BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document,
notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. En outre, BenQ Corporation se
réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans
notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
2Copyright
Table des matières
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits ......................... 5
Vous venez d'acheter un vidéoprojecteur BenQ, nous vous remercions de votre confiance. Cet appareil vous
fera découvrir les joies du cinéma à domicile. Pour bénéficier de performances optimales, nous vous invitons à
lire attentivement le présent manuel qui décrit le fonctionnement ainsi que les commandes et menus du
projecteur.
Déclaration FCC (États-Unis)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des
interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du présent manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans
certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de
radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil,
l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
— Éloigner l'appareil du récepteur.
— Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE (Europe)
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout, notamment
dans des zones résidentielles.
Français
Consignes de sécurité
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière
d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous
suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Conservez ce
document pour toute consultation ultérieure.
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits
2.N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
5
Consignes de sécurité (suite)
Français
3.Confiez toujours les opérations d'entretien
et de réparation à un technicien qualifié.
4.Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne démontez pas cet appareil. Il ne
contient pas de pièce susceptible d'être
réparée par l'utilisateur. Pour tout entretien
ou toute réparation, confiez l’appareil à un
technicien qualifié. Un mauvais montage
peut entraîner un dysfonctionnement du
projecteur ou un choc électrique lors d'une
utilisation ultérieure.
5.Ne regardez pas directement la lentille de
projection lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation : l'intensité du faisceau
lumineux risque de provoquer des lésions
oculaires.
7.Dans certains pays, la tension
d'alimentation N'EST PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner en
toute sécurité à une tension située en tre
100 et 240 volts CA. Cependant, une
panne n'est pas exclue en cas de hausse
ou de baisse de tension de l'ordre de
±10 volts. Dans les zones où l'alimentation
secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il
est conseillé de relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un dispositif de
protection contre les surtensions ou un
onduleur (UPS).
8.La lampe devient extrêmement chaude
lorsque l'appareil est en marche. Attendez
que le projecteur refroidisse pendant
environ 45 minutes avant de retirer le
dispositif d'éclairage en vue d'un
remplacement.
6.Ne remettez jamais en place le dispositif
d'éclairage ni aucun composant
électronique tant que le projecteur n'est
pas débranché.
6
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits
9.N'utilisez pas les lampes au-delà de leur
durée de vie prévue. Une utilisation
excessive des lampes pourrait entraîner
leur éclatement.
Consignes de sécurité (suite)
10. Cet appareil permet l'affichage d'images à
l'envers via la projection par montage au
plafond. Pour garantir une installation
fiable du projecteur, utilisez le kit de
montage au plafond BenQ.
11. N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ou autre.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Toute obstruction des orifices de ventilation
peut entraîner une surchauffe interne pou vant
endommager la lampe. Le projecteur risque
alors de tomber en panne ou de prendre feu.
12. Ne posez pas cet appareil sur un chariot,
un support ou une table instable. Il
risquerait de tomber et d'être
sérieusement endommagé.
13. Ne placez pas le projecteur dans les
milieux suivants :
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l'appareil ou d'assom brir l'écr an.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
de
6000
1 800
~
à
10000
3 000
feet
mètres
Français
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits
7
Consignes de sécurité (suite)
Français
14. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à
plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant
ou l'arrière. Une inclinaison trop importante
du projecteur peut être à l'origine de
dysfonctionnements, voire d'une
détérioration de la lampe o u d' au tres
composants.
15. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risquerait de basculer et de blesser
quelqu'un ou encore de subir de sérieux
dommages.
16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y
placez aucun objet. Une charge trop élevée
risque non seulement d'endommager le
projecteur, mais également d'être à l'origine
d'accidents et de blessures corporelles.
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur,
ni à proximité. Tout déversement pourrait
être à l'origine d'une panne. Si le projecteur
devait être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Condensation
N'utilisez pas le projecteur immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Si le
projecteur est exposé à une forte variation de température, de l'humidité peut apparaître au niveau des
composants internes essentiels. Pour éviter toute détérioration du projecteur, ne l'utilisez pas pendant au moins
2 heures après tout changement brusque de température.
Liquides volatils
N'utilisez pas de liquides volatils tels qu'un insecticide ou certains détergents à proximité du projecteur. Ne
laissez pas des éléments en caoutchouc ou en plastique trop longtemps en contact avec le projecteur. Ils risquent
de laisser des marques au niveau de la finition. En cas de nettoyage avec un chiffon imbibé d'un produit
chimique, suivez attentivement les instructions de sécurité dudit produit.
Mise au rebut
Ce produit intègre les composants mentionnés ci-dessous, nocifs pour l'organisme et l'environnement.
• Le plomb, présent dans les soudures.
• Le mercure, présent dans la lampe.
Avant de mettre le projecteur ou les lampes usagées au rebut, prenez connaissance de la réglementation en la
matière auprès des autorités locales compétentes.
8
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits
Vue d'ensemble
Caractéristiques
Q Qualité d'image supérieure
Ce projecteur DMD DLP™ monopuce offre une excellente qualité d'image, un rapport de contraste élevé
et une uniformité des couleurs irréprochable.
