora lub nieprawidłowe działanie.
Montaż monitora na ścianie
1. Umieść czysty, suchy i niestrzępiący się materiał na płaskiej, poziomej i
wolnej powierzchni. Materiał musi być większy niż ekran monitora.
2. Delikatnie połóż monitor na materiale ekranem LCD w dół.
3. Jeśli do monitora przymocowane są nogi, zdemontuj je.
4. Zlokalizuj otwory na śruby do
montażu ściennego na tylnej
części monitora, jak
pokazano na ilustracji.
400mm
(15.75”)
400mm
(15.75”)
5. Przymocuj uchwyt
montażowy do monitora, a
następnie zamocuj monitor na
ścianie zgodnie z instrukcjami
dołączonymi do uchwytu.
Śruba powinna być o co
najmniej 10 mm dłuższa niż
grubość uchwytu
montażowego. Pamiętaj o
odpowiednim dokręceniu i
zabezpieczeniu wszystkich
śrub. (Zalecany moment
dokręcenia: 470–635 N•cm).
Elementy montażowe
powinny być na tyle
wytrzymałe, aby uniosły
ciężar monitora.
Instalacja monitora13
10mm
(0.39")
Typ śrub: M4
Długośćśrub: 10 mm
Moment obrotowy: 10
• Aby zapewnić prawidłową wentylację, należy
zachować co najmniej 10 mm wolnego miejsca
pomiędzy tylną pokrywą monitora a ścianą.
• W sprawie montażu naściennego zalecamy
konsultację z wykwalifikowanym technikiem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za montaż
niewykonany przez wykwalifikowanego technika.
• Gniazdo AC IN/OUT w przypadku obracania
monitora powinno znajdować się na łącznikach.
Montaż opcjonalnego stojaka monitora
1. Umieść czysty, suchy i niestrzępiący się materiał na płaskiej, poziomej i wolnej
powierzchni. Materiał musi być większy niż ekran monitora.
2. Delikatnie połóż monitor na materiale ekranem LCD w dół.
3. Umieść nogi na monitorze w
sposób pokazany na ilustracji.
4. Przymocuj nogi do monitora przy
użyciu śrub i odpowiedniego
śrubokrętu.
, , /-, /+• Przewijanie ustawień i opcji w menu ekranowym.
Przycisk zasilaniaSłuży do włączania i wyłączania monitora.
• Gdy włączona jest funkcja czujnika oświetlenia
otoczenia, wykrywa warunki oświetlenia wokół monitora
i automatycznie dostosowuje jasność ekranu.
• Wskazuje stan pracy monitora:
- Świeci zielonym światłem, gdy monitor jest
włączony.
- Świeci czerwonym światłem, gdy monitor jest
wyłączony.
- Świeci czerwonym światłem, gdy monitor znajduje
się w trybie Power Save (Oszczędzanie energii)High (Wysoka).
- Miga czerwonym światłem, gdy monitor jest w
trybie Power Save (Oszczędzanie energii)Low (Niska).
- Nie świeci się, gdy zasilanie jest wyłączone.
• Wybór źródła sygnału wideo.
• Potwierdzenie wyboru lub wejście do podmenu w trybie
menu ekranowego.
• /-, /+: Klawisze skrótu do regulacji głośności audio.
Elementy monitora i ich funkcje15
6
Wskaźnik zasilaniaWskazuje stan zasilania monitora:
- Świeci zielonym światłem, gdy monitor jest
włączony.
- Świeci czerwonym światłem, gdy monitor jest
wyłączony.
- Świeci czerwonym światłem, gdy monitor znajduje
się w trybie Power Save (Oszczędzanie energii)High (Wysoka).
- Miga czerwonym światłem, gdy monitor jest w
trybie Power Save (Oszczędzanie energii)Low (Niska).
- Nie świeci się, gdy zasilanie jest wyłączone.
Elementy monitora i ich funkcje16
1234567
89101112
Złącza wejściowe/wyjściowe
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
1
310 11 1213 14161718192024 5
8 9
715
6
NrNazwaOpis
RJ-45Służy do podłączania do gniazda RJ-45 na module
Ethernet lub routerze.
RS232C IN/OUTDo sterowania zewnętrznego i pracy wieloekranowej.
• RS232C IN: odbiór sygnałów sterowania z komputera
lub innego monitora.
• RS232C OUT: wyjście sygnałów sterowania z gniazda
RS232C IN do innego monitora.
DISPLAY PORTSłuży do podłączenia urządzenia kompatybilnego ze
standardem DisplayPort.
DVI-OUTWyjście sygnałów DVI z gniazda DVI-IN do innego
monitora.
DVI-INOdbiór sygnałów DVI z zewnętrznego urządzenia (np.
komputera).
HDMI-1/HDMI-2Odbiór sygnałów HDMI z zewnętrznego urządzenia (np.
odtwarzacza płyt Blu-ray).
VIDEO IN (YPbPr)Odbiór komponentowych sygnałów wideo (YPbPr) z
urządzenia zewnętrznego (np. odtwarzacza DVD,
telewizora HD lub laserowego odtwarzacza płyt).
VIDEO IN (S-VIDEO)Odbiór sygnałów S-Video z zewnętrznego urządzenia
(np. magnetowidu lub odtwarzacza DVD).
AV OU TWyjście kompozytowych sygnałów wideo ze źródła
do innego monitora.
AV INOdbiór kompozytowych sygnałów wideo z zewnętrznego
urządzenia (np. magnetowidu lub odtwarzacza DVD).
VGA OUTWyjście analogowych sygnałów RGB ze źródła VGA IN
do innego monitora.
