Společnost BENQ Corporation neposkytuje žádné záruky, ať už vyjádřené nebo implikované,
týkající se obsahu informací uvedených v tomto dokumentu a výslovně se zříká jakýchkoli záruk,
záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ
Corporation vyhrazuje právo provádět úpravy této publikace a čas od času provádět změny v jejím
obsahu, a to bez povinnosti ze strany společnosti BenQ Corporation upozorňovat jakoukoliv osobu
na takovéto úpravy nebo změny.
*DLP, Digital Micromirror Device a DMD jsou registrované obchodní značky společnosti Texas
Instruments. Ostatní značky jsou chráněny autorskými právy příslušných společností nebo
organizací.
2Copyright
Obsah
Bezpečnostní, regulační a právní informace ...............................................5
Prohlášení FCC (pro uživatele v USA)....................................................................5
Prohlášení EEC (pro evropské uživatele) ................................................................5
Prohlášení MIC ........................................................................................................5
Bezpečnostní předpisy .............................................................................................5
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto kvalitního video projektoru BenQ! Tento přístroj byl navržen k vytvoření
zážitku v podobě domácího kina. Pro zajištění co nejlepšího výsledku si prosím pozorně přečtěte tuto
uživatelskou příručku a používejte ji jako průvodce při nastavování menu a obsluze výrobku.
Prohlášení FCC (pro uživatele v USA)
Testy prokázaly, že výrobek vyhovuje hodnotám pro digitální zařízení třídy B na základě části 15 pravidel
FCC. Tyto hodnoty jsou navrženy k poskytnutí přiměřené ochrany proti nežádoucímu rušení při instalaci
v obytných prostorách.
TŘÍDA B: Tot o zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není
nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobovat nežádoucí rušení rádiové komunikace.
Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci nebude k rušení docházet. Pokud toto zařízení
způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení,
doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení odstranit provedením jednoho nebo několika následujících
opatření:
—Změnou orientace nebo umístění přijímací antény.
—Zvětšením vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem.
—Připojením zařízení do zásuvky ve zdi zapojené do jiného okruhu, než je okruh, ve kterém je
zapojen rušený přijímač.
— Konzultací problému s prodejcem nebo zkušeným opravářem radiopřijímačů/televizorů.
Prohlášení EEC (pro evropské uživatele)
Tento přístroj byl testován podle požadavků normy 89/336/EEC (Evropská hospodářská společnost) z hlediska
EMC (Elektromagnetická kompatibilita) a bylo zjištěno, že vyhovuje uvedeným požadavkům.
Prohlášení MIC
Zařízení třídy B (Zařízení pro informace/telekomunikace pro domácí použití)
Protože toto zařízení prošlo registrací EMC pro použití v domácnostech, lze tento výrobek používat na jakémkoliv
místě, včetně obytných prostorů.
Bezpečnostní předpisy
Tento projektor BenQ je zkonstruován a otestován podle nejnovějších norem pro bezpečnost zařízení
informačních technologií. Pro zajištění bezpečného provozu výrobku je však důležité, abyste postupovali
podle pokynů uvedených v této příručce a vyznačených na výrobku.
Bezpečnostní předpisy
1.Přečtěte si prosím tento návod k obsluze
předtím, než začnete Váš projektor používat.
Uschovejte tento návod k obsluze pro
případné použití v budoucnu.
2.Ve chvílích, kdy je projektor zapnutý,
vždy otevřete závěrku objektivu nebo
sundejte krytku objektivu.
Bezpečnostní, regulační a právní informace
5
Bezpečnostní pokyny (pokračování)
3.Svěřte servis pouze kvalifikovaným
servisním technikům.
4.Abyste předešli nebezpečí zasažení
elektrickým proudem, neprovádějte
demontáž tohoto projektoru. Uvnitř přístroje
nejsou žádné součásti, které byste mohli
sami opravit. Jestliže přístroj vyžaduje
servisní zásah nebo opravu, obraťte se na
kvalifikovaného servisního technika. Při
nesprávném sestavení a následném použití
přístroje může dojít k poruše projektoru
nebo zasažení elektrickým proudem.
5.Během provozu projektoru se nedívejte
přímo do jeho objektivu. Intenzivní světelný
paprsek může poškodit Váš zrak.
7.V některých zemích NENÍ napětí
v elektrické síti stabilní. Váš projektor je
zkonstruován tak, aby fungoval bezpečně
při síťovém napětí v rozmezí 100 a 240 V
AC (střídavých); pokud však dojde k
výpadkům nebo rázům napětí ±10 V,
nemusí projektor fungovat správně.
V oblastech, kde může docházet ke kolísání
nebo výpadkům síťového napětí,
doporučujeme, abyste připojili projektor
prostřednictvím stabilizátoru napětí,
přepěťového chrániče nebo
nepřerušitelného napájecího zdroje (UPS).
8.Při provozu projektoru se lampa značně
zahřívá. Před demontáží jednotky projekční
lampy z důvodu výměny lampy počkejte
přibližně 45 minut, než projektor vychladne.
6.Nikdy neprovádějte výměnu jednotky
projekční lampy nebo jakýchkoli
elektronických součástí, pokud není
projektor odpojen od sítě.
6
Bezpečnostní, regulační a právní informace
9.Nepoužívejte lampu po uplynutí její
jmenovité životnosti. Při nadměrném
používání lampy po uplynutí její životnosti
může ve výjimečných případech dojít
k prasknutí lampy.
Bezpečnostní pokyny (pokračování)
10. Projektor umí zobrazovat obrácený obraz,
který se využívá při instalaci pod strop. Při
montáži používejte montážní sadu BenQ
pro instalaci pod strop (Ceiling Mounting
Kit) a zajistěte, aby byl projektor bezpečně
nainstalován.
11. Neblokujte ventilační otvory.
- Nepokládejte projektor na přikrývky,
lůžkoviny nebo jiný měkký povrch.
- Nezakrývejte projektor tkaninou ani
žádnými jinými položkami.
- Do blízkosti projektoru neumisťujte žádné
hořlavé nebo vznětlivé předměty.
Pokud jsou větrací otvory příliš ucpány,
přehřátí uvnitř projektoru může zapříčinit
poškození lampy, selhání projektoru nebo
vznik požáru.
12. Nestavte tento výrobek na nestabilní
vozík, podstavec nebo stolek. Mohlo by
dojít k pádu nebo převrhnutí projektoru,
což může způsobit jeho vážné poškození.
13. Neinstalujte projektor do žádného
z následujících prostředí.
- Nedostatečně větrané nebo prostorově
omezené prostory. Zajistěte, aby byl
projektor ve vzdálenosti alespoň 50 cm od
stěn a také volné proudění vzduchu kolem
projektoru.
- Místa, kde může teplota dosahovat příliš
vysokých hodnot (např. v automobilu se
všemi zataženými okny).
- Místa, kde může nadměrná vlhkost, prach
nebo cigaretový kouř znečistit optické
komponenty a zkrátit tak životnost
projektoru a způsobit ztmavnutí obrazu.
- Místa poblíž hlásičů požáru
- Místa s teplotou okolí nad 40 °C / 104 °F
- Místa s nadmořskou výškou přesahující
3048 m (10000 stop).
Bezpečnostní, regulační a právní informace
7
Bezpečnostní pokyny (pokračování)
14. Během provozu musí projektor stát vždy na
rovném vodorovném povrchu.
- Nepoužívejte projektor, pokud je nakloněn
v úhlu více než 10 stupňů zleva doprava
nebo v úhlu více než 15 stupňů zepředu
dozadu. Při použití projektoru, který není
postaven ve zcela vodorovné poloze, může
dojít k poruše nebo poškození lampy
a jiných komponentů.
15. Nestavte projektor nastojato ve svislém
směru. Mohlo by dojít k převrhnutí
projektoru a poranění osob nebo
poškození projektoru.
16. Nešlapejte na projektor, ani na něj
neumísťujte žádné předměty. Kromě
pravděpodobného poškození projektoru
může dojít i k jiným nehodám a možnému
zranění.
17. Neumísťujte do blízkosti projektoru nebo na
projektor žádné tekutiny. Tekutiny, které se
dostanou do vnitřku projektoru mohou
způsobit selhání jeho funkce. Pokud dojde
k navlhnutí projektoru, odpojte jej od zásuvky
síťového napájení a obraťte se na servis
BenQ, kde vám provedou servis projektoru.
Kondenzace vlhkosti
Nikdy nepoužívejte projektor ihned po přemístění z chladného prostředí do horkého prostředí. Pokud je
projektor vystaven takovéto změně teploty, může dojít ke kondenzaci vlhkosti na velmi důležitých vnitřních částech. Pro zabránění možného poškození nepoužívejte projektor minimálně 2 hodiny po náhlé změně teploty.