Q Performances dynamiques et échelle des gris riche
Grâce à sa roue de couleurs à 6 secteurs, ce projecteur offre un taux de rafraîchissement maximum de
300 Hz, fournissant des performances dynamiques et une échelle de gris nuancée, sans le scintillement ni
l'effet irisé généralement associé aux projecteurs DMD DLP™ monopuce.
Q Moteur optique hermétique
Le moteur optique du projecteur intègre une lentille de haute qualité procurant des performances
optimales. Son étanchéité empêche toute fuite de lumière ou pénétration de poussières, sources de
« taches » non désirées sur l'image projetée.
Q Lentille optique CAT fixe pour un rapport de contraste élevé de 2500:1
La lentille du projecteur comporte une ouverture pour optimiser le rapport de contraste et la luminosité.
Q Fonctionnement peu bruyant
Cet appareil dispose d'un système de refroidissement unique qui supprime les bruits de ventilation gênants
(intensité sonore inférieure à 29 dB en mode normal et à 26 dB en mode économique).
Q Types d'entrées multiples
Ce projecteur prend en charge un large éventail de formats vidéo. Les entrées composantes permettent de
connecter le projecteur à un récepteur TVHD et à un lecteur de DVD. Elles utilisent des connecteurs RCA
pour limiter la détérioration du signal qui peut survenir dans des installations utilisant des câbles plus
longs.
Q Compatibilité TVHD
Le projecteur est compatible avec les formats 480i, 480P, 576i, 576p, 1080i et 720P.
Q Désentrelacement avec ajustement 24 images
Grâce à la technologie propriétaire de désentrelacement de BenQ, ce projecteur offre une mise à l'échelle et
un transfert vidéo (ajustement 24 images) exceptionnels pour une image sans défaut.
Q Fonctions PIP/POP
Les fonctions PIP (Picture-In-Picture, incrustation d'image) et POP (Picture-On-Picture, surimpression
d'image) permettent d'afficher simultanément deux entrées à l'écran.
Q Mémoire vidéo
Grâce à ses mémoires vidéo, ce projecteur peut stocker jusqu'à trois configurations afin d'optimiser l'image
en fonction du type de signal.
Q Menus multilingues
Français
Vue d'ensemble
9
Français
Contenu de l'emballage
Le projecteur est fourni avec les câbles nécessaires à la connexion à un équipement vidéo ou informatique.
Certaines pièces ne sont pas disponibles dans tous les pays. Contactez votre revendeur pour obtenir de plus
amples informations.
Certains accessoires diffèrent d'un pays à l'autre.
PE6800 Digital ProjectorHome TheaterUser's Maunal
ProjecteurManuel de
Carte de garantieCâble VGA-BNCCâble vidéo
l'utilisateur
US (110 V)EU (220 V)UK (240 V)
Télécommande et pilesCordon
Accessoires disponibles en option
1. Câble HDMI
2. Kit de montage au plafond
Installation et remplacement des piles
Ouvrez le couvercle en appuyant dessus, puis en le
faisant glisser. Insérez deux piles AAA en respectant les
polarités, puis refermez le couvercle.
Câble S-Vidéo
d'alimentation
Remarques concernant les piles
QNe mélangez pas différents types de piles et n'utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve.
QÉvitez de laisser la télécommande et les piles dans un milieu trop chaud ou humide tel qu'une cuisine,
une salle de bain, un sauna, un solarium ou une voiture fermée.
QRespectez les consignes du fabricant et la législation locale concernant la mise au rebut des piles usagées.
QEn cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles pour éviter tout risque
d'endommagement dû à une fuite éventuelle.
10
Vue d'ensemble
Projecteur vu de l'extérieur
Faces avant et supérieure
1
Face arrière
9
Faces inférieure et droite
10
11
2
3
4
5
6
7
1.Grilles de ventilation (sortie)
2.Capteur infrarouge arrière
3.Panneau de commande (voir page 12 pour
plus d'informations)
4.Molettes de mise au point et de zoom
5.Capteur infrarouge avant
6.Lentille de projection
7.Grille du filtre à poussière
8.Couvercle de la lentille
Français
8
9.Panneau de connexions
10. Interrupteur secteur
11. Prise du cordon d'alimentation
12
13
Panneau de connexions
15
16
17
19. Entrée vidéo composantes (prises RCA)
Prend en charge l'entrée de signal vidéo Y/P
20. Entrée RVB/TVHD (BNC)
Prend en charge l'entrée de signal vidéo Y/P
12
14
13
12. Pieds de réglage avant
13. Trous de fixation au plafond
14. Verrou Kensington
15. Entrée vidéo composite (prise RCA)
16. Entrée S-Vidéo (mini DIN à 4 broches)
18
17. Entrée RS-232C (pour l'entretien)
18. Entrée HDMI (High-Definition
19
20
B/PR DTV, Y/CB/CR DTV ou RVB DTV.
B/PR DTV, Y/CB/CR DTV, RVB DTV ou PC.
Multimedia Interface)
Prend en charge toutes les sources vidéo
numériques, telles qu'un boîtier-décodeur,
un lecteur de DVD, un téléviseur
numérique (DTV) ou tout autre
équipement AV numérique.
Vue d'ensemble
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.