BENQ PE5120 User Manual [fr]

Projecteur numérique PE5120 Gamme Home Cinéma Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Copyright
Copyright © 2004 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. En outre, BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
2 Copyright

Table des matières

Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits .......................... 5
Déclaration FCC (États-Unis uniquement) .............................................................. 5
Déclaration CEE (Europe) .......................................................................................... 5
Déclaration MIC .........................................................................................................5
Consignes de sécurité .................................................................................................. 5
Condensation .............................................................................................................. 6
Évitez d'utiliser des liquides volatils. .......................................................................... 6
Mise au rebut ............................................................................................................... 6
Vue d'ensemble ...................................................................................................7
Caractéristiques ..........................................................................................7
Accessoires ..................................................................................................7
Projecteur vu de l'extérieur .......................................................................7
Face avant/Face supérieure ......................................................................................... 7
Face arrière ..................................................................................................................8
Face inférieure .............................................................................................................8
Panneau de connexions arrière .................................................................................. 8
Commandes et fonctions ...........................................................................9
Projecteur .................................................................................................................... 9
Télécommande ............................................................................................................ 9
Positionnement du projecteur ........................................................................... 11
Choix de l'emplacement ............................................................................11
Identification de la taille de projection souhaitée ....................................12
Installation au plafond pour un écran 16:9 ...............................................................12
Installation au sol pour un écran 16:9 ....................................................................... 12
Installation au plafond pour un écran 4:3 .................................................................13
Installation au sol pour un écran 4:3 ......................................................................... 13
Raccordement à d'autres appareils .................................................................... 14
Raccordement des entrées vidéo ...............................................................14
Raccordement de périphériques vidéo composantes ................................................ 14
Raccordement de périphériques S-Vidéo ou vidéo ................................................... 14
Raccordement à un ordinateur .................................................................14
Utilisation du projecteur et de la télécommande .............................................. 15
Opérations préalables ................................................................................15
Mise sous tension .......................................................................................15
Changement de signal d'entrée .................................................................15
Réglage de l'image ......................................................................................15
Réglage de la hauteur de l'angle de projection .......................................................... 15
Réglage automatique de l'image ................................................................................. 16
Correction de la distorsion trapézoïdale .................................................................... 16
3 Table des matières
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image .......................................................16
Optimisation de l'image ............................................................................ 17
Personnalisation de l'affichage du menu du projecteur .......................... 17
Mise hors tension ...................................................................................... 18
Utilisation des menus OSD .................................................................................19
Structure des menus .................................................................................. 19
Comment utiliser les menus OSD ............................................................19
Menu Image ............................................................................................... 20
Menu Image pro ........................................................................................21
Menu Réglage ............................................................................................21
Menu Avancé ............................................................................................. 21
Menu Informations ...................................................................................21
Informations complémentaires ..........................................................................22
Entretien du projecteur ............................................................................. 22
Nettoyage de la lentille ................................................................................................22
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................................22
Entreposage du projecteur ..........................................................................................22
Transport du projecteur ..............................................................................................22
Remplacement de la lampe
(Contactez votre revendeur BenQ) ....................................................................22
Voyants lumineux ..................................................................................... 24
Informations relatives à l'entretien ........................................................... 24
Dépannage ................................................................................................. 25
Caractéristiques ......................................................................................... 26
Caractéristiques optiques ............................................................................................26
Caractéristiques électriques .........................................................................................26
Terminal d’entrée ........................................................................................................26
Terminal de sortie ........................................................................................................26
Caractéristiques générales ...........................................................................................26
Dimensions ...............................................................................................26
4 Table des matières
Informations sur la sécurité, les réglementations
et les droits
Vous venez d'acheter un vidéo-projecteur BenQ et nous vous remercions de votre confiance. Cet appareil vous fera découvrir les joies du cinéma à domicile. Pour bénéficier de performances optimales, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel qui décrit les menus et le fonctionnement du projecteur.

Déclaration FCC (États-Unis uniquement)

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Éloignez l'appareil du récepteur.
- Raccordez l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.

Déclaration CEE (Europe)

Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).

Déclaration MIC

Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé) Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout, notamment
dans des zones résidentielles.

Consignes de sécurité

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cet appareil. Il ne contient pas de pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié. Un montage inapproprié peut entraîner un dysfonctionnement du projecteur ou un choc électrique lors d'une utilisation ultérieure.
2. Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez ce
document pour toute consultation ultérieure.
3. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.
4. N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retirer le couvercle de la lentille lo rsque la lampe du
projecteur est allumée.
5. Ne regardez pas directement la lentille de projection lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux risque de provoquer des lésions oculaires.
6. Dans certains pays, la tension d'alimentation N'EST PAS stable. Ce projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
7. La lampe devient extrêmement chaude lorsque l'appareil est en marche. Attendez que le
projecteur refroidisse pendant environ 45 minutes avant de retirer le dispositif d'éclairage en vue d'un remplacement.

Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits

5
8. N'utilisez pas les lampes au-delà de leur durée de vie prévue . Une utilisation excessive pourrait entraîner une explosion.
9. Ne remettez jamais en place le dispositif d'éclairage ou aucun composant électroniqu e tant que le projecteur n'est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
1 1. Cet appareil permet l'affichage d'images à l'envers via la projection par montage au plafond. Pour
garantir une installation fiable du projecteur, utilisez le kit de montage au plafond BenQ.
12. N'obstruez pas les orif ices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ou tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe interne pouvant endommager la lampe. Le projecteur risque alors de tomber en panne ou de prendre feu.
13. Ne placez pas le projecteur dans les milieux suivants :
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'écran.
- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 35 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
14. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degré s sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importan te du proje cteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe ou d'autres composants.
15. Ne posez pas le projecteur sur son côté. Il risquerait de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur devait ê tre mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

Condensation

N'utilisez pas le projecteur immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Si le projecteur est exposé à une forte variation de température, de l'humidité peut apparaître au niveau des composants internes essentiels. Pour éviter toute détérioration du projecteur, ne l'utilisez pas pendant au moins 2 heures après tout changement brusque de température.

Évitez d'utiliser des liquides volatils.

N'utilisez pas de liquides volatils tels qu'un insecticide ou certains détergents à proximité du projecteur. Ne laissez pas des éléments en caoutchouc ou en plastique trop longtemps en contact avec le projecteur. Ils risquent de laisser des marques au niveau de la finition. Respectez les consignes de sécurité du produit de nettoyage.

Mise au rebut

Ce produit intègre les composants mentionnés ci-dessous, nocifs pour l'organisme et l'environnement.
• Le plomb, présent dans les soudures.
• Le mercure, présent dans la lampe.
Renseignez-vous sur la mise au rebut de l'appareil ou des lampes auprès des autorités locales chargées de l'environnement.
6
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits

Vue d'ensemble

Caractéristiques

D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
• Appareil portable ultracompact
• Réglage automatique actionné par une simple touche, permettant d’optimiser la qualité de l'image
• Lampe de projection à luminosité très élevée
• Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
• Menus à l'écran disponibles en 10 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois
traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen
• 8 modes prédéfinis
• Roue de couleur à 5 segments
• Fonction AV performante
• Niveau sonore de 26 dB en mode d'économie d'énergie
• Rapport hauteur/largeur natif 16:9
•Compatibilité HDTV
Remarque : la luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage environnant et les réglages de contraste/luminosité.

Accessoires

Les accessoires standard fournis avec le projecteur sont précisés dans le Guide de démarrage rapide. Les accessoires en option sont décrits ci-dessous. Ils sont disponibles chez votre revendeur. Reportez-vous à la liste complète des numéros de référence des accessoires à la page 24. Cela facilitera la recherche de la pièce par le vendeur.
1. Kit de montage au plafond
2. Kit de lampe de rechange
3. Câble DVI

Projecteur vu de l'extérieur

Face avant/Face supérieure

1
2 3
1. Grille de ventilation
2. Bouton de réglage avant
4
3. Pied de réglage avant
4. Tableau de commande externe
5
6
7
8
(Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 9.)
5. Molettes de mise au point et de zoom
6. Capteur infrarouge avant
7. Lentille de projection
8. Couvercle de la lentille
Vue d'ensemble
7

Face arrière

9
9. Panneau de connexions (Voir ci-dessous pour plus d'informations.)
10. Pieds de réglage arrière
11. Verrou Kensington
10
11

Face inférieure

12. Pied de réglage avant
13. Trappe du compartiment de la lampe
14. Pieds de réglage arrières
13
12
14
14

Panneau de connexions arrière

Reportez-vous à la page 14 pour plus d'informations sur le raccordement à d'autres appareils.
15. Capteur à infrarouge arrière
15
16
17
18 19
20
21
16. Entrée numérique vidéo DVI-I
17. Port USB (pour l'entretien)
18. Entrée de signal analogique composite
19. Entrée S-Vidéo
20. Entrée vidéo composantes
21. Prise du cordon d'alimentation
8
Vue d'ensemble

Commandes et fonctions

Projecteur

13
12
10
9 5
3 1 2
6
1. Power (pour plus d'informations, reportez­vous aux pages 15 et 18.) Permet d'allumer et d'éteindre le projecteur.
2. Source (pour plus d'informations, reportez­vous à la page 15.) Permet de sélectionner séquentiellement le signal d'entrée : vidéo composantes, DVI-D, vidéo, S-Vidéo ou DVI-A.
3. 3 Left
4. Right 4 Lorsque l'affichage des menus à l'écran est
désactivé, les touches #3 et #4 font office de raccourcis pour la fonction Trapèze -/+.
Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis.
5. 6Menu Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches #3 à #6 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 19.
11
4
8 7
6. Auto (pour plus d'informations, reportez­vous à la page 16) Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l'image projetée.
7. Préréglage (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 17.) Permet de sélectionner le mode prédéfini
(préréglage) le mieux adapté au type de programme.
8. Voyant de l'alimentation (Pour plus d'infor­mations, reportez-vous à la page 24) S'allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d'utilisation.
9. Voyant d'avertissement de surchauffe (pour plus d'informations, reportez-vous à la page
24)
S'allume lorsque la température du projecteur est trop élevée.
10. Voyant de la lampe (pour plus d'informa­tions, reportez-vous à la page 24.) Indique l'état de la lampe. S'allume
lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe.
11. Molette de zoom (Reportez-vous à la page
24 pour plus d'informations.)
Permet de régler la taille de l'image.
12. Molette de mise au point (Reportez-vous à la page 16 pour plus d'informations.) Permet de régler la mise au point de l'image
projetée.
13. Molette de mise au point (Reportez-vous à la page 16 pour plus d'informations.) Permet de régler la mise au point de l'image projetée.