VGA INOdbiór analogowych sygnałów RGB z zewnętrznego
urządzenia (np. komputera).
AV IN
Elementy monitora i ich funkcje17
13141516171819
20
AUDIO IN (AUDIO1)Odbiór sygnałów audio z zewnętrznego urządzenia (np.
komputera).
AUDIO IN (AUDIO2)Odbiór sygnałów audio z zewnętrznego urządzenia (np.
magnetowidu lub odtwarzacza DVD).
AUDIO OUT (R/L)Wyjście sygnałów audio do zewnętrznego urządzenia.
IR-IN/IR-OUT• IR-IN: Do podłączenia urządzenia poszerzającego
zasięg pilota na podczerwień — w celu poprawy reakcji
na sygnały z pilota.
• IR-OUT: Wyjście sygnału IR ze źródła IR-IN do innego
monitora.
SPEAKERS (R/L) Wyjście sygnałów audio do zewnętrznych głośników.
AC SWITCH ON/OFF Włącza i wyłącza główne zasilanie.
AC INSłuży do podłączenia do gniazda sieciowego za
pośrednictwem załączonego przewodu zasilania.
AC OUTPrzekazuje zasilanie sieciowe z gniazda AC IN do innego
monitora.
Elementy monitora i ich funkcje18
1
6
7
8
9
10
11
4
5
3
2
1234567891011
Pilot zdalnego
sterowania
ENTER
Potwierdzenie wyboru lub zapisanie zmian.
INFO
Wyświetlenie bieżącego źródła sygnału i
rozdzielczości.
Przyciski numeryczne (1-9) /Przyciski
urządzenia źródłowego
• Pełni funkcję przycisków numerycznych, gdy
menu OSD jest włączone.
• Pełni funkcję przycisków urządzenia
zewnętrznego, gdy menu OSD jest
wyłączone.
Funkcje SDI oraz MULTI-MEDIA nie są w
przypadku tego monitora dostępne.
MENU
Otwarcie lub zamknięcie menu ekranowego.
Przycisk numeryczny (0)/MUTE
• Pełni funkcję przycisku numerycznego, gdy
menu OSD jest włączone.
• Włączenie lub wyłączenie funkcji wyciszenia.
ON/OFF
Służy do włączania i wyłączania
/
Przewijanie ustawień i opcji w menu
ekranowym.
Przyciski MULTI-MEDIA
Funkcje te nie są w przypadku tego monitora
dostępne.
monitora.
INPUT
Wybór źródła wejścia.
EXIT
Powrót do poprzedniego menu lub
zamknięcie menu ekranowego.
/ VOL- // VOL+
• Przewijanie ustawień i opcji w menu
ekranowym.
• Zmniejszanie/Zwiększanie głośności.
Elementy monitora i ich funkcje19
Maks. 10 m
(32,8 stopy)
Przy użyciu pilota
Wkładanie baterii do pilota
1. Otwórz pokrywę komory baterii na pilocie.
2. Włóż załączone baterie tak, aby dodatnie i
ujemne końcówki odpowiadały oznaczeniom (+) i
(-) w komorze baterii.
Baterie są dołączone do zestawu dla wygody użytkownika,
aby możliwe było natychmiastowe rozpoczęcie
użytkowania urządzenia. Należy je wymienić przy
najbliższej okazji.
3. Załóż pokrywę komory baterii.
Wskazówki dotyczące korzystania z pilota
• Podczas naciskania przycisków należy kierować przedni koniec pilota
bezpośrednio na czujnik sygnałów z pilota, znajdujący się na monitorze.
• Nie należy dopuszczać do zamoczenia pilota ani umieszczać go w wilgotnych
miejscach (takich jak łazienka).
• Jeśli w okienko czujnika sygnałów z pilota na monitorze skierowane jest
bezpośrednie światło słoneczne lub inne silne światło, pilot może nie działać
prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić źródło światła, zmienić kąt monitora
lub używać pilota z bliższej odległości do okienka czujnika.
Podłączanie20
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
Przewód D-Sub (15-stykowy)Przewód audio
Komputer
Podłączanie
Podłączanie przewodów sygnałowych audio/wideo
Podczas podłączania przewodów należy przestrzegać następujących zasad:
• Wyłącz wszystkie urządzenia.
• Zapoznaj się z gniazdami audio/wideo na monitorze i urządzeniach, które
zamierzasz podłączyć. Pamiętaj, że nieprawidłowe podłączenie przewodów
może negatywnie wpłynąć na jakość obrazu.
• Przy odłączaniu przewodu od gniazda nie ciągnij za sam przewód. Zawsze
chwytaj i ciągnij za wtyczkę.
• Sprawdź, czy wszystkie przewody są włożone do końca i dobrze osadzone.
Podłączanie wejścia VGA
1. Podłącz przewód D-Sub (15-stykowy) do gniazda VGA IN monitora i gniazda
wyjściowego VGA komputera.
2. Podłącz odpowiedni przewód audio do gniazda wyjściowego audio
komputera i gniazda AUDIO IN (AUDIO1) monitora.
3. Aby wyświetlić obraz z tego źródła, naciśnij przycisk VGA na pilocie.
Przewód audio nie jest załączony w zestawie i należy go zakupić osobno.
Podłączanie21
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
Przewód audio
Komputer
Przewód DVI-D
Przewód
HDMI
Przewód
DisplayPort
Podłączanie wejścia cyfrowego
1. Podłącz przewód DVI-D do gniazda DVI-IN monitora i gniazda wyjściowego
DVI-D komputera. Jeśli komputer jest wyposażony w gniazdo wyjściowe
DisplayPort/HDMI, podłącz gniazdo wyjściowe DisplayPort/HDMI do
DISPLAY PORT/HDMI-1/HDMI-2 gniazda wejściowego monitora przy użyciu
przewodu DisplayPort/HDMI lub przewodu przekształcającego sygnał DVI-D
na HDMI.
