BenQ Corporation ger inga utfästelser eller garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, med
hänseende till innehållet, och reserverar sig uttryckligen för garantier, säljbarhet eller lämplighet för
specifika syften. Vidare förbehåller sig BenQ Corporation rätten att revidera publikationen och att när
som helst ändra dess innehåll utan krav på att företaget ska meddela någon om sådana revideringar eller
ändringar.
*DLP, Digital Micromirror Device och DMD är varumärken som tillhör Texas Instruments. Övriga
varumärken tillhör respektive företag eller organisation.
Garanti
BenQ garanterar att denna produkt är fri från material- och tillverkningsfel under normal användning
och förvaring.
Eventuella garantianspråk skall medföljas av bevis på inköpsdatum. Skulle denna produkt inom
garantiperioden visa sig vara behäftad med fel, skall BenQ:s enda åtagande, och kundens enda
kompensation, vara att felaktiga delar bytes ut (inklusive arbete). Vid behov av garantiservice skall
återförsäljaren från vilken produkten köptes omedelbart meddelas om aktuella fel.
Viktigt! Ovanstående garanti upphävs om kunden underlåter att använda produkten i enlighet med
BenQ:s skriftliga anvisningar. I synnerhet måste omgivningens fuktighetsgrad vara mellan 10 % och 90 %,
dess temperatur mellan 0
. Genom denna garanti fastställs särskilda juridiska rättigheter. I respektive land kan också finnas
miljöer
andra rättigheter.
För mer information, besök gärna www.BenQ.com.
°C och 40°C och dess höjd lägre än 3 000 meter. Projektorn bör inte användas i dammiga
2Copyright
Innehåll
Säkerhet, bestämmelser och juridisk information ............................................ 5
FCC-information (för användare i USA) ...................................................................5
EEG-information (för användare i Europa) ..............................................................5
Tack för att du har valt den här videoprojektorn från BenQ! Den är utformad för att ge dig en äkta
bioupplevelse hemma. För att uppnå bästa resultat bör du läsa igenom den här användarhandboken noggrant,
eftersom den innehåller information om kontrollmenyerna samt om hur du använder produkten.
FCC-information (för användare i USA)
Den här utrustningen har testats och funnits uppfylla kraven för Class B Digital Device (digital utrustning av
klass B) enligt del 15 av FCC-reglerna. De här reglerna har utformats för att ge ett rimligt skydd mot störningar
vid installation i hemmet.
KLASS B: Utrustningen genererar, använder och kan utstråla energi i form av radiovågor och kan, om den inte
installeras enligt instruktionerna, störa annan radioutrustning. Det finns dock ingen garanti för att störningar
inte kommer att uppstå i en viss installation. Om utrustningen skulle orsaka störningar i tv- eller
radiomottagningen, vilket du kan kontrollera genom att man slå av och på utrustningen, rekommenderar vi att
du försöker lösa problemet med någon eller några av följande åtgärder:
— Ändra mottagningsantennens riktning eller placering.
— Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
— Anslut utrustningen till ett uttag som hör till en annan krets än den som mottagaren är ansluten
till.
— Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio- och tv-tekniker om du behöver hjälp.
EEG-information (för användare i Europa)
Den här apparaten har testats utifrån och uppfyller kraven i 89/336/EEG, europeiska ekonomiska
gemenskapens direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet.
MIC-information
Utrustning av klass B (informations- och telekommunikationsutrustning för hemmet)
Eftersom den här utrustningen har EMC-registrerats för hushållsbruk kan produkten användas överallt, inklusive i
bostadsområden.
Fuktkondens
Använd aldrig projektorn direkt efter att du har flyttat den från en kall till en varm plats. När projektorn utsätts
för en sådan temperaturförändring kan det hända att fukt kondenserar på viktiga komponenter inuti
projektorn. För att skydda projektorn från skador ska du låta bli att använda den under två timmar efter en
plötslig temperaturförändring.
Undvik flyktiga vätskor
Använd inte flyktiga vätskor, t.ex. insektsmedel eller vissa typer av rengöringsmedel, i närheten av projektorn.
Låt inte gummi- eller plastprodukter komma i kontakt med projektorn under en längre tid. Då blir det märken
i höljet. Om du rengör projektorn med något rengöringsmedel eller någon putsduk måste du följa produktens
säkerhetsinstruktioner.
Kassering
Den här produkten innehåller följande material som är skadliga för människor och för miljön.
• Bly, som finns i lödningarna.
• Kvicksilver, som används i lampan.
Om du ska kassera hela produkten eller begagnade lampor måste du följa lokala miljöbestämmelser.
Svenska
Säkerhet, bestämmelser och juridisk information
5
Säkerhetsinstruktioner
Din BenQ-projektor har utformats och testats för att uppfylla kraven i aktuella standarder beträffande säkerhet
hos informationsteknikutrustning. För att du ska kunna använda produkten på ett säkert sätt är det dock viktigt
att du följer instruktionerna i den här handboken samt dem som finns angivna på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1.Läs den här användarhandboken innan du
använder projektorn. Förvara den här
handboken på ett säkert ställe för framtida
användning.
2.Placera alltid projektorn på en plan yta när du
använder den.
- Placera inte projektorn på någon instabil vagn,
ostadigt ställ eller bord där den kan falla och
skadas.
4.Placera inte projektorn i någon av
följande miljöer:
- På en trång eller dåligt ventilerad plats.
Avståndet till väggen bör vara minst
50 cm och det bör finnas fritt utrymme
även runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt,
t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller
cigarettrök, som kan fördärva de optiska
komponenterna, förkorta projektorns
livslängd och göra visningen mörkare.
Svenska
- Placera ingenting lättandändligt i närheten av
projektorn.
- Använd inte projektorn om den lutar mer än
10 grader åt vänster eller höger eller mer än
15 grader framåt eller bakåt.
3.Med den här projektorn kan du visa spegelvända
bilder för takmontering. Använd endast BenQs
takmonteringssats när du monterar den.
6
Säkerhet, bestämmelser och juridisk information
- Nära ett brandlarm.
- På platser med en omgivande
temperatur över 40 °C.
- På platser som är högre belägna än
3000 meter över havet.
3000
6000
~
meter
10000
feet
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
5.Blockera inte ventilationshålen när projektorn
är påslagen (inte ens i viloläget).
- Täck inte över projektorn.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke
eller någon annan mjuk yta.
9.Titta aldrig rakt in i projektorns lins medan
den används. Din syn kan skadas.
6.På platser där nätspänningen kan ha
variationer på ±10 volt bör du ansluta
projektorn via en spänningsstabilisator, ett
överspänningsskydd eller en enhet för
strömförsörjning utan avbrott (UPS), vilket
som passar bäst för situationen.
7.Kliv inte på projektorn och placera inte några
föremål ovanpå den.
8.Placera inte vätska i närheten av projektorn.
Om vätska kommer in i projektorn kan
garantin upphävas. Om projektorn blir blöt
drar du ut sladden ur vägguttaget och ringer
till BenQ, som reparerar projektorn.
10. Använd inte projektorlampan längre än den
beräknade livslängden. Om du använder
lampan längre än den angivna livslängden
finns det en viss risk att den exploderar.
11. Lampan blir mycket varm när projektorn
används. Låt projektorn kylas av under cirka
45 minuter innan du tar bort
lampmonteringen för att byta lampa.
Svenska
Säkerhet, bestämmelser och juridisk information
7
Svenska
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
12. Försök aldrig att byta lampmonteringen
innan projektorn har kylts ned och kontakten
är utdragen ur vägguttaget.
13. När du uppskattar att projektorn behöver
service eller reparationer ska du bara lämna
in den hos en kvalificerad tekniker.
14. Försök inte att ta isär projektorn. Det finns
högspänning inuti som kan orsaka dödliga
skador om du kommer i kontakt med
strömförande delar. De enda delar som du
kan utföra service på är lampan och luftfiltren
som har särskilda luckor och åtkomstpaneler.
Se sidan 35.
Du bör under inga omständigheter lossa eller
ta bort något annat skyddshölje. Överlåt allt
underhåll till kvalificerad servicepersonal.
15. Ställ inte projektorn på högkant. Om du gör
det kan den välta, vilket kan vålla
kroppsskada eller skador.
8
Säkerhet, bestämmelser och juridisk information
Översikt
Förpackningens innehåll
Projektorn är utrustad med kablar för anslutning till video eller dator. Vissa artiklar kanske inte är tillgängliga,
beroende på vilken region du köpt den i. Kontrollera med försäljningsstället.
Vissa tillbehör kan variera mellan olika regioner.
3
2
PE8720
1
ENTER
C
T
8720
P
E
8
7
2
0
ProjektorSkydd för
kabelanslutningspane
FjärrkontrollBatterierAnvändar-
handbok
Garanti-
kort
l
US
(110 V)EU (220 V)UK (240 V) AustralienJapan
DammfilterKomponentvideokabelNätsladd
Batterier till fjärrkontrollen
1. Öppna batteriluckan genom att vända på
fjärrkontrollen och trycka på fingergreppet på
locket på baksidan. För ned luckan i pilens
riktning enligt illustrationen, så glider luckan
upp.
2. Ta bort befintliga batterier om det är
nödvändigt och sätt i två nya AAA-batterier.
Kontrollera att batteripolerna hamnar så som det beskrivs i botten av batterifacket. Den positiva polen (+)
ska vara vid positiv och den negativa polen (-) vid negativ.
3. Sätt tillbaka luckan genom att placera den i linje med höljet och föra den tillbaka upp i position. Stanna när
den klickar på plats.
Information om hantering av batterier
• Blanda inte gamla och nya batterier och kombinera inte olika typer av batterier.
