BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document,
notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. En outre, BenQ Corporation se
réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans
notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations sur la sécurité, les réglementations
et les droits
Vous venez d'acheter un vidéoprojecteur BenQ, nous vous remercions de votre confiance. Cet appareil vous
fera découvrir les joies du cinéma à domicile. Pour bénéficier de performances optimales, nous vous invitons à
lire attentivement le présent manuel qui décrit le fonctionnement ainsi que les commandes et menus du
projecteur.
Déclaration FCC (États-Unis)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des
interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du présent manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans
certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de
radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil,
l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
— Éloigner l'appareil du récepteur.
— Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE (Europe)
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout, notamment dans des
zones résidentielles.
Condensation
N'utilisez pas le projecteur immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Si le
projecteur est exposé à une forte variation de température, de l'humidité peut apparaître au niveau des
composants internes essentiels. Pour éviter toute détérioration du projecteur, ne l'utilisez pas pendant au moins
2 heures après tout changement brusque de température.
Liquides volatils
N'utilisez pas de liquides volatils tels qu'un insecticide ou certains détergents à proximité du projecteur. Ne
laissez pas des éléments en caoutchouc ou en plastique trop longtemps en contact avec le projecteur. Ils risquent
de laisser des marques au niveau de la finition. En cas de nettoyage avec un chiffon imbibé d'un produit
chimique, suivez attentivement les instructions de sécurité dudit produit.
Mise au rebut
Ce produit intègre les composants mentionnés ci-dessous, nocifs pour l'organisme et l'environnement.
• Le plomb, présent dans les soudures.
• Le mercure, présent dans la lampe.
Avant de mettre le projecteur ou les lampes usagées au rebut, prenez connaissance de la réglementation en la
matière auprès des autorités locales compétentes.
Français
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits
5
Français
Consignes de sécurité
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière
d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous
suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Conservez ce
manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
2.Placez toujours le projecteur sur une surface plane
et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support
ou une table instable car il pourrait tomber et
s'endommager.
4.Ne placez pas le projecteur dans les
milieux suivants :
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une
voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l'appareil ou d'assombrir l'écran.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité
du projecteur.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est
placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés
sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés
vers l'avant ou l'arrière.
3.Ce projecteur peut afficher des images renversées
pour des configurations de montage au plafond.
Utilisez uniquement le kit de montage au plafond
BenQ.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C.
- Emplacements situés à plus de
3 000 mètres d'altitude.
3 000
6000
~
mètres
10000
feet
6
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits
Consignes de sécurité (suite)
5.N'obstruez pas les grilles de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension (même
en mode veille).
- Ne recouvrez pas le projecteur.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre surface
souple.
6.Dans les zones où l'alimentation secteur peut
fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier
le projecteur à un stabilisateur de puissance,
un dispositif de protection contre les
surtensions ou un onduleur (UPS), selon la
situation.
9.Retirez toujours le couvercle de la lentille
avant de mettre le projecteur sous tension.
Français
10. Ne regardez pas directement la lentille de
projection lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation car cela pourrait provoquer de
dommages oculaires.
11. N'utilisez pas les lampes du projecteur audelà de leur durée de vie prévue. Une
utilisation excessive des lampes pourrait
entraîner leur éclatement.
7.Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y
placez aucun objet.
8.Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni
à proximité. Tout liquide renversé dans le
projecteur annule la garantie. Si le projecteur
devait être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
12. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
Attendez que le projecteur ait refroidi
(environ 45 minutes) avant de retirer la
lampe pour la remplacer.
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits
7
Français
Consignes de sécurité (suite)
13. Ne tentez en aucun cas de remplacer le
dispositif d'éclairage tant que le projecteur
n'a pas refroidi et n'est pas débranché.
14. Confiez les opérations d'entretien et de
réparation à un technicien qualifié.
15. Ne tentez pas de démonter ce projecteur.
Cet appareil présente des hautes tensions
dangereuses. Tout contact avec des
composants sous tension peut être mortel.
Les seules pièces susceptibles d'être
réparées par l'utilisateur sont la lampe et les
filtres à air, qui sont recouverts d'un cache
amovible ou dotés d'un panneau d'accès
propre. Voir page 34.
Aucun autre cache ne doit être retiré ou
démonté. Confiez toujours les opérations
d'entretien et de réparation à un technicien
qualifié.
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risquerait de basculer et de blesser
quelqu'un ou encore de subir de sérieux
dommages.
8
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits
Généralités
Contenu de l'emballage
Le projecteur est fourni avec les câbles nécessaires à la connexion à un équipement vidéo ou informatique.
Certaines pièces ne sont pas disponibles dans toutes les régions. Contactez votre revendeur pour obtenir de plus
amples informations.
Certains accessoires diffèrent d'une région à l'autre.
