BenQ Corporation ger inga utfästelser eller garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, med
hänseende till innehållet, och reserverar sig uttryckligen för garantier, säljbarhet eller lämplighet för vissa
syften. Vidare förbehåller sig BenQ Corporation rätten att revidera publikationen och att när som helst
ändra dess innehåll utan krav på att företaget ska meddela någon om sådana revideringar eller ändringar.
*DLP, Digital Micromirror Device och DMD är varumärken som tillhör Texas Instruments. Övriga
varumärken tillhör respektive företag eller organisation.
Garanti
BenQ garanterar att denna produkt är fri från material- och tillverkningsfel under normal användning
och förvaring.
Eventuella garantianspråk skall medföljas av bevis på inköpsdatum. Skulle denna produkt inom
garantiperioden visa sig vara behäftad med fel, skall BenQ:s enda åtagande, och kundens enda
kompensation, vara att felaktiga delar bytes ut (inklusive arbete). Vid behov av garantiservice skall
återförsäljaren från vilken produkten köptes omedelbart meddelas om aktuella fel.
Viktigt! Ovanstående garanti upphävs om kunden underlåter att använda produkten i enlighet med
BenQ:s skriftliga anvisningar. I synnerhet måste omgivningens fuktighetsgrad vara mellan 10 % och 90 %,
dess temperatur mellan 0
miljöer
. Genom denna garanti fastställs särskilda juridiska rättigheter. I respektive land kan också finnas
andra rättigheter.
För mer information, besök gärna www.BenQ.com.
°C och 40°C och dess höjd lägre än 3 000 meter. Projektorn bör inte användas i dammiga
2Copyright
Innehåll
Säkerhet, bestämmelser och juridisk information ............................................ 5
FCC-information (för användare i USA) ...................................................................5
EEG-information (för användare i Europa) ..............................................................5
Tack för att du har valt den här videoprojektorn från BenQ! Den är utformad för att ge dig en äkta
bioupplevelse hemma. För att uppnå bästa resultat bör du läsa igenom den här användarhandboken noggrant,
eftersom den innehåller information om kontrollmenyerna samt om hur du använder produkten.
FCC-information (för användare i USA)
Den här utrustningen har testats och funnits uppfylla kraven för Class B Digital Device (digital utrustning av
klass B) enligt del 15 av FCC-reglerna. De här reglerna har utformats för att ge ett rimligt skydd mot störningar
vid installation i hemmet.
KLASS B: Utrustningen genererar, använder och kan utstråla energi i form av radiovågor och kan, om den inte
installeras enligt instruktionerna, störa annan radioutrustning. Det finns dock ingen garanti för att störningar
inte kommer att uppstå i en viss installation. Om utrustningen skulle orsaka störningar i tv- eller
radiomottagningen, vilket du kan kontrollera genom att man slå av och på utrustningen, rekommenderar vi att
du försöker lösa problemet med någon eller några av följande åtgärder:
— Ändra mottagningsantennens riktning eller placering.
— Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
— Anslut utrustningen till ett uttag som hör till en annan krets än den som mottagaren är ansluten
till.
— Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio- och tv-tekniker om du behöver hjälp.
EEG-information (för användare i Europa)
Den här apparaten har testats utifrån och uppfyller kraven i 89/336/EEG, europeiska ekonomiska
gemenskapens direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet.
MIC-information
Utrustning av klass B (informations- och telekommunikationsutrustning för hemmet)
Eftersom den här utrustningen har EMC-registrerats för hushållsbruk kan produkten användas överallt,
inklusive i bostadsområden.
Säkerhetsinstruktioner
Den här BenQ-projektorn har utformats och testats för att uppfylla kraven i aktuella standarder för säkerhet
hos informationsteknikutrustning. För att du ska kunna använda produkten på ett säkert sätt är det dock
viktigt att du följer instruktionerna i den här handboken samt dem som finns angivna på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1.Läs den här användarhandboken innan du
använder projektorn. Spara
Svenska
användarhandboken för framtida behov.
2.Glöm inte bort att alltid öppna
linsslutaren eller ta bort linsskyddet
när projektorlampan lyser.
Säkerhet, bestämmelser och juridisk information
5
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
3.Överlåt allt underhåll till kvalificerad
servicepersonal.
4.För att minska risken för elektriska stötar
bör du låta bli att bli att plocka isär
apparaten. Det finns inga delar inuti
apparaten som användaren själv kan
åtgärda. Ta med apparaten till en behörig
tekniker när den behöver service eller
reparation. Om apparaten sätts ihop på fel
sätt kanske projektorn inte fungerar eller
användaren får en elektrisk stöt nästa
gång apparaten används.
7.I vissa länder är inte nätspänningen stabil.
Den här projektorn har utformats för att
fungera säkert med nätspänningar på
mellan 100 och 240 V växelström, men
den kan sluta fungera vid elavbrott eller
strömpulser på ±10 volt. I områden där
nätspänningen varierar eller där det
förekommer elavbrott bör du ansluta
projektorn via en spänningsstabilisator, ett
överspänningsskydd eller en enhet för
avbrottsfri kraft (UPS).
8.Lampan blir mycket varm när projektorn
används. Låt projektorn kylas av under
cirka 45 minuter innan du tar bort
lampmonteringen för att byta lampa.
5.Titta aldrig rakt in i projektorns lins medan
den används. Det intensiva ljuset kan
skada ögonen.
6.Byt aldrig ut lampmonteringen eller
elektroniska komponenter när projektorn
är ansluten.
6
Säkerhet, bestämmelser och juridisk information
9.Du bör inte använda lampan längre än
angiven livslängd. Om du använder
lampan längre än den angivna livslängden
finns det en viss risk att den exploderar.
Svenska
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
10. Med den här projektorn kan du visa
spegelvända bilder för takmontering. Om
du vill montera projektorn i taket bör du
använda en takmonteringssats från BenQ
och se till att projektorn är ordentligt
installerad.
1 1. Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke
eller någon annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med tyg eller
annat material.
- Placera ingenting lättandändligt i närheten
av projektorn.
Om ventilationshålen täpps till kan projektorn
överhettas, vilket kan skada lampan och
projektorn eller orsaka bra n d.
12. Placera inte produkten på ostadigt
underlag. Då kan den falla i golvet och gå
sönder.
13. Placera inte projektorn i någon av följande
miljöer.
- På en trång eller dåligt ventilerad plats.
Avståndet till väggen bör vara minst 50 cm
och det bör finnas fritt utrymme även runt
projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt,
t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller
cigarettrök, som kan fördärva de optiska
komponenterna, förkorta projektorns
livslängd och göra visningen mörkare.
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur
över 40 °C
- På högre höjd än 3 000 m.
1000
6000
~
~
10000
3000
feet
m
Svenska
Säkerhet, bestämmelser och juridisk information
7
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
14. Placera alltid projektorn på en plan yta när
du använder den.
- Använd inte projektorn om den lutar mer än
10 grader åt vänster eller höger eller mer
än 15 grader framåt eller bakåt. Om
projektorn inte står helt plant när du
använder den kan det hända att den inte
fungerar som den ska eller att det uppstår
skador på lampan eller på andra
komponenter.
15. Ställ inte projektorn på högkant. Om du gör
det kan den välta, vilket kan vålla
kroppsskada eller skador på projektorn.
16. Kliv inte på projektorn och placera inte några
föremål ovanpå den. Förutom skador på
projektorn kan det leda till olyckor och
kroppsskada.
17. Placera inte vätska i närheten av projektorn.
Om du spiller vätska i projektorn kan den gå
sönder. Om projektorn blir blöt drar du ut
sladden ur vägguttaget och ringer till BenQ
som kan utföra underhåll.