2. Jeśli istnieje taka potrzeba, podłącz odpowiedni przewód audio do gniazda
wyjściowego audio komputera i gniazda AUDIO IN (AUDIO1) monitora.
3. Aby wyświetlić obraz wideo z tego źródła, naciśnij przycisk DVI lub DP/HDMI-1/HDMI-2 na pilocie.
Przewody te nie są załączone w zestawie i należy je zakupić osobno.
Podłączanie22
Przewód audio
Odtwarzacz DVD/magnetowid
Komponentowy
przewód wideo
Podłączanie komponentowego wejścia wideo YPbPr
1. Podłącz komponentowy przewód wideo do gniazd VIDEO IN (YPbPr)
monitora i komponentowych gniazd wyjściowych urządzenia A/V (np.
magnetowidu lub odtwarzacza DVD).
2. Podłącz odpowiedni przewód audio do gniazda wyjściowego audio
odtwarzacza DVD i gniazd AUDIO IN (AUDIO2) monitora.
3. Aby wyświetlić obraz wideo z tego źródła, naciśnij przycisk YPbPr na pilocie.
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
Przewody te nie są załączone w zestawie i należy je zakupić osobno.
Podłączanie23
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
Przewód audio
Odtwarzacz DVD/magnetowid
Przewód
AV
Kabel S-Video
Podłączanie wejść AV i S-Video
1. Podłącz odpowiedni przewód wideo do gniazda VIDEO IN (S-VIDEO) lub AV IN monitora i gniazda wyjściowego urządzenia A/V (np. magnetowidu).
2. Podłącz odpowiedni przewód audio do gniazd wyjściowych audio
magnetowidu i gniazd AUDIO IN monitora.
3. Aby wyświetlić obraz wideo z tego źródła, naciśnij przycisk AV na pilocie w
celu przełączenia na sygnał AV lub naciśnij kilkukrotnie przycisk INPUT w
celu przełączenia na sygnał S-Video.
Przewody te nie są załączone w zestawie i należy je zakupić osobno.
Podłączanie24
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
Zewnętrzne głośniki
Podłączanie zewnętrznych głośników
Wzmacniacz wbudowany w monitor umożliwia emitowanie sygnałów audio za
pośrednictwem zewnętrznych głośników. Podłącz zewnętrzne głośniki do gniazd
SPEAKERS (R/L) monitora.
Głośność można regulować za pomocą pilota lub panelu sterowania na monitorze.
Podłączanie25
Przewód
RS-232C
Przewód
IR
Przewód
DVI
Przewód
AV
Pierwszy monitor
Dodatkowy monitor
Przewód
D-Sub (15stykowy)
Podłączanie kilku monitorów
Istnieje możliwość szeregowego podłączenia kilku monitorów do komputera.
Liczba monitorów możliwa do podłączenia zależy od rozdzielczości używanego
sygnału wejściowego.
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
• Takie zastosowanie połączenia szeregowego RS-232C wymaga komputera
wyposażonego w gniazdo RS-232C.
• W przypadku użycia połączenia szeregowego postaraj się nie używać urządzenia źródłowego HDCP.
Podłączanie26
Podłączanie zasilania
1. Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do gniazda AC IN monitora, a drugi
do odpowiedniego gniazda będącego źródłem zasilania (jeśli gniazdo jest
wyposażone w przełącznik, ustaw go w pozycji włączonej).
2. Naciśnij przełącznik zasilania, aby włączyć główne zasilanie.
2
1
• Przewód zasilania załączony w zestawie nadaje się tylko do zasilania prądem
zmiennym o napięciu 110–240 V.
• Pokazany przewód zasilania i gniazdo mogą różnić się od stosowanych w danym
regionie.
• Należy używać wyłącznie przewodu zasilania odpowiedniego dla danego regionu.
Nigdy nie należy używać uszkodzonego lub przetartego przewodu zasilania ani
zmieniać typu wtyczki przewodu zasilającego.
• W przypadku stosowania przedłużaczy lub wielogniazdowych listew zasilających
należy uważać na łączne obciążenie.
• Ten monitor nie ma części do samodzielnego serwisowania przez użytkownika. Nigdy
nie należy odkręcać ani zdejmować żadnych pokryw. Wewnątrz monitora są miejsca
pod niebezpiecznym napięciem. Przed przemieszczeniem monitora należy wyłączyć
jego zasilanie i odłączyć przewód zasilania.
Podstawowa obsługa27
Podstawowa obsługa
Włączanie i wyłączanie monitora
Aby włączyć lub wyłączyć monitor, naciśnij przycisk
zasilania na panelu sterowania monitora lub na pilocie.
• W trybie oczekiwania monitor też pobiera prąd. Aby całkowicie odłączyć zasilanie,
ustaw przełącznik zasilania w pozycji off lub odłącz przewód zasilania od gniazda
sieciowego.
• Monitor obsługuje funkcję DPM Power Management zatwierdzoną przez
stowarzyszenie VESA. Jest to funkcja oszczędzania energii, automatycznie
zmniejszająca pobór mocy przez monitor po zaprogramowanym okresie bezczynności
klawiatury i myszy.
Blokowanie/odblokowywanie przycisków
Istnieje możliwość zablokowania/odblokowania panelu sterowania w celu
zapobieżenia niepożądanej lub przypadkowej obsłudze.
