Die BenQ Corporation lehnt jegliche impliziten und expliziten Haftungs- und Garantieansprüche
hinsichtlich der Inhalte dieses Dokuments und insbesondere der Marktfähigkeit und der Eignung für
einen bestimmten Zweck ab. Des Weiteren behält sich die BenQ Corporation inhaltliche Änderungen
ohne weitere Ankündigungen oder Benachrichtigungen vor.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Alle anderen
Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Garantie
BenQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung frei von Materialund Verarbeitungsfehlern ist.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Nachweis des Kaufdatums erforderlich. Falls bei
diesem Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten, besteht die einzige Verpflichtung von
BenQ und Ihr ausschließliches Recht im Austausch der defekten Teile (einschließlich der Arbeitszeit).
Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, informieren Sie umgehend den
Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, über den Fehlern.
Wichtig: Die oben beschriebene Garantie verfällt, wenn der Kunde das Produkt nicht entsprechend der
schriftlichen Anweisungen verwendet. Insbesondere die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 10 % und 90 %,
die Temperatur muss zwischen
darf der Monitor nicht in einer staubigen Umgebung verwendet werden.
bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können Ihnen weitere Ansprüche zustehen, die sich von
Land zu Land unterscheiden.
Anderweitige Informationen finden Sie unter www.BenQ.com.
0 und 40 °C betragen, die Höhenlage darf 3000 Meter nicht überschreiten. Zudem
Diese Garantie gewährt Ihnen
2Copyright
Inhaltsverzeichnis
Informationen zu Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften sowie rechtliche
Informationen zu Sicherheitsbestimmungen
und Vorschriften sowie rechtliche Hinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen BenQ Videoprojektor entschieden haben! Er wurde entwickelt, um Ihnen
Heimkinogenuss mit besonderer Videotechnik zu ermöglichen. Um die besten Resultate zu erhalten, sollten Sie
die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Hinweise zu den Menüs und zum Betrieb aufmerksam
durchlesen.
FCC-Erklärung (für Benutzer in den USA)
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Normen eines digitalen Geräts der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien wurden aufgestellt, um die Verbreitung von gefährlichen Störeinflüssen in
Gebäudeinstallationen zu minimieren.
KLASSE B: Dieses Gerät erzeugt elektromagnetische Strahlung und kann, falls es nicht entsprechend dieser
Anleitung installiert und eingesetzt wird, Störungen beim Funk- und Fernsehempfang verursachen. Es kann
jedoch nicht ganz ausgeschlossen werden, dass in Einzelfällen dennoch Störungen auftreten. Ob das Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stört, kann durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden. Falls dies
der Fall ist, sollte versucht werden, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen:
– Richten Sie die Antenne neu aus bzw. stellen Sie sie neu auf.
– Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
– Verbinden Sie Gerät und Empfänger nicht mit derselben Steckdose bzw. demselben Stromkreis.
– Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen Rundfunktechniker.
EEC-Erklärung (für Benutzer in Europa)
Dieses Gerät wurde anhand der Richtlinie 89/336/EEC (Europäische Gemeinschaft) für EMC (Electro
Magnetic Compatibility = elektromagnetische Verträglichkeit) getestet und erfüllt diese Anforderungen.
MIC-Erklärung
Gerät der Klasse B (Informations-/Telekommunikationsgerät für private Zwecke)
Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für private Einsatzzwecke besitzt, kann dieses Produkt in allen Gebieten,
einschließlich Wohngebieten, verwendet werden.
Kondensierung von Feuchtigkeit
Verwenden Sie den Projektor nicht unmittelbar nach dem Transport von einer kalten in eine warme
Umgebung. Wenn der Projektor großen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann Feuchtigkeit an
wichtigen Teilen im Inneren des Geräts kondensieren. Vermeiden Sie eine Beschädigung des Projektors, indem
Sie ihn nach einer plötzlichen Temperaturänderung mindestens 2 Stunden lang nicht verwenden.
Flüchtige Flüssigkeiten vermeiden
Verwenden Sie in der Nähe des Projektors keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Insektizide oder bestimmte
Reinigungsmittelarten. Achten Sie darauf, dass Produkte aus Gummi oder Plastik nicht für längere Zeit mit
dem Projektor in Berührung kommen, da sie Flecken auf dem Projektor hinterlassen. Wenn Sie das Gerät mit
einem mit Reinigungsmittel behandelten Tuch reinigen, müssen Sie die Sicherheitshinweise für die Reinigung
des Produkts beachten.