Fuktkondens
Använd aldrig projektorn direkt efter att du har flyttat den från en kall till en varm plats. När projektorn utsätts
för en sådan temperaturförändring kan det hända att fukt kondenserar på viktiga komponenter inuti projektorn.
För att skydda projektorn från skador ska du låta bli att använda den under två timmar efter en plötslig
temperaturförändring.
Undvik flyktiga vätskor
Använd inte flyktiga vätskor, t.ex. insektsmedel eller vissa typer av rengöringsmedel, i närheten av projektorn. Låt
inte gummi- eller plastprodukter komma i kontakt med projektorn under en längre tid. Då blir det märken i
höljet. Om du rengör projektorn med något rengöringsmedel måste du följa produktens säkerhetsinstruktioner.
Kassering
Den här produkten innehåller följande material som är skadliga för människor och för miljön.
• Bly, som finns i lödningarna.
• Kvicksilver, som används i lampan.
Om du ska kassera hela produkten eller begagnade lampor måste du följa de lokala miljöbestämmelserna.
8
Säkerhet, bestämmelser och juridisk information
Svenska
Översikt
Funktioner
Q Hög bildkvalitet
Den här fristående DMD DLP™-projektorn ger utmärkt bildkvalitet, ett högt kontrastförhållande och
mycket bra färgenhetlighet.
Q Dynamiska prestanda och omfångsrik gråskala
Projektorn är utrustad med ett 6-segments färghjul och kan uppnå en uppdateringsfrekvens på 300 Hz
vilket ger dynamiska prestanda och omfångsrik gråskala utan det "färgflimmer" eller den "regnbågseffekt"
som associeras med andra fristående DMD DLP™-projektorer.
Q Förseglad optik
Optiken använder en högkvalitativ lins för maximala optiska prestanda. Den förseglade optiken
förhindrar ljusläckage och att damm kommer in i apparaten, vilket skulle kunna ge irriterande fläckar på
den projicerade bilden.
Q Fast optisk CAT-lins för ett robust kontrastförhållande på 2500:1
Projektorn har en linsöppning för att få optimalt kontrastförhållande och optimal ljusstyrka.
Q Ty st dr i ft
Projektorns unika avkylningssystem förhindrar irriterande fläktljud och har ett värde på under 29 dB i
normalt läge och 26 dB i ekonomiläge.
Q En mängd olika ingångar
Många olika videoformat kan användas med projektorn. Komponentingångarna används för att ansluta
projektorn till HDTV-mottagare och DVD-spelare. Ingångarna använder RCA-kontakter för att minimera
den signalnedbrytning som kan orsakas av installationer med långa kablar.
Q HDTV-klar
Projektorn är kompatibel med formaten 480i, 480P, 576i, 576p, 1080i och 720P.
Q De-interlacing med 3:2-pull down
Projektorn använder BenQ:s patentskyddade de-interlacingsteknik, som ger exceptionell skalning och
film-till-video-omvandling (3:2-pull down) för att så artefaktfria bilder som möjligt.
Q PIP/POP-funktion
Med funktionerna PIP (Picture-In-Picture, bild i bild) och POP (Picture-On-Picture, bild på bild) kan du
samtidigt visa två indatakällor på skärmen.
Q Videominne
Användaren kan spara upp till tre olika konfigurationer i projektorns videominnen för att optimera bilden
för olika typer av signaler.
Svenska
Q Skärmvisningsmenyer på flera språk
Översikt
9
Förpackningens innehåll
Projektorn är utrustad med kablar för anslutning till video eller dator. Vissa artiklar kanske inte är tillgängliga,
beroende på vilken region det gäller. Kontrollera med försäljningsstället.
Vissa tillbehör kan variera från land till land.
PE6800 Digital ProjectorHome TheaterUser's Maunal
ProjektorAnvändarhandbok GarantikortVideokabel
US (110 V)EU (220 V)UK (240 V)
Fjärrkontroll och batterierNätsladdS-videokabel
Tillbehör som tillval
1. HDMI-kabel
2. Takmonteringssats
3. VGA-BNC-kabel
Sätta i eller byta batterier
Öppna batteriluckan genom att trycka på den och dra
den åt sidan. Sätt i två AAA-batterier med polerna åt
rätt håll och stäng luckan.
Information om batterierna
QKombinera inte ett gammalt och nytt batteri och kombinera inte olika typer av batterier.
QLämna inte fjärrkontrollen och batterierna på en mycket varm eller fuktig plats, t.ex. i köket, badrummet,
bastun eller i en varm bil.
QKassera använda batterier enligt tillverkarens instruktioner och i enlighet med de lokala
miljöbestämmelserna där du bor.
QOm du inte tänker använda fjärrkontrollen på ett tag tar du ur batterierna för att undvika skador på
kontrollen till följd av batteriläckage.
Svenska
10
Översikt
Projektorns utsida
Framsida/ovansida
1
Baksida
9
Under- och högersida
10
11
2
3
4
5
6
7
1.Ventilationshål (utsug)
2.Bakre IR-sensor
3.Kontrollpanel (mer information finns på
sidan 12.)
4.Fokusring och zoomningsring
5.Främre IR-sensor
6.Projektorlins
7.Dammfiltergaller
8.Linsskydd
8
9.Anslutningspanel
10. Huvudströmbrytare
11. Strömkabeluttag
12
12
14
13
13
12. Justeringsfot för framsidan
13. Takmonteringshål
14. Fäste för kensingtonlås
Anslutningspanel
15. Kompositvideoingång (RCA-jack)
Svenska
15
16
17
19. Komponentvideoingång (RCA-jack)
Kan användas med insignalerna DTV Y/P
20. RGB/ HDTV-ingång (BNC)
Kan användas med insignalerna DTV Y/PB/PR, DTV Y/CB/CR eller DTV RGB eller insignal från dator.
B/PR, DTV Y/CB/CR eller DTV RGB.
16. Ingång för S-video (4-stifts mini-DIN)
18
17. RS-232C-ingång (för service)
18. HDMI-ingång (High-Definition
19
20
Multimedia Interface)
Kan användas med alla digitala
videokällor, t.ex. en set-up-box, DVDspelare, digital TV (DTV) eller annan
digital AV-utrustning.
Översikt
11
Kontroller och funktioner
Kontrollpanelen
6
7
8
1
2
3
4
5
1.POWER-lampa (på/av) (Mer information finns på
sidan 32.)
Tänds eller blinkar när projektorn är i gång.
2.MEMORY (minne) c
Tar i tur och ordning fram inställningarna 1 ~ 3
som sparats i minnet.
3.PILAR (e/f)
När skärmmenyn är aktiverad kan du använda
knapparna 2, 3 och 10 som riktningstangenter för
att välja menyalternativ och göra justeringar.
4.POWER (på/av) (Mer information finns på sidorna
19, 23 och 32.)
När projektorn är i viloläge sätter du på den genom
att hålla ned knappen. Stäng av projektorn genom
att trycka på knappen två gånger.
6.Fokusring (Mer information finns på
sidan 20.)
Justerar den projicerade bildens skärpa.
7.Zoomningsring (Mer information finns på
sidan 20.)
Justerar den projicerade bildens storlek.
8.Temperaturvarningslampa (Mer
information finns på sidan 32.)
Tänds eller blinkar om projektorn blir för
varm.
9.Indikeringslampa för projektorlampa (Mer
information finns på sidan 32.)
Anger lampans status.
Tänds eller blinkar när det är problem med
lampan. Be återförsäljaren om hjälp.
10. AUTO d
Bestämmer automatiskt bästa
uppdateringsfrekvens för den bild som visas.
11. SOURCE/ENTER (källa/enter) (Mer
information finns på sidan 25.)
Byter indatakälla i tur och ordning eller
öppnar den valda menyfunktionen när
skärmmenyn är aktiverad.