• Lämna inte fjärrkontrollen och batterierna på en mycket varm eller fuktig plats, t.ex. i köket, badrummet,
bastun eller i en varm bil.
• Kassera använda batterier enligt tillverkarens instruktioner och i enlighet med de lokala
miljöbestämmelserna där du bor.
• Om du inte tänker använda fjärrkontrollen på ett tag tar du ur batterierna för att undvika skador på
kontrollen till följd av batteriläckage.
Svenska
Översikt
9
Svenska
Projektorfunktioner i BenQ PE8720
• Bästa bildkvalitet
Den här DLP™-projektorn med Dark Chip 3 ger utmärkt bildkvalitet på grund av sin höga upplösning,
med utmärkt ljusstyrka i hemmabion, mycket högt kontrastförhållande, levande färger och omfångsrik
gråskala.
• Mycket högt kontrastförhållande
I projektorn sitter ett C.A.T.-objektiv med motordriven lins som kan uppnå ett kontrastförhållande på
minst 4400:1 (upp till 10000:1 i läget High Contrast (hög kontrast)).
• Levande färger
Den här projektorn har ett färghjul med åtta segment som används till att producera realistiska färgdjup
och en färgskala som inte kan uppnås med färre segment.
• Omfångsrik gråskala
När den används i en mörklagd miljö ger den automatiska gammakontrollen utmärkt visning av gråskala
med stor detaljrikedom i skuggor och mörkerscener.
• Dynamisk prestanda
Med den här projektormodellen får du en uppdateringsfrekvens på upp till 300 Hz vilket ger utmärkta
dynamiska prestanda och tar bort det ”färgflimmer” och den ”regnbågseffekt” som förknippas med
DLP-projektorer.
• Extra tyst drift
Den här projektorn har ett unikt kylsystem som utformats för att förhindra onödiga fläktljud. Ljudet har
uppmätts till mindre än 25 dB i normalt läge och låga 23 dB i läget Whisper (tyst).
• Förseglad optik
Optiken använder en högkvalitativ 1:1,35x-lins för maximala optiska prestanda. Den förseglade
ljusgången förhindrar ljusläckage och ger en bättre bildupplevelse i mörklagda miljöer. Det förhindrar
också att den optiska gången förorenas, vilket kan orsaka irriterande oskärpa eller fläckar i den
projicerade bilden.
• Motordriven lens shift (linsförflyttning), fokus och zoomning
Med fjärrkontrollen kan du justera linsens läge, fokus och zoomning. Hela tiden bekvämt tillbakalutad i
favoritfåtöljen. Funktionen är särskilt praktisk om projektorn är takmonterad och åtkomstmöjligheten
till panelkontrollerna begränsade.
• Många möjliga indatakällor och videoformat
Projektorn har flera ingångar som kan användas till att ansluta video- och datorutrustning, inklusive
komponentvideo, S-video och kompositvideo, samt HDMI, RGBHD och utgång för anslutning till
automatiserade skärmar och miljöbelysningssystem.
• Digital-TV-funktioner
Projektorn fungerar med SDTV (Standard Definition TV) med formaten 480i, 480p och 576i och HDTV
(High Definition TV) med formaten 576p, 720p och 1080i, där 720p-formatet ger bildåtergivning i
förhållandet 1:1.
• De-interlacing med NTSC 3:2-pull down
Projektorn använder BenQ:s patenterade de-interlacingsteknik med Farouda DCDi-bearbetning, som
ger exceptionell skalning och film-till-video-omvandling (NTSC 3:2-pull down) för att skapa så
artefaktfria bilder som möjligt.
• PIP/POP-funktion
Med funktionerna PIP (Picture-In-Picture, bild i bild) och POP (Picture-On-Picture, bild på bild) kan
du samtidigt visa två indatakällor på skärmen.
10
Översikt
Projektorns utsida
Sedd framifrån och ovanifrån
PE8720
Bakifrån
9
Sedd underifrån och från sidan
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Bakre IR-sensor
2. Kontrollpanel (Se sidan 12 om du vill ha mer
information.)
3. Fokus- och zoomjustering
4. Indikatorlampor
5. Dammfiltergaller (kalluftsintag)
6. Främre IR-sensor
7. Projektorlins
8. Ventilation (varmluftsutblås)
9. Anslutningspanel (mer information finns
nedan)
10. Huvudströmbrytare
11. Strömkabeluttag
Anslutningspanel
151718
HDHI
Y
19
G/Y
B/P
B/CB
R/P
20
13
1212
13
16
B/CB
P
P
R/CR
R/CR
HV
VIDEO
12V TRIGGER
S-VIDEO
RS-232
21 22
14
12. Justerbara fötter
13. Takmonteringshål
14. Fäste för kensingtonlås
15. HDMI-port
16. Komponentvideoingång (RCA)
fungerar med Y/P
videosignal
17. Kompositvideoingång (RCA)
18. Ingång för S-video (4-stifts mini-DIN)
19. Komponentvideoingångar (BNC)
fungerar med Y/P
videosignal
20. RGB High Definition-ingångar (BNC)
fungerar med RGBHV-video- eller PC-signal
21. 12 VDC-utgång
Används av servicepersonal vid service av
valfria tillbehör, t.ex. en elektrisk bioduk.
22. RS-232C-port för fjärrkontroll med sladd
B/PR- eller Y/CB/CR-
B/PR-, Y/CB/CR- eller RGB-
Svenska
Översikt
11
Svenska
Kontroller och funktioner
Kontrollpanelen
1
2
3
4
5
8
11
12
1. POWER (ström)-indikeringslampa
Tänds eller blinkar när projektorn är i gång.
Se sidan 36 om du vill ha mer information.
2. Varningslampa för TEMPeratur
Tänds eller blinkar om projektorn blir för varm.
Se sidan 36 om du vill ha mer information.
3. Indikeringslampan LAMP (lampa)
Tänds eller blinkar när det är problem med
projektorlampan. Se sidan 36 om du vill ha mer
information.
4. Knappen ZOOM-In (zooma in) / uppåtpil (c)
Utför samma åtgärd som knapparna Zoom och
högerpil på fjärrkontrollen.
Ökar den projicerade bildens storlek.
När skärmmenyn är aktiverad flyttar den
markeringen uppåt.
5. Knappen FOCUS-In (fokus in) / vänsterpil (e)
Utför samma åtgärd som knapparna Fokus och
vänsterpil på fjärrkontrollen.
Justerar den projicerade bildens skärpa.
Flyttar fokuseringspunkten närmare projektorn.
När skärmmenyn är aktiverad flyttar den
markeringen åt vänster.
6. Knappen FOCUS-Out (fokus ut) / högerpil (f)
Utför samma åtgärd som knapparna Fokus och
högerpil på fjärrkontrollen.
Justerar den projicerade bildens skärpa.
Flyttar fokuseringspunkten längre bort från
projektorn.
När skärmmenyn är aktiverad flyttar den
markeringen åt höger.
6
7
9
10
13
7. Knappen ZOOM Out (zooma ut)/nedåtpil(d)
Utför samma åtgärd som knapparna Zoom och
vänsterpil på fjärrkontrollen.
Minskar den projicerade bildens storlek.
När skärmmenyn är aktiverad flyttar den
markeringen nedåt.
8. Knappen POWER (ström)
Utför samma åtgärd som knappen Power
(ström) på fjärrkontrollen.
Växlar mellan lägena viloläge och på på
projektorn.
När projektorn är i viloläge trycker du en gång
på knappen för att slå på den.
När projektorn är påslagen trycker du två
gånger på knappen för att sätta projektorn i
viloläge.
Mer information finns på sidorna 20, 24
och 36.
9. Knappen MENU (meny) / EXIT (avsluta)
Utför samma åtgärd som knapparna Menu
(meny) och Exit (avsluta) på fjärrkontrollen.
Aktiverar skärmvisningsmenyn När
skärmvisningsmenyn är aktiverad avslutar den
och sparar menyinställningarna.
10. Knappen SOURCE (källa) / ENTER
Utför samma åtgärder som knapparna för val
av källa (COMP1, COMP2, VIDEO, HDMI,
RGB HD, SVIDEO) och Enter på
fjärrkontrollen.
Bläddrar mellan indatakällorna i tur och
ordning. När skärmvisningsmenyn är aktiverad
öppnar den markerad menypost.
Se sidan 26 om du vill ha mer information.
11. Knappen MEMORY (minne)
Utför samma åtgärd som knapparna
(1, 2, 3, standard) på fjärrkontrollen.
Återställer i tur och ordning
användarinställningarna 1–3 som har sparats
tidigare i minnet.
Se sidan 24 om du vill ha mer information.
12. LENS SHIFT (linsförflyttning) (-) nedåt
Utför samma åtgärd som knapparna Lens (lins)
och nedåtpil på fjärrkontrollen.
Justerar den motordrivna vertikala linsen
genom att flytta bilden nedåt på skärmen i
förhållande till projektorns orientering.
13. LENS SHIFT (linsförflyttning) (+) uppåt
Utför samma åtgärd som knapparna Lens (lins)
och uppåtpil på fjärrkontrollen.
Justerar den motordrivna vertikala linsen
genom att flytta bilden uppåt på skärmen i
förhållande till projektorns orientering.
12
Översikt
Fjärrkontroll
1. Knappen POWER (ström)
Växlar mellan lägena viloläge och på på projektorn.
1
2
3
4
3
2
5
6
8
10
12
1
ENTER
7
9
C
T
11
13
14
9. Knappen EXIT (avsluta)
Avslutar och sparar de ändringar som har gjorts via skärmvisningsmenyn. Se sidan 26 om du vill ha mer
information.
10. Justeringsknappar för bildinställningar (BRIGHTNESS (ljusstyrka), COLOR (färg), CONTRAST (kontrast),
TINT (färgton)):
Visar respektive skjutreglage för inställning av värden för bildkvalitet. Se sidan 27 om du vill ha mer
information.