Entsorgung
Dieses Produkt enthält die folgenden Materialien, die schädlich für Menschen und Umwelt sind.
• Blei (im Lötmetall)
• Quecksilber (in der Lampe)
Wenn Sie das Produkt oder alte Lampen entsorgen möchten, erhalten Sie Informationen zu den
entsprechenden Vorschriften bei Ihrer Umweltbehörde vor Ort.
Deutsch
Informationen zu Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften sowie rechtliche Hinweise
5
Deutsch
Sicherheitshinweise
Der BenQ-Projektor wurde entwickelt und getestet, um die neuesten Standards für die Sicherheit von ITGeräten zu erfüllen. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem
Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
1.Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts dieses
Benutzerhandbuch. Bewahren Sie dieses
Handbuch an einem sicheren Ort auf, um bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
2.Stellen Sie den Projektor bei Betrieb auf eine
horizontale, ebene Fläche.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf instabile Wagen,
Gestelle oder Tische, von denen er herunterfallen
und Schaden nehmen könnte.
4.Stellen Sie den Projektor nicht an
folgenden Standorten auf:
- Schlecht belüftete oder enge Standorte.
Der Abstand zur Wand muss mindestens
50 cm betragen, und die Belüftung des
Projektors darf nicht behindert sein.
- Aufstellorte mit sehr hohen Temperaturen,
z. B. in Kraftfahrzeugen mit
verschlossenen Fenstern und Türen.
- Räume mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit
oder hoher Konzentration von Staub und
Zigarettenrauch. Hierdurch können
optische Bauteile verunreinigt, die
Lebensdauer des Projektors verringert
und die Leinwand verdunkelt werden.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht
entflammbaren Stoffe befinden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen
Flächen mit einer Neigung von mehr als 10° (nach
rechts/links) bzw. 15° (nach vorne/hinten).
3.Die Darstellung lässt sich um 180° drehen, sodass
der Projektor auch an der Decke montiert werden
kann. Verwenden Sie zum Befestigen des
Projektors an der Decke nur den speziellen BenQDeckenmontagesatz.
6
Informationen zu Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften sowie rechtliche Hinweise
- Standorte in der Nähe von Feuermeldern.
- Standorte mit Temperaturen über 40 °C.
- Standorte oberhalb einer Höhe von
3000 m über dem Meeresspiegel.
3000
6000
~
m
10000
feet
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
5.Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen,
während das Gerät eingeschaltet ist (dies gilt
auch für den Standby-Modus):
- Decken Sie den Projektor mit keinerlei
Materialien oder Gegenständen ab.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Decke, auf
Bettwäsche oder eine andere weiche
Unterlage.
6.In Gegenden, in denen die Netzspannung um
±10 Volt variiert, sollten Sie den Projektor – je
nach Erfordernis der Situation – über einen
Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz
oder eine unterbrechungsfreie
Stromversorgung (USV) an das Stromnetz
anschließen.
9.Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in
die Projektorlinse. Dies kann zu Schädigungen
des Auges führen.
Deutsch
10. Benutzen Sie die Projektorlampe nicht über die
angegebene Lebensdauer hinaus. Übermäßige
Nutzung einer Lampe über die angegebene
Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen
zum Zerbrechen führen.
7.Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen
Sie nichts auf das Gerät.
8.Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in die
Nähe des Projektors. Durch das Eindringen von
Flüssigkeiten in den Projektor erlischt Ihre
Garantie. Wenn dennoch Flüssigkeit in den
Projektor eindringt, trennen Sie das Netzkabel
von der Steckdose, und setzen Sie sich wegen
einer Reparatur mit BenQ in Verbindung.
11. Die Lampe wird während des Betriebs extrem
heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel
zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das Lampenelement
entfernen.
Informationen zu Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften sowie rechtliche Hinweise
7
Deutsch
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
12. Versuchen Sie niemals, das Lampenelement
auszutauschen, bevor der Projektor
abgekühlt ist und der Netzstecker vom Netz
getrennt wurde.
13. Lassen Sie notwendige Wartungen oder
Reparaturen des Projektors nur von
autorisierten Kundendiensttechnikern
durchführen.
15. Stellen Sie den Projektor nicht in senkrechter
Position auf. Andernfalls kann der Projektor
umfallen und beschäftigt werden oder
Verletzungen verursachen.
14. Versuchen Sie nicht, den Projektor zu
zerlegen. Das Berühren von
spannungsführenden Teilen im Innern des
Geräts ist lebensgefährlich. Die einzigen
Teile, die auch vom Benutzer ausgetauscht
werden können, sind die Lampe und die
Luftfilter. Diese Teile verfügen über eigene
Abdeckungen bzw. Zugriffsmöglichkeiten.