Nepoužívejte těkavé tekutiny
Nepoužívejte v blízkosti projektoru těkavé tekutiny takové, jako prostředky proti hmyzu nebo jiné druhy
čistících prostředků. Nedovolte, aby se projektoru dotýkaly po dlouhou dobu gumové nebo plastové výrobky.
Zanechají otisky na povrchové úpravě. Pokud provádíte čištění pomocí hadříku napuštěného chemickými
prostředky, nezapomeňte dodržovat bezpečnostní předpisy výrobku.
Likvidace
Tento výrobek obsahuje následující materiály, které jsou škodlivé pro lidské zdraví a životní prostředí.
• Olovo, které je obsaženo v pájce.
•Rtuť, která je použita v lampě.
Pokud potřebujete zlikvidovat přístroj nebo vyřazené lampy, informujte se o platných předpisech u místních
úřadů.
8
Bezpečnostní, regulační a právní informace
Přehled
Vlastnosti
! Vysoká kvalita obrazu
Tento jednočipový DMD DLP™ projektor se vyznačuje vynikající kvalitou obrazu, vysokým kontrastním
poměrem a velmi dobrou rovnoměrností barev.
! Dynamický výkon s bohatou stupnicí šedé
Díky 6 segmentovému barevnému kolečku dosahuje projektor obnovovacích frekvencí až 300 Hz, což
zajišťuje dynamický výkon a bohatou stupnicí šedé bez 'blikání barev' nebo 'duhového efektu', které jsou
častým jevem u jednočipových DMD DLP™projektorů jiných výrobců.
! Hermeticky uzavřená optická část
Optická část používá pro maximalizaci optického výkonu vysoce kvalitní objektiv. Hermetické uzavření
optické části zabraňuje úniku světla a vniknutí prachu, který by mohl způsobit rušivé 'skvrny' v promítaném
obraze..
! Optický objektiv s pevným CAT pro zajištění mohutného kontrastního poměru 2500:1
Projektor má v objektivu clonu, která umožňuje optimalizaci kontrastního poměru a jasu.
! Nízká provozní hlučnost
Jedinečný chladicí systém projektoru zabraňuje nepříjemnému hluku ventilátoru. V normálním režimu je
hlučnost max. 29 dB; v úsporném režimu 26 dB.
! Velké množství různých vstupů
Tento projektor podporuje velké množství formátů videosignálu. Komponentní vstupy se používají pro
připojení projektoru k HDTV receiverům a DVD přehrávačům. Pro eliminaci zhoršení signálu, ke kterému
může dojít při instalacích s delšími kabely, se využívají konektory RCA.
! Připravenost na HDTV
Váš projektor podporuje formáty 480i, 480P, 576i, 576p, 1080i a 720P.
! De-interlacing s 3:2 Pull-Down konverzí
Díky technologii de-interlacingu, která byla vyvinuta společností BenQ, disponuje projektor výjimečnou
schopností změny měřítka (scaling) a konverze film - video (3:2 pull-down) pro vytvoření obrazu do
největší míry zbaveného artefaktů.
! Funkce PIP/POP
Funkce PIP (Picture-In-Picture, Obraz v obraze) a POP (Picture-On-Picture, Obraz vedle obrazu) umožňují
na plátně současně zobrazit 2 vstupy.
! Video paměť
Projektor umožňuje, aby uživatelé uložili až 3 různé konfigurace do video pamětí za účelem optimalizace
obrazu pro různé druhy signálu.
! Vícejazyčné obrazovkové (OSD) menu
Přehled
9
Vícejazyčné obrazovkové (OSD) menu
Projektor je dodáván s kabely, požadovanými pro připojení k video zařízení a počítači. V závislosti na
zeměpisné oblasti nemusí být některé položky k dispozici. Proveďte prosím kontrolu podle místa zakoupení.
Některé příslušenství se může v jednotlivých zemích lišit.
PE6800 Digital ProjHome Theater
ector
User's Maunal
ProjektorNávod k obsluzeZáruční list VGA-BNC kabelVideo kabel
US (110V)EU (220V)UK (240V)
Dálkový ovladač a baterieNapájecí kabelS-Video kabel
Volitelné příslušenství
1. HDMI kabel
2. Sada pro montáž pod strop
Instalace nebo výměna baterií
Zatlačte na kryt a posunutím jej otevřete. Vložte
2 baterie AAA tak, aby byla dodržena správná polarita;
potom uzavřete kryt.
Poznámky k použití baterií
!Nekombinujte staré baterie s novými, ani nepoužívejte různé typy baterií.
!Nenechávejte dálkový ovladač a baterie v příliš horkém nebo vlhkém prostředí jako je kuchyň,
koupelna, sauna, solárium nebo v uzavřeném automobilu.
!Zlikvidujte použité baterie podle instrukcí výrobce baterií a místních předpisů pro ochranu životního
prostředí ve Vašem regionu.
!Pokud nebude dálkový ovladač používán po delší dobu, vyjměte baterie pro zabránění poškození
ovladače při možném vytečení baterií.
10
Přehled
Vnější vzhled projektoru
Přední / Horní strana
1
Zadní strana
9
Spodní a pravá strana
10
11
2
3
4
5
6
7
1.Ventilační otvory (výstupní)
2.Zadní IR senzor dálkového ovládání
3.Ovládací panel (Viz strana 12, kde
najdete podrobné informace.)
4.Zaostřovací kroužek a kroužek zoomu
5.Přední IR senzor dálkového ovládání
6.Projekční objektiv
7.Mřížka prachového filtru
8.Krytka objektivu
8
9.Panel konektorů
10. Hlavní vypínač síťového napájení
11.Zdířka napájecího kabelu 9
14
12. Nožka předního regulátoru
13. Otvory pro montáž pod strop
14. Slot Kensingtonova zámku
Panel konektorů
15. Vstup Kompozitní video (zdířka RCA)
15
16
17
19. Vstup Komponentní video (zdířky RCA)
Podporuje signálový vstup Y/PB/PR nebo Y/CB/CR.
20. Vstup RGB/ HDTV (BNC)
Podporuje vstup videosignálu Y/PB/PR, Y/CB/CR nebo RGB, nebo vstup signálu z PC.
16. Vstup S-Video (4-pólový mini DIN)
18
17. Vstup RS-232C (pro servisní účely)
18. Vstup HDMI (High-Definition
19
20
Multimedia Interface)
Podporuje všechny zdroje digitálního
videosignálu jako např. set-top box, DVD
přehrávač, digitální TV (DTV) nebo jiné
digitální AV zařízení.)
Přehled
11
Ovládací prvky a funkce
Ovládací panel
6
7
8
1
2
3
4
5
1.Indikátor POWER (Napájení) (Viz strana 32,
kde najdete další informace.)
Během provozu projektoru svítí nebo bliká.
2.MEMORY (Paměť) """"
Pro postupné vyvolání nastavení 1 ~ 3 uložených
vpaměti.
3.ŠIPKY (####/$$$$)
Když je aktivováno obrazovkové menu, používají
se tlačítka #2, #3 a #10 jako směrové šipky pro
výběr požadovaných položek menu a provádění
jejich přizpůsobení.
4.POWER (Napájení) (Viz strany 19, 23 a 32, kde
najdete další informace.)
Stiskněte a podržte toto tlačítko pro zapnutí projektoru,
je-li projektor v pohotovostním režimu. Nebo stiskněte
dvakrát toto tlačítko pro vypnutí projektoru.
9
3
10
11
12
5.MENU / EXIT (Ukončit)
Pro zapnutí obrazovkového ovládacího
menu.
Pro ukončení a uložení nastavení menu.
6.Zaostřovací kroužek (Viz strana 20, kde
najdete další informace.)
Slouží k nastavení zaostření promítaného
obrazu.
7.Kroužek zoomu (Viz strana 20, kde
najdete další informace.)
Slouží k nastavení velikosti promítaného
obrazu.
8.Výstražný indikátor Temperature
(Teplota) (Viz strana 32, kde najdete další
informace.)
Svítí se nebo bliká, jestliže teplota projektoru
stoupne na příliš vysokou hodnotu.
9.Indikátor LAMP (Lampa) (Viz strana 32,
kde najdete další informace.)
Indikuje stav lampy.
V případě provozních problémů lampy svítí
nebo bliká. Obraťte se prosím s prosbou
o pomoc na svého prodejce BenQ.
10. AUTO !!!!
Automatické určení nejlepšího časování
snímků pro aktuálně zobrazený obraz.
11. SOURCE (Zdroj) / ENTER (Zapsat)
(Viz strana 25, kde najdete další
informace.)
Pro postupné přepínání vstupních zdrojů
nebo otevření vybrané položky menu, je-li
aktivováno obrazovkové menu.
Dálkový ovladač
Poznámky k používání dálkového ovladače:
!Zajistěte, aby mezi dálkovým ovladačem a IR senzorem na projektoru nebyly žádné překážky, které by
mohly překážet infračervenému paprsku.