• Przyciski panelu sterowania
Aby zablokować/odblokować przyciski panelu sterowania, równocześnie naciśnij i
przytrzymaj /- i /+ przez 5 sekund. Po zablokowaniu przyciski panelu
sterowania nie będą działały aż do ich odblokowania.
• Funkcje pilota
Aby zablokować/odblokować funkcje pilota, naciśnij i przytrzymaj MENU i /-
przez 5 sekund. Po zablokowaniu monitor nie będzie reagował na sygnały z pilota
aż do momentu odblokowania tej funkcji.
Przełączanie źródeł sygnału
Naciśnij przycisk INPUT lub przyciski do wybierania sygnału na pilocie lub
przycisk INPUT na panelu sterowania, aby wybrać źródło sygnału.
Regulacja poziomu głośności
Aby wyregulować głośność, użyj przycisków /- lub /+ na panelu sterowania
lub VOL+/VOL- na pilocie.
Połączenie sieciowe28
Połączenie sieciowe
Podłączanie do sieci LAN
Aby skonfigurować monitor w celu podłączenia do lokalnej sieci LAN:
1. Podłącz przewód RJ45 do odpowiedniego gniazda monitora oraz
przełącznika lub routera sieci LAN.
2. Otwórz menu ekranowe Setting (Ustawienie) > Control Setting (Ustawienie sterowania). Wybierz opcję LAN.
3. Otwórz kolejne menu ekranowe Setting (Ustawienie) > Network Settings (Ustawienia sieciowe).
Jeśli pracujesz w środowisku DHCP, wybierz opcję DHCP > Execute
(Wykonaj) i naciśnij ENTER. Następnie zostaną wyświetlone ustawienia IP
Address (Adres IP), Subnet mask (Maska podsieci), Default gateway
(Brama domyślna), Primary DNS (Podstawowy serwer DNS) i Secondary
DNS (Pomocniczy serwer DNS).
Jeśli nie pracujesz w środowisku DHCP, wybierz opcjęManual (Ręcznie) >
Execute (Wykonaj) i naciśnij ENTER. Skontaktuj się z administratorem IT,
aby uzyskać informacje na temat ustawień IP Address (Adres IP), Subnet
mask (Maska podsieci), Default gateway (Brama domyślna), Primary
DNS (Podstawowy serwer DNS) i Secondary DNS (Pomocniczy serwer
DNS)
, a następnie wprowadź je w odpowiednich polach.
4. Aby zapisać ustawienia i powrócić do poprzedniego menu, zaznacz opcję Execute (Wykonaj) i naciśnij ENTER na pilocie.
Obsługa monitora
Po ustawieniu prawidłowego adresu IP monitora, gdy jest on włączony lub
znajduje się w trybie oczekiwania, można go obsługiwać z dowolnego komputera
znajdującego się w tej samej lokalnej sieci LAN.
• Gdy aktywna jest obsługa przez sieć LAN, nie można obsługiwać monitora za
pośrednictwem złącza RS-232C.
• Zaleca się używanie przeglądarki Internet Explorer, wersji 7.0 lub nowszej.
1. Wprowadź adres IP monitora na pasku adresu przeglądarki i naciśnij klawisz
Enter.
2. Zostanie wyświetlona strona ustawień.
• Information (Informacja): Pokazuje informacje na temat monitora. Służy tylko
do celów informacyjnych. Nie ma elementów, które można ustawić.
• Picture & Sound (Obraz i dźwięk): Zawiera opcje regulacji obrazu i dźwięku.
• Screen (Ekran): Zawiera opcje związane z regulacją monitora.
• Setting (Ustawienie): Zawiera opcje zaawansowanych ustawień monitora.
• Mail Report (Raport poczty): Zawiera opcje konfiguracji kont poczty
elektronicznej pozwalające na otrzymywanie raportów o stanie i o błędach
wysyłanych z monitora.
• Network (Sieć): Zawiera opcje ręcznego ustawiania adresu IP monitora lub
uzyskiwania adresu IP z serwera DHCP. Zawiera opcje ustawiania lub zmiany
nazwy użytkownika i hasła, umożliwiające zabezpieczenie sytemu sterowania
siecią.
Aby móc włączać monitor ze strony internetowej, menu Setting (Ustawienie) > Control Setting (Ustawienie sterowania) musi być ustawione na LAN.
Menu ekranowe (OSD)
Schemat menu ekranowego
Nazwa menuOpcje/funkcjePatrz str.
• Picture Mode (Tryb obrazu)
• Backlight (Podświetlenie)
• Contrast (Kontrast)
• Brightness (Jasność)
• Chroma (Nasycenie barwy)
Picture (Obraz)
Sound (Dźwięk)
Screen (Ekran)
Setting
(Ustawienie)
• Phase (Faza)
• Sharpness (Ostrość)
• Color Temp. (Temp. koloru)
• Noise Reduction (Redukcja szumów)
• Film Mode (Tryb Film)
• Reset (Resetuj)
• Sound Mode (Tryb dźwięku)
• Treble (Tony wysokie)
• Bass (Tony niskie)
• Balance (Balans)
• Surround
• Speaker (Głośnik)
• Audio Source (ródło dźwięku)
• Reset (Resetuj)
• PAP Setting (Ustawienie PAP)
• Display Wall (Ściana monitorów)
• Aspect (Format obrazu)
• Adjust Screen (Regulacja ekranu)
• Freeze (Zatrzymaj)
• Language (Język)
• Schedule (Harmonogram)
• Power Save (Oszczędzanie energii)
• Control Setting (Ustawienie
sterowania)
• Network Settings (Ustawienia
sieciowe)
• Set Monitor ID (Ustaw identyfikator
monitora)
• HDMI Control (Sterowanie HDMI)
• Advanced (Zaawansowane)
• Information (Informacja)
• All Reset (Resetuj wszystko)
Menu ekranowe (OSD)29
31
33
35
39
Niektóre opcje są dostępne dopiero po wybraniu odpowiedniego źródła sygnału.