Siehe Seite 35.
Andere Abdeckungen dürfen auf keinen Fall
geöffnet oder entfernt werden. Wenden Sie
sich im Servicefall unbedingt an einen
professionellen, autorisierten Kundendienst.
8
Informationen zu Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften sowie rechtliche Hinweise
Übersicht
Lieferumfang
Der Projektor wird mit den Kabeln ausgeliefert, die für den Anschluss an einen PC und an Videogeräte benötigt
werden. Je nach Verkaufsregion sind manche Optionen möglicherweise nicht verfügbar. Wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Zubehör kann von Region zu Region unterschiedlich sein.
3
2
PE8720
1
ENTER
C
T
8720
P
E
8
7
2
0
Deutsch
ProjektorAbdeckung des
Kabelanschlussfelds
USA
(110 V)
StaubfilterComponent-
Fernbedienung BatterienBenutzer-
handbuch
EU
(220 V)
GB
(240 V)AustralienJapan
Netzkabel
Garantie-
karte
Video-Kabel
Batterien der Fernbedienung
1. Zum Öffnen des Batteriefachs drehen Sie die
Unterseite der Fernbedienung nach oben,
drücken Sie auf die Fingergriffstelle der
Abdeckung und schieben Sie die Abdeckung
in Pfeilrichtung (siehe Abbildung), bis sie sich
von der Fernbedienung löst.
2. Entnehmen Sie die ggf. eingelegten Batterien
und legen Sie zwei neue AAA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polung der Batterien gemäß der
Darstellung auf dem Boden des Batteriefachs: Der Pluspol muss in Richtung des Pluszeichens (+) weisen,
der Minuspol in Richtung des Minuszeichens (–).
3. Schließen Sie die Abdeckung wieder, indem Sie sie am Gehäuse ausrichten und durch Schieben schließen,
bis sie einrastet.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
• Legen Sie niemals alte und neue Batterien zusammen und niemals verschiedene Batterietypen ein.
• Setzen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht extremer Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, wie
z. B. in Küche, Bad, Sauna, Solarium oder einem geschlossenen Auto.
• Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Hinweisen des Herstellers und den örtlich geltenden Vorschriften.
• Wenn die Fernbedienung über längere Zeit nicht verwendet wird, entnehmen Sie die Batterien, um Schäden
durch ein Auslaufen der Batterien zu verhindern.
Übersicht
9
Deutsch
Merkmale des Projektors BenQ PE8720
• Höchste Bildqualität
Dieser DLP™-Projektor mit einzelnem Dark Chip 3 besticht durch hervorragende Bildqualität aufgrund
seiner hohen Auflösung, seiner exzellenten Heimkino-Lichtstärke, seines extrem hohen
Kontrastverhältnisses sowie seiner lebendigen Farbwiedergabe und detaillierten Grautonabstufung.
• Extrem hohes Kontrastverhältnis
Der Projektor verfügt über ein C.A.T.-Objektiv mit motorisierter Blende, wodurch ein
Kontrastverhältnis von mindestens 4400:1 (bzw. bis zu 10000:1 im High-Contrast-Modus) erzielt wird.
• Lebendige Farbwiedergabe
Dank seines 8-teiligen Farbrads liefert der Projektor eine realistische Farbtiefe und Farbenvielfalt, die mit
bisherigen Farbrädern nicht zu erreichen war.
• Detaillierte Grauabstufungen
Bei Betrachtung in einer abgedunkelten Umgebung gewährleistet die automatische Gammasteuerung
hervorragende Grauabstufungen, sodass auch bei Schatten sowie bei Szenen in nächtlicher oder
halbdunkler Umgebung noch viele Details erkennbar sind.
• Exzellente Dynamik
Das vorliegende Projektormodell arbeitet mit einer Aktualisierungsfrequenz von bis zu 300 Hz. Dadurch
wird eine exzellente Dynamik erzielt, wodurch Farbflimmer- und Regenbogeneffekte, wie sie bei
gängigen DLP-Projektoren vorkommen, verhindert werden.
• Besonders geräuscharmer Betrieb
Das einzigartige Kühlsystem dieses Projektors verhindert unnötige Ventilatorgeräusche und erzeugt
einen Geräuschpegel von weniger als 25 dB im Normalmodus bzw. lediglich 23 dB im Flüstermodus.
