BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della
presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ
Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta
modifiche alle informazioni in essa contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali modifiche.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di
copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.
Garanzia
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni
normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto.
Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e
il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa).
Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà nulla in caso di mancato utilizzo del prodotto in conformità alle
istruzioni scritte di BENQ,
temperatura tra 0
ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di
altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
e 40°C, l'altitudine inferiore a 3000 m ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un
in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la
2Copyright
Sommario
Informazioni su normative e sicurezza ............................................................. 5
Dichiarazione FCC (per gli utenti degli Stati Uniti) .................................................5
Dichiarazione CEE (per gli utenti in Europa) ...........................................................5
Dichiarazione MIC ......................................................................................................5
Istruzioni sulla sicurezza .............................................................................................5
Condensa dovuta a umidità ........................................................................................8
Grazie per aver acquistato questo videoproiettore BenQ, che è stato progettato per fornire una visualizzazione
di tipo home theater. Per ottenere risultati ottimali, leggere attentamente il presente manuale in cui vengono
descritti i menu dei comandi e il funzionamento dell'apparecchiatura.
Dichiarazione FCC (per gli utenti degli Stati Uniti)
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test e risulta conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B,
in base alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per fornire una giusta protezione contro
pericolose interferenze nelle installazioni in ambienti residenziali.
CLASSE B: questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene
installata o utilizzata conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Non si garantisce tuttavia che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione specifica. Se
questo dispositivo causa interferenze dannose che disturbano la ricezione radiotelevisiva (per accertarsene, è
sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchiatura), si consiglia di tentare di eliminare le interferenze
adottando una o alcune delle misure riportate di seguito:
— Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il
ricevitore.
— Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto.
Dichiarazione CEE (per gli utenti in Europa)
Questo dispositivo è stato sottoposto ai test previsti dalla normativa 89/336/CEE (Comunità Economica
Europea) relativamente alla compatibilità elettromagnetica EMC (Electro Magnetic Compatibility) e soddisfa
tali requisiti.
Italiano
Dichiarazione MIC
Apparecchiatura di Classe B (informazioni/telecomunicazioni per uso domestico)
Questa apparecchiatura ha ottenuto la certificazione EMC per uso domestico e può quindi essere utilizzata in
qualsiasi area, comprese le zone residenziali.
Istruzioni sulla sicurezza
Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un uso sicuro del prodotto, è importante seguire le
istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere il presente manuale per l'utente prima
di utilizzare il proiettore. Conservare il
manuale per poterlo consultare in seguito.
2.Aprire sempre l'otturatore
dell'obiettivo e rimuovere il coperchio
dell’obiettivo quando la lampada del
proiettore è accesa.
Informazioni su normative e sicurezza
5
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
Italiano
3.Per la manutenzione rivolgersi al
personale tecnico qualificato.
4.Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non smontare il dispositivo. All'interno del
proiettore non sono presenti parti riparabili
dall'utente. Qualora siano necessari
interventi di manutenzione o di
riparazione, richiedere l'assistenza di un
tecnico qualificato. Eventuali errori in fase
di riassemblaggio possono provocare
malfunzionamenti o scosse elettriche
quando si riaccende l'unità.
5.Durante l'uso, non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore. L'intensità del
raggio luminoso potrebbe provocare danni
alla vista.
7.In alcuni paesi, la tensione di linea NON è
stabile. Questo proiettore è stato
progettato per funzionare conformemente
agli standard di sicurezza a una tensione
compresa tra 100 e 240 volt CA, ma
potrebbero verificarsi guasti in caso di
riduzioni o picchi di tensione pari a
±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni
o cadute di tensione, si consiglia di
collegare il proiettore tramite uno
stabilizzatore di tensione, un limitatore di
sovratensione o un gruppo di continuità
(UPS).
8.Durante il funzionamento dell'apparecchio,
la lampada raggiunge temperature
elevate. Lasciare raffreddare il proiettore
per circa 45 minuti prima di rimuovere il
gruppo lampada per la sostituzione.
6.Non sostituire il gruppo lampada o
qualsiasi altro componente elettronico
quando il proiettore è collegato alla presa
di alimentazione.