Télécommande

Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu'aucun élément susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit interposé entre la
télécommande et les capteurs infrarouges du projecteur.
La portée efficace maximum de la télécommande est de 8 mètres à l'avant et à l'arrière du projecteur. La
télécommande doit être maintenue à un angle de 22,5 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur.
8m
Vue d'ensemble
9
1.
Power (pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 15 et 18.)
1
2
3
4
5
6
7
8
7.
Boutons de réglage de la qualité d'image (Reportez-vous à la page 20 pour plus d'informations.)
C
9
T
10
8. Boutons de trapèze (Reportez-vous à la page 16 pour plus d'informations.) Appuyez sur pour rédvuire la zone supérieure de l'image. Appuyez sur pour réduire la zone
inférieure de l'image.
9. Par défaut Rétablit les paramètres d'usine.
10.
Vo y an t
Permet d'activer et de désactiver le rétro-éclairage de la télécommande.
Appuyez sur ce bouton pendant une seconde pour allumer le projecteur. Appuyez deux fois de suite sur ce bouton pour mettre le projecteur hors tension.
Boutons de source (Reportez-vous à la page 15 pour plus d'informa-
2. tions.) Permet de sélectionner un signal d'entrée pour la projection.
3. Boutons de rapport H/L Permet de sélectionner un rapport H/L de l'image en fonction du signal
d'entrée.
4. Auto (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 16) Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image
projetée.
5. Préréglage (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 17.) Permet de sélectionner le mode prédéfini (préréglage) le mieux adapté au
type de programme.
6.
Bouton Menu et flèches (c/e/d/f) (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 19.) Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus à l'écran.
Appuyez sur les flèches pour parcourir les différentes options de menu et effectuer des réglages.
Quittez et enregistrez les réglages du menu en appuyant à nouveau sur Menu.
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles et faites-le glisser dans le sens indiqué.
Précautions relatives aux piles
Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un milieu trop chaud ou humide tel qu'une cuisine,
une salle de bain, un sauna, un solarium ou une voiture fermée.
Vérifiez les polarités lors de la mise en place des piles. Une mauvaise disposition des piles peut provoquer
une explosion.
Remplacez toujours les piles par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Respectez les consignes du fabricant et la législation locale concernant la mise au rebut des piles usées. En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles pour éviter tout risque
d'endommagement dû à une fuite éventuelle.
10
Vue d'ensemble
2. Installez les piles selon les indications du diagramme se trouvant dans le compartiment des piles.
3. Insérez la charnière du couvercle dans le bord du compartiment, puis fermez le couvercle.

Positionnement du projecteur

Choix de l'emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. sur le sol devant l'écran
2. au plafond devant l'écran
3. sur le sol derrière l'écran
4. au plafond derrière l'écran
Vous choisirez l'emplacement en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
I. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
III. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol et derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Réglage > Miroir.
II. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Réglage > Miroir.
IV. Plafond arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Réglage > Miroir.
Consultez les descriptions et options de menu à la page 21.
Positionnement du projecteur
11

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacun une incidence sur la taille de l'image projetée. BenQ vous fournit des tableaux de dimensions pour écrans 16:9 et 4:3 afin de vous aider à déterminer l'emplacement optimal de votre projecteur.
1. Déterminez le format de votre écran (16:9 ou 4:3).
2. Sélectionnez la taille d'écran souhaitée dans les tableaux des dimensions pour les formats 16:9 ou 4:3, selon le type d'écran que vous possédez. Installez le projecteur à une distance comprise entre les distances de projection Min et Max du tableau.
3. Décidez de la hauteur exacte de votre projecteur.
Par exemple, si vous possédez un écran 16:9 avec une diagonale de 80 pouces, il est conseillé de placer votre projecteur à une distance comprise entre 2,76 m et 3,39 m de l'écran. La hauteur exacte de votre projecteur doit être de 33 ou 34 cm au dessus ou au dessous de votre écran, à partir du centre le la lentille.