Fjärrkontroll
Information om användning med fjärrkontrollen
QSe till att det inte finns någonting mellan fjärrkontrollen och IR-sensorerna på projektorn som kan
blockera den infraröda strålen.
QFjärrkontrollens effektiva räckvidd är upp till 8 meter från projektorns framsida och 8 meter från
projektorns baksida. Du måste hålla fjärrkontrollen i en vinkel inom 45 grader mot projektorns IRsensor för fjärrkontroll.
8 m
12
Översikt
Svenska
1.POWER (på/av) (Mer information finns på sidorna 19, 23 och 32.)
1
2
3
9
4
5
6
10
7
8
11
8.PIP- och POP-knapparna (Mer information finns på sidan 22.)
Tryck på knapparna PIP och POP för att aktivera PIP- och POP-funktionen. Justera storleken på PIPbilden genom att trycka på + eller -. Om du vill växla mellan huvudfönster och delfönster, eller mellan
vänster och höger fönster, trycker du omväxlande på ACTIVE (aktiv) så att du kan justera
bildinställningarna i det aktiva fönstret.
9.Preset (förinställningar) (Mer information finns på sidan 21.)
Väljer det förinställningsläge som passar för programtypen.
10. EXIT (avsluta) (Mer information finns på sidan 25.)
Avslutar och sparar alla ändringar som gjorts med menyn.
När projektorn är i viloläge sätter du på den genom att hålla ned
knappen. Stäng av projektorn genom att trycka på knappen två
gånger.
2.Källknappar (Mer information finns på sidan 26.)
Väljer en indatakälla för projektorn.
3.Bildvisningsknappar (Mer information finns på sidan 26.)
Väljer ett bildförhållande som passar ingångssignalen.
4.Minnesknappar (1, 2, 3 och Default (standard)) (Mer information
finns på sidan 26.)
Återställer inställningarna som sparats på minnesplatserna 1, 2 och 3
eller återställer standardinställningarna för den aktuella indatakällan.
5.Pilar (c/e/d/f) (Mer information finns på sidan 25.)
Används för att välja önskad meny eller för att göra justeringar.
ENTER (Mer information finns på sidan 25.)
Öppnar valda menyalternativ.
6.MENU (meny) (Mer information finns på sidan 25.)
Aktiverar/avaktiverar skärmmenyn.
7.Knappar för justering av bildkvaliteten (Mer information finns på
sidan 25.)
Svenska
Översikt
13
Installera projektorn
Välja placering
Projektorn är utformad för att installeras på något av följande fyra sätt:
1.På golvet, framför skärmen.
2.I taket, framför skärmen.
3.På golvet, bakom skärmen.
4.I taket, bakom skärmen.
Det är du själv eller storleken och formen på rummet som avgör vilken installation du väljer. Tänk på skärmens
storlek och placering, var det finns ett lämpligt eluttag samt avståndet mellan projektorn och övrig utrustning.
I. På golvet, framför:
Om du väljer den här placeringen ställer du
projektorn på t.ex. ett bord framför skärmen. Det här
är den vanligaste placeringen, och den gör att det går
snabbt att installera och plocka undan projektorn.
III. På golvet, bakom:
Om du väljer den här placeringen ställer du
projektorn på t.ex. ett bord bakom skärmen.
Då behöver du en särskild skärm för bakprojicering.
När du har satt på projektorn väljer du Floor Rear (på
golvet, bakom) under Setup (inställningar) > Mirror
(spegelvänd).
II. I taket, framför:
Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i
taket, framför skärmen.
Om du vill fästa projektorn i taket kan du köpa en
takmonteringssats från BenQ hos en återförsäljare.
När du har satt på projektorn väljer du Ceiling Front
(i taket, framför) under Setup (inställning) > Mirror
(spegelvänd).
IV. I taket, bakom:
Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i
taket, bakom skärmen.
För den här installationen behöver du en särskild
skärm för bakprojicering och en takmonteringssats
från BenQ.
När du har satt på projektorn väljer du Ceiling Rear (i
taket, bakom) under Setup (inställningar) > Mirror
(spegelvänd).
14
Svenska
Installera projektorn
Ställa in önskad storlek på den projicerade bilden
Storleken på den projicerade bilden påverkas av avståndet mellan projektorlinsen och skärmen,
zoominställningen och videoformatet. BenQ har separata måttabeller för bildförhållandena 16:9 och 4:3 för att
du enklare ska kunna avgöra den bästa placeringen projektorn.
1. Bestäm bildförhållandet för skärmen (16:9 eller 4:3).
2. Välj den skärmstorlek du vill ha i måttabellen för bildförhållandet 16:9 eller 4:3, som du hittar nedan,
utifrån vilken typ av skärm du har. Installera projektorn på ett avstånd från skärmen som ligger mellan min.-
och max.-värdet för projiceringsavstånd i tabellen.
3. Bestäm projektorns exakta höjd.
Om du till exempel använder en skärm med bildförhållandet 16:9 med 80-tums diagonal bör du placera
projektorn mellan 2,34 och 3,18 m från skärmen. Den bästa höjden för projektorlinsens mittpunkt är i nivå
med skärmens ovan- eller undersida.
Installation för en skärm med bildförhållandet 16:9
Ta k in s t a ll a t io n
Typ
Förskjutning
Projiceringsavstånd
Höjd
Ta k
Linsens mittpunkt
Skärm
Golvinstallation
Typ
Förskjutning
Skärm
Linsens mittpunkt
Höjd
Projiceringsavstånd
Golv
Måttabell för en skärm med bildförhållandet 16:9 (bredbild)
Värdena i tabellen är ungefärliga och kan skilja sig något från de faktiska måtten. Endast
rekommenderade skärmstorlekar visas. Om skärmstorleken saknas i listan ber du återförsäljaren om
hjälp.
Av den här tabellen framgår att du kan placera projektorlinsen inom 1,08 till 11,91 m från skärmen, vilket ger
en projicerad bild som mäter från 0,82 x 0,46 m till 6,64 x 3,74 m.
Höjd
(tum) (cm)
Bredd
(tum) (cm)
Min.
(tum) (cm)
Max.
(tum) (cm)
Tele (cm)
Vidvinkel
(cm)
Installera projektorn
15
Installation för en skärm med bildförhållandet 4:3
Illustrationerna och tabellen nedan är avsedda för användare som redan har skärmar med bildförhållandet 4:3
eller tänker köpa skärmar med bildförhållandet 4:3 för att visa bilder med förhållandet 16:9.
Ta k i ns t a l l a t i on
Typ
Förskjutning
Bildhöjd
Ta k
Projiceringsavstånd
Linsens mittpunkt
Skärm
Golvinstallation
Typ
Bildhöjd
Förskjutning
Skärm
Linsens mittpunkt
Projiceringsavstånd
Golv
Måttabell för en skärm med bildförhållandet 4:3 (standard):
Värdena i tabellen är ungefärliga och kan skilja sig något från de faktiska måtten. Endast rekommenderade
skärmstorlekar visas. Om skärmstorleken saknas i listan ber du återförsäljaren om hjälp.
Höjd
(tum)/
(cm)
Bredd
(tum)/
(cm)
Min.
(tum)
(cm)
Max.
(tum) (cm)
Tel e
(cm)
Vidvinkel
(cm)
Av den här tabellen framgår att du kan placera projektorlinsen inom 0,99 till 10,91 m från skärmen, vilket ger en
projicerad bild som mäter från 0,75 x 0,42 m till 6,1 x 3,43 m.
(tum)/
(cm)
Svenska
16
Installera projektorn
Ansluta annan utrustning
Du kan ansluta projektorn till valfri typ av videoutrustning, t.ex. videobandspelare, DVD-spelare, digital tuner,
kabel- eller satellitbox, tv-spelskonsol eller digital kamera. Du kan också ansluta den till en stationär eller
bärbar dator eller till ett Apple Macintosh-system.