• Versiegelte Optikeinheit
Die Optikeinheit besteht aus einem hochwertigen 1:1,35x-Objektiv und gewährleistet dadurch eine
optimale optische Leistung. Der geschlossene Lichtweg verhindert das Austreten von Licht und sorgt
damit für beste Darstellungsergebnisse in abgedunkelten Räumen. Zudem verhindert er das Eindringen
von Staubpartikeln in die Optik und somit lästige Unschärfen oder dunkle Flecken auf dem projizierten
Bild.
• Motorisierte Linsensteuerung, Fokussierung und Zoomeinstellung
Über die Fernbedienung lassen sich bequem die vertikale Ausrichtung der Linse, die Brennweite und der
Zoomfaktor des Bildes steuern. Dies ist besonders praktisch, wenn der Projektor an der Decke montiert
wurde, sodass seine Bedienelemente nur schwer zugänglich sind.
• Große Vielfalt an Eingangsmöglichkeiten und Videoformaten
Der Projektor unterstützt eine Vielzahl von Eingangsmöglichkeiten für Video- und PC-Geräte,
einschließlich Component Video, S-Video und Composite Video sowie HDMI und RGBHD. Darüber
hinaus verfügt er über einen Ausgangstrigger für den Anschluss an automatische Leinwand- und
Umgebungsbeleuchtungssysteme.
• Kompatibilität mit Digital-TV
Der Projektor ist kompatibel mit den SDTV-Formaten 480i, 480p und 576i sowie mit den HDTVFormaten 576p, 720p und 1080i, wobei das Format 720p eine echte 1:1-Bildwiedergabe ermöglicht.
• Entflechtung (mit 3:2-NTSC-Pull-Down)
Mit der BenQ-eigenen Entflechtungstechnologie unter Verwendung des Farouda DCDi-Verfahrens
bietet der Projektor hervorragende Skalierung und Film-zu-Video (NTSC 3:2 Pull-down) und
ermöglicht dadurch ein Höchstmaß an artefaktfreien Bildern.
• PIP/POP-Funktion
Die Funktionen PIP (Bild-in-Bild) und POP (Bild-auf-Bild) ermöglichen die gleichzeitige Anzeige von
zwei Eingaben.
10
Übersicht
Außenansicht des Projektors
Ansicht der Vorder- und Oberseite
PE872
0
Rückseite
9
Unterseiten- und Seitenansicht
13
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Hinterer IR-Sensor
2. Bedienfeld (Siehe Seite 12 für weitere
Informationen.)
3. Einstellung von Brennweite und Zoomfaktor
4. Signalleuchten
5. Staubfiltergitter (Kühlungszuluftöffnung)
6. Vorderer IR-Sensor
7. Projektorobjektiv
8. Lüftung (Heißluftabzug)
Deutsch
9. Anschlussfeld (Details siehe unten)
10. Hauptnetzschalter
11. Netzkabelanschluss
Anschlussfeld
151718
HDHI
19
G/Y
1212
14
12. Verstellbare Füße
13
13. Vertiefungen zur Deckenmontage
14. Aussparung für Kensington-Schloss
15. HDMI-Anschluss
16
Y
B/CB
P
P
R/CR
B/P
B/CB
R/P
R/CR
V
H
VIDEO
12V TRIGGER
S-VIDEO
RS-232
16. Component-Videoeingänge (RCA)
Unterstützung der Videosignale Y/P
B/CR
Y/C
B/PR oder
17. Composite-Videoeingang (RCA)
18. S-Videoeingang (für kleinen 4-poligen DINStecker)
19. Component-Videoeingänge (BNC)
Unterstützung der Videosignale Y/P
B/CR oder RGB
Y/C
B/PR,
20. RGB-High-Definition-Eingänge (BNC)
Unterstützung von RGBHV-Video- und
20
21 22
PC-Signalen
21. 12-V-Gleichspannungsausgang
Für Wartungsarbeiten an Zubehörteilen, wie
z. B. elektrischen Bildschirmen.
22. RS-232C-Anschluss für drahtgebundene
Fernbedienung
Übersicht
11
Deutsch
Bedienelemente und Funktionen
Bedienfeld
1
2
3
4
5
8
11
12
1. Anzeige POWER (Betriebsanzeige)
Leuchtet oder blinkt, wenn der Projektor in Betrieb ist.
Siehe Seite 36 für nähere Informationen.
2. Signalleuchte TEMP (Temperatur)
Leuchtet oder blinkt, wenn die Temperatur des
Projektors zu hoch wird. Siehe Seite 36 für nähere
Informationen.