Installation au plafond pour un écran 16:9

Plafond
Décalage Taille de l'écran
Distance de projection
Hauteur
Centre de la lentille
Écran

Installation au sol pour un écran 16:9

T aille de l'écran
Décalage
Hauteur
Distance de projection
Écran
Centre de la lentille
Sol
Tableau des dimensions pour écran 16:9 (grand écran)
Taille de l'écran Distance de projection Décalage vertical
Type (pouce) Hauteur (cm) Largeur (cm) Min (cm) Max (cm)
50 62 111 173 212 21 20 60 75 133 207 254 25 25 70 87 155 242 297 29 29 80 100 177 276 339 34 33 90 112 199 311 381 38 37
100 125 221 345 424 42 41
110 137 244 380 466 46 45 120 149 266 414 508 50 49 130 162 288 449 551 55 53 140 174 310 483 593 59 57 150 187 332 518 636 63 61 160 199 354 553 678 67 65 170 212 376 587 720 71 70 180 224 398 621 763 76 74 190 237 421 656 805 80 78 200 249 443 691 847 84 82
Réduction
(cm)
Le tableau indique que vous pouvez positionner la lentille du projecteur à une distance comprise entre 1,73 et 8,47 m de l'écran, obtenant ainsi une projection comprise entre 1,11 x 0,62 m et 4,43 x 2,49 m (plein écran).
Agrandissem
ent (cm)
12
Positionnement du projecteur

Installation au plafond pour un écran 4:3

Décalage
Taille de l'écran
Hauteur de
l'image

Installation au sol pour un écran 4:3

Taille de l'écran
Hauteur de
l'image
Plafond
Distance de projection
Centre de la lentille
Écran
Écran Centre de la lentille
Décalage
Distance de projection
Sol
Tableau des dimensions pour écran 4:3 (standard) :
Taille de l'écran Distance de pro-
jection
Type
(pouce)
50 76 102 173 212 21 20 62 60 91 122 207 254 25 24 75 70 107 142 242 297 29 29 87 80 122 163 276 339 34 33 100 90 137 183 311 381 38 37 112
100 152 203 345 424 42 41 125
110 168 224 380 466 46 45 137 120 183 244 414 508 50 49 149 130 198 264 449 551 55 53 162 140 213 284 483 593 59 57 174 150 229 305 518 636 63 61 187 160 244 354 553 678 67 65 199 170 259 376 587 720 71 70 212 180 274 398 622 763 76 74 224 190 290 421 656 805 80 78 237 200 305 443 691 847 84 82 249
Les valeurs ci-dessus sont approximatives et peuvent différer légèrement des valeurs réelles.
Le tableau indique que vous pouvez positionner la lentille du projecteur à une distance comprise entre 1,73 et 8,47 m de l'écran, obtenant ainsi une projection comprise entre 1,02 x 0,62 m et 4,43 x 2,49 m (plein écran).
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Min (cm) Max (cm)
Décalage vertical Hauteur
de l'image
Réduction
(cm)
Agrandissement
(cm)
(cm)
Positionnement du projecteur
13

Raccordement à d'autres appareils

Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement hors tension tous les appareils.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
4. Raccordez tous les signaux audio à des haut-parleurs externes. Ce projecteur n'est pas équipé de haut­parleurs.
Seuls certains des câbles indiqués dans les schémas ci-dessous sont fournis avec l'offre standard. Si d'autres câbles vous sont nécessaires, adressez-vous à votre revendeur ou à un magasin d'électronique.

Raccordement des entrées vidéo

Raccordement de périphériques vidéo composantes

Câble vidéo composantes
Équipement AV
Console de jeu
À partir des terminaux de sortie audio
Câble vidéo composantes
Vers terminaux d'entrée audio

Raccordement de périphériques S-Vidéo ou vidéo

Périphérique S-Vidéo ou vidéo
À partir des terminaux de
Vidéo composite câble
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas à la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez si cette dernière est sous tension et fonctionne convenablement. Vérifiez également si les câbles de signal sont bien connectés.
sortie audio
Câble S-Vidéo
Vers terminaux d'entrée audio

Raccordement à un ordinateur

À partir des terminaux de sortie audio
14
Câble VGA-DVI
Raccordement à d'autres appareils
Vers terminaux d'entrée audio

Utilisation du projecteur et de la télécommande

Opérations préalables

1. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
2. Retirez le couvercle de la lentille.

Mise sous tension

1. Vérifiez que le voyant d'alimentation est orange une fois l'appareil mis sous tension.
2. Appuyez longuement sur le bouton Powe r du projecteur ou de la télécommande pour mettre le projecteur sous tension. Le voyant d'alimentation clignote pendant 30 secondes environ lors du préchauffage, puis demeure continuellement allumé (et le projecteur fonctionne) lorsque l'appareil est prêt.
3. Appuyez sur Source sur le projecteur ou sur un des boutons de source de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée souhaité. Un message à l'écran indique que la recherche du port est en cours. Si vous souhaitez changer de signal d'entrée, consultez la rubrique
suivante.