!Účinný dosah dálkového ovladače je 8 metrů od přední části projektoru nebo 8 metrů od zadní části
projektoru. Je nutno držet dálkový ovladač pod úhlem max. 45 stupňů vzhledem k IR senzoru dálkového
ovládání projektoru.
8 m
12
Přehled
1.POWER (Napájení) (Viz strany 19, 23 a 32, kde najdete další
1
2
3
9
4
5
6
10
7
8
11
8.Tlačítka PIP a POP (Viz strana 22, kde najdete další informace.)
Pro zapnutí/vypnutí funkce PIP nebo POP stiskněte tlačítko PIP nebo POP. Velikost obrazu PIP můžete
nastavit stiskem tlačítka + nebo -. Pokud se chcete přepnout mezi hlavním oknem a podřízeným oknem,
nebo levým oknem a pravým oknem, přepněte ACTIVE tak, abyste mohli přizpůsobit nastavení obrazu
ve vybraném okně.
9.Preset (Předvolba) (Viz strana 21, kde najdete další informace.)
Volba jednoho z přednastavených režimů vyhovující typu projekce.
10. EXIT (Ukončit) (Viz strana 25, kde najdete další informace.)
Ukončení a uložen změn, které byly provedeny prostřednictvím menu.
11. LIGHT (Podsvícení)
Zapíná podsvícení dálkového ovladače.
informace.)
Stiskněte a podržte toto tlačítko pro zapnutí projektoru, je-li projektor
v pohotovostním režimu. Nebo stiskněte dvakrát toto tlačítko pro
vypnutí projektoru.
2.Tlačítka Source (Zdroj) (Viz strana 27, kde najdete další
informace.)
Volba zdroje vstupního signálu pro zobrazení na projektoru.
3.Tlačítka Aspect (Poměr stran) (Viz strana 26, kde najdete další
informace.)
Volba poměru stran obrazu vyhovující vstupnímu signálu.
4.Tlačítka Memory (Paměť) (1, 2, 3 a default) (Viz strana 26, kde
najdete další informace.)
Pro obnovu nastavení uloženého na paměťových pozicích 1, 2 a 3,
nebo obnovu výchozího nastavení pro aktuální zdroj vstupního
signálu.
5.Šipky (""""/####/!!!!/$$$$) (Viz strana 25, kde najdete další informace.)
Používá se pro výběr požadovaného menu nebo pro přizpůsobení
hodnot.
ENTER (Zapsat) (Viz strana 25, kde najdete další informace.)
Pro otevření vybraných položek menu.
6.MENU (Viz strana 25, kde najdete další informace.)
Pro zapnutí/vypnutí obrazovkového ovládacího menu.
7.Tlačítka pro úpravu kvality obrazu (Viz strana 25, kde najdete
další informace.)
Přehled
13
Umístění Vašeho projektoru
Volba umístění
Váš projektor je zkonstruován tak, aby mohl být nainstalován ve 4 možných umístěních:
1.Na podlahu před projekční plátno;
2.Pod strop před projekční plátno;
3.Na podlahu za projekční plátno; nebo
4.Pod strop za projekční plátno.
V závislosti na uspořádání místnosti nebo osobních preferencích se rozhodněte, které umístění instalace si
vyberete. Vezměte v úvahu velikost a polohu projekčního plátna, umístění vhodné síťové zásuvky, stejně jako
umístění a vzdálenost mezi projektorem a dalšími vašimi zařízeními.
I. Na podlaze před projekčním plátnem
Zvolte toto umístění s projektorem umístěným blízko
podlahy v popředí plátna. Toto je nejběžnější způsob
umístění projektoru pro rychlé nastavení
apřenosnost.
III. Na podlaze za plátnem
Zvolte toto umístění s projektorem položeným blízko
podlahy za plátnem.
Uvědomte si prosím, že budete potřebovat speciální
projekční plátno pro zadní projekci.
Po zapnutí projektoru nastavte položku Floor Rear
v menu Setup > Mirror.
II. Pod stropem před plátnem
Zvolte toto umístění s projektorem zavěšeným na
stropě před plátnem.
Zakupte si od Vašeho prodejce sadu BenQ Projektor
Mounting Kit pro připevnění Vašeho projektoru na
strop.
Po zapnutí projektoru nastavte položku Ceiling Front
v menu Setup > Mirror.
IV. Instalace pod strop za plátnem
Vyberte toto umístění, je-li projektor zavěšen pod
strop za projekčním plátnem.
Uvědomte si prosím, že budete potřebovat speciální
projekční plátno pro zadní projekci a sadu BenQ pro
montáž projektoru pod strop (Projector Ceiling
Mounting Kit).
Po zapnutí projektoru nastavte položku Ceiling Rear
v menu Setup > Mirror.
14
Umístění Vašeho projektoru
Získání preferované velikosti promítaného obrazu
Vzdálenost od objektivu projektoru k plátnu, nastavení zoomu a video formátu se projeví ve velikosti
promítaného obrazu. Společnost BenQ poskytla samostatné tabulky rozměrů pro oba poměry stran obrazu 16:9
a 4:3, aby Vám pomohla určit ideální umístění Vašeho projektoru.
1. Určete poměr stran Vašeho plátna (16:9 nebo 4:3)?
2. Zvolte požadovanou hodnotu Velikost projekčního plátna z níže uvedené tabulky rozměrů pro poměr
stran obrazu 16:9 nebo z tabulky rozměrů pro poměr stran obrazu 4:3, podle typu Vašeho promítacího plátna.
Nainstalujte projektor ve vzdálenosti v rozmezí hodnot Min. a Max. projekční vzdálenost, které jsou
uvedeny v tabulce.
3. Určete upřednostňovanou výšku projektoru.
Například, pokud používáte projekční plátno 16:9 s 80 palcovou úhlopříčkou doporučujeme umístit Váš
projektor v rozmezí mezi 2,34 m až 3,18 m od projekčního plátna. Ideální výška středu objektivu Vašeho
projektoru je rovna výšce dolní nebo horní strany projekčního plátna.
Instalace pro poměr obrazu 16:9
Instalace pod strop
Typ
Odchylka
(offset)
Výška
Projekční
vzdálenost
Projekční
plátno
Strop
Střed objektivu
Instalace na podlahu
Typ
Výška
Odchylka
(offset
Projekční plátno
Střed objektivu
Projekční vzdálenost
Podlaha
Tabulka rozměrů pro poměr stran obrazu 16:9 (širokoúhlý obraz)
Velikost projekčního plátnaProjekční vzdálenostVýšková odchylka
Výše uvedená čísla jsou přibližná a mohou se nepatrně lišit od aktuálních měření. Jsou uvedeny pouze
doporučené velikosti projekčního plátna. Pokud není Vaše projekční plátno v předchozí tabulce uvedeno,
požádejte prosím o pomoc svého prodejce BenQ.
Výška
(palců) / (cm)
Šířka
(palců) / (cm)
Min.
(palců) / (cm)
Max.
(palců) / (cm)
Teleobjektiv
(palců) / (cm)
Z tabulky vyplývá, že můžete umístit objektiv projektoru do vzdálenosti v rozmezí od 1,08 do 11,91 m od
projekčního plátna, což Vám poskytne promítaný obraz s rozměry od 0,82 x 0,46 m do 6,64 x 3,74 m plného
promítacího plátna.
Širokoúhlý
objektiv
(palců) / (cm)
Umístění Vašeho projektoru
15
Instalace pro poměr stran obrazu 4:3
Instalace pod strop
Typ
Odchylka
(offset)
Výška obrazu
Projekční vzdálenost
Střed objektivu
Projekční
plátno
Strop
Instalace na podlahu
Typ
Výška obrazu
Odchylka
(offset)
Projekční plátno
Střed objektivu
Projekční vzdálenost
Podlaha
Tabulka rozměrů pro poměr stran obrazu 4:3 (standardní obraz)
Výše uvedená čísla jsou přibližná a mohou se nepatrně lišit od aktuálních měření. Jsou uvedeny pouze
doporučené velikosti projekčního plátna. Pokud není Vaše projekční plátno v předchozí tabulce uvedeno,
požádejte prosím o pomoc svého prodejce BenQ.
Z tabulky vyplývá, že můžete umístit objektiv projektoru do vzdálenosti v rozmezí od 0,99 do 10,91 m od
projekčního plátna, což Vám poskytne promítaný obraz s rozměry od 0,75 x 0,42 m do 6,1 x 3,43 m plného
projekčního plátna.
Výška
(palců) /
(cm)
Width
(inch) /
(cm)
Min.
(palců) /
(cm)
Max.