Projektorn kan samtidigt kopplas till flera videoutrustningar med hjälp av olika kablar. Kontrollera att du väljer
rätt signalingång för skärmen.
När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att:
1.Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar.
2.Använda rätt signalkabel för respektive källa.
3.Se till att alla sladdar sitter i ordentligt.
4.Ansluta alla ljudsignaler till externa högtalare. Den här projektorn är inte utrustad med högtalare.
För anslutningarna nedan levereras bara vissa kablar med projektorn (se sidan 10). Övriga kablar kan
köpas i elektronikbutiker.
Ansluta via videoingångarna
Ansluta HDMI-enheter
Du måste använda en HDMI-kabel när du ansluter projektorn till HDMI-enheterna. HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) kan hantera okomprimerad videodataöverföring med en enda kabel mellan kompatibla
enheter som DTV-tuner, DVD-spelare och skärmar. Det ger en äkta upplevelse vid digitalt tittande och
lyssnande.
HDMI-enhet: DVD-spelare, digital tuner etc.
Från
ljudutgångskontakter
HDMI-kabel
Till
ljudingångskontakter
Ansluta komponentvideoenheter
Se till att färgerna stämmer överens i kablar och terminaler.
AV-utrustning: DVD-spelare, digital tuner etc.
Svenska
Från
ljudutgångskontakter
Komponentkabel
Till
ljudingångskontakter
Ansluta annan utrustning
17
Ansluta S-video- och videoenheter
Från
ljudutgångskontakter
S-videokabel
Videokabel
Ansluta en dator
Anslut projektorn till en dator med en VGA-BNC-kabel.
Bärbar eller stationär dator
Från
ljudutgångskontakter
VGA-BNC-kabel
Till
ljudingångskontakter
Till
ljudingångskontakter
Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt videokälla
kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera även att du har anslutit
signalkablarna på rätt sätt.
En del bärbara datorer aktiverar inte sina externa videoportar när de ansluts till en projektor. V anligtvis kan
du använda tangentkombinationen Fn + F3 eller CRT/LCD för att aktivera/avaktivera den externa skärmen.
Leta upp funktionstangenten CRT/LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den
bärbara datorn. Tryck samtidigt på Fn och funktionstangenten. Mer information om den bärbara datorns
tangentkombinationer finns i dokumentationen till datorn.
18
Ansluta annan utrustning
Svenska
Använda projektorn och fjärrkontrollen
Förberedelser
1.Slå på all ansluten utrustning.
2.Ta bort linsskyddet.
Slå på strömmen
Gör så här:
1.Kontrollera att Power-lampan lyser orange när strömmen slagits på och
huvudströmbrytaren är påslagen.
2.Starta projektorn genom att hålla ned knappen POWER (på/av) på
projektorn eller fjärrkontrollen.
POWER-knappen kanske inte fungerar när projektorn är under
uppvärmning.
3.Fläktarna sätter igång. En startbild visas under några sekunder på skärmen.
4." Searching…" (söker...) visas på skärmen innan projektorn identifierar
insignalen. Meddelandet visas på skärmen tills en giltig signal identifieras.
5.Om insignalens vågräta frekvens överstiger giltigt intervall för projektorn visas meddelandet
"Unsupported timing" (ogiltig frekvens) på skärmen. Meddelandet visas tills du ändrar insignalen.
3.Sätt i nätsladden i nätingången på baksidan av
projektorn och slå på huvudströmbrytaren.
4.Sätt i nätsladden i ett vägguttag.
Byta ingångssignal
Projektorn kan anslutas till flera utrustningar samtidigt. Om du vill välja bland
ingångssignalerna trycker du på någon av källknapparna på fjärrkontrollen eller
på SOURCE/ENTER (källa/enter) på projektorn.
Q När projektorn är påslagen söker den efter den indatakälla som du senast
valt.
Q Mer information om avancerade funktioner finns på sidan 22, om du
Svenska
måste använda PIP- eller POP-funktionen.
Använda projektorn och fjärrkontrollen
19
Justera bilden
Justera lutningen
Det finns två justeringsfötter på projektorns undersida. Med hjälp av
dessa kan du ändra bildhöjd och projiceringsvinkel. Du kan finjustera
projiceringsvinkeln genom att skruva på höjdjusteringsfoten.
Om skärmen och projektorn inte står helt vinkelrätt i förhållande till
varandra blir bilden vertikalt trapetsformad. Du kan rätta till det
genom att ändra värdet för Keystone på menyn Setup (inställning).
Automatisk justering av bilden
Om du trycker en gång på knappen Auto på projektorn justeras värdena för
frekvens och klocka för bästa bildkvalitet med hjälp av den inbyggda
autojusteringsfunktionen.
Aktuell information om källan visas längst ned till höger på skärmen i 3 sekunder.
När autojusteringsfunktionen körs är skärmen tom.
Finjustera bildstorlek och skärpa
1. Ställ in den storlek som du vill ha på den
projicerade bilden med hjälp av zoomningsringen.
2. Sedan ställer du in skärpan genom att vrida på
fokusringen.
Optimera bilden
Använd fjärrkontrollen eller skärmmenyerna till att optimera bilden. Information om hur du använder
skärmmenyerna finns på sidan 25.
Följande steg är valfria. Du behöver inte utföra varje steg. Vilka steg du följer beror på vilken bildkvalitet du vill
ha.
20
Använda projektorn och fjärrkontrollen
Svenska
1. Välja ett förinställt läge
Välj ett förinställt läge på fjärrkontrollen eller med Picture > Preset Mode
(bildinställningar > förinställt läge). Det finns fem lägen för varje ingång. De här
lägena med förinställda värden passar för olika projiceringsändamål.
Q Preset Cinema Mode (förinställt bioläge): med välbalanserad färgmättnad
och kontrast men med lägsta ljusstyrka. Läget passar bra för mörka
filmbilder i helt mörk omgivning.
Q Preset Home Theater Mode (förinställt hemmabioläge): är ljusare än
Cinema Mode (bioläge). En aning omgivande ljus tillåts när du använder
projektorn i det här läget.
Q Preset Family Room Mode (förinställt familjeläge): ljusstyrkan markeras i
det här läget. Läget passar bra när du tittar på tv, spelar spel eller tittar på
ljusa filmer.
Q Preset Photo Mode (förinställt fotoläge): för visning av digitala bilder i ett
vanligt rum.
Q Preset Gaming Mode (förinställt spelläge): passar bra när du vill spela spel
i ett ljust rum.
2. Välja bildförhållande
Bildförhållandet är förhållandet bildbredd/bildhöjd. HDTV och de flesta DVD-spelare använder 16:9, som är
standard för den här projektorn. De flesta tv-program använder 4:3.
Ändra bildförhållandet med bildvisningsknapparna på fjärrkontrollen eller i menyn Display > Aspect Ratio
(visning > bildvisning). Välj ett bildförhållande som passar videosignalens format. Det finns fem olika
bildförhållanden:
På bilderna nedan är inaktiva områden svarta och aktiva vita.
1.Anamorphic
(anamorfisk): skalar en
bild så att den visas mitt
på skärmen med
bildförhållandet 16:9.
2.4:3: skalar en bild så att
den visas mitt på
skärmen med
bildförhållandet 4:3.
4.Wide (bredbild): En bild med
bildförhållandet 4:3 har förstorats ICKElinjärt i vågrät riktning för att passa
helskärmsvisningsförhållandet 16:9. Detta
drar ut höger och vänster sida av bilden
medan den mittersta delen är oförändrad.