Changement de signal d'entrée

Pour sélectionner les signaux d'entrée de manière séquentielle, appuyez sur un des boutons de source de la télécommande ou sur le bouton Source du projecteur.
La source sélectionnée s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran pendant 3 secondes.
Activez la fonction Balayage des sources dans le menu Avancé si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les ports d'entrée. La recherche de signaux d'entrée par le projecteur peut prendre quelques secondes.
3. Branchez le cordon d'alimentation fourni sur la prise d'alimentation CA située à l'arrière du projecteur.
4. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur (au besoin, mettez l'interrupteur de la prise secteur en position de marche)

Réglage de l'image

Réglage de la hauteur de l'angle de projection

Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage avant à dégagement rapide et de 2 pieds de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1. Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton pour dégager le pied de réglage. Le pied de réglage avant se libère puis se bloque à la bonne position lorsque vous relâchez le bouton. Il peut relever le projecteur de 15 degrés maximum. Vous pouvez effectuer un réglage plus précis en le vissant ou en le dévissant manuellement.
2. Ajustez les pieds de réglage arrière en les vissant pour niveler le projecteur afin de le stabiliser et d'obtenir une projection droite.
Utilisation du projecteur et de la télécommande
15

Réglage automatique de l'image

C
T
Appuyez sur le bouton Auto du projecteur ou de la télécommande pour activer la fonction de réglage automatique intelligent intégré permettant de régler les valeurs de fréquence et d'horloge afin d'obtenir une image de qualité optimale.
Les informations concernant la source sélectionnée s'affichent dans le coin inférieur droit de l'écran pendant 3 secondes.
Lors du réglage automatique, l'écran reste vierge.

Correction de la distorsion trapézoïdale

La distorsion trapézoïdale a lieu lorsque le projecteur n'est pas placé sur l'axe perpendiculaire passant par le centre de l'écran. L'image est alors plus large en
haut ou en bas de la projection (en forme de trapèze ).
S'il ne vous est pas possible de déplacer le projecteur, vous pouvez corriger manuellement cette déformation de l'une des manières suivantes :
• Appuyez sur 3 Left ou Right 4 (raccourcis) sur le projecteur pour afficher la barre d'état Trapèze. Appuyez sur le bouton 3 Left pour corriger la déformation trapézoïdale en haut de l'image. Appuyez sur le bouton Right 4 pour corriger la distorsion au bas de l'image.
• Appuyez sur les boutons ou de la télécommande pour afficher la barre d'état
Trapèze, puis appuyez sur pour corriger la déformation trapézoïdale en haut de l'image ou
sur pour corriger la déformation au bas de l'image.

Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image

1. Ajustez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom.
16
Utilisation du projecteur et de la télécommande
2. Ensuite, réglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point.

Optimisation de l'image

Optimisez l'image à l'aide des menus affichés à l'écran ou de la télécommande. Pour l'utilisation des menus affichés à l'écran, consultez la page 19.
Les étapes suivantes sont facultatives. Il n'est pas nécessaire de suivre chacune d'entre elles. Tout dépend de la qualité d'image souhaitée.
1. Sélectionnez un mode prédéfini sur le projecteur, la télécommande ou via l'option Image > Mode prédéfini.
4 modes sont disponibles pour chaque entrée.
Entrée vidéo DVI-A / DVI-D
• Mode présentation : il est conçu pour les présentations. il offre une plus grande luminosité.
• Mode couleurs vives : il convient parfaitement aux jeux ; il présente un équilibre optimal
entre la saturation et la luminosité des couleurs.
• Mode vidéo : il est idéal pour projeter des films en conservant leurs couleurs naturelles.
• Mode d'économie d'énergie : il diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation de
20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la lampe.
Vidéo composantes / vidéo analogique RCA / entrée S-Vidéo
• Mode jeux : il est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce lumineuse.
• Mode vidéo : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs plus
élevée.
• Mode cinéma : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs plus
basse.
• Mode d'économie d'énergie : il diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation de
20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la lampe.
2. Modifiez le rapport H/L de l'image à l'aide de la télécommande ou via l'option Image pro > Rapport H/L.
3. Vous pouvez régler la luminosité et le contraste pour une image en DVI-A ou DVI-D à l'aide du menu
Image ou de la télécommande. Vous pouvez également régler la luminosité, le contraste, la
couleur et la teinte lors du visionnage d'une entrée vidéo composantes, vidéo composite ou S-Vidéo.
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certains ports d'entrée sont utilisés. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran. Reportez-vous à la page 19 pour obtenir une description des fonctions disponibles pour chaque type de signal.