(palců) /
(cm)
Výšková odchylka
(offset)
Široko-
Teleobjektiv
(palců) /
(cm)
úhlý
objektiv
(palců) /
(cm)
Výška
obrazu
(palců) /
(cm)
16
Umístění Vašeho projektoru
Připojení různých zařízení
Váš projektor můžete připojit k jakémukoliv typu video zařízení - např. k videorekordéru, DVD přehrávači,
digitálnímu tuneru, kabelovému nebo satelitnímu boxu, herní video konzole nebo digitální kameře. Projektor
můžete rovněž připojit k počítači typu desktop, laptop nebo k systému Apple Macintosh.
K projektoru lze pomocí různých kabelů připojit několik video zařízení současně. Zajistěte zvolení správného
vstupu pro zobrazení.
Při připojování jakéhokoliv zdroje signálu k projektoru nezapomeňte:
1.Před vytvořením jakéhokoliv spojení vypnout všechna zařízení.
2.Použít pro každý zdroj signálu správné signálové kabely.
3.Zajistit pevné připojení kabelů.
4.Připojit všechny audio signály do vnějších reproduktorů. Tento projektor není vybaven reproduktory.
V níže uvedených příkladech zapojení se používají také kabely, které nejsou součástí dodávky projektoru
(viz strana 10
Připojení video vstupů
Připojení HDMI zařízení
Jestliže chcete projektor připojit k HDMI zařízení, musíte použít HDMI kabel. Konektor HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) podporuje nekomprimovaný přenos obrazových dat mezi kompatibilními
zařízeními jako jsou např. DTV tunery, DVD přehrávače a displeje pomocí jediného kabelu. Je zajištěn čistě
digitální obraz a zvuk.
HDMI zařízení: DVD přehrávač, digitální tuner, atd.
). Další kabely jsou k dostání ve specializovaných obchodech s elektronikou.
Z výstupních
konektorů audio
HDMI kabel
Protože technologie HDMI se neustále vyvíjí, může se stát, že některá zařízení nebudou v kombinaci
s projektorem správně fungovat.
Ke vstupním
konektorům audio
Připojení zařízení s komponentním videosignálem
Zajistěte, aby byly příslušné barvy kabelů a konektorů shodné.
AV z ařízení: DVD přehrávač, digitální tuner, atd.
Z výstupních
konektorů audio
Komponentní kabel
Ke vstupním
konektorům audio
Připojení různých zařízení
17
Připojení zařízení se signálem S-Video nebo Video
Z výstupních
konektorů audio
S-Video kabel
nebo
Video kabel
Připojení počítače
Připojte projektor k počítači pomocí VGA-BNC kabelu.
Počítač laptop nebo desktop
Z výstupních konektorů
audio
VGA-BNC kabel
Ke vstupním
konektorům audio
Ke vstupním
konektorům audio
Pokud se po zapnutí projektoru a výběru správného zdroje video signálu nezobrazí požadovaný obraz,
zkontrolujte prosím, zda je zdroj videosignálu zapnutý a zda funguje správně. Zkontrolujte rovněž, zda
byly správně připojeny signálové kabely.
Velké množství laptopů nezapne po připojení k projektoru své externím video porty. Pro zapnutí/vypnutí
externího zobrazení se obvykle používá skupina tlačítek jako např. FN + F3 nebo CRT/LCD. Vyhledejte
na laptopu funkční tlačítko označené jako CRT/LCD nebo funkční tlačítko se symbolem monitoru.
Stiskněte současně FN a označené funkční tlačítko. Další informace o tlačítkových kombinacích laptopu
najdete v dokumentaci vašeho laptopu.
18
Připojení různých zařízení
Používání projektoru a dálkového ovládání
Přípravy
1.Zapněte všechna připojená zařízení.
2.Odstraňte krytku objektivu.
Zapnutí přístroje
Postupujte následujícím způsobem.
1.Po připojení napájení a zapnutí hlavního vypínače síťového napájení
zkontrolujte, zda svítí indikátor Power oranžovým světlem.
2.Pro zapnutí projektoru stiskněte a podržte tlačítko POWER na projektoru
nebo dálkovém ovladači.
Tlačítko POWER nemusí během zahřívání projektoru fungovat.
3.Ventilátory budou v provozu. Na projekčním plátně se na několik sekund
zobrazí úvodní obrázek.
4.Předtím, než projektor provede detekci vstupního signálu, se na plátně
zobrazí zpráva " Searching…." (Vyhledávám ...). Tato zpráva zůstane na plátně zobrazena tak dlouho,
než dojde k detekci platného signálu.
5.Pokud horizontální frekvence vstupního signálu přesahuje rozsah projektoru, zobrazí se na projekčním
plátně zpráva "Unsupported timing". Tato zpráva zůstane na plátně zobrazena tak dlouho, než dojde ke
změně vstupního signálu.
3.Připojte dodávaný síťový kabel do zdířky AC v zadní
části projektoru a zapněte hlavní vypínač síťového
napájení.
4.Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky a zapněte
zásuvku.
Přepínání vstupních signálů
Projektor lze připojit k několika zařízením současně. Pro postupnou volbu
vstupních signálů mačkejte některé z tlačítek Source (Zdroj) na dálkovém
ovladači nebo tlačítko SOURCE/ENTER na projektoru.
! Po zapnutí hledá projektor naposledy zvolený zdroj vstupního signálu.
! Pokud si přejete použít funkci PIP nebo POP, přečtěte si informace na
straně 22 (Rozšířené funkce).
Používání projektoru a dálkového ovládání
19
Nastavení obrazu
Nastavení výšky úhlu
Ve spodní části projektoru jsou dvě regulační nožky. Tyto nastavitelné
nožky mění výšku obrazu a úhel projekce. Pokud chcete projektor
seřídit, můžete šroubováním těchto výškově nastavitelných nožek jemně
doladit úhel projekce.
Pokud není projekční plátno vůči projektoru kolmé, bude mít
promítaný obraz svisle lichoběžníkový tvar. Pro odstranění tohoto problému přizpůsobte hodnotu položky
Keystone (Korekce lichoběžníkového zkreslení) v menu Setup (Nastavení).
Automatické nastavení obrazu
Jedním stiskem tlačítka Auto na projektoru provede vestavěná inteligentní
funkce pro automatické nastavení nové přizpůsobení hodnot Frequency
(Frekvence) a Clock (Hodiny) pro zajištění nejlepší kvality obrazu.
Aktuální zdrojová informace se na 3 sekundy zobrazí v pravém dolním rohu
plátna.
Během provádění funkce automatického přizpůsobení bude zobrazen
prázdný obraz.
Jemné doladění velikosti a světlosti obrazu
1. Pomocí kroužku zoomu přizpůsobte promítaný
obraz na požadovanou velikost.
2. Poté zaostřete obraz otáčením zaostřovacího
kroužku.
Optimalizace obrazu
Pro optimalizaci obrazu použijte dálkový ovladač nebo menu na obrazovce. Ovládání obrazovkových menu je
popsáno na straně 25.
Následující kroky jsou volitelné. Nemusíte provádět každý krok. Záleží na kvalitě obrazu, kterou požadujete.
20
Používání projektoru a dálkového ovládání
1. Volba přednastaveného režimu
Zvolte přednastavený režim pomocí dálkového ovladače nebo v menu Picture >
Preset Mode. K dispozici je 5 režimů pro každý vstup. Tyto režimy obsahují
přednastavené hodnoty, které jsou vhodné pro různé projekční účely.
! Přednastavený režim Cinema (Kino): s dobře vyváženou sytostí barev
a kontrastem, avšak nejnižším jasem. Vhodný pro vychutnávání tmavých
filmových scén v prostředí s naprostou tmou.
! Přednastavený režim Home Theater (Domácí kino): je jasnější než režim
Cinema. Při použití projektoru v tomto režimu je dovoleno malé
množství okolního světla.
! Přednastavený režim Family Room (Obývací pokoj): V tomto režimu je
zvýrazněn jas. Tento režim je vhodný ke sledování TV programů, hraní
her nebo sledování jasných filmů.
! Přednastavený režim Photo (Fotografie): určený k prohlížení digitálních
snímků v obývacím pokoji.
! Přednastavený režim Gaming (Hry): Vhodný pro hraní video her
v obývacím pokoji s velkým jasem.
2. Volba poměru stran
Poměr stran je poměr šířky k obrazu k jeho výšce. HDTV a většina DVD má poměr stran obrazu 16:9, což je
výchozí hodnota pro tento projektor. Většina televizorů zobrazuje obraz v poměru stran 4:3.
Poměr stran obrazu můžete změnit pomocí tlačítek Aspect na dálkovém ovladači nebo v menu Display >
Aspect Ratio. Vyberte poměr stran, který vyhovuje formátu videosignálu. K dispozici je 5 poměrů stran:
Na následujících obrázcích představují černé části neaktivní oblasti, zatímco bílé části aktivní oblasti.