11. Knappen IRIS (linsens iris)
Visar skjutreglaget för inställningar för den motordrivna linsens iris.
12. Kontrollknappar för bildfönster (PIP, POP, +, -, ACTIVE (aktiv))
Visa fönstren PIP (Picture In Picture) och POP (Picture On Picture) med hjälp av knapparna PIP och POP
och växla mellan huvudfönstret och underfönstret eller mellan det vänstra och högra fönstret med knappen
ACTIVE (aktiv) och justera storleken på aktivt fönster med knapparna + och - . Se sidan 23.
13. Knappar för bildförbättring (ZOOM, FOCUS (fokus), LENS (lins))
Visar inställningsreglagen för justering av värdena för den motordrivna zoomen, fokus, respektive vertikal
linsjustering.
14. Knappen LIGHT (ljus)
Slår på bakgrundsljuset på fjärrkontrollen i ungefär tio sekunder. Om du trycker på någon annan knapp
medan bakgrundsljuset är på förlängs lystiden med tio sekunder. Tryck på knappen Light (ljus) igen om du
vill stänga av bakgrundsljuset.
När projektorn är i viloläge trycker du en gång på knappen för att slå på
den.
När projektorn är påslagen trycker du två gånger på knappen för att sätta
projektorn i viloläge.
Mer information finns på sidorna 20, 24 och 36.
2. Knappar för val av källa (COMP1, COMP2, VIDEO, HDMI, RGB HD,
S-VIDEO)
Väljer den indatakälla som ska visas. Se sidan 28 om du vill ha mer
information.
3. Knappar för bildförhållande (ANA, 4:3, LB, WIDE, REAL)
Väljer det bildförhållande som ska användas för visning. Se sidan 28 om
du vill ha mer information.
4. Knappen PRESET (förinställt)
Väljer ett av de förinställda programlägena (Cinema (bio), Home Theater
(hemmabio), Family Room (familjeläge), Photo (foto), Gaming (spel)).
Se sidan 21 om du vill ha mer information.
5. Knapparna MEMORY (minne) (1, 2, 3 och DEFAULT (standard))
Återställer de bildinställningar som sparats på minnesplatserna 1, 2 och 3
eller Default (standard) för den aktuella indatakällan. Se sidan 27 om du
vill ha mer information.
6. Pilknapparna (Vänster e, upp c, höger f, ned d)
Flyttar markeringen för valt menyalternativ på skärmvisningsmenyn i
samma riktning som den knapp du trycker på pekar i. Se sidan 26 om du
vill ha mer information.
7. Knappen ENTER
Verkställer det menyalternativ som valts på skärmvisningsmenyn. Se
sidan 26.
8. Knappen MENU (meny)
Växlar mellan lägena på och av för skärmvisningsmenyn. Se sidan 26.
Svenska
Översikt
13
Använda fjärrkontrollen
• Kontrollera att inget föremål är placerat mellan fjärrkontrollen och den infraröda IR-sensorn på projektorn så
att den infraröda strålen från fjärrkontrollen inte hindras från att nå projektorn.
• Fjärrkontrollen kan användas upp till åtta meter från projektorn i en vinkel på 45 grader mot den infraröda
strålen.
upp till 8 m
• Rikta alltid fjärrkontrollen rakt mot projektorn, även om de flesta skärmar reflekterar den infraröda strålen till
projektorn.
Svenska
14
Översikt
Installera projektorn
Välja placering
Projektorn är utformad för att installeras på något av följande fyra sätt:
1. På golvet, framför skärmen.
2. I taket, framför skärmen.
3. På golvet, bakom skärmen.
4. I taket, bakom skärmen.
Det är du själv eller storleken och formen på rummet som avgör vilken installation du väljer. Tänk på skärmens
storlek och placering, var det finns ett lämpligt eluttag samt avståndet mellan projektorn och övrig utrustning.
1. Floor front (på golvet, framför):
Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn
nära golvet framför skärmen. Det här är den vanligaste
placeringen, och den gör att det går snabbt att
installera och plocka undan projektorn.
2. Ceiling front (i taket, framför):
Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i
taket, framför skärmen.
Om du vill fästa projektorn i taket kan du köpa en
takmonteringssats från BenQ hos en återförsäljare.
När du har satt på projektorn väljer du Ceiling Front
(i taket, framför) under Setup (inställning) > Mirror
(spegelvänd).
3. Floor rear (på golvet, bakom):
Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn
på t.ex. ett bord bakom skärmen.
Då behöver du en särskild skärm för bakprojicering.
När du har satt på projektorn väljer du Floor Rear (på
golvet, bakom) under Setup (inställningar) > Mirror
(spegelvänd).
4. Ceiling rear (i taket, bakom):
Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i
taket, bakom skärmen.
För den här installationen behöver du en särskild
skärm för bakprojicering och en takmonteringssats
från BenQ.
När du har satt på projektorn väljer du Ceiling Rear
(i taket, bakom) under Setup (inställningar) > Mirror
(spegelvänd).
Svenska
Installera projektorn
15
Ställa in önskad storlek på den projicerade bilden
Storleken på den projicerade bilden påverkas av avståndet mellan projektorlinsen och skärmen,
zoominställningen och videoformatet. BenQ har separata måttabeller för bildförhållandena 16:9 och 4:3 för att
du enklare ska kunna avgöra den bästa placeringen projektorn.
1. Bestäm bildförhållandet för skärmen (16:9 eller 4:3).
2. Välj Screen size (skärmstorlek) i måttabellen för bildförhållandet 16:9 eller 4:3, som du hittar nedan, utifrån
vilken typ av skärm du har. Installera projektorn på ett avstånd från skärmen som ligger mellan min.- och max.värdet för projiceringsavstånd i tabellen.
3. Bestäm projektorns exakta höjd.
Den här projektormodellen har 120 % vertikal höjdförskjutning mellan mitten på projektorlinsen och vinkeln
mot kanten på den projicerade bilden. Det indikeras med ordet ”Förskjutning” i tabellerna nedan. PE8720 har
också en inbyggd motoriserad kontroll för vertikal Lens shift som kan användas vid finjustering.
Installation för en skärm med bildförhållandet 16:9
Svenska
Takinstallation
Diagonal
Förskjutning
Projiceringsavstånd
Höjd
Ta k
Linsens mittpunkt
Skärm
Golvinstallation
Diagonal
Förskjutning
Höjd
Projiceringsavstånd
Skärm
Linsens mittpunkt
Golv
Måttabell för en skärm med bildförhållandet 16:9 (bredbild)
Värdena i tabellen är ungefärliga och kan skilja sig något från de faktiska måtten. Endast de
rekommenderade skärmstorlekarna visas. Om du inte hittar din skärmstorlek i tabellen ovan kan du
kontakta din BenQ-återförsäljare för att få hjälp.
Av den här tabellen framgår att du kan placera projektorlinsen inom 2 till 10,8 m från skärmen, vilket ger en
projicerad bild som mäter från 1,11 x 0,62 m till 4,43 x 2,49 m.
Projektionsavstånd
(tum/cm)
Min. avstånd
(med maximal
zoom)
Max. avstånd
(med minimal
zoom)
Förskjutning
(tum/cm)
ÖvreNedre
16
Installera projektorn
Installation för en skärm med bildförhållandet 4:3
Takinstallation
Diagonal
Förskjutning
Bildhöjd
Ta k
Projiceringsavstånd
Linsens mittpunkt
Skärm
Golvinstallation
Diagonal
Bildhöjd
Skärm
Linsens mittpunkt
Förskjutning
Projiceringsavstånd
Golv
Måttabell för en skärm med bildförhållandet 4:3 (standard):
Värdena i tabellen är ungefärliga och kan skilja sig något från de faktiska måtten. Endast de
rekommenderade skärmstorlekarna visas. Om du inte hittar din skärmstorlek i tabellen ovan kan du
kontakta din BenQ-återförsäljare för att få hjälp.
Av den här tabellen framgår att du kan placera projektorlinsen inom 2,44 till 10,32 m från skärmen, vilket ger
en projicerad bild som mäter från 1,02 x 0,76 m till 4,06 x 3,05 m.
Projektionsavstånd
(tum/cm)
Min. avstånd
(med maximal
zoom)
Max. avstånd
(med minimal
zoom)
Förskjutning
(tum/cm)
ÖvreNedre
Flytta projektionslinsen vertikalt
Den vertikala lens shift-kontrollen ger dig flexibilitet när du installerar
projektorn. Med hjälp av den kan projektorn placeras strax ovanför eller
strax under den projicerade bildens överkant..
Lens shift (förskjutning) representeras av en procentsats av höjden på
den projicerade bilden (25 % i exemplet ovan). Det mäts som en
förskjutning av den projicerade bildens vertikala mitt. PE8720 är
utrustad med
+
120 % vertikal lens shift. Du kan flytta projektorlinsen uppåt och nedåt inom det tillåtna omfånget beroende
på var du vill placera bilden. När du trycker på knappen LENS (lins) på fjärrkontrollen eller knapparna LENS
SHIFT (linsförflyttning) (c eller d) på projektorn, visas ett skjutreglage för justering på skärmen.
Om du vill höja den projicerade bilden trycker du på knappen Lens Shift c på projektorn
eller knappen c på fjärrkontrollen.
Om du vill sänka den projicerade bilden trycker du på knappen Lens Shift d på
projektorn eller knappen d på fjärrkontrollen.
120%
100%
0
-100%
-120%
c
Lens Shift
d
Installera projektorn
Svenska
17
Ansluta till videoutrustning
Du kan ansluta projektorn till valfri typ av videoutrustning, t.ex. videobandspelare, DVD-spelare, digital tuner,
kabel- eller satellitdekoder, tv-spelskonsol eller digitalkamera. Du kan också ansluta den till en stationär eller
bärbar dator eller till ett Apple Macintosh-system. Däremot har den inga inbyggda högtalare och kan därför inte
anslutas till någon ljudutrustning.