6
Informazioni su normative e sicurezza
9.Non utilizzare lampade oltre il periodo di
durata nominale perché potrebbero, in rari
casi, danneggiarsi.
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
10. Questo prodotto è in grado di riprodurre
immagini invertite per le installazioni a
soffitto. Per installare il proiettore e
verificarne la sicurezza, utilizzare il kit di
installazione a soffitto di BenQ.
1 1. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o
altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino
al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento all'interno del proiettore può
danneggiare la lampada o il dispositivo st esso
nonché provocare un incendio.
12. Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto
potrebbe cadere e riportare seri danni.
13. Non collocare il proiettore in ambienti con
le seguenti caratteristiche.
- Ambienti poco ventilati o chiusi.
Posizionare il proiettore a una distanza di
almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno
spazio sufficiente ad assicurare
un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i finestrini
chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi
o fumosi che possono contaminare i
componenti ottici, riducendo la vita utile
del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C
(104°F).
- Luoghi ad un'altitudine superiore a
3000 metri.
Italiano
1800
6000
~
~
3000
10000
feet
metri
Informazioni su normative e sicurezza
7
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
Italiano
14. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro
inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello
destro o il lato anteriore inclinato di oltre
15 gradi rispetto a quello posteriore. L'uso
del proiettore su un piano non
perfettamente orizzontale potrebbe
causare malfunzionamenti oppure
danneggiare la lampada o altri componenti.
15. Non collocare il proiettore in posizione
verticale. Ciò potrebbe causarne la caduta,
provocando lesioni all'operatore o danni al
proiettore.
16. Non calpestare il proiettore, né collocare
oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici per
il proiettore, potrebbero infatti verificarsi
incidenti, con pericolo di lesioni.
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze
liquide possono danneggiare il proiettore. In
tal caso, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa a muro e contattare BenQ per
richiedere la riparazione del proiettore.
Condensa dovuta a umidità
Non utilizzare mai il proiettore immediatamente dopo il trasferimento da un ambiente freddo a uno caldo.
Quando il proiettore viene esposto a sbalzi di temperatura eccessivi, l'umidità può provocare la formazione di
condensa sui componenti interni più importanti. In tal caso, per non danneggiare il proiettore, attendere almeno
2 ore prima di utilizzarlo.
Sostanze liquide volatili
Non utilizzare sostanze liquide volatili, ad esempio insetticidi o alcuni tipi di detergenti, vicino al proiettore. Non
lasciare oggetti di gomma o plastica a contatto con il proiettore per lunghi periodi di tempo poiché potrebbero
lasciare segni sul rivestimento esterno. Se si pulisce il proiettore con un panno detergente, attenersi alle istruzioni
relative alla sicurezza del prodotto.
Smaltimento
Questo prodotto contiene le seguenti sostanze nocive per il corpo umano e per l'ambiente:
• Piombo (sotto forma di lega).
• Mercurio (nella lampada).
Per smaltire il prodotto o le lampade utilizzate, rivolgersi alle autorità locali competenti per informazioni sulle
normative vigenti.
8
Informazioni su normative e sicurezza
Panoramica
Funzioni
Q Qualità superiore dell'immagine
Questo proiettore DLP™ a chip singolo DMD fornisce un'eccellente qualità dell'immagine, un elevato
rapporto di contrasto e una notevole uniformità dei colori.
Q Prestazioni dinamiche e scala di grigi dettagliata
Con una ruota cromatica a 6 colori, il proiettore può raggiungere frequenze di aggiornamento fino a
300 Hz; ciò garantisce prestazioni dinamiche e una scala di grigi dettagliata eliminando fenomeni quali lo
sfarfallio di colori o l'effetto "arcobaleno" riscontrabile in altri proiettori DLP™ a singolo DMD.
Q Sistema ottico sigillato
Il sistema ottico utilizza un obiettivo di alta qualità che consente di ottimizzare le prestazioni ottiche. Il
sistema ottico sigillato previene l'infiltrazione di luce e polvere che potrebbe causare delle macchie
indesiderate sull'immagine proiettata.
Q Obiettivo ottico CAT fisso per un rapporto di contrasto 2500:1
All'obiettivo del proiettore viene aggiunta un'apertura per ottimizzare il rapporto di contrasto e la
luminosità.