1.Anamorphic
(Anamorfotický):
Změní velikost obrazu
tak, aby se zobrazil
uprostřed plátna
s poměrem stran 16:9.
2.4:3: Změní velikost
obrazu tak, aby se
zobrazil uprostřed plátna
s poměrem stran 4:3.
4.Wide (Širokoúhlý): Obraz s poměrem
stran 4:3 je NELINEÁRNĚ zvětšen ve
vodorovném směru tak, aby vyhovoval
celoobrazovkovému zobrazení 16:9.
Dochází k protáhnutí pouze pravé a levé
části obrazu; střední část zůstává
nezměněna.
3.Letter Box: Zvětší obraz
na formát letterbox tak,
aby se zobrazil
v celoobrazovkovém
formátu s poměrem stran
5.Real (Skutečný): U vstupního signálu se
provádí mapování 1:1; neprovádí se žádná
změna velikosti obrazu zobrazeného
uprostřed plátna..
16:9. Horní a dolní části
obrazu jsou odříznuty. Používejte toto nastavení
u širokoúhlých obrazovkových formátů
Cinemascope a Vista video.
3. Další nastavení
Nastavení položek Brightness, Contrast, Color a Tint můžete provést v menu Picture nebo pomocí dálkového
ovladače.
Některé úpravy obrazu jsou k dispozici pouze při použití určitých vstupních portů. Nedostupné úpravy se
na projekčním plátně nezobrazují.
Používání projektoru a dálkového ovládání
21
Úprava menu na obrazovce projektoru podle vlastních
potřeb
Nabídky (OSD) mohou být nastaveny podle Vašich preferencí. Tyto úpravy neovlivní nastavení projekce,
fungování nebo výkon.
• Pomocí položky Language v menu Setup můžete nastavit Vám srozumitelný jazyk pro OSD menu.
• Barvu pozadí projektoru můžete nastavit prostřednictvím položky Background Color v menu Options na
červenofialovou, černou nebo bílou.
• Pomocí položky OSD Off (Secs) v menu Options se nastavuje doba, po kterou zůstane aktivní zobrazení
OSD menu po posledním stisknutí tlačítka.
• Položka Sleep Timer (Min) v menu Options umožňuje nastavit dobu, za kterou se projektor automaticky
vypne.
• Položky OSD Position H a OSD Position V v menu Options nastavují polohu OSD menu na projekčním
plátně.
Ukládání a načítání video paměti
! Stiskněte tlačítka video paměti (video memory) na dálkovém ovladači
nebo tlačítko MEMORY """" na projektoru pro přímé načtení nastavení.
! K dispozici jsou 4 nastavení pro video: MEMORY 1, MEMORY 2,
MEMORY 3 a DEFAULT. Tlačítko DEFAULT můžete použít pro obnovu
výchozího nastavení pro aktuální zdroj vstupního signálu.
! Informace o ukládání do uživatelských pamětí najdete na straně 28.
Použití funkcí PIP (Obraz v obraze) a POP (Obraz vedle
obrazu)
Při klasifikaci podle zobrazovacích režimů jsou k dispozici 2 skupiny vstupů:
Skupina Video: Vstupy Video a S-Video.
Skupina Grafické: Vstupy Komponentní 1 a 2, RGBHD a HDMI.
Funkce PIP umožňuje, aby projektor zobrazil jeden vstup ze skupiny Grafické uvnitř jednoho vstupu ze skupiny
Video (G in V), nebo lze zobrazit jeden vstup ze skupiny Video uvnitř jednoho vstupu ze skupiny Grafické (V in G).
Funkce POP umožňuje projektoru zobrazit jeden vstup ze skupiny Grafické a jeden vstup ze skupiny Video
vedle sebe (G <=> V nebo V <=> G).
Pokud chcete sledovat obraz ze 2 různých vstupních signálů současně, zobrazte druhý obraz následujícím
postupem..
1. Stiskem jednoho z tlačítek Source na dálkovém ovladači vyberte jeden vstupní zdroj.
2. Stiskněte tlačítko PIP nebo POP na dálkovém ovladači.
3. Pomocí dálkového ovladače vyberte druhý signálový vstup.
4. Příslušné pozice obrazů (G in V nebo V in G, G <=> V nebo V <=> G) můžete vybrat opakovaným
stiskem tlačítka PIP nebo POP.
5. Stiskem tlačítka ACTIVE na dálkovém ovladači můžete určit, které ze 2 zobrazených oken bude aktivní.
V aktivním okně můžete změnit nastavení vstupního signálu.
6. Pro nastavení velikosti okna PIP stiskněte tlačítko + nebo -.
7. Pro nastavení velikosti okna PIP stiskněte tlačítka se šipkami (""""/####/!!!!/$$$$).
8. Pro vypnutí funkce PIP nebo POP vyberte PIP Off nebo POP Off.
22
Používání projektoru a dálkového ovládání
PIP ---
If You Want To Shut Down The Projector,
Press The Power Key Again
To Perform The Shut Down P rocess.
POP ---
Vypnutí přístroje
Postupujte následujícím způsobem.
1.Stiskněte tlačítko POWER na projektoru nebo na dálkovém ovladači.
Zobrazí se potvrzovací zpráva. Pro vypnutí projektoru stiskněte znovu
tlačítko POWER.
2.Indikátor Power začne zeleně blikat a ventilátor poběží po dobu
2 minut, aby ochladil lampu. Do ukončení procesu chlazení nebude
projektor reagovat na žádné povely.
3.Po dokončení procesu chlazení a zastavení ventilátoru začne indikátor
Power svítit nepřerušovaným oranžovým světlem.
4.Pokud nebudete projektor delší dobu používat, vypněte hlavní vypínač
napájení a odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Aspect Ratio (Poměr stran)Anamorfotický, 4:3, Letter Box,
PIP (Obraz v obraze)G in V, V in G, PIP Off
PIP master (PIP - Hlavní obraz)Hlavní okno, Pomocné okno
POP (Obraz vedle obrazu)G <=> V, V <=> G, POP Off
POP master (POP - Hlavní obraz)Pravé okno, Levé okno
PIP/POP Source Selection (PIP/POP Výběr zdroje)
PC & Komponentní YPbPr LaděníFrekvence, Fáze, H. Poloha, V. Poloha, Auto
Background Color (Barva pozadí)Červenofialová, Černá, Bílá
OSD Off (Secs) (Doba zobrazení OSD
menu - sek.)
Sleep Timer (MIN) (Časovač
automatického vypnutí - min.)
OSD Position H (Vodorovná poloha
OSD menu)
OSD Position V (Svislá poloha OSD
menu)
Reset Settings (Inicializace nastavení)
Language (Jazyk)Angličtina, Francouzština, Němčina, Italština, Španělština, Zjednodušená čínština, Tradiční
Mirror (Zrcadlové zobrazení)Na podlaze před plátnem, Pod stropem před plátnem, Na podlaze za plátnem, Pod stropem
Keystone (Korekce lichoběžníkového
zkreslení)
High Altitude (Velká nadmořská výška)Zapnuto, Vypnuto
Load Default Of Current Source. Are You Sure? (Načíst standardní hodnoty aktuálního zdroje.
Jste si jist?)
čínština, Japonština
za plátnem
Provozní doba lampyProvozní doba lampy, Životnost lampy
Vynulování časovače lampy
Vynulování časovače prachového filtruDo This Only When You Change A New
Informace o teplotě barevUživatelská 1, Uživatelská 2, Teplá,
Zisk RGB {RGB Gain}Zisk červené, Zisk zelené, Zisk Modré
Odchylka RGB {RGB Offset}
Uložení teploty barev do Uživatelské paměti 1
Uložení teploty barev do Uživatelské paměti 2
Do This Only When You Install A New Lamp.
Are You Sure? (Provádějte tuto operaci pouze
vpřípadě instalace nové lampy. Jste si jist?)
Filter. Are You Sure? (Provádějte tuto operaci
pouze v případě výměny filtru za nový. Jste si
jist?)
Normální, Studená
Odchylka červené, Odchylka zelené, Odchylka modré
24
Menu
Používání menu
Tento projektor je vybaven obrazovkovými menu na projekčním plátně (OSD),
umožňujícími různá seřízení a nastavení.
Menu je dostupné v 8 různých jazycích. Podrobné informace - viz popis menu
Setup na straně 27.
Následující příklad popisuje nastavení korekce lichoběžníkového zkreslení.
1.Stiskem tlačítka MENU/EXIT zobrazte OSD
menu.
4.Pomocí #### nebo $$$$upravte hodnoty
korekce lichoběžníkového zkreslení.
2.Pomocí #### nebo $$$$ vyberte Setup a stiskněte
SOURCE/ ENTER.
3.Pomocí """" nebo !!!! vyberte Keystone.
5.Dvojnásobným* stiskem tlačítka MENU/EXIT ukončete zobrazení
a uložte nastavení.