3. Anzeige LAMP (Lampe)
Leuchtet oder blinkt, wenn ein Problem mit der
Projektorlampe aufgetreten ist. Siehe Seite 36 für nähere
Informationen.
4. Taste ZOOM-In (Vergrößern) / Pfeiltaste nach oben (c)
Erfüllt dieselbe Funktion wie die Tasten Zoom und
Pfeiltaste nach rechts auf der Fernbedienung.
Vergrößert das projizierte Bild.
Ver s c hi eb t i m a kt iv ie rt em OSD-Menü die Auswahl nach
oben.
5. Taste FOCUS-In (Fokus näher) / Pfeiltaste nach links
(e)
Erfüllt dieselbe Funktion wie die Tasten Focus (Fokus)
und Pfeiltaste nach links auf der Fernbedienung.
Passt den Fokus des projizierten Bildes an.
Verschiebt den Fokus in Richtung des Projektors.
Ver s c hi eb t i m a kt iv ie rt em OSD-Menü die Auswahl nach
links.
6. Taste FOCUS-Out (Fokus weiter) / Pfeiltaste nach rechts
(f)
Erfüllt dieselbe Funktion wie die Tasten Focus (Fokus)
und Pfeiltaste nach rechts auf der Fernbedienung.
Passt den Fokus des projizierten Bildes an.
Ver s c hi eb t d e n F o ku s i n Richtung der Leinwand.
Ver s c hi eb t i m a kt iv ie rt em OSD-Menü die Auswahl nach
rechts.
6
7
9
10
13
7. Taste ZOOM Out (Verkleinern) / Pfeiltaste nach
unten (d)
Erfüllt dieselbe Funktion wie die Tasten Zoom
(Verkleinern) und Pfeiltaste nach links auf der
Fernbedienung.
Verkleinert das projizierte Bild.
Verschiebt im aktivierten OSD-Menü die Auswahl
nach unten.
8. Taste POWER (Ein/Aus)
Erfüllt die gleiche Funktion wie die Taste Power
(Ein/Aus) auf der Fernbedienung.
Dient zum Umschalten zwischen Standby-Modus
und aktivem Betrieb.
Wenn sich der Projektor im Standby-Modus
befindet, drücken Sie diese Taste einmal, um den
Projektor einzuschalten.
Wenn der Projektor eingeschaltet ist, drücken Sie
diese Taste zweimal, um in den Standby-Modus
zu schalten.
Nähere Informationen hierzu finden Sie auf den
Seiten 20, 24 und 36.
9. Taste MENU / EXIT (Menü / Beenden)
Erfüllt dieselbe Funktion wie die Tasten Menu
(Menü) und Exit (Beenden) auf der
Fernbedienung.
Aktiviert das OSD-Menü. Schließt ggf. das
aktivierte OSD-Menü und speichert die
Menüeinstellungen.
10. Taste SOURCE / ENTER (Quelle Eingabe)
Erfüllt dieselbe Funktion wie die
Quellenauswahltaste (COMP1, COMP2, VIDEO,
HDMI, RGB HD, SVIDEO) und die Taste Enter
(Eingabe) auf der Fernbedienung.
Schaltet der Reihe nach zwischen den
verschiedenen Eingangsquellen um. Öffnet bei
aktiviertem OSD-Menü den ausgewählten
Menüeintrag.
Siehe Seite 26 für nähere Informationen.
11. Taste MEMORY (Speicher)
Erfüllt dieselbe Funktion wie die Speichertasten
(1, 2, 3, Default (Standard)) auf der
Fernbedienung.
Ruft der Reihe nach die Standard- und
Benutzereinstellungen 1 bis 3 auf, die zuvor
gespeichert wurden.
Siehe Seite 24 für nähere Informationen.
12. LENS SHIFT (Linsensteuerung) (–) nach unten
Erfüllt dieselbe Funktion wie die Tasten Lens
(Linse) und Pfeiltaste nach unten auf der
Fernbedienung.
Ändert motorgesteuert die vertikale Ausrichtung
der Linse so, dass das Bild auf der Leinwand nach
unten verschoben wird.
13. LENS SHIFT (Linsensteuerung) (+) nach oben
Erfüllt dieselbe Funktion wie die Tasten Lens
(Linse) und Pfeiltaste nach oben auf der
Fernbedienung.
Ändert motorgesteuert die vertikale Ausrichtung
der Linse so, dass das Bild auf der Leinwand nach
oben verschoben wird.
12
Übersicht
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.