Menu ekranowe (OSD)30
ENTER
VIDEO
SOURCE
TER
ENTER
VIDEO
SOURCE
Operacje w obrębie menu ekranowego
Przy użyciu przycisków panelu
sterowania
1. Aby otworzyć menu ekranowe,
naciśnij przycisk MENU.
2. Aby wybrać opcję w menu
ekranowym, użyj przycisku lub .
ENTER
VIDEO
SOURCE
3. Aby potwierdzić wybór, naciśnij
przycisk ENTER/VIDEO SOURCE.
ENTER
VIDEO
SOURCE
4. Aby wybrać funkcję, użyj przycisku
lub , a aby wyregulować
ustawienia, użyj przycisku lub .
Aby zapisać zmiany, naciśnij przycisk
ENTER/VIDEO SOURCE.
Przy użyciu pilota
1. Aby otworzyć menu ekranowe,
naciśnij przycisk MENU.
2. Aby wybrać opcję, użyj przycisku
lub .
3. Aby potwierdzić wybór, naciśnij
przycisk ENTER.
4. Aby wybrać funkcję, użyj przycisku
lub , a aby wyregulować
ustawienia, użyj przycisku lub
.
Aby potwierdzić zmiany, naciśnij
przycisk ENTER.
5. Aby zamknąć menu ekranowe,
naciśnij przycisk MENU.
ENTER
VIDEO
SOURCE
5. Aby zamknąć menu ekranowe,
naciśnij przycisk MENU.
Ta funkcja nie jest dostępna, gdy funkcja Ambient Light Sensor (Czujnik oświetlenia otoczenia) lub Adaptive Contrast (Kontrast adaptacyjny) jest
ustawiona na On (Wł.).
Umożliwia regulację kontrastu obrazu.
Umożliwia regulację jasności obrazu.
Umożliwia regulację intensywności kolorów obrazu.
Umożliwia regulację ostrości obrazu.
Regulacja temperatury barwowej.
Umożliwia redukcję elektrycznych zakłóceń obrazu spowodowanych
pracą różnych odtwarzaczy multimedialnych.
Menu ekranowe (OSD)31
Menu ekranowe (OSD)32
Film Mode
(Tryb Film)
Automatyczna optymalizacja ekranu przez wykrywanie zawartości
obrazu i zastosowanie odwróconego procesu 3-2 lub 2-2 ściągania
w dół. Obraz będzie wyraźniejszy i bardziej naturalny.
• Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku wyświetlania opcji Obraz i obraz
(PAP ).
• W zależności od sygnału wejściowego funkcja ta może nie być poprawnie
przetworzona.
Reset (Resetuj) Powoduje zresetowanie wszystkich ustawień w menu Picture
(Obraz).
Menu Sound (Dźwięk)
Sound ModeStandard
Treble0
Bass0
BalanceCenter
SurroundOff
SpeakerInternal
Audio SourceAudio1
Reset
Sound
:Move
:Enter
:Exit
ENTER
EXIT
NazwaOpis
Sound Mode
(Tryb
dźwięku)
Treble (Tony
wysokie)
Bass (Tony
niskie)
Balance
(Balans)
SurroundWłącza lub wyłącza tryb surround.
Speaker
(Głośnik)
Regulacja dźwięku z głośników.
Dynamic (Dynamiczny): Poprawianie wysokich tonów i basów.
Standard: Ustawienia Flat.
Custom (Niestandardowy): Przywracanie ustawień
niestandardowych.
Regulacja wysokich tonów.
Regulacja basów.
Regulacja balansu dźwięku.
Wybór źródła dźwięku.
Line-Out (Wyjście liniowe): Wybiera źródło sygnału wyjściowego
audio z AUDIO OUT (R/L) na tylnym panelu złączy.
External (Zewnętrzne): wybiera źródło sygnału wyjściowego audio z
SPEAKERS (R/L) na tylnym panelu złączy.
Internal (Wewnętrzny): Wybiera źródło sygnału wyjściowego audio z
głośników wewnętrznych.
Menu ekranowe (OSD)33
Menu ekranowe (OSD)34
Audio1
DisplayPort
Audio2
HDMI 1
HDMI 2
Audio Source
(ródło
dźwięku)
Reset
(Resetuj)
Wybór źródła sygnału wejściowego audio.
Powoduje zresetowanie wszystkich ustawień w menu Sound (Dźwięk).
Menu Screen (Ekran)
PAP Setting
Display Wall
AspectFull
Adjust Screen
FreezeOff
Screen
:Move
:Enter
:Exit
ENTER
EXIT
NazwaOpis
PAP Setting
(Ustawienie
PAP )
(Obraz i obraz)
• PAP : Włączanie lub wyłączanie funkcji PIP (Obraz w obrazie) i
PBP (Obraz po obrazie).
• Active Picture (Aktywny obraz): W przypadku funkcji PIP
pozwala na wybranie głównego lub podrzędnego obrazu do
obsługi. W przypadku funkcji PBP pozwala na wybranie lewego lub
prawego obrazu do obsługi. Zamienia główny/podrzędny lub lewy/
prawy obraz.
• Picture Size (Rozmiar obrazu): (Tylko funkcja PIP) Zmiana
rozmiaru obrazu podrzędnego.
• Picture Position (Położenie obrazu): (Tylko funkcja PIP) Zmiana
pozycji obrazu podrzędnego.