Personnalisation de l'affichage du menu du projecteur

Vous pouvez régler les menus affichés à l'écran (OSD) selon vos préférences. Ces réglages n'ont aucune incidence sur les réglages de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
• L'option Durée OSD du menu Réglage permet de déterminer le temps d'attente avant la
désactivation de l'affichage OSD lorsque vous n'actionnez aucun bouton.
•L'option Langue du menu Réglage permet de choisir la langue de votre choix pour les menus
affichés à l'écran.
• L'option Logo util. du menu Av ancé permet de définir le logo qui apparaîtra à l'écran lors du
démarrage du projecteur.
Utilisation du projecteur et de la télécommande
17

Mise hors tension

1. Appuyez sur le bouton Power : un message s'affiche à l'écran. Appuyez une seconde fois sur le bouton Power pour éteindre le projecteur.
2. Le voyant d'alimentation clignote et la lampe s'éteint mais le ventilateur continue à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
3. Vous ne devrez débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant et de la prise du projecteur qu'une fois le ventilateur arrêté.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la mise hors tension du projecteur ni pendant les 110 secondes de la phase de refroidissement.
Si le projecteur n'a pas été mis hors tension correctement et que vous le remettez sous tension peu de temps après, il est possible que le ventilateur fonctionne pendant quelques minutes afin de refroidir l'appareil avant de pouvoir redémarrer. Il vous faudra attendre que le ventilateur s'arrête avant d'appuyer à nouveau sur le bouton Power pour démarrer le projecteur.
18
Utilisation du projecteur et de la télécommande

Utilisation des menus OSD

Structure des menus

Les menus OSD (visibles à l'écran) diffèrent selon le type de signal d'entrée sélectionné.
Fonctions disponibles lors de la réception de tous les types de signal
Sous-menu DVI-A DVI-D
Mode prédéfini Temp. couleurs Luminosité
Image
Image pro
Configuration
Contraste
Rapport H/L Pos. H Pos. V Phase Position H Langue Miroir Distorsion d'image Durée OSD Réinit.
Bal. sources Logo util.
Rapport H/L
Avancé
Source Résolution Mode prédéfini
Informations
Heures lampe Temp. couleurs
Vidéo
composantes
Mode prédéfini Temp. couleurs Luminosité Contraste Couleurs Teinte* Netteté
Vidéo composite
/ S-Vidéo
Source Système Mode prédéfini Heures lampe Temp. couleurs
*Lors de la connexion à un signal vidéo composite ou S-Vidéo, cette fonction est disponible uniquement lorsque le format NTSC est sélectionné.

Comment utiliser les menus OSD

Le projecteur offre une fonction d'affichage multilingue des menus permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages. Sélectionnez
Réglage > Langue pour sélectionner la langue de l'affichage
avant de naviguer dans les menus.
L'exemple suivant illustre le réglage de la valeur du trapèze.
Utilisation des menus OSD
19
1. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur ou de la télécommande pour ouvrir le menu à l'écran.
2. Appuyez sur les boutons 3 Left et Right 4 du projecteur ou sur les boutons 3 et 4 de la télécommande pour sélectionner le menu Réglage
3. Ensuite, appuyez sur les boutons 5 Exit ou Menu 6 du projecteur, ou sur les boutons 6 ou 5 de la télécommande pour sélectionner l'option Trapèze.
4. Réglez les valeurs de trapèze à l'aide des boutons 3 Left et Right 4 du projecteur ou 3 et 4 de la télécommande.
.
5. Appuyez deux fois sur le bouton 5 Exit du projecteur ou appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour quitter le menu et enregistrer les réglages.
*La première fois vous permet de revenir au sous-menu et la deuxième fois, de quitter le
.
menu à l'écran.

Menu Image

Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certains ports d'entrée sont utilisés. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran. Reportez-vous à la page 19 pour obtenir une description des fonctions disponibles pour chaque type de signal.
1. Mode prédéfini : Il vous permet d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 17.
2. Température des couleurs : 3 niveaux de température des couleurs vous sont proposés.
• Standard : préserve la couleur normale des blancs.
• Élevée : le blanc de l'image tire vers le bleu.
• Faible : le blanc de l'image tire vers le rouge.
3. Luminosité : Permet de régler la luminosité de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus la valeur est basse, plus l'image est sombre. Réglez cette option de manière à ce que les zones noires de l'image restent noires et que
-30
50
les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
4. Contraste : Permet d'ajuster la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée.
5. Couleur : Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
-30
50
6. Netteté :Permet d'ajuster l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
7. Teinte : Permet de régler la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est basse, plus l'image tire vers le vert. En cas de connexion à un signal vidéo ou S-Vidéo, cette fonction n'est disponible que lorsque le système NTSC est sélectionné.
+70
+70
20
Utilisation des menus OSD
*À propos des températures de couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température
de couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température de couleur semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage vers le bleu.

Menu Image pro

Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certains ports d'entrée sont utilisés. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran. Reportez-vous à la page 19 pour obtenir une description des fonctions disponibles pour chaque type de signal.
1. Rapport H/L : 3 rapports H/L sont disponibles : 16:9, 4:3 et Echelle.
2. Position H : Permet de régler la position horizontale de l'image
projetée.
-30 +30
3. Position V : Permet de régler la position verticale de l'image.
4. Phase : Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour réduire la
déformation de l'image.
-30
5. Tai l le H : Permet de régler la largeur de l'image.
+30

Menu Réglage

1. Langue : Permet de sélectionner la langue des menus à l'écran.
2. Miroir : Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou
plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le support adéquat (disponible en option). Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 11.
3. Tr ap è z e : Permet de corriger la déformation trapézoïdale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 16.
4. Durée OSD : permet de déterminer le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD lorsque
vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre 5 et 100 secondes.
5. Réinit. : Permet de rétablir les paramètres d'usine.