Projektorn kan samtidigt kopplas till flera videoutrustningar med hjälp av olika kablar. Du behöver bara välja
rätt indatakälla för projektorn att visa.
När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att:
1. Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar.
2. Använd rätt typ av kablar till varje källa med rätt kontakter.
3. Kontrollera att alla kontakter sitter ordentligt i anslutningarna på utrustningen.
Observera att det inte är säkert att alla kablar som visas i följande diagram medföljer projektorn (Se
sidan 9 för innehåll i leveransen). De flesta kablar kan köpas i elektronikbutiker.
Ansluta en dator
Anslut projektorn till en dator med en VGA-BNC-kabel.
Bärbar eller stationär dator
Svenska
Från ljudutgångskontakter
Till ljudingångskontakter
VGA-BNC-kabel
Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt videokälla
kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera även att du har anslutit
signalkablarna på rätt sätt.
En del bärbara datorer aktiverar inte sina externa videoportar när de ansluts till en projektor. Vanligtvis kan
du använda tangentkombinationen Fn + F3 eller CRT/LCD för att aktivera/avaktivera den externa skärmen.
Leta upp funktionstangenten CRT/LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den
bärbara datorn. Tryck samtidigt på Fn och funktionstangenten. Mer information om den bärbara datorns
tangentkombinationer finns i dokumentationen till datorn.
18
Ansluta till videoutrustning
Ansluta via videoingångarna
Ansluta HDMI-enheter
Du bör använda en HDMI-kabel när du ansluter projektorn till HDMI-enheterna. HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) kan hantera okomprimerad videodataöverföring med en enda kabel mellan kompatibla
enheter som DTV-tuner, DVD-spelare och skärmar. Det ger en äkta upplevelse vid digitalt tittande och
lyssnande.
HDMI-enhet: DVD-spelare, digital tuner etc.
Från
ljudutgångskontakter
HDMI-kabel
Till
ljudingångskontakter
Du bör också ansluta den separata ljudkabeln till en passande förstärkare.
Ansluta komponentvideoenheter
Se till att färgerna stämmer överens i kablar och terminaler.
AV-utrustning: DVD-spelare, digital tuner etc.
Från
ljudutgångskontakter
Komponentkabel
Till
ljudingångskontakter
RCA-komponentvideokontakter medföljer för anslutningar till videoutdataenheter. Om du har en
komponentvideokabel av BNC-typ kan du ansluta genom BNC-komponentvideokontakterna.
Du bör också ansluta den separata ljudkabeln till en passande förstärkare.
Ansluta S-video- och videoenheter
Svenska
Från
ljudutgångskontakter
S-videokabel
Videokabel
Till
ljudingångskontakter
Du behöver endast ansluta en av S-video- eller kompositvideokablarna från samma enhet, aldrig båda
samtidigt. Du bör också ansluta den separata ljudkabeln till en passande förstärkare.
Ansluta till videoutrustning
19
Använda projektorn
Förberedelser
1. Anslut all kringutrustning och slå på strömmen.
2. Om den inte redan är ansluten sätter du i nätsladden i nätingången på
baksidan av projektorn.
3. Sätt i nätsladden i ett vägguttag och slå på strömmen.
Sätta på projektorn
Gör så här:
1. Kontrollera att Power-lampan lyser orange när strömmen slagits på och
huvudströmbrytaren är påslagen.
2. Starta projektorn genom att hålla ned knappen POWER (på/av) på
projektorn eller fjärrkontrollen.
Projektorn utför inga andra åtgärder medan den värmer upp.
3. Fläktarna börjar snurra och en startbild visas på skärmen ett par sekunder
medan projektorn värmer upp.
4. ”Searching…” (söker...) visas på skärmen innan projektorn identifierar
insignalen. Meddelandet visas på skärmen tills en giltig signal identifieras.
5. Om insignalens vågräta frekvens överstiger giltigt intervall för projektorn visas meddelandet ”Unsupported
timing” (ogiltig frekvens) på skärmen. Meddelandet visas tills du ändrar insignalen till en giltig källa.
Svenska
Välja videoindatakälla
Projektorn kan anslutas till flera utrustningar samtidigt. Om du vill välja en
indatasignal trycker du på någon av källknapparna på fjärrkontrollen. Du kan
också bläddra igenom alla källor som går att använda i tur och ordning med
knappen SOURCE/ENTER (källa/enter) på projektorn.
• När du slår på projektorn försöker den automatiskt att återansluta till den
indatakälla som användes sist innan projektorn stängdes av.
• Om du vill använda PIP- eller POP-funktionen. Se sidan 23 om du vill ha mer
information.
Justera den projicerade bilden
Justera projiceringsvinkeln
Det finns fyra justeringsfötter på projektorns undersida. De kan
användas till att ändra projiceringsvinkeln. Skruva fötterna utåt eller
inåt för att rikta och justera projiceringsvinkeln.
Om skärmen och projektorn inte står helt vinkelrätt i förhållande till
varandra blir bilden vertikalt trapetsformad. Du kan rätta till det
genom att ändra värdet för Keystone på menyn Setup (inställning).
20
Använda projektorn
Finjustera bildstorlek och skärpa
Z
C
T
1. Ställ in den storlek som du vill ha på den projicerade
bilden med hjälp av zoomningsknapparna. När du
trycker på knappen ZOOM visas ett skjutreglage för
justering ”” på skärmen.
oom (zooma)
ef
Om du vill öka bildstorleken trycker du på knappen c
på projektorn eller knappen f på fjärrkontrollen.
Om du vill minska bildstorleken trycker du på
knappen d på projektorn eller knappen e på
fjärrkontrollen.
2. Sedan ställer du in skärpan genom att trycka på
fokusknapparna. När du trycker på knappen FOCUS
(fokus) visas ett skjutreglage för justering
”” på skärmen. Om du vill justera
Fokus
ef
bildskärpan ytterligare trycker du på knappen e eller
f på projektorn, respektive fjärrkontrollen.
Optimera bilden
Använd fjärrkontrollen eller skärmmenyerna till att optimera bilden. Information om hur du använder
skärmmenyerna finns på sidan Se sidan 26.
Följande steg är valfria. Du behöver inte utföra varje steg. Vilka steg du följer beror på vilken bildkvalitet du vill
ha.
1. Välja ett förinställt läge
Välj ett förinställt läge på fjärrkontrollen eller med Picture > Preset Mode
(bildinställningar > förinställt läge). Det finns fem lägen för varje ingång. De här
lägena har förinställda värden som passar för olika projiceringssituationer enligt
nedan:
• Preset Cinema Mode (förinställt bioläge): med välbalanserad färgmättnad och
kontrast men med låg ljusstyrka. Det här passar bäst när du visar film i en helt
mörklagd miljö (som i en biosalong).
• Preset Home Theater Mode (förinställt hemmabioläge): är något ljusare än
bioläget och passar i rum där lite omgivande ljus slipper in.
• Preset Family Room Mode (förinställt familjeläge): Här understryks
ljusstyrkan. Det här läget passar i rum med normal belysning. Läget fungerar
bra när du tittar på tv, spelar spel eller tittar på ljusa filmer.
• Preset Photo Mode (förinställt fotoläge): för visning av digitala bilder i ett
vanligt rum.
• Preset Gaming Mode (förinställt spelläge): passar bra när du vill spela spel i ett
ljust rum.
2. Välja bildförhållande
Bildförhållandet är förhållandet mellan bildbredd och bildhöjd. I digital-TV
används oftast formatet 16:9, som är standardformat i projektorn. De flesta
analoga TV-signaler och DVD-filmer har bildförhållandet 4:3.
Eftersom digitala signaler blir allt vanligare kan digitala visningsenheter som den
här projektorn dynamiskt sträcka ut och skala bilden till ett annat förhållande än
det som kommer från indatakällan. Bilder kan sträckas ut linjärt så att hela
bildstorleken ökar proportionellt, eller icke-linjärt, vilket skapar en förvrängd bild.
Du kan ändra bildförhållandet (oberoende av källans bildförhållande) genom att använda knapparna Aspect
(bildvisning) på fjärrkontrollen eller skärmvisningsmenyn Display > Aspect Ratio (visning > bildförhållande).
3
2
1
ENTER
C
T
SIZE
Svenska
Använda projektorn
21
Välj det bildförhållande som passar för videoinsignalens format och dina visningskrav. Det finns fem olika
bildförhållanden:
På bilderna nedan är inaktiva områden svarta och aktiva vita.
1. Anamorphic (anamorfisk):
skalar en bild så att den visas
mitt på skärmen med
bildförhållandet 16:9.
2. 4:3: skalar en bild så att den
visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 4:3.
4. Wide (bredbild): En bild med bildförhållandet
4:3 har förstorats ICKE-linjärt i vågrät riktning
för att passa helskärmsvisningsförhållandet
16:9. Detta drar ut höger och vänster sida av
bilden medan den mittersta delen är
oförändrad.
Svenska
3. Letterbox (brevlåda):
förstorar en bild med
brevlådeformat så att den
visas i helskärmsformat med
bildförhållandet 16:9. Övre
och nedre delen av bilden
beskärs.
Med inställningen Anamorphic (anamorfisk) ändras bildstorleken linjärt, men den vertikala och horisontella
dimensionen behandlas var för sig. Bilden sträcks ut på höjden tills den når hela den projicerade höjden och
sträcks ut på bredden tills den når hela den projicerade bredden. Det kan förändra bildförhållandet, beroende på
vilket bildförhållande den ursprungliga källbilden har. Inställningen anamorfisk passar bäst för bilder som redan
har bildförhållandet 16:9, t.ex. HDTV, eftersom bilderna då visas med bibehållet storleksförhållande.