*Prvním stiskem se dostanete zpět do podmenu
a druhým stiskem se uzavře menu na plátně.
Menu Picture (Obraz)
Funkce obsažené v tomto menu umožňují manuální přizpůsobení kvality obrazu. Předtím, než se pustíte do
jakýchkoliv úprav, vyzkoušejte některý z přednastavených režimů v tomto menu. Tyto režimy obsahují
přednastavené hodnoty pro různé osvětlení prostředí a prezentační účely.
1.Brightness (Jas): Slouží pro nastavení jasu
obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím jasnější
je obraz. A čím nižší je hodnota této položky,
tím je obraz temnější. Proveďte přizpůsobení
hodnoty tak, aby černé plochy obrazu vypadaly
jako černé a aby byly v tmavých plochách
viditelné detaily.
2.Contrast (Kontrast): Přizpůsobení míry
rozdílu mezi tmavou a světlou barvou
v obraze. Čím vyšší je hodnota této položky,
tím je kontrast vyšší.
3.Color (Barva): Zvýšení nebo snížení barevné
intenzity obrazu. Čím vyšší je tato hodnota,
tím živější a jasnější je barva.
-30
-30
50
50
+70
+70
Menu
25
4.Tint (Odstín): Slouží pro nastavení barevných odstínů obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím více bude
obraz zbarven do zelena. Čím nižší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do červenofialova.
5.Noise Reduce (Snížení šumu): Snížení elektronického obrazového šumu. Čím vyšší je toto nastavení, tím
nižší je šum.
6.Filter (Filtr): Slouží k zapnutí nebo vypnutí filtrů pro video a data. Filtry mohou snížit šum v obraze -
výsledkem může být ostřejší obraz. Čím vyšší je toto nastavení, tím nižší je šum.
7.Sharpness (Ostrost): Nastavení ostrosti obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím je obraz ostřejší.
8.Preset Mode (Přednastavený režim): Přednastavené režimy jsou určeny k optimalizaci nastavení obrazu
projektoru tak, aby obraz odpovídal typu programu. Další informace naleznete na straně 21.
! Color Temp. (Teplota barev): Umožňuje zvolit upřednostňovanou teplotu barev z hodnot User 1
(Uživatelská 1), User 2 (Uživatelská 2), Warm (Teplá), Normal (Normální) a Cool (Studená). Viz
strana 28, kde najdete další informace o ukládání teploty barev do paměti User 1 a 2.
! Color Enhancement (Vylepšení barev)
Red (Červená): Nezávislé nastavení odstínu červené barvy. Čím vyšší je toto nastavení, tím vyšší je
intenzita červené barvy v obraze.
Green (Zelená): Nezávislé nastavení odstínu zelené barvy. Čím vyšší je toto nastavení, tím vyšší je
intenzita zelené barvy v obraze.
Blue (Modrá): Nezávislé nastavení odstínu modré barvy. Čím vyšší je toto nastavení, tím vyšší je
intenzita modré barvy v obraze.
Yellow (Žlutá): Nezávislé nastavení odstínu žluté barvy. Čím vyšší je toto nastavení, tím vyšší je
intenzita žluté barvy v obraze.
White (Bílá): Nastavení maximální úrovně bílé barvy.
10. Save Settings(Uložení nastavení): K dispozici jsou 3 video paměti, do kterých můžete ukládat nastavení,
včetně všech položek v menu Picture. Pro každý zdroj vstupního signálu lze uložit až 3 sady uživatelských
nastavení.
! Pro uložení nastavení:
i.) Nastavte položky v menu Picture na požadované hodnoty.
ii.) Vyberte Save Settings a pak stiskněte ENTER.
iii.) Vyberte To User’s Memory 1 (Do uživatelské paměti 1), To User’s Memory 2 (Do uživatelské
paměti 2) nebo To User’s Memory 3 (Do uživatelské paměti 3) a stiskněte tlačítko ENTER pro
uložení nastavení.
iv.) Pro ukončení zobrazení OSD menu stiskněte EXIT.
11. Load Settings (Načtení nastavení): Načtení nastavení z jedné ze tří uživatelských pamětí nebo načtení
výchozího nastavení.
Menu Display (Zobrazení)
Používejte toto menu pro nastavení toho, jak bude projektor zobrazovat obraz.
1. Aspect Ratio (Poměr stran): K dispozici je několik poměrů stran obrazu, které lze volit pro různé
video signály. Další informace naleznete na straně 21.
2.PIP (Obraz v obraze)
G in V (G uvnitř V): Zobrazí jeden vstup za skupiny Grafické uvnitř jednoho vstupu ze skupiny Video.
V in G (V uvnitř G): Zobrazí jeden vstup za skupiny Video uvnitř jednoho vstupu ze skupiny Grafické. PIP
off (PIP vypnuto): Vypnutí funkce PIP.
3.PIP master (PIP - Hlavní obraz): Nastaví hlavní okno nebo pomocné okno jako aktivní okno, aby bylo
možno provádět nastavení.
4.POP (Obraz vedle obrazu)
G <=> V: Zobrazí vstup ze skupiny Grafické na levé straně a vstup ze skupiny Video na pravé straně plátna.
V <=> G: Zobrazí vstup ze skupiny Video na levé straně a vstup ze skupiny Grafické na pravé straně plátna.
POP Off (POP vypnuto): Vypnutí funkce POP.
26
Menu
5.POP master (POP - Hlavní obraz): Nastaví pravé okno nebo levé okno jako aktivní okno, aby bylo
možno provádět nastavení.
6.PIP/POP Source Selection (PIP/POP - Výběr zdroje): Vyberte vstupní signál, který bude zobrazen jako
obraz PIP nebo POP.
Video ---
! Video: Kompozitní video signál.
! S-Video: S-Video video signál.
Graphics (Grafické) ---
! Komponentní 1 a 2: Komponentní vstup Y/CB/CR a Y/PB/PR
! RGBHD: Signálový vstup DTV RGBHD
! HDMI
Jestliže se po aktivaci funkce PIP nebo POP obraz chvěje (což je ale velmi nepravděpodobné),
doporučujeme Vám změnit vstupní signály. Chvění obrazu může být způsobeno kombinací Y/CB/CR
a Video nebo S-Video.
7.PC & Component YPbPr Tuning (PC & Komponentní YPbPr ladění): Následující nastavení je
k dispozici pouze při zvoleném signálu PC nebo DTV RGB.
! Frequency (Frekvence): Nastavení vzorkovací frekvence hodin, které zachycují vstupní signál.
! Phase (Fáze): Nastavení fáze hodin.
! H. Position (Horizontální poloha): Nastavení horizontální polohy obrazu.
! V. Position (Vertikální poloha): Nastavení vertikální polohy obrazu.
! Auto: Automatické nastavení fáze a frekvence.
Menu Options (Volby)
V tomto menu lze provádět globální nastavení projektoru.
1.Background Color (Barva pozadí): Umožňuje zvolit barvu pozadí, které bude zobrazeno v případě, že
není detekován žádný vstupní signál.
2.OOSD Off (Secs) (Doba zobrazení OSD menu - sek.): Nastavení doby, po kterou zůstane aktivní menu
na projekční ploše (OSD) po posledním stisknutí tlačítka. Nastavení lze provést v rozsahu 5 až 60 sekund.
vypnutí. Časovač lze nastavit na hodnotu v rozmezí 10 minut až 3 hodiny.
4.OSD Position H (Vodorovná poloha OSD menu): Nastavení vodorovné polohy OSD.
5.OSD Position V (Svislá poloha OSD menu): Nastavení svislé polohy OSD.
6.Reset Settings (Inicializace nastavení): Návrat všech nastavení na přednastavené tovární hodnoty.
Menu Setup (Nastavení)
Toto menu obsahuje položky, které jsou nezbytné pro základní nastavení obrazu.
1. Language (Jazyk): Zde se nastavuje jazyk pro ovládací OSD menu.
2.Mirror (Zrcadlové zobrazení): Projektor lze nainstalovat pod strop nebo za projekční plátno, nebo
sjedním či více zrcadly. Můžete si vybrat ze 4 nastavení. Pokud potřebujete nainstalovat projektor pod
strop, kontaktujte svého prodejce za účelem získání konzoly pro montáž pod strop. Další informace
naleznete na straně 14.
3.Keystone (Korekce lichoběžníkového zkreslení): Korekce lichoběžníkového zkreslení, které vzniká
vlivem úhlu projekce. Zajišťuje korekci v rozsahu ± 12 stupňů.
4.High Altitude (Velká nadmořská výška): Tato položka je určena těm, kteří používají projektor
vprostředí s extrémními podmínkami jako např. vysoká teplota nebo velká nadmořská výška.
