A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas,
relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de
comercialização ou adequação a fins específicos. A BenQ Corporation reserva-se também no direito de
actualizar a presente publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação da
parte da BenQ Corporation de notificar qualquer pessoa de tais actualizações ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras
marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
2Copyright
Tabela de conteúd o s
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis ................ 5
Declaração da FCC (para utilizadores nos E.U.A.) ................................................... 5
Declaração CE (para utilizadores europeus) .............................................................5
Declaração MIC .......................................................................................................... 5
Instruções de segurança .............................................................................................. 5
Condensação de humidade ......................................................................................... 6
Evite a utilização de líquidos voláteis ......................................................................... 6
Obrigado por ter escolhido este excelente projector de vídeo BenQ! Este aparelho foi concebido para lhe
oferecer uma experiência de visualização tipo 'cinema em casa'. Para obter os melhores resultados, leia
atentamente este manual. Encontrará aqui a melhor maneira para controlar os menus e as funções do projector.
Declaração da FCC (para utilizadores nos E.U.A.)
Este equipamento foi testado e respeita os limites relativos aos equipamentos digitais de Classe B, definidos na
parte 15 dos regulamentos da FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção adequada contra as
interferências nocivas em instalações residenciais.
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado
e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No
entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este
equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a interferência
utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
- Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está ligado o
receptor.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.
Declaração CE (para utilizadores europeus)
Esta máquina foi testada de acordo com a norma 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC
(compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Declaração MIC
Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos)
Como este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos, este produto pode ser utilizado em
qualquer área, incluindo áreas residenciais.
Instruções de segurança
O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento de tecnologias da informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste
produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1.Para reduzir o risco de choques eléctricos, não desmonte o aparelho. No interior do aparelho
não existem peças que possam ser manuseadas pelo utilizador. Se o projector necessitar de
assistência ou reparação, leve-o a um técnico qualificado. Uma montagem incorrecta pode
provocar avarias no projector, ou choques eléctricos quando voltar a utilizar o aparelho.
2.Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector. Guarde este manual do utilizador
para consultas posteriores.
3.A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
4.Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector
estiver acesa.
5.Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de
luz pode ferir-lhe os olhos.
6.Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para
funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 vol ts CA, mas pode falhar
caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede
possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de
corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fo nte de al iment a ção inin terrupt a (UPS).
7.A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de
retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de
45 minutos.
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis
5
8.Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as
lâmpadas podem explodir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de
validade.
9.Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de
desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode
cair e sofrer danos graves.
1 1. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações
de montagem no tecto. Utilize o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem
do projector e certifique-se de que este fica instalado com segurança.
12. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque o projector sobre um cobertor, roupa de cama, ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaqueci mento no interior do projector
pode causar danos à lâmpada, mau funcionamento do projector, ou mesmo um incêndio.
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às
paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o
interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que a humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possa contaminar os
componentes ópticos, reduzir a vida útil do projector e escurecer o ecrã.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 35°C / 95°F
- Locais em que as altitudes são superiores a 3000 metros.
14. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita,
nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja
completamente horizontal poderá provocar mau funcionamento ou danos à lâmpada, ou a outros
componentes.
15. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, o que
pode causar ferimentos ou provocar danos na unidade.
16. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além do s
prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e
eventuais lesões.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do
projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
Condensação de humidade
Nunca utilize o projector imediatamente a seguir ao transporte do mesmo de um sítio frio para um sítio quente.
Quando o projector está exposto a tais mudanças repentinas de temperatura, a humidade pode condensar em
partes internas críticas. Para evitar possíveis danos, deixe passar, pelo menos, duas horas antes de voltar a utilizar
o projector, após uma mudança repentina de temperatura.
Evite a utilização de líquidos voláteis
Não utilize perto do projector líquidos voláteis, tais como insecticidas, ou alguns produtos de limpeza. Não deixe
que produtos de borracha ou plástico toquem no projector por um período prolongado. Tais produtos deixam
marcas sobre o revestimento do aparelho. Ao limpar, verifique se está a seguir as instruções de segurança do
produto de limpeza.
Destruição
Este produto contém os seguintes materiais prejudiciais aos humanos e ao ambiente.
• Chumbo, usado na soldagem.
• Mercúrio, usado na lâmpada.
Para a correcta destruição do produto ou das lâmpadas, aconselhe-se junto das autoridades ambientais locais.