Inställningen 4:3 passar bäst för bilder med bildförhållandet 4:3, t.ex. SDTV (Standard Definition TV) och
DVD-filmer med formatet 4:3, eftersom bilderna då visas med bibehållet storleksförhållande.
Med inställningen Letterbox skalas bilden proportionellt, både horisontellt och vertikalt, från bildförhållandet
4:3 på bredden till bildförhållandet 16:9 och centreras på skärmen. Bilden blir då större på höjden än vad som
kan visas på skärmen. En del av bilden faller bort (visas inte) längs över- och underkanten på projektionen. Den
här inställningen passar bra för filmer som visas i brevlådeformat, med svarta fält i över- och underkant.
Inställningen Wide sträcker ut bilden horisontellt, men icke-linjärt. D.v.s. kanterna på bilden sträcks ut mer än
mitten av bilden för att förhindra att centrala delar i bilden förvrängs. Det här passar vid tillfällen när du vill öka
bredden i en bild med storleksförhållandet 4:3 så att den fyller ut bredden på en skärm med bildförhållandet
16:9. Höjden ändras inte. Vissa filmer i bredbildsformat har fått bredden hoptryckt till 4:3-formatet under
produktionen och ses bäst utsträckta till originalbredd med Wide-inställningen.
Inställningen Real visar bilden med 1/1-mappning utan skalning och bilden visas på mitten av skärmen. Den här
inställningen passar bäst för PC- och RGBHD-indatakällor.
5. Real (verklig): 1/1-mappning utförs på
insignalen utan skalning och bilden visas på
mitten av skärmen.
3. Justera kontrastförhållande
Kontrastförhållandet är måttet på skillnaden mellan de ljusaste vita och mörkaste svarta färger en skärm kan visa.
Den här projektorn har ett mycket högt kontrastförhållande som kan visa fler nyansskillnader i färgen än vad
som är möjligt med projektorer med ett lägre kontrastförhållande. Du kan justera kontrastnivåerna för bildens
färger och detaljer beroende på rummets ljusförhållanden. Om du vill justera kontrastförhållandet manuellt
trycker du på knappen IRIS på fjärrkontrollen. När du trycker på knappen visas ett skjutreglage för justering
”” på skärmen. Om du vill minska kontrasten och öka ljusstyrkan trycker du
på knappen e på fjärrkontrollen eller på menyn Advanced --> Advanced - 30 step IRIS (Avancerat -- >
Avancerat 30-stegs-IRIS). Om du vill öka kontrasten och minska ljusstyrkan trycker du på knappen f på
fjärrkontrollen eller på menyn Advanced --> Advanced - 30 step IRIS (Avancerat -- > Avancerat 30-stegs-IRIS).
Bokstäverna ”L” och ”H” på skjutreglagets sidor står för kontrastförhållandet Låg och Hög. Det finns 30 steg
mellan Låg och Hög som du kan använda till justering.
4. Övriga justeringar
Du kan justera Brightness (ljusstyrka), Contrast (kontrast), Color (färg) och Tint (färgton) på menyn Picture
(bildinställningar) eller med fjärrkontrollen.
22
Använda projektorn
En del bildjusteringar kan endast göras när vissa ingångsportar används. De justeringar som inte kan
SIZE
SIZE
göras visas inte på skärmen.
Visa fler än en bildkälla samtidigt
Det finns två indatakällegrupper som klassificeras efter sina visningslägen:
Videogrupp: Video och S-Video.
Grafikgrupp: Komponent 1 och 2, RGBHD och HDMI.
Med PIP-funktionen kan projektorn visa en indatakälla från grafikgruppen i en indatakälla från videogruppen
(G in V)
Med POP-funktionen kan projektorn visa en indatakälla från grafikgruppen och en indatakälla från
videogruppen sida vid sida (G <=> V eller V <=> G).
Om du vill visa två bilder från två olika insignaler samtidigt gör du på följande sätt för att visa den andra bilden.
(G i V) eller visa en indatakälla från videogruppen i en indatakälla från grafikgruppen
(V in G)
(V i G).
1. Välj en indatakälla genom att trycka ner någon av källknapparna på fjärrkontrollen.
2. Tryck på knappen PIP eller POP på fjärrkontrollen.
3. Välj den andra signalingången på fjärrkontrollen.
4. Du kan trycka på PIP eller POP upprepade gånger om du vill välja motsvarande positioner (G in V
eller V in G, G <=> V eller V <=> G) för bilderna.
5. Tryck upprepade gånger på knappen ACTIVE (aktiv) på fjärrkontrollen om du vill aktivera de båda
fönstren växelvis. I det aktiva fönstret kan du ändra insignalinställningarna.
6. Om du vill justera storleken på PIP-fönstret trycker du på + eller -.
7. Om du vill justera placeringen av PIP-fönstret trycker du på pilknapparna (c/e/d/f).
8. Om du vill stänga av PIP- eller POP-funktionen väljer du PIP Off (PIP Av) eller POP Off (POP Av).
PIP –
Delfönster
Huvudfönster
POP –
Vänster fönster
Höger fönster
Använda projektorn
23
Svenska
Svenska
ENTER
1
2
3
Anpassa projektorns menyvisning
Du kan ställa in skärmvisningsmenyerna så som du vill ha dem. Inställningarna påverkar inte
projiceringsinställningar, drift eller prestanda.
• Med Language (språk) på menyn Setup (inställningar) ställer du in språket för skärmmenyerna.
• Du kan välja lila, svart eller vit för projektorns Background Color (bakgrundsfärg) på menyn Options
(alternativ).
• Med OSD Off (Secs) (tid för skärmvisning sek) i menyn Options (alternativ) ställer du in hur länge
skärmvisningen ska vara aktiv efter det att du senast tryckt på en knapp.
• Med Sleep Timer (Min) (viloläge min) på menyn Options (alternativ) ställer du in hur länge projektorn ska
vara automatiskt frånslagen.
• Med OSD Position H (menyplacering H) och OSD Position V (menyplacering V) på menyn Options
(alternativ) justerar du menyplaceringen på skärmen.
Spara och läsa in videominnet
• Du kan ta fram inställningarna direkt genom att trycka på
videominnesknapparna på fjärrkontrollen eller på MEMORY c (minne) på
projektorn.
• Det finns fyra videoinställningar: MEMORY 1 (minne 1), MEMORY 2
(minne 2), MEMORY 3 (minne 3) och DEFAULT (standard). Använd knappen
DEFAULT (standard) om du vill återställa standardinställningarna för den
aktuella indatakällan.
• Mer information om hur du sparar användarminnen. Se sidan 30.
Stänga av projektorn
När du vill stänga av projektorn trycker du på knappen POWER på
projektorn eller fjärrkontrollen. Ett varningsmeddelande visas. Tryck på
POWER igen.
• Power-lampan blinkar grönt och fläkten går i ungefär två minuter för att
kyla ned lampan. Projektorn svarar inte på kommandon förrän
nedkylningsprocessen är klar.
• Power-lampan lyser med fast sken när nedkylningen är klar och fläkten
stannar.
• Om projektorn inte ska användas under en längre period slår du av
huvudströmbrytaren och drar ut nätkabeln ur vägguttaget.
24
Använda projektorn
Menyer
Skärmvisningsmenyernas struktur
Picture
(bildinställningar)
Display (visning)Aspect Ratio (bildförhållande)Anamorphic (anamorfisk)User Memory 2 (anv.minne 2)
Options (alternativ)Background Color (bakgrundsfärg)French (franska)
Favorite Color 1
(sparad färginställning 1)
Favorite Color 2
(sparad färginställning 2)
Favorite Color 3
(sparad färginställning 3)
Default Color Space
(standardfärgområde)
Whisper mode (tyst läge)User 2 (användare 2)
Edge Optimizing (kantoptimering)Lamp Native (ursprunglig lampa)
Clarity Control (skärpekontroll)Warm (varm)
White Balance Fine Tuning
(justering av vitbalans)
Color Temp. Info. (information
om färgtemperatur)
RGB GainRed Gain (röd)
RGB Offset (RGB-förskjutning)Red Offset (röd-förskjutning)
Store Color Temp To User1
(lagra färgtemperatur för anv1)
Store Color Temp To User2
(lagra färgtemperatur för anv2)
User 1 (användare 1)
Normal
Cool (kall)
Green Gain (grön)
Blue Gain (blå)
Green Offset (grön-förskjutning)
Blue Offset (blå-förskjutning)
Svenska
3D Color Management (3Dfärghantering)
Primary Color (färg att justera)Red (röd)
Intensity (intensitet)Yellow (gul)
Hue (nyans)Green (grön)
Saturation (mättnad)Cyan (cyan)
Store to Favorite Color 1 (spara
som färginställning 1)
Store to Favorite Color 2 (spara
som färginställning 2)
Store to Favorite Color 3 (spara
som färginställning 3)
Load Default Color Space
(öppna standardfärgområde)
Använda menyerna
Projektorn är utrustad med skärmvisningsmenyer för inställning och justering.
Det finns åtta olika menyspråk. Se sidan 29 om du vill ha mer information.
I exemplet som följer beskrivs hur du justerar keystone-värdet.
1. Tryck på knappen MENU/EXIT för att öppna
skärmvisningsmenyn.
2. Bläddra med e eller f och välj Setup (inställning).
Tryck sedan på SOURCE/ENTER (källa/enter).
4. Justera keystone-värdena genom att trycka på
e eller f.
Blue (blå)
Magenta (magenta)
3. Bläddra med c eller d och välj Keyston e.
5. Tryck på MENU/EXIT (meny/avsluta) två
gånger* om du vill avsluta och spara
inställningarna.