Menu Avancé

1. Bal. des sources : Permet de régler le projecteur pour qu'il détecte automatiquement les signaux d'entrée. Lorsque le balayage des sources est activé, le projecteur effectue un balayage des signaux d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. Si cette fonction n'est pas activée, le projecteur sélectionne le dernier signal d'entrée.
2. Logo util. : permet à l'utilisateur de sélectionner l'écran avec logo s'affichant lors du démarrage du projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo BenQ), écran noir et écran bleu.

Menu Informations

Ce menu vous indique l'état de fonctionnement actuel du projecteur.
1. Source : indique la source actuelle du signal.
2. Résolution : indique la résolution native du signal d'entrée.
3. Système : indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, SECAM ou PAL.
4. Mode prédéfini : indique le mode sélectionné dans le menu Image .
5. Heures lampe : affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
6. Temp. couleurs : affiche la température des couleurs sélectionnée.
Utilisation des menus OSD
21

Informations complémentaires

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule partie de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de procéder au nettoyage de la lentille, mettez le projecteur hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et patientez jusqu'au refroidissement complet du projecteur.
Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière. (Disponible chez les fournisseurs de
matériel de construction et de matériel photographique.)
Dans le cas de saletés ou de marques récalcitrantes, essuyez doucement la lentille à l'aide d'une
brosse conçue pour les lentilles photographiques ou d'un chiffon doux et propre spécial lentille imprégné de nettoyant pour lentilles.
Ne touchez jamais la lentille avec vos doigts et ne frottez jamais celle-ci avec des matériaux abrasifs. Même l'essuie-tout peut endommager le revêtement de la lentille. Utilisez uniquement une brosse conçue pour le nettoyage des lentilles photographiques, un chiffon et un liquide de nettoyage. Ne tentez pas de nettoyer la lentille lorsque le projecteur est sous tension ou encore chaud.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de procéder au nettoyage du boîtier, mettez le projecteur hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et patientez jusqu'au refroidissement complet du projecteur.
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux.Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux et utilisez un détergent classique.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l'appareil. Pour connaître ces valeurs, reportez-vous à la page Spécification de ce manuel ou consultez votre revendeur.
Rentrez les pieds de réglage.Retirez les piles de la télécommande.Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez la sacoche de transport fournie avec l'appareil.

Remplacement de la lampe (Contactez votre revendeur BenQ)

La lampe peut être très chaude. Attendez que le projecteur ait refroidi (env iron 45 minutes) avant de remplacer la lampe.
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
22
Informations complémentaires
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Mettez hors tension tous les appareils raccordés au projecteur et débranchez tous les câbles.
2. Une fois le projecteur refroidi, retournez-le. Puis desserrez les vis et retirez le couvercle du compartiment de la lampe comme illustré.
3. Déplacez le loquet dans la direction opposée, comme illustré.
4. Retirez la vis qui fixe la lampe au projecteur. Vous risquez de vous blesser si la vis n'est pas complètement desserrée. Il est recommandé d'utiliser un tournevis à tête magnétique afin de ne pas perdre la vis si elle se détachait complètement.
5. Soulevez la languette jusqu'à ce que celle-ci soit en position verticale, puis tirez-la afin d'extraire doucement la lampe de l'appareil.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source ou matière inflammable.
N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et, partant, de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.
6. Installez une nouvelle lampe. Assurez-vous que la languette est correctement en place, replacez le loquet et resserrez bien la vis.
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
7. Replacez le couvercle du compartiment de la lampe, puis resserrez la vis. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension. Réinitialisez la durée totale de fonctionnement de la lampe à chaque remplacement. Ne réinitialisez pas cette durée si la lampe n'a pas été remplacée, cela risquerait de provoquer son endommagement.
8. Réinitialisation du compteur horaire
i. Au prochain démarrage du projecteur, appuyez sur le bouton 5 Exit du
projecteur pendant 5 secondes pour afficher la durée d'utilisation totale de la lampe.
ii. Appuyez sur le bouton Auto du projecteur ou de la télécommande pour
remettre le compteur horaire à zéro.
iii. Attendez environ 5 secondes pour que l'affichage disparaisse.
Informations complémentaires
23

Voyants lumineux

Le projecteur est doté de trois voyants lumineux indiquant son état. Reportez-vous au tableau suivant pour une description du fonctionnement des voyants. S'ils indiquent un problème, notez l'état du voyant, mettez le projecteur hors tension et contactez votre revendeur.
En mode de fonctionnement normal
ALIMENTATION TEMP L AM P E ÉTAT REMARQUE
Orange Vert clignotant Le projecteur se met en marche.
Vert
Off Off
Orange clignotant
En mode de fonctionnement anormal
ALIMENTATION TEMP LAMP ÉTAT REMARQUE
Off Off Rouge
Off
Off
Off
Roug
Off
e
Roug
Vert
e
RougeOrangeLe projecteur s'est éteint
Mode veille.
Le projecteur fonctionne normalement.
(1) 110secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n'a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n'a pas eu lieu. Ou
(2) Le projecteur doit refroidir pendant 110 secondes après sa mise hors tension.
(1) 110secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur.
Ou
(2) Contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement.
Le projecteur s'est éteint automatiquement.
automatiquement.
Impossible d'éteindre le projecteur.
Impossible d'allumer le projecteur.
Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.