Doporučujeme nastavit tuto položku na Yes (Ano) v případě, že se nacházíte ve výšce nad 912 m
(3000 stop) nebo v prostředí s teplotou vyšší než 40 °C.
Menu
27
Provoz s aktivovanou volbou Yes může způsobovat vyšší provozní hlučnost z důvodu zvýšené rychlosti
ventilátorů, která je nutná pro zlepšení celkového chlazení a výkonu systému.
Jestliže používáte tento projektor v jiných extrémních podmínkách (s výjimkou výše uvedených
podmínek), může jevit známky automatického vypínání, které slouží k ochraně projektoru před přehřátím.
V případech podobných tomuto doporučujeme přepnout nastavení na Yes, abyste tyto příznaky odstranili.
To ovšem neznamená, že je možné používat projektor ve všech nevlídných a extrémních prostředích.
5.Black Level (Úroveň černé): Videosignál stupnice šedé je měřen v jednotkách IRE. V některých
oblastech, kde se používá TV norma NTSC, se stupnice šedé měří od 7,5 IRE (černá) do 100 IRE (bílá);
v jiných oblastech, kde se používá norma zařízení PAL nebo japonský standard NTSC, se však stupnice
šedé měří od 0 IRE (černá) do 100 IRE (bílá). Doporučujeme Vám, abyste zkontrolovali, zda vstupní zdroj
používá 0 IRE nebo 7,5 IRE a pak provedli příslušnou volbu.
6.Pattern (Vzor): Bude zobrazen společně s nastavením poměru stran provedeným pomocí funkce Aspect
Ratio v menu DISPLAY. Použijte tento vzor při instalaci projektoru, i když není žádný vstupní signál.
Používejte vzor pro nastavení velikosti a zaostření obrazu.
7.Lamp (Lampa)
! Lamp Power (Výkon lampy): Umožňuje nastavit výkon lampy na Full (Neomezený) nebo Economic
(Úsporný).
! Lamp Hours (Provozní doba lampy): Zobrazuje celkovou dobu používání lampy.
! Reset Lamp Timer (Nulování časovače lampy): Pro vynulování časovače lampy. Tuto funkci je
dovoleno spouštět pouze po výměně lampy.
8.Dust Filter (Prachový filtr)
! Dust Filter Hours (Provozní doba prachového filtru): Zobrazuje celkovou dobu používání filtru.
! Reset Dust Filter Timer (Nulování časovače prachového filtru): Pro vynulování časovače prachového
filtru. Tuto funkci jej dovoleno spouštět pouze po výměně filtru.
Menu Advanced (Rozšířené nastavení)
1. White Balance Fine Tuning (Jemné doladění vyvážení bílé): Pro přizpůsobení vlastností bílé
barvy.
! Color Temp. Info. (Informace o teplotě barev): zobrazení aktuální teploty barev.
*O teplotách barev:
Existuje mnoho různých odstínů, které jsou pro různé účely považovány za “bílou”. Jeden z běžných
způsobů reprezentace bílé barvy je znám jako “teplota barev”. Bílá barva s nízkou teplotou barev vypadá
jako načervenalá bílá. Bílá barva s vysokou teplotou barev obsahuje více modré.
! RGB Gain (Zisk RGB)... --- Přizpůsobení kontrastních úrovní Červené, Zelené a Modré.
! RGB Offset (Odsazení RGB)... --- Přizpůsobení úrovní jasu Červené, Zelené a Modré.
Pro uložení teploty barev do uživatelské paměti User 1 a 2:
i.) Otevřete menu Advanced, vyberte White Balance Fine Tuning > RGB Gain a stiskněte ENTER.
ii.) Pomocí """" nabo !!!! vyberte položku, kterou chcete změnit a pak upravte její hodnotu pomocí tlačítka
#### nebo $$$$.
iii.) Stiskněte EXIT pro ukončení a uložení nastavení.
iv.) Opakováním kroků ii a iii nastavte hodnoty RGB Offset.
v.) Pro uložení výše uvedených nastavení vyberte a zadejte “Store Color Temperature to User 1” (Uložit
teplotu barev do User 1) nebo “Store Color Temperature to User 2” (Uložit teplotu barev do User 2).
vi.) Stiskněte EXIT pro ukončení a uložení nastavení.
Pro zvýšení teploty barev
Nastavte vyšší hodnotu Blue Gain a nižší hodnotu Red Gain.
Pro snížení teploty barev
Nastavte vyšší hodnotu Red Gain a nižší hodnotu Blue Gain.
28
Menu
Doplňkové informace
Péče o projektor
Váš projektor potřebuje pouze minimální údržbu. Jediná nezbytná věc je, abyste pravidelným čištěním
udržovali objektiv čistý. Nikdy nevytahujte žádné části projektoru s výjimkou lampy. Jestliže potřebujete
vyměnit ostatní součásti, požádejte o pomoc svého prodejce.
Čištění objektivu
Čistěte objektiv vždy, když na jeho povrchu zpozorujete nečistoty nebo prach. Před tím, než začnete čistit
objektiv, vypněte projektor, odpojte napájecí kabel a nechte projektor několik minut úplně vychladnout.
1.Pro odstranění prachu používejte nádobku se stlačeným vzduchem. (K dostání ve fotografických
potřebách.)
2.Pokud je na objektivu zaschlá špína nebo šmouhy, použijte vhodný fotografický štětec na čištění
objektivů nebo čistý měkký hadřík navlhčený čistícím prostředkem na objektivy pro jemné otření
povrchu objektivu.
Nikdy se nedotýkejte objektivu prsty ani nečistěte objektiv materiály s brusným účinkem. Dokonce
i papírové utěrky mohou poškodit povrchovou vrstvu objektivu. Používejte vždy jen správný fotografický
štětec na objektivy, hadřík a čisticí roztok. Nepokoušejte se čistit objektiv při zapnutém projektoru nebo
pokud je stále horký z předešlého použití.
Čištění pouzdra projektoru
Předtím, než začnete čistit kryt, vypněte projektor, odpojte napájecí kabel a nechte projektor několik minut
úplně vychladnout.
1.Pro odstranění nečistot nebo prachu otřete skříň projektoru měkkým hadříkem, který nepouští vlas.
2.Pro odstranění ulpěných nečistot nebo skvrn použijte měkký hadřík navlhčený v roztoku vody
s neutrálním čisticím prostředkem. Pak skříň projektoru otřete hadříkem.
Při čištění nikdy nepoužívejte líh, benzen, ředidlo ani jiné chemické čistící prostředky. Tyto čistící
prostředky mohou poškodit skříň přístroje.
Čištění a výměna prachového filtru
Je nezbytné provádět pravidelné čištění prachového filtru. Dobu používání filtru můžete zjistit v menu Setup>
Dust Filter Hours. Pokud filtr nebudete čistit, může se ucpat prachem a bránit řádné ventilaci.
Tím může dojít k přehřátí a poruše projektoru.
Jestliže neprovádíte pravidelné čištění filtru, projektor se
po ucpání filtru prachem a vnitřním přehřátí automaticky
vypne. Před vypnutím napájení se zobrazí zpráva uvedená
na obrázku vpravo.
Postup čištění filtru,
1.Vypněte projektor a počkejte, než se ventilátor přestane otáčet.
2.Odpojte od projektoru všechny kabely.
3.Vytáhněte z přední strany projektoru mřížku vzduchového filtru.
Nainstalujte prosím nový filtr.
Projektor se během 1 minuty vypne.
Doplňkové informace
29
4.Pomocí malého vysavače určeného pro počítače a jiná kancelářská zařízení
vyčistěte filtr. Nebo použijte měkký kartáč (jako např. čistý malířský
štětec) pro jemné odmetení prachu.
! Pokud lze filtr obtížně vyjmout nebo pokud je filtr zničený, požádejte
oýměnu prodejce, u kterého jste jej zakoupili.
5.Znovu bezpečně nainstalujte mřížku filtru.
! Pokud není mřížka filtru správně usazena do
příslušné polohy, připomene Vám to projektor
zobrazením zprávy na plátně každé 3 minuty až do okamžiku stisku tlačítka MENU/EXIT na projektoru
nebo tlačítka EXIT na dálkovém ovladači. Pokud neprovedete žádnou další akci, projektor se během
několika minut automaticky vypne. Proveďte novou bezpečnou instalaci filtrů a pak znovu zapněte
napájení.
Pokud potřebujete skladovat projektor na delší dobu, prosím:
1.Ujistěte se, že teplota a vlhkost místa, kde hodláte projektor uložit, je v doporučeném rozsahu pro
projektor. Přečtěte si prosím informace v kapitole Technické údaje v tomto návodu k obsluze nebo se
obraťte s dotazem na přípustný rozsah na svého prodejce.
2.Zatáhněte regulační nožky.
3.Vyjměte baterie z dálkového ovladače.
4.Zabalte projektor do původního obalového materiálu nebo do ekvivalentního obalu.