*Första gången du trycker kommer du tillbaka till
undermenyn och andra gången stängs skärmmenyn.
26
Menyer
Menyn Picture (bildinställningar)
På menyn bildinställningar kan du finjustera detaljer i kvaliteten på den projicerade bilden.
Innan du gör några justeringar bör du välja ett förinställt läge som innehåller värden för olika ljusmiljöer och
presentationsändamål.
1.Contrast (kontrast): Justerar kontrasten
mellan ljus och mörker i bilden. Ju högre
värdet är, desto större blir kontrasten.
-30
50
+70
2.Brightness (ljusstyrka): Justerar ljusstyrkan i
bilden. Ju högre värdet är, desto ljusare blir
bilden. Ett lägre värde ger en mörkare bild.
Justera kontrollen så att svarta områden i bilden
ser svarta ut och så att du kan se detaljer i de
mörka områdena.
-30
50
+70
3.Color (färg): Ökar eller minskar bildens
färgintensitet. Ju högre värdet är, desto livligare och ljusare blir färgen.
4.Tint (färgton): Justerar bildens färgtoner. Ju högre värdet är, desto grönare blir bilden. Ju lägre värdet är,
desto rödare blir bilden.
5.Filter: Aktiverar och avaktiverar video- och datafiltren. Filtren kan reducera bruset i bilden för att skapa en
skarpare bild. Ju högre värdet är, desto mindre blir bruset.
6.Sharpness (skärpa): Justerar bildens skärpa. Ju högre värdet är, desto skarpare blir bilden.
7.Preset Mode (förinställt läge): Förinställda lägen som du kan använda för att optimera inställningarna för
den projicerade bilden utifrån programtyp. Se sidan 21 om du vill ha mer information.
• Color Temp: (färgtemperatur): Du kan välja en färgtemperatur bland User 1 (användare 1), User 2
(användare 2), Lamp Native (ursprunglig lampa) Warm (varm), Normal och Cool (kall). Se sidan 30
för information om hur du lagrar färgtemperatur Användare 1 och 2.
• Color Enhancement (färgförbättring)
Red (röd): Justerar röda nyanser.
Ju högre värde, desto intensivare blir den röda färgen i bilden.
Green (grön): Justerar gröna nyanser.
Ju högre värde, desto intensivare blir den gröna färgen i bilden.
Blue (blå): Justerar blåa nyanser.
Ju högre värde, desto intensivare blir den blå färgen i bilden.
Yellow (gul): Justerar gula nyanser.
Ju högre värde, desto intensivare blir den gula färgen i bilden.
White (vit): Justerar vita nyanser.
• Favorite Color Loading (öppna sparad färginställning): Används för att byta till din sparade
färginställning 1, 2 eller 3 eller återställa standardfärgområdet. Du ställer in färginställningarna 1, 2 och
3 genom att gå till menyn Advance > 3D Color Management (avancerat > 3D-färghantering) Se
sidan 30 för mer information om hur man ställer in bildens färgkvalitet.
9.Save Settings (spara inställningar): Det finns tre videominnen som användaren kan spara inställningar i,
däribland alla alternativ i menyn Picture (bildinställningar). Varje indatakälla kan lagra upp till tre
uppsättningar användarminnen.
• Så här lagrar du inställningarna:
i.) Välj önskade värden på menyn Picture (bildinställningar).
ii.) Välj Save Settings (spara inställningar) och tryck på ENTER.
iii.) Välj To User’s Memory 1 (till anv.minne 1), To User’s Memory 2 (till anv.minne 2) eller To User’s
Memory 3 (till anv.minne 3) och lagra inställningarna genom att trycka på ENTER.
iv.) Tryck på EXIT (avsluta) när du vill lämna skärmvisningsmenyerna.
10. Load Settings (läs in inställningar): Med det här alternativet läser du in inställningarna från något av de tre
användarminnena eller läser in standardinställningarna.
Menyer
27
Svenska
Svenska
Menyn Display (visning)
På den här menyn kan du ange på vilket sätt bilden ska visas i projektorn.
1.Aspect Ratio: (bildförhållande): Det finns vissa bildförhållanden som kan väljas för olika
videosignaler. Om du vill ha mer information. Se sidan 21 om du vill ha mer information.
2.PIP
G in V (G i V): Visar en indatakälla från grafikgruppen i en indatakälla från videogruppen.
V in G (V i G): Visar en indatakälla från videogruppen i en indatakälla från grafikgruppen.
PIP off (PIP Av): Stänger av PIP-funktionen.
3.PIP Master (PIP-huvud): Markerar huvudfönstret eller delfönstret som aktivt fönster så att du kan göra
justeringar i fönstret.
4.POP
G <=> V: Visar indatakällan från grafikgruppen på vänster sida och videogruppen på höger sida av
skärmen.
V <=> G: Visar indatakällan från videogruppen på vänster sida och grafikgruppen på höger sida av
skärmen.
POP off (POP Av): Stänger av POP-funktionen.
5.POP Master (POP-huvud): Markerar höger fönster eller vänster fönster som aktivt fönster så att du kan göra
justeringar i fönstret.
6.Input Source (indatakälla): Väljer den insignal som ska visas som PIP- eller POP-bild.
Video –
• Video: Kompositvideosignal.
• S-Video: S-Videosignal.
Graphics (grafik) –
• RGBHD: insignal DTV RGBHD
• Komponent 1 och 2: Komponentinsignal Y/CB/CR och Y/PB/PR
•
HDMI
Om bilden skulle skaka (ganska osannolikt) när PIP- eller POP-funktionen aktiveras bör du ändra
insignalerna. Skakningen kan orsakas av kombinationen Y/C
7.PC & Component YPBPR Tuning (tuning dator och komponent): Följande inställningar kan bara användas
med en vald dator- eller DTV RGB-signal.
• Frequency (frekvens): Justerar frekvensen hos samplingsklockan som tar emot insignalen.
• Phase (fas): Justerar klockfasen.
• H. Position: Justerar PIP-bildens vågräta position.
• V. Position: Justerar PIP-bildens lodräta position.
• Auto: Justerar automatiskt fasen och frekvensen.
B/CR och Video eller Y/CB/CR och S-video.
28
Menyer
Menyn Options (alternativ)
I den här menyn väljer du globala inställningar för projektorn.
1.Background Color (bakgrundsfärg): Här väljer du färg för bakgrundsskärmen som visas när det inte finns
någon insignal.
2.OSD Time (tid för skärmvisning sek): Ställer in hur länge skärmvisningen ska vara aktiv efter det att du
har tryckt på en knapp. Du kan ställa in ett värde på mellan 5 och 60 sekunder.
3.Sleep Timer (Min) (viloläge min): Ställer in timern för automatisk frånslagning. Du kan ställa in ett värde
mellan 10 min och 3 timmar.
4.OSD Position H (menyplacering V): Justerar skärmmenyns vågräta position.
5.OSD Position H (menyplacering L): Justerar skärmmenyns lodräta position.
6.Reset Settings (återställ inställningar): Återställer alla bildinställningar för den aktuella källan till de
fabriksinställda värdena.
Menyn Setup (inställning)
Menyn innehåller de alternativ som behövs för grundläggande bildinställning.
1.Language (språk): Ställer in språket för skärmvisningsmenyerna.
2.Mirror (spegelvänd): Du kan installera projektorn i taket eller bakom skärmen och med en eller flera
speglar. Det finns fyra inställningar. Om du vill installera projektorn i taket kan du köpa en
takmonteringssats hos återförsäljaren. Se sidan 15 om du vill ha mer information.
3.High Altitude (hög höjd): Välj det här alternativet om projektorn används under extrema förhållanden,
t.ex. vid hög temperatur eller på hög höjd. Du bör välja Ye s (ja) när du är på mer än 500 m höjd eller när
det är varmare än 40 °C.
Om du väljer Ye s (ja) kan driftsljudet bli högre eftersom det krävs en ökad fläkthastighet för att öka
nedkylningen och totala prestanda.
Om du använder projektorn under andra extrema förhållanden (förutom ovanstående) kan den
automatiska avstängningen aktiveras, vilket skyddar projektorn mot överhettning. I så fall ska du växla
till Yes (ja) för att frigöra denna. Projektorn kan emellertid inte fungera under alla tänkbara svåra och
extrema förhållanden.
4.Black level (svart nivå): Videosignalen för gråskala mäts i IRE-enheter. I vissa områden som använder
TV-standarden NTSC anges gråskalan från 7,5 IRE (svart) till 100 IRE (vit) men i andra områden som
använder PAL-utrustning eller japansk NTSC-standard, anges gråskalan från 0 IRE (svart) till 100 IRE
(vit). Vi föreslår att du kontrollerar om indatakällan är med 0 IRE eller 7,5 IRE, och sedan väljer i enlighet
med detta.
5.Keystone: Korrigerar för trapetsformad förvrängning som beror på projiceringsvinkeln. En korrigering på
upp till ± 12 grader kan göras.
6.Pattern (mönster): Mönstret visas med bildförhållandet inställt med funktionen Aspect Ratio
(bildförhållande) på menyn DISPLAY (visning). Använd det här mönstret när du installerar projektorn,
även om det inte finns någon insignal. Använd det till att justera bildstorleken och skärpan.
7.Lampa
• Lamp Type (typ av lampa): Ställer in 250W eller 200W som strömtyp för projiceringen.
• Lamp Hours (lystid lampa):
i. Lamp hours (lystid lampa): Visar den totala tiden som lampan har använts.
ii. Lamp Rest Rate (återstående lamptid): Visar resterande lamptid i procent.
• Reset Lamp Timer (återställ lamptimer): Återställer lampans timer. Du bör endast göra det när lampan
har bytts.