3.Letter Box (brevlåda):
förstorar en bild med
brevlådeformat så att den
visas i helskärmsformat
Svenska
med bildförhållandet
5.Real (verklig): 1/1-mappning utförs på
insignalen utan skalning och bilden visas
på mitten av skärmen.
16:9. Övre och nedre
delen av bilden beskärs. Använd den här
inställningen för bredbildsformaten Cinemascope
och Vista.
3. Övriga justeringar
Du kan justera Brightness (ljusstyrka), Contrast (kontrast), Color (färg) och Tint (färgton) på menyn Picture
(bildinställningar) eller med fjärrkontrollen.
En del bildjusteringar kan endast göras när vissa ingångsportar används. De justeringar som inte kan
göras visas inte på skärmen.
Använda projektorn och fjärrkontrollen
21
Anpassa projektorns menyvisning
Du kan ställa in skärmvisningsmenyerna så som du vill ha dem. Inställningarna påverkar inte
projiceringsinställningar, drift eller prestanda.
• Med Language (språk) på menyn Setup (inställningar) ställer du in språket för skärmmenyerna.
• Du kan välja lila, svart eller vit för projektorns Background Color (bakgrundsfärg) på menyn Options
(alternativ).
• Med OSD Off (Secs) (tid för skärmvisning sek) i menyn Options (alternativ) ställer du in hur länge
skärmvisningen ska vara aktiv efter det att du senast tryckt på en knapp.
• Med Sleep Timer (Min) (viloläge min) på menyn Options (alternativ) ställer du in hur länge projektorn ska
vara automatiskt frånslagen.
• Med OSD Position H (menyplacering H) och OSD Position V (menyplacering V) på menyn Options
(alternativ) justerar du menyplaceringen på skärmen.
Spara och läsa in videominnet
Q Genom att trycka på videominnesknapparna på fjärrkontrollen eller på
MEMORY c (minne) på projektorn kan du ta fram inställningarna
direkt.
Q Det finns fyra videoinställningar: MEMORY 1 (minne 1), MEMORY 2
(minne 2), MEMORY 3 (minne 3) och DEFAULT (standard). Använd
knappen DEFAULT (standard) om du vill återställa
standardinställningarna för den aktuella indatakällan.
Q Mer information om hur du sparar användarminnen finns på sidan 28.
Använda funktionerna PIP (Picture-In-Picture, bild i bild) och
POP (Picture-On-Picture, bild på bild)
Det finns två indatakällegrupper som klassificeras efter sina visningslägen:
Videogrupp: Video och S-Video.
Grafikgrupp: Komponent 1 och 2, RGBHD och HDMI.
Med PIP-funktionen kan projektorn visa en indatakälla från grafikgruppen i en indatakälla från videogruppen
(G in V) (G i V) eller visa en indatakälla från videogruppen i en indatakälla från grafikgruppen (V in G) (V i G).
Med POP-funktionen kan projektorn visa en indatakälla från grafikgruppen och en indatakälla från
videogruppen sida vid sida (G <=> V eller V <=> G).
Om du vill visa två bilder från två olika insignaler samtidigt gör du på följande sätt för att visa den andra bilden.
1. Välj en indatakälla genom att trycka ner någon av källknapparna på fjärrkontrollen.
2. Tryck på knappen PIP eller POP på fjärrkontrollen.
3. Välj den andra signalingången på fjärrkontrollen.
4. Du kan trycka på PIP eller POP upprepade gånger om du vill välja motsvarande positioner (G in V eller V
in G, G <=> V eller V <=> G) för bilderna.
5. Tryck upprepade gånger på knappen ACTIVE (aktiv) på fjärrkontrollen om du vill aktivera de båda
fönstren växelvis. I det aktiva fönstret kan du ändra insignalinställningarna.
6. Om du vill justera storleken på PIP-fönstret trycker du på + eller - .
7. Om du vill justera placeringen av PIP-fönstret trycker du på pilknapparna (c/e/d/f).
8. Om du vill stänga av PIP- eller POP-funktionen väljer du PIP Off (PIP Av) eller POP Off (POP Av).
Svenska
22
Använda projektorn och fjärrkontrollen
PIP ---
If You Want To Shut Down The Projector,
Press The Power Key Again
To Perform The Shut Down Process.
POP ---
Stänga av projektorn
Gör så här:
1.Tryck på POWER (på/av) på projektorn eller fjärrkontrollen så visas ett
varningsmeddelande. Om du vill stänga av projektorn trycker du på
POWER (på/av) igen.
2.Power-lampan blinkar grönt och fläkten går i ungefär två minuter för
att kyla ned lampan. Projektorn svarar inte på kommandon förrän
nedkylningsprocessen är klar.
3.Power-lampan lyser med fast sken när nedkylningen är klar och fläkten
stannar.
4.Om projektorn inte ska användas under en längre period slår du av
huvudströmbrytaren och drar ut nätkabeln ur vägguttaget.
Delfönster
Huvudfönster
Vänster fönster
Höger fönster
Svenska
Använda projektorn och fjärrkontrollen
23
Menyer
Menystruktur
Picture
(bildinställningar)
Display (visning)BildförhållandeAnamorphic (anamorfisk), 4:3, Letter Box
Options (alternativ) Background Color (bakgrundsfärg)Purple, Black, White (lila, svart, vit)
Setup (inställning)Language (språk)English (engelska), French (franska), German (tyska), Italian (italienska), Spanish
bildinställning)
Save Settings (spara inställningar)
Load Settings (läsa in inställningar)
PIPG in V (G i V), V in G (V i G), PIP Of f
PIP master (PIP-huvud)Main window (huvudfönster), Sub
POPG <=> V, V <=> G, POP Off (POP
POP master (POP-huvud)Right window (höger fönster), Left
PIP/POP Source Selection
(källalternativ)
PC & Component YPbPr Tuning
(tuning dator och komponent)
OSD Off (Secs) (tid för skärmvisning
sek)
Sleep Timer (MIN) (viloläge min)
OSD Position H (menyplacering H)
OSD Position V (menyplacering V)
Reset Settings (återställa inställningar)Load Default Of Current Source (läsa in standard för aktuell källa). Are You Sure? (Är
Mirror (spegelvänd)Floor Front (på golvet, framför), Ceiling Front (i taket, framför), Floor Rear (på golvet,
Keystone
High Altitude (hög höjd) Off, On (av/på)
Black Level (svart nivå)0 IRE, 7.5 IRE (Default) (standard)
Pattern (mönster)Grid (rutnät), Color Bar
Lamp (lampa)Lamp Power (lampa på/av)Full, Economic (full, ekonomi)
Color Temp Information (information
om färgtemperatur)
RGB GainRed Gain (röd gain), Green Gain (grön
RGB Offset (RGB-förskjutning)Red Offset (röd-förskjutning), Green Offset
Store Color Temperature To User1 (lagra färgtemperatur för anv1)
Store Color Temperature To User2 (lagra färgtemperatur för anv2)
User1 (anv1)
User2 (anv2)
Warm (varm)
Normal
Cool (kall)
Green (grön)
Blue (blå)
Yellow (gul)
White (vit)
Component 2, (komponent 2),
RGBHD, HDMI
(livslängd lampa)
Do This Only When You Change A New
Lamp (gör detta endast när du byter
lampa). Are You Sure? (Är du säker?)
Do This Only When You Change A New
Filter (gör detta endast när du byter filter).
Are You Sur e? (Ä r du säker?)
User 1 (anv 1), User 2 (anv 2), Warm
(varm), Normal (normal), Cool (kall)
gain), Blue Gain (blå gain)
(grön-förskjutning), Blue Offset (blå-
förskjutning)
Menyer
Svenska
Använda menyerna
Projektorn är utrustad med skärmvisningsmenyer för inställning och justering.