Přeprava projektoru
Doporučujeme používat při přepravě projektoru původní nebo ekvivalentní obal. Pokud sami převážíte
projektor, použijte prosím měkké ochranné pouzdro.
Výměna lampy (obraťte se pro pomoc na Vašeho prodejce
BenQ)
Lampa může být velmi horká. Před výměnou lampy nechte projektor po dobu cca 45 minut vychladnout.
Tato projekční lampa obsahuje rtuť. Při likvidaci lampy postupujte podle místních předpisů pro likvidací
nebezpečného odpadu a zlikvidujte lampu odpovídajícím způsobem.
1. Vypněte napájení a odpojte projektor ze zásuvky. Vypněte všechny připojené zařízení a odpojte
všechny další kabely.
2.Lehce projektor nadzvedněte. Uvolněte šroubky na krytu lampy.
Dvířka lampy jsou umístěna na levé straně projektoru.
30
Doplňkové informace
3.Odstraňte kryt lampy.
4.Uvolněte šroubky, které přidržují lampu k projektoru. Jestliže tyto šroubky
zcela neuvolníte, může dojít k poranění Vašich prstů. Je velmi doporučeno
použít šroubovák s magnetickou hlavou k udržení šroubku, pro jednodušší
vytažení.
5.Pomalým přímým pohybem vytáhněte lampu ven z projektoru.
Při příliš rychlém vytahování může dojít k prasknutí lampy a rozptýlení úlomků
skla do projektoru. Aby se snížilo nebezpečí poranění prstů a poškození
vnitřních komponentů, dbejte při vytahování skla lampy, které se roztříštilo na
ostré kousky, zvýšené opatrnosti.
Nepokládejte lampu do míst, kde na ni může stříkat voda, kde je v dosahu dětí,
poblíž nebo nad zdroji tepla nebo poblíž hořlavých materiálů.
Po vyjmutí lampy nestrkejte ruce do projektoru. Pokud byste se dotkli optických součástí uvnitř
projektoru, mohlo by to mít za následek nepravidelnosti v barevném podání a zkreslení promítaného
obrazu.
6.Vložte novou lampu. Zajistěte, aby byla bezpečně usazena ve správné poloze.
7.Dotáhněte šroubky zajišťující modul lampy.
8.Znovu nainstalujte kryt lampy.
9.Dotáhněte šroubky na krytu lampy.
Nepřetahujte šroubky.
Uvolněné šroubky se mohou stát příčinou nekvalitního spojení, které může
způsobit poruchu projektoru.
10. Zapněte napájení a přejděte do menu Setup > Lamp > Reset Lamp Timer
pro vynulování provozní doby lampy.
Nezapínejte projektor, není-li na svém místě kryt lampy.
Po každé výměně projekční lampy vynulujte celkovou provozní dobu lampy.
Nenulujte provozní dobu lampy v případě, že jste lampu nevyměnili - mohlo by dojít k poškození.
Doplňkové informace
31
Indikátory
K dispozici jsou tři indikátory, které zobrazují stav projektoru. Informace o indikátorech jsou uvedeny
v následující tabulce. Pokud existuje nějaký problém, vypněte projektor a kontaktujte svého prodejce.
Když je projektor v normálním stavu, ...
Power
(Napájení)
Oranžová
Bliká
oranžově
Zelená
Bliká
zeleně
Te mp
(Teplota)
NesvítíNesvítí
Lamp
(Lampa)
STAVPOZNÁMKA
Standby režim.
Projektor se zapíná.Projektor nelze vypnout.
Projektor je v normálním
provozním režimu.
(1) Projektor potřebuje
110 sekund na vychladnutí,
protože byl nestandardně
vypnutý, aniž by proběhl
proces normálního ochlazení.
Nebo
(2) Projektor potřebuje po
vypnutí napájení k ochlazení
110 sekund.
Když je projektor v abnormálním stavu, ...
Power
(Napájení)
OranžováNesvítíČervená
OranžováČervená Nesvítí
OranžováČervenáNesvítí
Orange
Te mp
(Teplota)
Bliká
červeně
Lamp
(Lampa)
Bliká
červeně
STAVPOZNÁMKA
(1) Lampa přesáhla svou
životnost. Nebo
(2) Lampa není správně usazena
nebo je poškozená.
Prachový filtr je značně ucpaný
prachem. Projektor bude vypnut.
Vnitřní teplota je příliš vysoká.
• Vstupní nebo výstupní ventilace
je zablokovaná.
• Projektor se může nacházet na
nedostatečně větraném místě.
• Okolní teplota může být příliš
vysoká.
Ventilátory nefungují.
Projektor nelze zapnout.
Řešení:
• Nainstalujte novou lampu.
• Obraťte se prosím na svého
prodejce s prosbou o pomoc.
Řešení:
• Nainstalujte nový filtr.
Řešení:
• Zajistěte, aby nebyly ventilační
otvory zablokované.
•Přemístěte projektor.
•Přestaňte projektor používat do
té doby, než okolní teplota
poklesne na hodnotu
v doporučeném rozsahu.
Maximální provozní teplota je
40 °C / 104 °F.
Řešení:
• Zkontrolujte, zda je napájení
stabilní.
• Zkontrolujte, zda ve
ventilátorech neuvízl nějaký
předmět.
• Kontaktujte svého prodejce.
32
Doplňkové informace
Odstraňování problémů
ProblémPříčinaNáprava
Projektor se
nezapne.
Nezobrazuje se
žádný obraz.
Obraz je
nestabilní.
Obraz je neostrý.
Dálkové ovládání
nefunguje
správně
Napájecí kabel nepřivádí žádné
napětí.
Vypínač napájení není v poloze
Zapnuto (On).
Pokoušíte se o opětovné zapnutí
projektoru ve chvíli, kdy probíhá
jeho ochlazování.
Kryt lampy není bezpečně
připevněn.
Zdroj videosignálu není zapnutý
nebo správně připojený.
Projektor není správně připojen
kzařízení se vstupním signálem.
Nebyl správně zvolen vstupní
signál.
Propojovací kabely nejsou pevně
připojeny k projektoru nebo zdroji
signálu.
Objektiv projektoru není správně
zaostřen.
Projektor a projekční plátno nejsou
ve správné rovině.
Krytka objektivu zůstala
připevněná k objektivu.
Baterie jsou vybité.Vyměňte obě baterie za nové. (Strana 10.)
Mezi dálkovým ovladačem a
projektorem se vyskytuje nějaká
překážka.
Jste příliš vzdáleni od projektoru.Postavte se do vzdálenosti max. 8 metrů
Zapojte napájecí kabel do zdířky AC na
zadní straně projektoru a pak připojte
napájecí kabel do síťové zásuvky. Jestliže
je zásuvka vybavena vypínačem,
zkontrolujte, zda je zapnutý. (Strana 19.)
Přepněte vypínač napájení do polohy
Zapnuto (On). (Strana 19.)
Počkejte, než proces ochlazování
projektoru skončí.
Připevněte správně kryt lampy. (Strana 30.)
Zapněte zdroj videosignálu a zkontrolujte,
zda je signálový kabel správně připojen.
(Strana 17.)
Překontrolujte zapojení. (Strana 17.)
Zvolte správný vstupní signál pomocí
tlačítek Source na dálkovém ovladači nebo
tlačítka SOURCE / ENTER na projektoru.
(Strana 19.)
Připojte správně kabely ke vhodným
konektorům. (Strana 17.)
Nastavte správné zaostření pomocí
zaostřovacího kroužku. (Strana 20.)
Nastavte úhel a směr projekce a v případě
potřeby i výšku projektoru. (Strana 20.)
Odstraňte krytku objektivu. (Strana 19.)
Odstraňte překážky. (Strana 12.)
(26,2 stop) od projektoru. (Strana 12.)
Doplňkové informace
33
Technické údaje
Veškeré technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Optická charakteristika
Projekční systém
DMD chip
Objektiv
Velikost projekce
Lampa
Elektrická charakteristika
Systém barevNTSC / PAL-M / PAL-N / PAL 60 / SECAM
RozlišeníXGA, SVGA, VGA, Macintosh
Rozměry380 mm x 300 mm x 115 mm (D x Š x V)
Hmotnost7,6 kg (10 lb)
Napájení100 - 240 V AC (stříd.), 4,0 A, 50/60 Hz (Automaticky)
PříkonMax. 320 W
Provozní teplota0 °C až 40 °C na úrovni moře
Provozní vlhkost10 % - 90 % (bez kondenzace)
Provozní nadmořská výška1828 m při 30°C, 1828 - 3048 stop při max. 23°C
Skladovací teplota-10 °C - 60 °C (14 °F až 140 °F)
Skladovací vlhkost10 % - 90 %
Rozměry
Jednotky: mm
34
Doplňkové informace
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.