8.Dust Filter (dammfilter)
• Dust Filter Hours (dammfilter använt): Visar den totala tid som filtret har använts.
• Reset Dust Filter Timer (återställ timer för dammfilter): Återställer dammfiltrets timer. Du bör endast
göra det när filtret har bytts.
Menyer
29
Svenska
Menyn Advance (avancerade inställningar)
Svenska
1.Advanced - 30 step IRIS (Avancerat 30-stegs-IRIS): Justerar kontrastförhållandet mot Low (låg) eller
High (hög).
Se sidan 22 om du vill ha mer information.
2.Whisper mode (tyst läge): Den här projektorn har ett tyst läge där den kommer ned i låga 23 dB i driftsljud lika tyst som när någon viskar i ditt öra. Även det normala driftsljudet på 25 dB är bara något högre än en
viskning. Om du vill slå på eller av tyst läge trycker du på knappen e eller f på fjärrkontrollen eller
projektorn upprepade gånger. När tyst läge är på sänks hastigheten för färghjulet med fyra gånger, vilket ger
lägre ljusstyrka.
3.Edge Optimizing (kantoptimering): Ger skarpare kanter i bilden. Belyser detaljer i en bild och förbättrar
suddiga detaljer. Om du vill optimera kanterna i bilden trycker du på knappen e eller f på fjärrkontrollen
eller projektorn. Ju högre inställning, desto skarpare kanter.
4.Clarity Control (skärpekontroll): Justerar skärpan i bilden. Ju högre inställning, desto skarpare bild.
5.White Balance Fine Tuning (justering av vitbalans): Justerar den vita färgen.
• Color Temp. Info. (färgtemperatur): Här visas aktuell färgtemperatur.
Om färgtemperaturer:
Det finns många olika toner som av olika anledningar benämns som ”vita”. En vanlig benämning för vita
nyanser är ”färgtemperatur”. En vit nyans med låg färgtemperatur blir rödaktig. En vit nyans med hög
färgtemperatur ser ut att ha mera blått i sig.
• RGB Gain: Justerar kontrastnivåerna för rött, grönt och blått.
• RGB offset: (RGB-förskjutning) – Justerar ljusstyrkenivåerna för rött, grönt och blått.
Så här lagrar du färgtemperatur för användare 1 och 2:
i.) Öppna menyn Advanced (avancerat) och välj White Balance Fine Tuning > RGB Gain (justering av
vitbalans > RGB Gain) tryck på ENTER.
ii.) Bläddra med c eller d och välj det alternativ som ska ändras. Justera värdet med knappen e eller f.
iii.) Tryck på EXIT (avsluta) när du vill avsluta och spara inställningarna.
iv.) Upprepa steg ii och iii om du vill ange värden för RGB-förskjutning.
v.) Välj och ange
”Store Color Temperature to User 2” (lagra färgtemperatur för användare 2) om du vill spara
”Store Color Temperature to User 1” (lagra färgtemperatur för användare 1) eller
inställningarna ovan.
vi.) Tryck på EXIT (avsluta) när du vill avsluta och spara inställningarna.
Så här höjer du färgtemperaturen
Öka värdet för Blue Gain och minska värdet för Red Gain.
Så här sänker du färgtemperaturen
Öka värdet för Red Gain och minska värdet för Blue Gain.
6.3D Color Management (3D-färghantering): I 3D-färghantering finns det sex olika färger (RGBCMY) som
kan justeras och sparas som färginställningar. Du kan individuellt justera varje färgs nyans, intensitet och
mättnad som det passar dig. Spara sedan inställningarna som Favorite Color (färginställning) 1, 2 eller 3.
Så här justerar du och sparar inställningarna:
i.) Öppna menyn Advance (avancerat) och välj 3D Color Management > Primary Color
(3D-färghantering > färg att justera).
ii.) Använd knappen e eller f för att välja röd, gul, grön, cyan, blå eller magenta.
iii.) Tryck på knappen d för att gå in på en av menyerna Intensity (intensitet), Hue (nyans) eller
Saturation (mättnad) och justera dessa med e-eller f-knappen. Dina justeringar syns ögonblickligen
på bilden.
iv.) Gå tillbaka till steg ii och iii och justera de andra färgerna.
v.) Försäkra att du har gjort de justeringar du vill göra. Om du inte är nöjd med slutresultatet kan du
alltid återställa fabriksinställningarna genom att gå till menyn Load Default Color Space (öppna
standardfärgområde).
vi.) Om du är nöjd med slutresultatet väljer och anger du ”Store to Favorite Color 1” (spara som
färginställning 1), ”Store to Favorite Color 2” (spara som färginställning 2) eller ”Store to Favorite Color
3” (spara som färginställning 3) för att spara inställningarna.
vii.) AVSLUTA OSD-menyn.
30
Menyer
Till skillnad från bildmenyn, där det går att spara upp till tre uppsättningar av användarminne för varje ingång,
innehåller 3D-färghanteringen endast tre användardefinierade favoritfärginställningar och en
standardfärgrymdsinställning för hela systemet, som inte är kopplad till en specifik ingång. Du kan välja en av
de fyra favoritfärgerna när du sparar i användarminne 1, 2, eller 3.
Om du använder flera ingångar kan du spara och ta fram ett separat 3D-färgschema som favoritfärg i var och
en av de tre användarminnesinställningarna. Du bör spara favoritfärg 1 i användarminne 1, favoritfärg 2 i
användarminne 2 och favoritfärg 3 i användarminne 3. När du byter ingång behöver du bara välja det
användarminne du kalibrerat och sparat för den ingången. Om du vill visa inställlningarna för favoritfärg 1
väljer du användarminne 1, etc., etc.
Om du använder en enda ingång kan du spara och ta fram ett separat 3D-färgschema som favoritfärg i var och
en av de tre användarminnesinställningarna för upp till tre separata visningsalternativ. När du byter
visningsalternativ behöver du bara välja det användarminne du sparat 3D-färgschemat i för det alternativet.
Menyer
Svenska
31
Övrig information
Skötsel
Den här projektorn kräver inte mycket underhåll. Det enda du behöver göra regelbundet är att rengöra linsen
och göra rent eller byta ut luftfiltret. Ta aldrig bort någon annan av projektorns delar än lampan och luftfiltret.
Kontakta din lokala återförsäljare eller ditt lokala BenQ-servicecenter om projektorn inte fungerar normalt.
Rengöra linsen
Du bör rengöra linsen när du märker att det finns smuts eller damm på den. Innan du rengör linsen stänger du
av projektorn, drar ur sladden och väntar i några minuter tills projektorn svalnat helt.
1. Ta bort damm med hjälp av tryckluft. (Behållare med tryckluft kan du köpa hos en byggvaruhandlare eller i
en fotoaffär.)
2. Om det rör sig om svårare smuts eller fettfläckar använder du en särskild linsborste eller en mjuk, fuktig trasa
med linsrengöringsmedel och torkar linsen försiktigt.
Du ska aldrig röra vid linsen med fingrarna eller torka linsen med något slipande material. Även en
pappershandduk kan skada linsens yta. Du ska endast använda en särskild linsborste, trasa och
rengöringsvätska. Rengör inte linsen medan projektorn är på eller innan den har hunnit svalna ordentligt.
Rengöra höljet
Innan du rengör höljet stänger du av projektorn, drar ur sladden och väntar i några minuter tills projektorn
svalnat helt.
1. Du tar bort damm och smuts genom att torka av höljet med en mjuk, torr, luddfri trasa.
2. Om det rör sig om svårare fläckar kan du fukta en mjuk trasa med vatten och ett milt rengöringsmedel. Torka
sedan av höljet.
Använd aldrig vax, alkohol, bensin, thinner eller andra lösningsmedel. Det kan skada höljet.
Svenska
Förvaring
Om du behöver förvara projektorn under en längre gör du följande:
1. Se till att temperaturen och fuktigheten där du förvarar projektorn ligger inom rekommenderade gränser. De
här gränserna hittar du i avsnittet Specifikationer eller hos din återförsäljare.
2. Fäll in justeringsfoten.
3. Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
4. Packa ner projektorn i originalförpackningen eller motsvarande.
Transport
Om du vill frakta projektorn någonstans rekommenderar vi att du använder originalförpackningen eller
motsvarande. När du bär med dig projektorn använder du en mjuk bärväska.
Rengöra och byta dammfilter
Dammfiltret ska rengöras regelbundet, efter 1000 timmars användning. Du kan använda menyn Setup> Dust
Filter Hours (inställning > dammfilter använt) när du vill kontrollera hur länge filtret har använts. Om du inte
rengör filtret kan det bli igensatt med damm vilket förhindrar ventilationen. Detta kan orsaka överhettning och
göra att projektorn inte fungerar som den ska.
Om projektorn blir helt igensatt med damm kan det orsaka
överhettning inuti projektorn. Meddelandet till höger visas
innan projektorn stängs av och strömmen bryts.
Please install a new filter. (Sätt i ett nytt
filter).
The projector will turn off in 1 min.
(Projektorn stängs av om 1 min.)
32
Övrig information
Så här rengör du filtret:
1.Stäng av projektorn om den är påslagen och vänta
tills fläktarna har slutat gå.
2.Öppna filterluckan nedtill (på projektorns högra
sida) genom att försiktigt trycka på flikarna i
nederkanten på panelen (se bilden).
3.Ta bort filterluckan genom att lyfta det lossade
höljet försiktigt vertikalt uppåt och sedan bort
från projektorn.
5.Använd en liten dammsugare (för datorer och
annan kontorsutrustning) eller en mjuk pensel
(t.ex. en ren målarpensel) för att borsta bort eller
suga upp dammet.
• Om det är svårt att få bort all smuts eller om
filtret är trasigt bör du byta ut det.