3
2
PE8720
1
ENTER
C
T
8720
P
E
8
7
2
0
Français
ProjecteurCache pour
connecteurs et
TélécommandePilesManuel de
l'utilisateur
Carte de
garantie
câbles
US
(110 V)
Filtre à poussièreCâble vidéo
composantes
EU
(220 V)
UK
(240 V)AustralieJapon
Cordon
d'alimentation
Piles de la télécommande
1. Pour ouvrir le cache du compartiment de
piles, retournez la télécommande, appuyez sur
la languette et faites glisser le couvercle dans la
direction de la flèche. Le couvercle s'enlève en
glissant.
2. Retirez les piles (le cas échéant) et insérez
deux piles AAA neuves en respectant leur
polarité. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Replacez le cache en l'alignant sur le boîtier et en le faisant glisser jusqu'à ce que vous entendiez un déclic
signifiant qu'il est remis en place.
Remarques sur la manipulation des piles
• Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles usagées avec des piles neuves.
• Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un endroit trop chaud ou humide tel qu'une cuisine, une
salle de bain, un sauna, un solarium ou une voiture fermée.
• Respectez les consignes du fabricant et la législation locale concernant la mise au rebut des piles usagées.
• En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles pour éviter tout risque
d'endommagement dû à une fuite éventuelle.
Généralités
9
Français
Caractéristiques du projecteur BenQ PE8720
• Excellente qualité d'image
Ce projecteur Dark Chip 3 DLP™ offre une qualité d'image supérieure grâce à sa haute résolution, son
excellente luminosité, son rapport de contraste très élevé, ses couleurs vives et une riche reproduction de
l'échelle des gris.
• Rapport de contraste très élevé
Ce projecteur est doté d'une lentille CAT à ouverture motorisée permettant d'obtenir un rapport de
contraste de 4 400:1 minimum (et jusqu'à 6 200:1 en mode Contraste élevé).
• Reproduction des couleurs vives
Ce projecteur intègre une roue de couleur à 8 segments permettant de reproduire une gamme et une
profondeur de couleurs réalistes, qui ne pourraient pas être obtenues avec une roue de couleur contenant
moins de segments.
• Échelle de gris très riche
Le contrôle gamma automatique offre un excellent affichage de l'échelle des gris, révélant des détails
cachés dans l'ombre et dans des scènes nocturnes ou sombres.
• Performances dynamiques
Ce projecteur offre un taux de rafraîchissement jusqu'à 300 Hz, fournissant d'excellentes performances
dynamiques sans le scintillement ou l'effet irisé associé aux projecteurs DL.
• Projecteur très silencieux
Cet appareil dispose d'un système de refroidissement unique en son genre, qui supprime les bruits de
ventilation gênants (intensité sonore inférieure à 25 dB en mode normal et 23 dB en mode Silencieux).
• Moteur optique hermétique
Le moteur optique du projecteur intègre une lentille 1:1.35x de haute qualité procurant des performances
optimales. Son étanchéité empêche toute fuite de lumière, ce qui permet d'améliorer la qualité de l'image
en milieu sombre et d'éviter les salissures, causes de taches et de zones floues sur l'image projetée.
• Déplacement motorisé de la lentille, mise au point et zoom
La télécommande vous permet de déplacer verticalement la lentille et de régler la mise au point ou la
taille du zoom depuis votre fauteuil. Ceci est particulièrement utile lorsque le projecteur est monté au
plafond et que les commandes de l'appareil sont difficiles d'accès.
• Large éventail de formats vidéo et d'entrées
Le projecteur prend en charge un grand nombre d'entrées pour la connexion à un équipement vidéo ou
informatique : vidéo composantes, S-Vidéo, vidéo composite, HDMI et RVB-HD. Il prend également en
charge un déclencheur de sortie pour la connexion à des systèmes d'éclairage et d'affichage automatique.
• Compatibilité avec les formats de télévision numérique
Le projecteur est compatible avec les formats SDTV (Standard Definition TV, télévision à définition
standard) 480i, 480p, 576i et TVHD (télévision haute définition) 576p, 720p et 1080i, le format 720p
offrant une reproduction à l'échelle 1:1.
Grâce à la technologie propriétaire de désentrelacement de BenQ intégrant un traitement Faroudja
DCDi, ce projecteur offre une mise à l'échelle et un transfert vidéo (ajustement 24 images) exceptionnels
pour une image sans défaut.
• Fonctions PIP/POP
Les fonctions PIP (Picture-In-Picture, incrustation d'image) et POP (Picture-On-Picture, surimpression
d'image) permettent d'afficher simultanément deux entrées à l'écran.
10
Généralités
Vue extérieure du projecteur
Faces avant et supérieure
PE8
72
0
Face arrière
9
Faces inférieure et latérale
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Capteur infrarouge arrière
2. Panneau de commande (Voir pa g e 12 pour
plus d'informations).
3. Réglage de la mise au point et du zoom
4. Voyants lumineux
5. Grille du filtre à poussière (entrée d'air frais)
6. Capteur infrarouge avant
7. Lentille de projection
Français
8. Orifices de ventilation (sortie d'air chaud)
9. Panneau de connexions (Voir ci-dessous pour
plus d'informations.)