Det finns åtta olika menyspråk. Mer information om menyn Setup (inställning)
finns på sidan 27.
I exemplet som följer beskrivs hur du justerar keystone-värdet.
1.Aktivera skärmmenyn genom att trycka på MENU/
EXIT (meny/avsluta).
4.Justera keystone-värdena genom att
trycka på e eller f.
2.Bläddra med e eller f och välj Setup
(inställning). Tryck sedan på SOURCE/ENTER
(källa/enter).
3.Bläddra med c eller d och välj Keyston e.
5.Tryck på MENU/EXIT (meny/avsluta)
två gånger* om du vill avsluta och spara
inställningarna.
*Första gången du trycker kommer du tillbaka till
undermenyn och andra gången stängs
skärmmenyn.
Menyn Picture (bildinställningar)
Använd funktionerna på den här menyn för att justera bildkvaliteten. Innan du gör några justeringar bör du
välja ett förinställt läge som innehåller värden för olika ljusmiljöer och presentationsändamål.
1.Brightness (ljusstyrka): Justerar ljusstyrkan i
bilden. Ju högre värdet är, desto ljusare blir
bilden. Ett lägre värde ger en mörkare bild.
Svenska
Justera kontrollen så att svarta områden i
bilden ser svarta ut och så att du kan se detaljer
i de mörka områdena.
-30
50
+70
2.Contrast (kontrast): Justerar kontrasten
mellan ljus och mörker i bilden. Ju högre
värdet är, desto större blir kontrasten.
3.Color (färg): Ökar eller minskar bildens
färgintensitet. Ju högre värdet är, desto
-30
50
+70
livligare och ljusare blir färgen.
4.Tint (färgton): Justerar bildens färgtoner. Ju högre värdet är, desto grönare blir bilden. Ju lägre värdet är,
desto rödare blir bilden.
5.Noise Reduce (brusreducering): Minskar elektroniskt bildbrus. Ju högre värdet är, desto mindre blir
bruset.
Menyer
25
6.Filter: Aktiverar och avaktiverar video- och datafiltren. Filtren kan reducera bruset i bilden för att skapa en
skarpare bild. Ju högre värdet är, desto mindre blir bruset.
7.Sharpness (skärpa): Justerar bildens skärpa. Ju högre värdet är, desto skarpare blir bilden.
8.Preset Mode (förinställt läge): Förinställda lägen som du kan använda till att optimera inställningarna för
den projicerade bilden utifrån programtyp. Mer information finns på sidan 21.
Q Color Temp. (färgtemperatur): Du kan välja en färgtemperatur bland User 1 (användare 1), User 2
(användare 2), Warm (varm), Normal och Cool (kall). Mer information om hur du lagrar
färgtemperatur Användare 1 och 2 finns på sidan 28.
Q Color Enhancement (färgförbättring)
Red (röd): Justerar röda nyanser. Ju högre värde, desto intensivare blir den röda färgen i bilden.
Green (grön): Justerar gröna nyanser. Ju högre värde, desto intensivare blir den gröna färgen i bilden.
Blue (blå): Justerar blåa nyanser. Ju högre värde, desto intensivare blir den blå färgen i bilden.
Ye l l o w (gul): Justerar gula nyanser. Ju högre värde, desto intensivare blir den gula färgen i bilden.
White (vit): Justerar vita nyanser.
10. Save Settings (spara inställningar): Det finns tre videominnen som användaren kan spara inställningar i,
däribland alla alternativ i menyn Picture (bildinställningar). Varje indatakälla kan lagra upp till tre
uppsättningar användarminnen.
Q Så här lagrar du inställningarna:
i.) Välj önskade värden i menyn Picture (bildinställningar).
ii.) Välj Save Settings (spara inställningar) och tryck på ENTER.
iii.) To User's Memory 1 (till anv.minne 1), To User's Memory 2 (till anv.minne 2) eller To User's Memory
3 (till anv.minne 3) och lagra inställningarna genom att trycka på ENTER.
iv.) Tryck på EXIT (avsluta) när du vill lämna skärmvisningsmenyerna.
11. Load Settings (läs in inställningar): Med det här alternativet läser du in inställningarna från något av de tre
användarminnena eller läser in standardinställningarna.
Menyn Display (visning)
På den här menyn kan du ange på vilket sätt bilden ska visas i projektorn.
1.Aspect Ratio (bildförhållande): Det finns vissa bildförhållanden som kan väljas för olika videosignaler.
Mer information finns på sidan 21.
2.PIP
G in V (G i V): Visar en indatakälla från grafikgruppen i en indatakälla från videogruppen.
V in G (V i G): Visar en indatakälla från videogruppen i en indatakälla från grafikgruppen.
PIP off (PIP Av): Stänger av PIP-funktionen.
3.PIP Master (PIP-huvud): Markerar huvudfönstret eller delfönstret som aktivt fönster så att du kan göra
justeringar i fönstret.
4.POP
G <=> V: Visar indatakällan från grafikgruppen på vänster sida och videogruppen på höger sida av
skärmen.
V <=> G: Visar indatakällan från videogruppen på vänster sida och grafikgruppen på höger sida av
skärmen.
POP off (POP Av): Stänger av POP-funktionen.
5.POP Master (POP-huvud): Markerar höger fönster eller vänster fönster som aktivt fönster så att du kan göra
justeringar i fönstret.
6.PIP/POP Source Selection (källalternativ): Väljer den insignal som ska visas som PIP- eller POP-bild.
Q Komponent 1 och 2: Komponentinsignal Y/CB/CR och Y/PB/PR
Q
RGBHD: insignal DTV RGBHV
Q HDMI
Om bilden skulle skaka (ganska osannolikt) när PIP- eller POP-funktionen aktiveras bör du ändra
insignalerna. Skakningen kan orsakas av kombinationen Y/C
B/CR och Video eller av S-Video.
7.PC & Component YPbPr Tuning (tuning dator och komponent): Följande inställningar kan bara
användas med en dator- eller DTV RGB-signal.
Q Frequency (frekvens): Justerar frekvensen hos samplingsklockan som tar emot insignalen.
Q Phase (fas): Justerar klockfasen.
Q H. Position: Justerar bildens vågräta position.
Q V. Position: Justerar bildens lodräta position.
Q Auto: Justerar automatiskt fasen och frekvensen.
Menyn Option (alternativ)
I den här menyn väljer du globala inställningar för projektorn.
1.Background Color (bakgrundsfärg): Här väljer du färg för bakgrundsskärmen som visas när det inte finns
någon insignal.
2.OSD Time (tid för skärmvisning sek): Ställer in hur länge skärmvisningen ska vara aktiv efter det att du
har tryckt på en knapp. Du kan ställa in ett värde på mellan 5 och 60 sekunder.
3.Sleep Timer(Min) (viloläge min): Ställer in timern för automatisk frånslagning. Du kan ställa in ett värde
mellan 10 min och 3 timmar.
4.OSD Position H (menyplacering V): Justerar skärmmenyns vågräta position.
5.OSD Position V (menyplacering L): Justerar skärmmenyns lodräta position.
6.Reset Settings (återställ inställningar): Återställer alla inställningar till fabriksinställda värden.
Menyn Setup (inställning)
Menyn innehåller de alternativ som behövs för grundläggande bildinställning.
1.Language (språk): Ställer in språket för skärmvisningsmenyerna.
2.Mirror (spegelvänd): Du kan installera projektorn i taket eller bakom skärmen och med en eller flera
Svenska
speglar. Det finns fyra inställningar. Om du vill installera projektorn i taket kan du köpa en
takmonteringssats hos återförsäljaren. Mer information finns på sidan 14.
3.Keystone: Korrigerar för trapetsformad förvrängning som beror på projiceringsvinkeln. En korrigering på
upp till ± 12 grader kan göras.