7.Sätt tillbaka strömkontakten och slå på
projektorn.
• Om filtergallret inte monteras på rätt sätt visas
ett meddelande på skärmen var tredje minut
tills du trycker på MENU/EXIT (meny/
avsluta) på projektorn eller på EXIT (avsluta)
på fjärrkontrollen.
Please check if the filter is well attached
(Kontrollera att filtret är ordentligt isatt).
• Projektorn stängs automatiskt av inom några
minuter om du inte gör något. Montera filtret
och luckan ordentligt och slå sedan på
strömmen igen.
4.Ta bort dammfiltergallret genom att dra i fliken
utåt och bort från projektorn.
6.Montera filtergallret och luckan försiktigt.
Svenska
8.Välj Setup > Reset Dust Filter Timer
(inställning > återställ timer för dammfilter) om
du vill återställa filtertimern. Se sidan 29 om du
vill ha mer information.
Övrig information
33
Installera skyddet för kabelanslutningspanelen
Kabelanslutningspanelskyddet används för att dölja fula kablar och anslutningar baktill på projektorn.
Viktig information: De här instruktionerna är endast avsedda för projektorn. Den ska placeras nära golvet
eller på en plats där den lätt kan nås. Om projektorn är takmonterad eller utom räckhåll måste en
kvalificerad tekniker anlitas för att montera av eller på kabelhöljet.
Så här installerar du skyddet:
1.Upprepa steg 1 till 3 i avsnittet ”Så här rengör du
filtret:”. Se sidan 33 om du vill ha mer
information.
3.Vänd tillbaka projektorn. Ta bort det bakre höljet. 4.Lägg alla anslutna kablar i linje med skyddet för
2.Lägg något mjukt under projektorn som skydd.
Vänd på projektorn så att du kommer åt skruvarna
som håller fast det bakre höljet på projektorn på
båda sidorna. Lossa skruvarna.
kabelanslutningspanelen och sätt fast det
ordentligt.
Svenska
5.Vänd på projektorn igen. Dra åt skruvarna som
håller fast skyddet för kabelanslutningspanelen och
projektorhöljet på båda sidorna.
7.Installationen är slutförd.
34
Övrig information
6.Montera filterluckan försiktigt.
Byta lampa
Lampan kan vara mycket varm. Låt projektorn svalna under minst 45 minuter innan du byter lampan.
Den här lampan innehåller kvicksilver. I de lokala bestämmelserna för farligt avfall finns information om
hur du kasserar lampan på rätt sätt.
1.Stäng av projektorn och dra ut sladden ur
vägguttaget. Stäng av alla anslutna enheter och
ta bort alla andra sladdar.
2.Lyft upp projektorn något. Lossa skruvarna vid
lamphöljet (sitter på vänster sida).
3.Ta bort lamphöljet. 4.Lossa skruvarna som håller fast lampan på
projektorn. Du kan skada fingrarna om skruvarna
inte skruvats ur helt. Vi rekommenderar en
magnetisk skruvmejsel så att du inte tappar bort
skruven om den skulle lossna.
5.Dra långsamt ut lampan från projektorn.
6.Sätt in den nya lampan. Kontrollera att den blir
helt och ordentligt fastsatt.
7.Dra åt skruvarna i lamplådan.
Var försiktig så att du inte drar åt skruvarna för hårt.
Om skruvarna sitter löst kan de orsaka glapp, vilket
kan leda till att projektorn inte fungerar som den
ska.
8.Sätt tillbaka lamphöljet.
Om du lyfter ur den för snabbt kan lampan gå
sönder och då kan det komma glassplitter i
projektorn. För att du inte ska skära dig i fingrarna
eller skada interna komponenter bör du vara
försiktig när du tar bort glassplitter från en trasig
lampa.
Lägg inte ifrån dig lampan på ett ställe där den
kan utsättas för vatten, i närheten av eller ovanför
någon värmekälla eller i närheten av lättantändliga
material. Förvara lampan oåtkomlig för barn.
Stick inte in handen i projektorn efter att du
har tagit bort lampan. Om du kommer åt de optiska
komponenterna inuti kan det resultera i suddiga
bilder.
9. Skruva åt skruvarna på lamphöljet.
10. Slå på strömmen och välj Setup > Lamp > Reset Lamp Timer (inställning > lampa > återställ lamptimer)
för att återställa lamptiden.
Återställ inte lamptimern om du inte har bytt lampan, eftersom det kan orsaka skador.
Svenska
Övrig information
35
Svenska
Indikatorer
Det finns tre indikatorer som visar projektorns status. Kontrollera nedanstående information om
indikatorlamporna. Om något är fel stänger du av projektorn och kontaktar återförsäljaren.
Projektorn fungerar som den ska ...
POWERTEMPLAMP STATUSANMÄRKNING
Orange
Blinkar
orange
GrönProjektorn fungerar som den ska.
Off (av)Off (av)
Blinkar
grönt
Projektorn fungerar inte som den ska ...
POWERTEMPLAMPSTATUSANMÄRKNING
OrangeOff (av)Röd
Orange RödOff (av)
OrangeRödOff (av)
Orange
Blinkande
rött
Blinkande
rött
Viloläge.
Projektorn startar.
(1) Projektorn behöver
110 sekunder för att svalna
eftersom den inte stängdes
av på rätt sätt och inte fick
svalna som den skulle. eller
(2) Projektorn behöver svalna
under 110 sekunder efter det
att du har stängt av den.
(1) Lampans livslängd har
överskridits. eller
(2) Lampan är inte riktigt monterad
eller är skadad.
Dammfiltret är helt igensatt.
Projektorn kommer att stängas av.
Temperaturen i projektorn är för
hög.
• Insugnings- eller
utsugningsventilationen är
blockerad.
• Projektorn står på en plats med
dålig ventilation.
• Den omgivande temperaturen är
kanske för hög.
Fläktarna fungerar inte.
Det går inte att stänga av
projektorn.
Det går inte att sätta på
projektorn.
Lösning:
• Sätt i en ny lampa.
• Be återförsäljaren om hjälp.
Lösning:
• Sätt i ett nytt filter.
Lösning:
• Se till att ventilationshålen inte
blockeras.
• Flytta projektorn till en annan
plats.
• Använd inte projektorn förrän
den omgivande temperaturen
sänkts till angivet
temperaturintervall. Maximal
driftstemperatur är 40 °C.
Lösning:
• Kontrollera att strömtillförseln
är stabil.
• Kontrollera om något föremål
har fastnat i fläktarna.
• Kontakta återförsäljaren.
36
Övrig information
Felsökning
ProblemOrsakLösning
Det går inte att sätta
på projektorn.
Ingen bild.
Bilden är skakig.
Bilden är suddig.
Fjärrkontrollen
fungerar inte som
den ska
Det kommer ingen ström via
strömsladden.
Strömbrytaren är inte i påslaget läge. Slå på strömbrytaren. (Se sidan 20)
Du försöker sätta på projektorn
medan den håller på att svalna.
Lamphöljet sitter inte på ordentligt.Sätt fast lamphöljet ordentligt. (Se sidan 35)
Videokällan är inte på eller har inte
anslutits på rätt sätt.
Projektorn är inte ansluten på rätt
sätt till ingångskällan.
Ingångssignalen har inte valts på rätt
sätt.
Anslutningskablarna har inte
anslutits ordentligt till projektorn
eller signalkällan.
Projektorlinsen är inte rätt fokuserad. Justera linsens skärpa med hjälp av
Projektorn och skärmen är inte rätt
inriktade.
Batterierna är slut.Byt ut båda batterierna mot nya. (Se sidan 9)
Någonting blockerar vägen mellan
fjärrkontrollen och projektorn.
Du befinner dig för långt från
projektorn.
Anslut strömsladden till nätingången på
projektorns baksida och sätt den sedan i
vägguttaget. Om det finns en strömbrytare
på vägguttaget ser du till att den är påslagen.
(Se sidan 20)
Vänta tills den har svalnat.
Slå på videokällan och kontrollera att
signalkabeln är ansluten på rätt sätt.
(Se sidan 18)
Kontrollera anslutningen. (Se sidan 18)
Välj rätt ingångssignal med källknapparna på
fjärrkontrollen eller med SOURCE/ENTER
(källa/enter) på projektorn. (Se sidan 20)
Anslut kablarna ordentligt till rätt kontakter.
(Se sidan 18)
fokusringen. (Se sidan 21)
Justera projiceringsvinkel och riktning samt
projektorns höjd om det behövs.
(Se sidan 20)
Ta bort det som blockerar strålen.
(Se sidan 14)
Ställ dig inom 8 meter från projektorn.
(Se sidan 14)
Svenska
Övrig information
37
Svenska
Specifikationer
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Vikt9,5 kg
StrömVAC 100 - 240 V, 4,0 A, 50/60 Hz (Automatisk)
StrömförbrukningMax 320 W
Driftstemperatur0 °C till 40 °C på havsnivå
Luftfuktighet vid användning10 - 90 % (icke-kondenserande)
Driftshöjd1 000 m vid 30 °C, 1 000 - 3 000 m vid max. 23 °C
Temperatur vid förvaring-10 till +60 °C
Luftfuktighet vid förvaring10 - 90 %
DLPTM-system med ett chip.
0.8" DLP (1280 x 720)
1,35x zoom
23,5" ~ 300"
250 W
Macintosh
fungerar med HDTV (1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i)
HDMI
® 16"/13" och 21"/19" (med avancerad intelligent komprimering),
Mått
492 x 195 x 444 mm (W x H x D) med skyddet för kabelanslutningspanelen
492 x 195 x 444 mm (W x H x D) utan skyddet för kabelanslutningspanelen
393444195
Enhet: mm
38
Övrig information
492
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.