Q Funzionamento a basso livello di rumorosità
L'esclusivo design del sistema di raffreddamento del proiettore consente di ridurre il rumore prodotto
dalle ventole a meno di 29 dB in modalità normale e di 26 dB in modalità economica.
Q Ampia varietà di input
Il proiettore è in grado di supportare numerosi formati video. Gli input Component consentono di
collegare il proiettore a ricevitori HDTV e lettori DVD mediante connettori RCA che riducono al minimo
la dispersione di segnale provocata da installazioni con cavi troppo lunghi.
Q Compatibile con HDTV
Il proiettore è compatibile con i formati 480i, 480P, 576i, 576p, 1080i e 720P.
Q Deinterlacciamento con pull-down 3:2
Grazie alla tecnologia di deinterlacciamento proprietaria BenQ, il proiettore fornisce ottime caratteristiche
di scalatura e conversione da film a video (pull-down 3:2) per immagini il più possibile prive di difetti.
Q Funzione PIP/POP
Le funzioni PIP (Picture-In-Picture) e POP (Picture-On-Picture) consentono di visualizzare
contemporaneamente due input sullo schermo.
Q Memoria video
Questo proiettore consente di memorizzare fino a tre diverse configurazioni nelle memorie video per
ottimizzare l'immagine per diversi tipi di segnale.
Q Menu OSD multilingue
Italiano
Panoramica
9
Contenuto della confezione
Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e alle apparecchiature video. Alcuni articoli
potrebbero non essere disponibili in determinati Paesi. Controllare il contenuto della confezione presso il
proprio rivenditore.
Alcuni accessori possono variare da Paese a Paese.
PE6800 Digital ProjectorHome TheaterUser's Maunal
Italiano
ProiettoreManuale per l'utente Scheda di garanziaCavo video
USA (110 V)UE (220 V)GB (240 V)
Telecomando e batterieCavo di
Accessori opzionali
1. Cavo HDMI
2. Kit per il montaggio a soffitto
3. Cavo VGA-BNC
Installazione o sostituzione delle batterie
Premere il coperchio e farlo scorrere per aprire il vano
delle batterie. Installare due batterie AAA,
posizionandole correttamente in base alla polarità,
quindi richiudere il coperchio.
Cavo S-Video
alimentazione
Note sulle batterie
QNon utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove o di tipi diversi.
QEvitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti con temperature eccessivamente elevate o
particolarmente umidi come cucina, bagno, sauna, solarium o all'interno di un'automobile con i
finestrini chiusi.
QPer lo smaltimento delle batterie attenersi alle istruzioni del produttore e alle normative ambientali
relative alla propria area geografica.
QSe il telecomando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per
evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
10
Panoramica
Vista dell'esterno del proiettore
Lato anteriore/superiore
2
3
1
4
5
6
7
8
1.Fori di ventilazione (uscita)
2.Sensore IR posteriore
3.Pannello di controllo (per ulteriori
informazioni, vedere pagina 12)
4.Anello di messa a fuoco e dello zoom
5.Sensore IR anteriore
6.Obiettivo di proiezione
7.Griglia del filtro polvere
8.Coperchio dell'obiettivo
Lato posteriore
9.Pannello dei connettori
9
10. Interruttore di alimentazione CA
11. Presa del cavo di corrente
10
11
Lato inferiore e lato destro
12
13
12
14
13
12. Piedini di regolazione anteriori
13. Fori per il montaggio a soffitto
14. Slot blocco Kensington
Pannello dei connettori
15. Input Composite Video (jack RCA)
15
16
17
19. Input video Component (jack RCA)
Supporta input segnale video DTV Y/P
20. Input RGB/ HDTV (BNC)
Supporta input segnale PC e input segnale video DTV Y/PB/PR, DTV Y/CB/CR e DTV RGB.
B/PR, DTV Y/CB/CR e DTV RGB.
16. Input S-Video (mini DIN a 4 pin)
18
17. Input RS-232C (per la manutenzione)
18. Input HDMI (High-Definition
19
20
Multimedia Interface, interfaccia
multimediale ad alta definizione)
Supporta tutte le sorgenti video digitali
quali lettore DVD, TV digitale (DTV) e
altre apparecchiature AV digitali.
Italiano
Panoramica
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.