4.High Altitude (hög höjd): Välj det här alternativet om projektorn används under extrema förhållanden,
t.ex. vid hög temperatur eller på hög höjd. Du bör välja Ye s (ja) när du är på mer än 500 m höjd eller när
det är varmare än 40 °C.
Om du väljer Ye s (ja) kan driftsljudet bli högre eftersom det krävs en ökad fläkthastighet för att öka
nedkylningen och totala prestanda.
Om du använder projektorn under andra extrema förhållanden (förutom ovanstående) kan den
automatiska avstängningen aktiveras, vilket skyddar projektorn mot överhettning. I så fall ska du växla till
Ye s (ja) för att frigöra denna. Projektorn kan emellertid inte fungera under alla tänkbara svåra och extrema
förhållanden.
Menyer
27
5.Black level (svart nivå): Videosignalen för gråskala mäts i IRE-enheter. I vissa områden som använder TVstandarden NTSC anges gråskalan från 7,5 IRE (svart) till 100 IRE (vit) men i andra områden som använder
PAL-utrustning eller japansk NTSC-standard, anges gråskalan från 0 IRE (svart) till 100 IRE (vit). Vi
föreslår att du kontrollerar om indatakällan är med O IRE eller 7,5 IRE, och sedan väljer i enlighet med
detta.
attern
6.P
(mönster): Mönstret visas med bildförhållandet inställt med funktionen Aspect Ratio
(bildförhållande)
i menyn DISPLAY (visning). Använd det här mönstret när du installerar projektorn, även
om det inte finns någon insignal. Använd det till att justera bildstorleken och skärpan.
7.Lamp (lampa)
Q Lamp Power (lampa på/av): Ställer in Full eller Economic (ekonomisk) som strömtyp för projiceringen.
Q Lamp Hours (lystid lampa): Visar den totala tiden som lampan har använts.
Q Reset Lamp Timer (återställ lamptimer): Återställer lampans timer. Du bör endast göra det när lampan
har bytts.
8.Dust Filter (dammfilter)
Q Dust Filter Hours (dammfilter använt): Visar den totala tid som filtret har använts.
Q Rest Dust Filter Timer (återställ timer för dammfilter): Återställer dammfiltrets timer. Du bör endast
göra det när filtret har bytts.
Menyn Advanced (avancerat)
1.White Balance Fine Tuning (justering av vitbalans): Justerar den vita färgen.
Q Color temperature information (information om färgtemperatur): Visar den aktuella färgtemperaturen.
*Om färgtemperaturer:
Det finns många olika toner som av olika anledningar benämns som "vita". En vanlig benämning för vita
nyanser är "färgtemperatur". En vit nyans med låg färgtemperatur blir rödaktig. En vit nyans med hög
färgtemperatur ser ut att ha mera blått i sig.
Q RGB Gain... --- Justerar kontrastnivåerna för rött, grönt och blått.
Q RGB offset... (RGB-förskjutning) --- Justerar ljusstyrkenivåerna för rött, grönt och blått.
Så här lagrar du färgtemperatur för användare 1 och 2:
i.) Öppna menyn Advanced (avancerat) och välj White Balance Fine Tuning > RGB Gain (justering av
vitbalans > RGB Gain) tryck på ENTER.
ii.) Bläddra med c eller d och välj det alternativ som ska ändras. Justera värdet med knappen e eller f.
iii.) Tryck på EXIT (avsluta) om du vill avsluta och spara inställningarna.
iv.) Upprepa steg ii och iii om du vill ange värden för RGB-förskjutning.
v.) Välj och ange "Store Color Temperature to User 1" (lagra färgtemperatur för användare 1) eller "Store
Color Temperature to User 2" (lagra färgtemperatur för användare 2) om du vill spara
inställningarna ovan.
vi.) Tryck på EXIT (avsluta) när du vill avsluta och spara inställningarna.
Så här höjer du färgtemperaturen
Öka värdet för Blue Gain och minska värdet för Red Gain.
Så här sänker du färgtemperaturen
Öka värdet för Red Gain och minska värdet för Blue Gain.
Svenska
28
Menyer
Övrig information
Skötsel
Den här projektorn kräver inte mycket underhåll. Det enda du måste göra regelbundet är att rengöra linsen. Ta
aldrig bort någon annan av projektorns delar än lampan. Om någon del ska bytas ut kontaktar du
återförsäljaren.
Rengöra linsen
Du bör rengöra linsen när du märker att det finns smuts eller damm på den. Innan du rengör linsen stänger du
av projektorn, drar ur sladden och väntar i några minuter tills projektorn svalnat helt.
1.Ta bort damm med hjälp av tryckluft. (Behållare med tryckluft kan du köpa hos en byggvaruhandlare
eller i en fotoaffär.)
2.Om det rör sig om svårare smuts eller fettfläckar använder du en särskild linsborste eller en mjuk, fuktig
trasa med linsrengöringsmedel och torkar linsen försiktigt.
Du ska aldrig röra vid linsen med fingrarna eller torka linsen med något slipande material. Även en
pappershandduk kan skada linsens yta. Du ska endast använda en särskild linsborste, trasa och
rengöringsvätska. Rengör inte linsen medan projektorn är på eller innan den har hunnit svalna
ordentligt.
Rengöra höljet
Innan du rengör höljet stänger du av projektorn, drar ur sladden och väntar i några minuter tills projektorn
svalnat helt.
1.Du tar bort damm och smuts genom att torka av höljet med en mjuk, torr, luddfri trasa.
2.Om det rör sig om svårare fläckar kan du fukta en mjuk trasa med vatten och ett milt rengöringsmedel.
Torka sedan av höljet.
Använd aldrig vax, alkohol, bensin, thinner eller andra lösningsmedel. Det kan skada höljet.
Rengöra och byta dammfilter
Det är nödvändigt att rengöra dammfiltret regelbundet. Under Setup> Duster Filter Hours (inställning >
dammfilter använt) kan du kontrollera hur länge filtret har använts. Om filtret inte har rengjorts kan det bli
igensatt med damm vilket förhindrar ventilationen. Detta kan orsaka överhettning och göra att projektorn inte
fungerar som den ska.
Om du inte rengör filtret regelbundet stängs projektorn
automatiskt av när filtret är igensatt och orsakar
överhettning inuti projektorn. Innan projektorn stängs av
visas meddelandet till höger.
Så här rengör du filtret.
Svenska
1.Stäng av projektorn och vänta tills fläkten slutar gå.
2.Koppla bort alla kablar från projektorn.
3.Dra bort filtergallret från projektorns främre högra sida.
Please install a new filter.
(Sätt i ett nytt filter.)
The projector will turn off in 1 min.
(Projektorn stängs av om 1 min.)
Övrig information
29
4.Använd en liten dammsugare för datorer och annan kontorsutrustning när
du rengör filtret. Du kan också försiktigt torka bort dammet med en mjuk
borste (t.ex. en ren målarpensel).
Q Om smutsen är svår att få bort, eller om filtret är skadat, vänder du dig
till inköpsstället och köper ett nytt.
5.Montera filtergallret försiktigt.
Q Om filtergallret inte monteras på rätt sätt visas ett
meddelande på skärmen var tredje minut tills du
trycker på MENU/EXIT (meny/avsluta) på projektorn eller på EXIT (avsluta) på fjärrkontrollen.
Projektorn stängs automatiskt av inom några minuter om du inte gör något. Montera filtret försiktigt
och slå sedan på strömmen igen.
6.Välj Setup > Reset Dust Filter Timer (inställning > återställ timer för dammfilter) om du vill återställa
filtertimern.
Se till att filtret är ordentligt isatt.