Menu ekranowe (OSD)35
• Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku źródła sygnału Video (Wideo) lub
S-Video.
• Funkcja PAP nie jest dostępna w przypadku wszystkich kombinacji źródeł
sygnału. Aby uzyskać więcej informacji na temat obsługiwanych kombinacji,
zapoznaj się z “Obsługiwane kombinacje sygnałów wejściowych w trybie PAP”
na stronie 48.
• W trybie PAP emitowany będzie tylko dźwięk z obrazu aktywnego.
Menu ekranowe (OSD)36
Display Wall
(Ściana
monitorów)
Aspect (Format
obrazu)
• H. Monitors (Monitory poz.)/V. Monitors (Monitory pion.): wybór
liczby monitorów w poziomie/pionie.
• H. Position (Ustaw. poz.)/V. Position (Ustaw. pion.): ustawianie
położenia macierzy ściany monitorów w poziomie/pionie.
• Frame Comp. (Komp. ramy): regulacja obrazów przy
krawędziach w celu optymalizacji prezentacji na całej ścianie
monitorów.
• LED: włączanie lub wyłączanie wskaźnika zasilania na monitorze.
• Power On Delay (Opóźnienie włączania): umożliwia włączenie
lub wyłączenie sekwencji uruchamiania ściany monitorów. Gdy ta
funkcja jest włączona, poziome rzędy monitorów będą uruchamiały
się po kolei, począwszy od górnego rzędu.
Ustawianie proporcji obrazu.
• Wide Zoom (Zoom szeroki): Powiększenie przy wypełnieniu
ekranu z minimalnymi zniekształceniami.
• Zoom: Powiększenie obrazu przy zachowaniu takich samych
proporcji.
Menu ekranowe (OSD)37
Sygnał wejściowy wideo
Obraz źródłowy 4:3Obraz źródłowy 16:9
Wide Zoom (Zoom
szeroki)
Wide Zoom (Zoom
szeroki)
ZoomZoom
Full (Pełny)Full (Pełny)
4:34:3
Sygnał wejściowy komputera
Real (Rzeczywisty) Full 1 (Pełny 1)Full 2 (Pełny 2)
Aspect (Format
obrazu)
(cd.)
• Full (Pełny): Powiększenie obrazu poziomo i wypełnienie ekranu,
gdy rozdzielczość źródła obrazu wynosi 4:3 (rozdzielczość
standardowa). Jeśli rozdzielczość źródła obrazu wynosi 16:9
(rozdzielczość HD), zostaje on wyświetlony w takich samych
proporcjach — 16:9.
• 4:3: Wyświetlanie całego źródła obrazu w proporcjach 4:3.
• Full 1 (Pełny 1): Powiększenie obrazu i wypełnienie ekranu w
pionie przy zachowaniu takich samych proporcji. Wokół obrazu
może pojawić się czarna ramka.
• Full 2 (Pełny 2): Powiększenie obrazu i wypełnienie ekranu.
• Real (Rzeczywisty): obraz jest wyświetlany z taką samą ilością
punktów.
Menu ekranowe (OSD)38
Adjust Screen
(Regulacja
ekranu)
Freeze
(Zatrzymaj)
• Auto Adjustment (Auto. dostosowanie): Od tego ustawienia
zależy, czy w przypadku wszystkich obrazów wejściowych VGA
obraz ma być optymalizowany.
• Phase (Faza): Regulacja fazy VGA obrazu wejściowego.
• Clock Frequency (Częstotliwość zegara): Regulacja
częstotliwości zegara VGA obrazu wejściowego.
• H. Position (Ustaw. poz.): Regulacja położenia obrazu
wejściowego VGA w poziomie.
• V. Position (Ustaw. pion.): Regulacja położenia obrazu
wejściowego VGA w pionie.
Zablokowanie wyświetlonego obrazu.
Menu ekranowe (OSD)39
LanguageEnglish
Schedule
Power SaveHigh
Control SettingRS-232C
Network Settings
Set Monitor ID01
HDMI ControlOff
Advanced
Information
All Reset
Setting
:Move
:Enter
:Exit
ENTER
EXIT
Menu Setting (Ustawienie)
NazwaOpis
Language (Język) Wybór preferowanego języka menu ekranowego.
Schedule
(Harmonogram)
• Date and Time (Data i godzina): ustawianie bieżącej daty i
• Input (Wejście): Ustawianie źródła sygnału, które będzie
wyświetlane, gdy monitor zostanie następnym razem
automatycznie włączony.
• On/Off Timer (Timer wł./wył.): Ustawianie, kiedy monitor będzie
włączony lub wyłączony.
• Przed ustawieniem opcji On/Off Timer (Timer wł./wył.) należy ustawić
bieżącą godzinę.
• Gdy ustawienia planów pokrywają się ze sobą, ustawienie Everyday (Codziennie) ma pierwszeństwo przed innymi ustawieniami z danego
tygodnia.
Menu ekranowe (OSD)40
Power Save
(Oszczędzanie
energii)
Control Setting
(Ustawienie
sterowania)
Network Settings
(Ustawienia
sieciowe)
Set Monitor ID
(Ustaw
identyfikator
monitora)
HDMI Control
(Sterowanie
HDMI)
Umożliwia ustawienie przełączania na tryb energooszczędny, gdy
nie jest wykrywany żaden sygnał.
• Low (Niska): Wszystkie źródła mogą przejść w tryb
energooszczędny i wybudzić monitor.
• High (Wysoka): Wszystkie źródła mogą przejść w tryb
energooszczędny, ale tylko sygnał VGA może wybudzić monitor.
Jeśli podłączone jest inne źródło, w celu wybudzenia monitora
konieczne jest naciśnięcie przycisku zasilania.