10. Interrupteur secteur
11. Prise du cordon d'alimentation
13
13
Panneau de connexions
16
Y
P
B/CB
B/CB
R/P
R/CR
H
20
19
151718
HDHI
G/Y
B/P
1212
14
12. Pieds réglables
13. Trous de fixation au plafond
14. Prise pour verrou Kensington
15. Port HDMI
16. Entrées vidéo composantes (RCA).
Elles prennent en charge le signal vidéo
B/PR ou Y/CB/CR.
Y/P
VIDEO
S-VIDEO
P
R/CR
17. Entrée vidéo composite (RCA)
18. Entrée S-Vidéo (mini-DIN à 4 broches)
19. Entrées vidéo composantes (BNC).
12V TRIGGER
RS-232
Elles prennent en charge le signal vidéo
B/PR, Y/CB/CR ou RVB.
Y/P
V
20. Entrées haute définition RVB (BNC).
Elles prennent en charge les signaux PC ou
vidéo RVBHV.
21 22
21. Sortie 12 V CC
Utilisée pour les accessoires que vous avez
achetés, par exemple un écran électrique.
22. Port RS-232C pour télécommande filaire
Généralités
11
Français
Commandes et fonctions
Panneau de commande
1
2
3
4
5
8
11
12
1. Voyant de l'alimentation
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours
d'utilisation. Voir page 35 pour plus d'informations.
2. Voyant TEMP (avertissement de surchauffe)
S'allume ou clignote lorsque la température du
projecteur est trop élevée. Voir page 35 pour plus
d'informations.
3. Voyant LAMP
S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au
niveau de la lampe. Voir page 35 pour plus
d'informations.
4. ZOOM avant/flèche haut (c)
Effectue la même action que les boutons Zoom et
flèche droite de la télécommande.
Permet d'agrandir la taille de l'image projetée.
Permet de déplacer la sélection vers le haut lorsque
l'affichage des menus à l'écran est activé.
5. FOCUS-In (mise au point avant)/flèche gauche (e)
Effectue la même action que les boutons Focus (mise
au point) et flèche gauche de la télécommande.
Permet de régler la mise au point de l'image projetée.
Permet de rapprocher le point focal du projecteur.
Permet de déplacer la sélection vers la gauche lorsque
l'affichage des menus à l'écran est activé.
6. FOCUS-Out (mise au point arrière)/flèche droite (f)
Effectue la même action que les boutons Focus (mise
au point) et flèche droite de la télécommande.
Permet de régler la mise au point de l'image projetée.
Permet d'éloigner le point focal du projecteur.
Permet de déplacer la sélection vers la droite lorsque
l'affichage des menus à l'écran est activé.
7. ZOOM arrière/flèche bas (d)
Effectue la même action que les boutons Zoom et
flèche gauche de la télécommande.
Permet de réduire la taille de l'image projetée.
Permet de déplacer la sélection vers le bas lorsque
l'affichage des menus à l'écran est activé.
12
Généralités
6
7
9
10
13
8. Bouton POWER (Alimentation)
Effectue la même action que le bouton
d'alimentation de la télécommande.
Permet de basculer entre les modes veille et
activé.
Lorsque le projecteur est en mode veille,
appuyez une fois sur ce bouton pour activer le
projecteur.
Lorsque le projecteur est activé, appuyez deux
fois sur ce bouton pour mettre le projecteur en
veille.
Voir pages 20, 24 et 35 pour plus
d'informations.
9. Bouton MENU / EXIT (Menu/Quitter)
Effectue la même action que les boutons Menu
et Exit (Quitter) de la télécommande.
Permet d'activer l'affichage à l'écran. Lorsque
l'affichage des menus à l'écran est activé, ce
bouton permet de quitter le menu en
enregistrant les paramètres définis.
10. Bouton SOURCE / ENTER (Source/Entrée)
Effectue la même action que les boutons de
sélection de la source (COMP1, COMP2,
VIDEO, HDMI, RGB HD, SVIDEO) et Enter
(Entrée) de la télécommande.
Permet de basculer successivement entre les
différentes sources d'entrée. Lorsque l'affichage
des menus à l'écran est activé, ce bouton
permet d'ouvrir l'élément sélectionné.
Voir page 26 pour plus d'informations.
11. Bouton MEMORY (Mémoire)
Effectue la même action que les boutons
Memory (Mémoire) [1, 2, 3, default (par
défaut)] de la télécommande.
Rappelle successivement les paramètres par
défaut et utilisateur 1 à 3 enregistrés.
Voir p ag e 2 4 pour plus d'informations.
12. LENS SHIFT (-) (déplacement de la lentille
vers le bas)
Effectue la même action que les boutons Lens
(lentille) et flèche bas de la télécommande.
Permet de régler le déplacement vertical
motorisé de la lentille en déplaçant l'image vers
le bas de l'écran par rapport à l'orientation du
projecteur.
13. LENS SHIFT (+) (déplacement de la lentille
vers le haut)
Effectue la même action que les boutons Lens
(lentille) et flèche haut de la télécommande.
Permet de régler le déplacement vertical
motorisée de la lentille en déplaçant l'image
vers le haut de l'écran par rapport à
l'orientation du projecteur.
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.