6
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis
Perspectiva geral
Características
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design intuitivo para maior fiabilidade
e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
• Unidade portátil de pequenas dimensões
• Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
• Lâmpada de projecção ultra-luminosa
• Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
• Os menus no ecrã são apresentados em 10 idiomas: inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, russo, chinês
tradicional, chinês simplificado, japonês e coreano.
• 8 modos predefinidos
• Roda de cores com 5 segmentos
•Potente função AV
• Em modo económico, o nível de ruído é de 26dB
• Formato 16:9 nativo
• Compatível com HDTV
Nota: A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente e as
definições de contraste/luminosidade.
Acessórios
Pode encontrar a lista de acessórios que vieram com o seu projector no Guia de iniciação rápida. Os acessórios
opcionais estão listados abaixo. Pode comprá-los no fornecedor do seu projector. Consulte a página 26 para
uma lista completa dos números de referência dos acessórios. Usando-a será mais fácil e rápido obter a peça
desejada do revendedor.
1.Kit de montagem no tecto
2.Conjunto de lâmpada sobressalente
3.Cabo DVI
Vista Exterior do Projector
Parte Dianteira / Superior
1
2
3
1.Grelha de ventilação
2.Botão de regulação de altura
4
3.Regulador dianteiro de altura
4.Painel de controlo externo
5
6
7
8
(Consulte a página 10 para obter informações
detalhadas.)
5.Anel de focagem e Anel de zoom
6.Sensor frontal IR do telecomando
7.Lente de projecção
8.Tampa da lente
Perspectiva geral
7
Parte Traseira
9
9.Painel de conectores (consulte a secção
seguinte para mais informações)
10.Reguladores traseiros de altura
11.Ranhura para bloqueio Kensington
10
11
Parte Inferior
12
13
14
12.Regulador dianteiro de altura
13.Porta da lâmpada
14.Reguladores traseiros de altura
14
Painel de conectores traseiro
Consulte a página 15 para obter mais informações sobre como efectuar as ligações a vários tipos de equipamento.
15.Sensor traseiro IR do telecomando
15
16
17
18
19
20
21
16.Entrada digital DVI-I Video
17.Porta USB (apenas para assistência técnica)
18.Entrada analógica de Composite video
19.Entrada S-video
20.Entrada para Component Video
21.Entrada do cabo de alimentação
8
Perspectiva geral
Controlos e Funções
Projector
13
12
10
9
5
3
1
2
6
1.Power (Ligar) (Consulte as páginas 16 e 19 para
mais informações.)
Liga e desliga o projector.
2.Source (Fonte) (Consulte a página 16 para mais
informações.)
Selecciona de forma sequencial o sinal de entrada
para: Component Video, DVI-D, Video, S-Video,
ou DVI-A.
3.3 Left (Esquerda)
4.Right (Direita) 4
Se o menu do ecrã não estiver activo, os botões 3
e 4 funcionam como teclas de atalho para
Keystone -/+ (Distorção -/+).
5.5 Exit (Sair)
Sai e guarda as definições do menu.
6.6 Menu
Activa o menu de ecrã.
Se o menu do ecrã estiver activo, os botões de 3 a
6 são usados como setas direccionais, para
seleccionar os itens do menu pretendidos e para
fazer ajustamentos.
Consulte a página 20 para mais informações.
11
4
8
7
7.Auto (Consulte a página 17 para mais
informações.)
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
8.Preset (Predefinição) (Consulte a página
18 para mais informações.)
Seleccione o modo predefinido que
melhor se adequa a cada tipo de
programa.
9.Luz indicadora de alimentação (Consultar
a página 26 para mais informações.)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
10.Luz de aviso da temperatura (Consulte a
página 26 para mais informações.)
Acende-se se a temperatura do projector
estiver demasiado alta.
11.Luz indicadora da lâmpada (Consulte a
página 26 para mais informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se
quando a lâmpada tem algum problema.
12.Anel de zoom (Consulte a página 17 para
mais informações.)
Ajusta o tamanho da imagem.
13.Anel de focagem (Consulte a página 17
para mais informações.)
Ajusta a focagem da imagem projectada.
Telecomando
Notas sobre a utilização do telecomando
Certifique-se de que não há nada entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possa obstruir
o feixe de infravermelhos.
O alcance do telecomando é de até 8 metros, a partir da frente ou da traseira do projector. O
telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 22,5 graus, relativamente ao sensor de
infravermelhos (IR) do projector.
8 m
Perspectiva geral
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.