• Off (Wył.): Jeśli nie jest wykrywane żadne źródło, podświetlenie
pozostaje włączone.
• Sygnał szeregowy może wybudzić każdy tryb ze stanu oszczędzania energii.
• Podłączenie do sieci LAN może wybudzić tryb Niski ze stanu oszczędzania
energii.
• RS-232C/LAN: Ustawianie złącza w celu sterowania monitorem.
• IR Passthrough (Przekazywanie IR): Wybierz je, gdy większa
liczba monitorów jest połączona przewodem RS-232C.
- Primary (Podstawowe): Wyznacza ten monitor jako monitor
główny, obsługiwany przy użyciu pilota. Tylko ten monitor
będzie można obsługiwać z pilota.
- Secondary (Pomocnicze): Wyznacza ten monitor jako
monitor drugorzędny. Nie będzie można obsługiwać go przy
użyciu pilota i będzie odbierał tylko sygnały sterowania z
monitora głównego za pośrednictwem połączenia RS-232.
Szczegóły znaleźć można w rozdziale “Połączenie sieciowe” na
stronie 28.
Umożliwia przypisanie identyfikatora bieżącemu monitorowi, gdy
podłączonych jest więcej monitorów.
Z ustawienia można korzystać w trybie kontroli RS-232C.
Umożliwia korzystanie z protokołu standardu HDMI CEC
(Consumer Electronics Control), pozwalającego na współdzielenie
funkcji pomiędzy podłączonymi urządzeniami a monitorem. Aby
możliwe było przesyłanie poleceń systemowych, monitor musi być
podłączony do urządzenia obsługującego protokół HDMI CEC
przy użyciu przewodu HDMI. Po wybraniu ustawienia On (Wł.) w
tym menu można obsługiwać główne funkcje monitora i
podłączonego urządzenia za pomocą pilota.
Menu ekranowe (OSD)41
Advanced
(Zaawansowane)
• Auto Search (Autom. wyszukiwanie): Automatyczne
wykrywanie dostępnych źródeł sygnału.
• Auto Adjustment (Auto. dostosowanie): Automatyczna
optymalizacja wyświetlania obrazu w przypadku VGA wejścia.
• Overscan (Obcięcie krawędzi): Włączanie i wyłączanie funkcji
wykorzystania całego ekranu do wyświetlania obrazów.
• RGB Signal (Sygnał RGB): Ustawianie rodzaju sygnału
urządzenia wideo lub komputera podłączonego do monitora przy
użyciu standardu HDMI.
Informacje na temat modeli zalecanych w przypadku orientacji pionowej
można znaleźć w specyfikacjach produktów. Modele do użytkowania tylko
w orientacji pionowej mogą ulec przedwczesnemu uszkodzeniu
nieobjętemu gwarancją.
• OSD Info Box (Okno inform. OSD): Gdy funkcja ta jest
ustawiona na On (Wł.), zmieniając sygnały wejściowe lub
taktowanie, na ekranie jest zawsze wyświetlane aktualne źródło
sygnału i rozdzielczość. Gdy wybrana jest opcja Off (Wył.),
okienko informacyjne jest wyświetlane tylko po naciśnięciu
przycisku INFO na pilocie.
• Adaptive Contrast (Kontrast adaptacyjny): Włączanie i
wyłączanie funkcji Adaptive Contrast (Kontrast adaptacyjny).
Ta funkcja poprawia kontrast obrazu w przypadku ciemnych
scen.
Ta funkcja nie jest dostępna, jeśli funkcja Ambient Light Sensor (Czujnik oświetlenia otoczenia) jest ustawiona na On (Wł.).
• Ambient Light Sensor (Czujnik oświetlenia otoczenia): Gdy
funkcja ta jest ustawiona na On (Wł.), jasność obrazu zostanie
automatycznie dopasowany w zależności od światła otoczenia.
• IR Out (Wyjście IR): Aby obsługiwać kilka monitorów przy użyciu
jednego pilota na podczerwień, wybierz opcję On (Wł.). Skieruj
pilot w stronę pierwszego monitora, którego gniazdo IR OUT jest
połączone z gniazdem IR IN drugiego monitora. Z kolei gniazdo
IR OUT drugiego monitora powinno być połączone z gniazdem
IR IN trzeciego itd.
Schemat połączeń znajduje się w temacie “Podłączanie kilku
monitorów” na stronie 25.
Menu ekranowe (OSD)42
Information
(Informacja)
All Reset (Resetuj
wszystko)
Wyświetlanie następujących informacji o monitorze.