Informations relatives à l'entretien

Accessoires
Description ............................................. Référence Description ............................................. Référence
Cordon d'alimentation (États-Unis).27.01818.000 Cordon d'alimentation (Japon)........ 27.03518.151
Cordon d'alimentation (UE) .............27.82718.281 Câble S-Vidéo.................................... 50.72920.011
Cordon d'alimentation (R.-U.)..........27.01018.000 Câble vidéo ........................................ 50.J1303.501
24
Informations complémentaires
Cordon d'alimentation (Suisse)....... 27.01218.051 Sacoche de transport souple ..............47.J9904.001
Cordon d'alimentation (Australie).. 27.01343.001 Télécommande ...................................56.26J96.001
Câble vidéo composantes.................. 50.J7111.501
Accessoires disponibles en option
Description des pièces............................. Référence Description des pièces .............................Référence
Module de lampe 200 W ................. 59.J9901.CG1 Câble DVI-D ...................................... 50.J5702.501
Kit de montage au plafond ............... 60.J7683.001
Commande de pièces de rechange et demande d'informations
Pour toute information concernant nos produits, l'assistance technique, l'entretien, ou pour commander des accessoires, consultez le site Web de BenQ à l'adresse suivante : http://www.BenQ.com.

Dépannage

Problème Cause Solution
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation sur la prise CA située à l'arrière du projecteur et l'autre extrémité sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est allumé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Fixez le couvercle de la lampe correctement.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son branchement.
Sélectionnez le signal d'entrée approprié à l'aide des boutons d'entrée de la télécommande ou du bouton Source du projecteur.
Retirez le couvercle de la lentille.
Raccordez correctement les câbles aux terminaux appropriés.
Réglez la mise au point de la lentille à l'aide de la molette correspondante.
Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur.
Retirez le couvercle de la lentille.
Retirez l'obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Le projecteur ne s'allume pas.
Aucune image ne s'affiche.
L'image n'est pas stable.
L'image est floue.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Le cordon d'alimentation n'alimente pas l'appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Le couvercle de la lampe n'est pas bien fixé.
La source vidéo n'est pas sous tension ou est mal connectée.
Le projecteur n'est pas connecté correctement à la source d'entrée.
Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement.
Le couvercle de la lentille n'a pas été retiré.
Les câbles de raccordement ne sont pas connectés correctement au projecteur ou à la source du signal.
La lentille de projection n'est pas correctement réglée.
Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement.
Le couvercle de la lentille n'a pas été retiré.
Les piles sont usées. Remplacez les piles. Il y a un obstacle entre la
télécommande et l'appareil. Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Informations complémentaires
25

Caractéristiques

Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable.

Caractéristiques optiques

Système de projection Puce DMD
Lentille Taille de l'image projetée Lampe

Caractéristiques électriques

Système de couleurs Résolution
Nombre max. de couleurs affichées 16 770 000 couleurs (affichage polychrome)

Terminal d’entrée

DVI-I (DVI-A / DVI-D) X 1 Composantes
S-Vidéo Vidéo composite

Terminal de sortie

USB X 1

Caractéristiques générales

Dimensions Poids Alimentation Consommation Température de fonctionnement Humidité relative en
fonctionnement
Altitude de fonctionnement 1 800 m à 30 °C, de 1 800 à 3 000 m à un maximum de 23 °C
Température de stockage Humidité relative au stockage
Système DLPTM monopuce. DMD 480P - 0,53 pouce (854 x 480)
Rapport de zoom 1,22x ; F/# 2,4 - 2,6, f= 24,0 - 29,1 mm de 31 à 300 pouces Lampe de 200 W
NTSC / PAL-M / PAL-N / PAL 60 / SECAM SXGA,XGA, SVGA, VGA, Macintosh®,
HDTV (1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i)
3 prises RCA 1 port mini DIN à 4 broches 1 prise RCA
262 mm x 99 mm x 216 mm (l x H x P)
6.4 lbs /2,9 kg 100 - 240 V CA, 3,2 A, 50 / 60 Hz (Automatique) 285 W (max.) de 0 °C à 40 °C, au niveau de la mer de 10 % à 90 % (sans condensation)
-10°C à 60°C 10 % - 90 %

Dimensions

Unité : mm
26
Informations complémentaires
99
Loading...