Förvaring
Om du behöver förvara projektorn under en längre gör du följande:
1.Se till att temperaturen och fuktigheten där du förvarar projektorn ligger inom rekommenderade gränser.
De här gränserna hittar du i avsnittet Specifikationer eller hos din återförsäljare.
2.Fäll in justeringsfoten.
3.Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
4.Packa ner projektorn i originalförpackningen eller motsvarande.
Transport
Om du vill frakta projektorn någonstans rekommenderar vi att du använder originalförpackningen eller
motsvarande. När du bär med dig projektorn använder du en mjuk bärväska.
Byta lampa (be återförsäljaren om hjälp)
Lampan kan vara mycket varm. Låt projektorn svalna under minst 45 minuter innan du byter lampan.
Den här lampan innehåller kvicksilver. I de lokala bestämmelserna för farligt avfall finns information om
hur du kasserar lampan på rätt sätt.
1.Stäng av projektorn och dra ut sladden ur vägguttaget. Stäng av alla anslutna enheter och ta bort alla
andra sladdar.
2.Lyft upp projektorn något. Lossa skruvarna på lamphöljet.
Lampluckan sitter på projektorns vänstra sida.
3.Ta bort lamphöljet.
30
Övrig information
Svenska
4.Lossa skruvarna som håller fast lampan på projektorn. Du kan skada
fingrarna om skruvarna inte skruvats ur helt. Vi rekommenderar en
magnetisk skruvmejsel så att du inte tappar bort skruven om den skulle
lossna.
5.Dra långsamt ut lampan från projektorn.
Om du lyfter ur den för snabbt kan lampan gå sönder och då kan det komma
glassplitter i projektorn. För att du inte ska skära dig i fingrarna eller skada
interna komponenter bör du vara försiktig när du tar bort glassplitter från en
trasig lampa.
Lägg inte ifrån dig lampan på ett ställe där den kan utsättas för vatten, i
närheten av eller ovanför någon värmekälla eller i närheten av lättantändliga
material. Förvara lampan oåtkomlig för barn.
Stoppa inte in handen i projektorn när du har tagit bort lampan. Om du kommer åt de optiska
komponenterna inuti kan du orsaka färgojämnheter och förvrängning i den projicerade bilden.
6.Sätt i en ny lampa. Se till att den sitter ordentligt.
7.Dra åt skruvarna i lamplådan.
8.Sätt tillbaka lamphöljet.
9.Skruva åt skruvarna på lamphöljet.
Dra inte åt skruvarna för hårt.
Om skruvarna sitter löst kan de orsaka glapp, vilket kan leda till att projektorn
inte fungerar som den ska.
10. Slå på strömmen och välj Setup > Lamp > Reset Lamp Timer (inställning >
lampa > återställ lamptimer) för att återställa lamptiden.
Slå inte på strömmen när lamphöljet är borttaget.
När du har bytt ut lampan nollställer du räknaren för lampans driftstid.
Återställ inte räknaren om du inte har bytt ut lampan. Detta kan orsaka fel.
Svenska
Övrig information
31
Indikatorer
Det finns tre indikatorer som visar projektorns status. Kontrollera nedanstående information om
indikatorlamporna. Om något är fel stänger du av projektorn och kontaktar återförsäljaren.
Projektorn fungerar som den ska ...
POWERTEMPLAMP STATUSANMÄRKNING
Orange
Blinkar
orange
GrönProjektorn fungerar som den ska.
AvAv
Blinkar
grönt
Projektorn fungerar inte som den ska ...
POWERTEMPLAMPSTATUSANMÄRKNING
OrangeAvRöd
OrangeRödAv
OrangeRödAv
Orange
Blinkande
rött
Blinkande
rött
Viloläge.
Projektorn startar.
(1) Projektorn behöver
110sekunder för att svalna
eftersom den inte stängdes
av på rätt sätt och inte fick
svalna som den skulle. eller
(2) Projektorn behöver svalna
under 110 sekunder efter det
att du har stängt av den.
(1) Lampans livslängd har
överskridits. eller
(2) Lampan är inte riktigt
monterad eller är skadad.
Dammfiltret är helt igensatt.
Projektorn kommer att stängas
av.
Temperaturen i projektorn är för
hög.
• Insugnings- eller
utsugningsventilationen är
blockerad.
• Projektorn står på en plats med
dålig ventilation.
• Den omgivande temperaturen
är kanske för hög.
Fläktarna fungerar inte.
Det går inte att stänga av
projektorn.
Det går inte att sätta på
projektorn.
Lösning:
•Sätt i en ny lampa.
• Be återförsäljaren om hjälp.
Lösning:
• Sätt i ett nytt filter.
Lösning:
• Se till att ventilationshålen inte
blockeras.
• Flytta projektorn till en annan
plats.
• Använd inte projektorn förrän
den omgivande temperaturen
sänkts till angivet
temperaturintervall. Maximal
driftstemperatur är 40 °C.
Lösning:
• Kontrollera att strömtillförseln
är stabil.
• Kontrollera om något föremål
har fastnat i fläktarna.
• Kontakta återförsäljaren.
Svenska
32
Övrig information
Felsökning
ProblemOrsakLösning
Det går inte att
sätta på projektorn.
Ingen bild.
Bilden är skakig.
Bilden är suddig.
Fjärrkontrollen
fungerar inte som
den ska
Det kommer ingen ström via
strömsladden.
Strömbrytaren är inte i påslaget
läge.
Du försöker sätta på projektorn
medan den håller på att svalna.
Lamphöljet sitter inte på ordentligt.Sätt fast lamphöljet ordentligt. (Sidan 30)
Videokällan är inte på eller har inte
anslutits på rätt sätt.
Projektorn är inte ansluten på rätt
sätt till ingångskällan.
Ingångssignalen har inte valts på
rätt sätt.
Anslutningskablarna har inte
anslutits ordentligt till projektorn
eller signalkällan.
Projektorlinsen är inte rätt
fokuserad.
Projektorn och skärmen är inte rätt
inriktade.
Du har inte tagit bort linsskyddet.Ta bort linsskyddet. (Sidan 19)
Batterierna är slut.Byt ut båda batterierna mot nya. (Sidan 10)
Någonting blockerar vägen mellan
fjärrkontrollen och projektorn.
Du befinner dig för långt från
projektorn.
Anslut strömsladden till nätingången på
projektorns baksida och sätt den sedan i
vägguttaget. Om det finns en strömbrytare
på vägguttaget ser du till att den är
påslagen. (Sidan 19)
Slå på strömbrytaren. (Sidan 19)
Vänta tills den har svalnat.
Slå på videokällan och kontrollera att
signalkabeln är ansluten på rätt sätt.
(Sidan 17)
Kontrollera anslutningen. (Sidan 17)
Välj rätt ingångssignal med källknapparna
på fjärrkontrollen eller med SOURCE/
ENTER (källa/enter) på projektorn.
(Sidan 19)
Anslut kablarna ordentligt till rätt
kontakter. (Sidan 17)
Justera linsens skärpa med hjälp av
fokusringen. (Sidan 20)
Justera projiceringsvinkel och riktning
samt projektorns höjd om det behövs.
(Sidan 20)
Ta bort det som blockerar strålen.
(Sidan 12)
Ställ dig inom 8 meter från projektorn.
(Sidan 12)
Svenska
Övrig information
33
Specifikationer
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
380 mm x 300 mm x 115 mm (L x B x H)
7,6 kg
VAC 100 - 240 V, 4,0 A, 50/60 Hz (Automatisk)
Max 320 W
0 °C till 40 °C på havsnivå
10 - 90 % (icke-kondenserande)
1 000 m vid 30 °C, 1 000 - 3 000 m vid max. 23 °C
-10 till +60 °C
10 - 90 %
Mått
Enhet: mm
34
Svenska
Övrig information
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.