• Date (Data)
• Model Name (Nazwa modelu)
• Serial Number (Numer seryjny)
• Operating Time (Czas działania)
• Software Version (Wersja oprogramowania)
• LAN Version (Wersja LAN)
• IP Address (Adres IP)
Przywrócenie wartości wszystkich ustawień zgodnie z domyślnymi
Orientacja wyświetlania Pozioma/Pionowa
Waga (kg)25 (w przybliżeniu)
Wymiary
(S x W x G) (mm)
1023,68 x 578,27 x 106,7
Rozmiary ramy (mm)2,1/3,5/2,1/3,5
Połączenie szeregowe
VGA
Połączenie szeregowe
DVI
Połączenie szeregowe
w trybie kontroli RS232
Ustawienie
identyfikatora
O
O
O
O
Zwiększenie ostrościO
Dowód utrwalenia
obrazu
O
Kontrola
przyciemniania
O
(kontrast adaptacyjny)
(Obraz w obrazie) (PIP)O
(Obraz po obrazie)
(PBP)
Przetwarzanie koloru
10-bitowego
Wbudowana obsługa ściany
O
O
O (10 x 10)
PlanowanieO
Całkowity czas
włączenia
Napięcie prądu przy
diagnostyce (12V/5V)
Wewnętrzny czujnik
temperatury
O
O
O
Kontrola CECO
Dane techniczne i funkcje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Wymiary
Informacje o urządzeniu45
2134/79
689/38
217/8
552/3
511
511
644
Jednostka: mm
Informacje o urządzeniu46
Obsługiwane rozdzielczości sygnałów wejściowych
źródło sygnału
Rozdzielczość
AVS-VideoYPbPrVGAHDMIDVI
640 x 480 przy 60Hz
640 x 480 przy 72Hz
640 x 480 przy 75Hz
720 x 400 przy 70Hz
800 x 600 przy 60Hz
800 x 600 przy 75Hz
1024 x 768 przy 60Hz
1024 x 768 przy 75Hz
1280 x 768 przy 60Hz
1280 x 800 przy 60 Hz
RB
1280 x 800 przy 60Hz
1280 x 960 przy 60Hz
1280 x 1024 przy 60Hz
1360 x 768 przy 60Hz
1366 x 768 przy 60Hz
1400 x 1050 przy 60Hz
1600 x 1200 przy 60Hz
1680 x 1050 przy 60Hz
RB
1600 x 1050 przy 60Hz
1920 x 1080 przy 60Hz
NTSC-M
NTSC-J
PAL -BDGHI
576i (50Hz)
480i (60Hz)
480p (60Hz)
576p (50Hz)
720p (50Hz)
720p (60Hz)
Display
Port
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
Informacje o urządzeniu47
• : obsługiwane
• Puste: nieobsługiwane
Informacje o urządzeniu48
Obsługiwane kombinacje sygnałów wejściowych w
trybie PAP
źródło sygnału obrazu głównego/lewego
Display
Port
źródło sygnału
obrazu
dodatkowego/
prawego
AVS-Video YPbPrVGADVIHDMI
AV
S-Video
YPbPr
VGA
DVI
HDMI
Display
Port
Rozwiązywanie problemów
ProblemRozwiązanie
Brak obrazuSprawdź poniższe:
• Czy monitor jest włączony? Sprawdź wskaźnik
zasilania monitora.
• Czy urządzenie przesyłające sygnał źródłowy jest
włączone? Włącz urządzenie i spróbuj jeszcze raz.
• Czy któreś z przewodów są luźne? Upewnij się, że
wszystkie przewody są dobrze podłączone.
• Czy na komputerze wybrano nieobsługiwaną
rozdzielczość wyjściową? Wybierz obsługiwaną
rozdzielczość, korzystając z tabeli “Obsługiwane
rozdzielczości sygnałów wejściowych” na stronie 46, i
spróbuj ponownie.
• Czy na odtwarzaczu DVD lub Blu-ray wybrano
nieobsługiwaną rozdzielczość wyjściową? Wybierz
obsługiwaną rozdzielczość, korzystaj
“Obsługiwane rozdzielczości sygnałów wejściowych”
na stronie 46, i spróbuj ponownie.
Brak dźwiękuSprawdź poniższe:
• Czy w monitorze lub urządzeniu źródłowym włączono
funkcję wyciszenia? Wyłącz funkcję wyciszenia lub
zwiększ głośność i spróbuj ponownie.
• Czy któreś z przewodów są luźne? Upewnij się, że
wszystkie przewody są dobrze podłączone.
Obraz z komputera
wygląda dziwnie
Przyciski panelu
sterowania nie działają
• Czy na komputerze wybrano nieobsługiwaną
rozdzielczość wyjściową? Wybierz obsługiwaną
rozdzielczość, korzystając z tabeli “Obsługiwane
rozdzielczości sygnałów wejściowych” na stronie 46, i
spróbuj ponownie.
żyj funkcji Auto Adjustment (Auto.
• U
dostosowanie) (Patrz “Adjust Screen (Regulacja
ekranu)” na stronie 38), aby monitor automatycznie
zoptymalizował obraz z komputera.
• Jeśli wynik użycia funkcji Auto Adjustment (Auto. dostosowanie) nie jest zadowalający, skoryguj
obraz ręcznie przy użyciu funkcji Clock Frequency
(Częstotliwość zegara), Phase (Faza), H. Position
(Ustaw. poz.) i V. Position (Ustaw. pion.).
Czy zablokowano przyciski panelu sterowania?
Odblokuj przyciski i spróbuj ponownie.
Rozwiązywanie problemów49
ąc z tabeli
Rozwiązywanie problemów50
Pilot nie działa• Czy zablokowano funkcję zdalnego sterowania?
Odblokuj funkcję zdalnego sterowania i spróbuj
ponownie.
• Sprawdź ułożenie baterii.
• Sprawdź, czy baterie nie są rozładowane.
• Sprawdź odległość i kąt względem monitora.
• Sprawdź, czy pilot jest prawidłowo kierowany w
stronę okienka czujnika sygnałów z pilota na
monitorze.
• Sprawdź, czy nie ma przeszkód pomiędzy pilotem a
okienkiem czujnika sygnałów z pilota.
• Sprawdź, czy okienko czujnika sygnałów z pilota nie
jest silnie oświetlone światłem jarzeniowym lub
bezpośrednim światłem słonecznym.
• Sprawdź czy pobliskie urządzenia (komputer lub
palmtop) nie transmitują sygnałów podczerwieni,
które mogą być przyczyną zakłóceń transmisji
sygnału pomiędzy pilotem a monitorem. Wyłą
cz
funkcje podczerwieni tych urządzeń.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.