BenQ PE5120 User Manual [pt]

Projector Digital PE5120
Série Home Entertainment
Manual do Utilizador
Bem-vindo

Copyright

Copyright © 2005 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.

Declinação de Responsabilidade

A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. A BenQ Corporation reserva-se também no direito de actualizar a presente publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação da parte da BenQ Corporation de notificar qualquer pessoa de tais actualizações ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
2 Copyright

Tabela de conteúd o s

Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis ................ 5
Declaração da FCC (para utilizadores nos E.U.A.) ................................................... 5
Declaração CE (para utilizadores europeus) .............................................................5
Declaração MIC .......................................................................................................... 5
Instruções de segurança .............................................................................................. 5
Condensação de humidade ......................................................................................... 6
Evite a utilização de líquidos voláteis ......................................................................... 6
Destruição .................................................................................................................... 6
Perspectiva geral .................................................................................................. 7
Características ............................................................................................7
Acessórios ...................................................................................................7
Vista Exterior do Projector ........................................................................7
Parte Dianteira / Superior ........................................................................................... 7
Parte Traseira ............................................................................................................... 8
Parte Inferior ............................................................................................................... 8
Painel de conectores traseiro ...................................................................................... 8
Controlos e Funções ..................................................................................9
Projector ......................................................................................................................9
Telecomando ............................................................................................................... 9
Posicionar o projector ........................................................................................ 11
Escolher um local .......................................................................................11
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem .....................................12
Montagem no tecto para um ecrã do formato 16:9 .................................................. 12
Projecção no chão para um ecrã do formato 16:9 ..................................................... 12
Tabela de dimensões para o formato 16:9 (widescreen - panorâmico) ...................12
Montagem no tecto para um ecrã do formato 4:3 .................................................... 13
Projecção no chão para um ecrã do formato 4:3 ....................................................... 13
Ligar vários equipamentos ................................................................................. 14
Ligação de sinais de vídeo ..........................................................................14
Ligação de unidades Component Video .................................................................... 14
Ligação de unidades S-video ou de vídeo .................................................................. 14
Ligação a um computador .........................................................................14
Utilização do projector e do telecomando ........................................................ 15
Preparativos ................................................................................................15
Ligar o projector ........................................................................................15
Alteração de sinais de entrada ...................................................................15
Ajustar a imagem .......................................................................................15
Ajustar a altura do ângulo .......................................................................................... 15
Ajustar automaticamente a imagem ..........................................................................16
3 Tabela de conteúdos
Correcção da distorção de imagem ............................................................................16
Ajustar perfeitamente o tamanho da imagem e a claridade ......................................16
Optimizar a imagem .................................................................................. 17
Personalizar o menu do visor do projector .............................................. 17
Desligar o projector ................................................................................... 18
Usar os menus de ecrã .........................................................................................19
Estrutura dos menus ................................................................................. 19
Como utilizar os menus de ecrã ............................................................... 19
Menu Picture (Imagem) ........................................................................... 20
Menu Pro-picture (Imagem Pro) ............................................................. 21
Menu Setting (Definições) ........................................................................ 21
Menu Advance (Avançadas) ..................................................................... 21
Menu Information (Informações) ........................................................... 21
Informações adicionais .......................................................................................22
Cuidados com o projector ........................................................................ 22
Limpar a lente ..............................................................................................................22
Limpar a caixa do projector ........................................................................................22
Guardar o projector .....................................................................................................22
Transportar o projector ...............................................................................................22
Substituir a lâmpada
(contacte o seu revendedor BenQ para obter assistência) ................................22
Indicadores ................................................................................................ 24
Informações de assistência ........................................................................ 24
Resolução de problemas ............................................................................ 25
Especificações ............................................................................................ 26
Características ópticas .................................................................................................26
Características eléctricas ..............................................................................................26
Terminal de entrada ....................................................................................................26
Terminal de saída ........................................................................................................26
Características gerais ....................................................................................................26
Dimensões ................................................................................................. 26
4 Tabela de conteúdos
Informações sobre legislação, segurança e
regulamentos aplicáveis
Obrigado por ter escolhido este excelente projector de vídeo BenQ! Este aparelho foi concebido para lhe oferecer uma experiência de visualização tipo 'cinema em casa'. Para obter os melhores resultados, leia atentamente este manual. Encontrará aqui a melhor maneira para controlar os menus e as funções do projector.

Declaração da FCC (para utilizadores nos E.U.A.)

Este equipamento foi testado e respeita os limites relativos aos equipamentos digitais de Classe B, definidos na parte 15 dos regulamentos da FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção adequada contra as interferências nocivas em instalações residenciais.
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
- Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está ligado o receptor.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.

Declaração CE (para utilizadores europeus)

Esta máquina foi testada de acordo com a norma 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.

Declaração MIC

Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos)
Como este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos, este produto pode ser utilizado em qualquer área, incluindo áreas residenciais.

Instruções de segurança

O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento de tecnologias da informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Para reduzir o risco de choques eléctricos, não desmonte o aparelho. No interior do aparelho não existem peças que possam ser manuseadas pelo utilizador. Se o projector necessitar de assistência ou reparação, leve-o a um técnico qualificado. Uma montagem incorrecta pode provocar avarias no projector, ou choques eléctricos quando voltar a utilizar o aparelho.
2. Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector. Guarde este manual do utilizador
para consultas posteriores.
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector
estiver acesa.
5. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de
luz pode ferir-lhe os olhos.
6. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para
funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 vol ts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fo nte de al iment a ção inin terrupt a (UPS).
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de
retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.

Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis

5
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem explodir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
1 1. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações
de montagem no tecto. Utilize o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se de que este fica instalado com segurança.
12. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque o projector sobre um cobertor, roupa de cama, ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaqueci mento no interior do projector pode causar danos à lâmpada, mau funcionamento do projector, ou mesmo um incêndio.
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que a humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possa contaminar os componentes ópticos, reduzir a vida útil do projector e escurecer o ecrã.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 35°C / 95°F
- Locais em que as altitudes são superiores a 3000 metros.
14. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar mau funcionamento ou danos à lâmpada, ou a outros componentes.
15. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, o que pode causar ferimentos ou provocar danos na unidade.
16. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além do s prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.

Condensação de humidade

Nunca utilize o projector imediatamente a seguir ao transporte do mesmo de um sítio frio para um sítio quente. Quando o projector está exposto a tais mudanças repentinas de temperatura, a humidade pode condensar em partes internas críticas. Para evitar possíveis danos, deixe passar, pelo menos, duas horas antes de voltar a utilizar o projector, após uma mudança repentina de temperatura.

Evite a utilização de líquidos voláteis

Não utilize perto do projector líquidos voláteis, tais como insecticidas, ou alguns produtos de limpeza. Não deixe que produtos de borracha ou plástico toquem no projector por um período prolongado. Tais produtos deixam marcas sobre o revestimento do aparelho. Ao limpar, verifique se está a seguir as instruções de segurança do produto de limpeza.

Destruição

Este produto contém os seguintes materiais prejudiciais aos humanos e ao ambiente.
• Chumbo, usado na soldagem.
• Mercúrio, usado na lâmpada.
Para a correcta destruição do produto ou das lâmpadas, aconselhe-se junto das autoridades ambientais locais.
6
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis

Perspectiva geral

Características

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design intuitivo para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
• Unidade portátil de pequenas dimensões
• Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
• Lâmpada de projecção ultra-luminosa
• Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
• Os menus no ecrã são apresentados em 10 idiomas: inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, russo, chinês tradicional, chinês simplificado, japonês e coreano.
• 8 modos predefinidos
• Roda de cores com 5 segmentos
•Potente função AV
• Em modo económico, o nível de ruído é de 26dB
• Formato 16:9 nativo
• Compatível com HDTV
Nota: A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente e as definições de contraste/luminosidade.

Acessórios

Pode encontrar a lista de acessórios que vieram com o seu projector no Guia de iniciação rápida. Os acessórios opcionais estão listados abaixo. Pode comprá-los no fornecedor do seu projector. Consulte a página 26 para uma lista completa dos números de referência dos acessórios. Usando-a será mais fácil e rápido obter a peça desejada do revendedor.
1. Kit de montagem no tecto
2. Conjunto de lâmpada sobressalente
3. Cabo DVI

Vista Exterior do Projector

Parte Dianteira / Superior

1
2 3
1. Grelha de ventilação
2. Botão de regulação de altura
4
3. Regulador dianteiro de altura
4. Painel de controlo externo
5
6 7
8
(Consulte a página 10 para obter informações detalhadas.)
5. Anel de focagem e Anel de zoom
6. Sensor frontal IR do telecomando
7. Lente de projecção
8. Tampa da lente
Perspectiva geral
7

Parte Traseira

9
9. Painel de conectores (consulte a secção seguinte para mais informações)
10. Reguladores traseiros de altura
11. Ranhura para bloqueio Kensington
10
11

Parte Inferior

12
13
14
12. Regulador dianteiro de altura
13. Porta da lâmpada
14. Reguladores traseiros de altura
14

Painel de conectores traseiro

Consulte a página 15 para obter mais informações sobre como efectuar as ligações a vários tipos de equipamento.
15. Sensor traseiro IR do telecomando
15
16
17
18 19
20
21
16. Entrada digital DVI-I Video
17. Porta USB (apenas para assistência técnica)
18. Entrada analógica de Composite video
19. Entrada S-video
20. Entrada para Component Video
21. Entrada do cabo de alimentação
8
Perspectiva geral

Controlos e Funções

Projector

13
12
10
9 5
3 1 2
6
1. Power (Ligar) (Consulte as páginas 16 e 19 para mais informações.) Liga e desliga o projector.
2. Source (Fonte) (Consulte a página 16 para mais informações.) Selecciona de forma sequencial o sinal de entrada
para: Component Video, DVI-D, Video, S-Video, ou DVI-A.
3. 3 Left (Esquerda)
4. Right (Direita) 4 Se o menu do ecrã não estiver activo, os botões 3
e 4 funcionam como teclas de atalho para Keystone -/+ (Distorção -/+).
5. 5 Exit (Sair) Sai e guarda as definições do menu.
6. 6 Menu Activa o menu de ecrã.
Se o menu do ecrã estiver activo, os botões de 3 a 6 são usados como setas direccionais, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustamentos.
Consulte a página 20 para mais informações.
11
4
8 7
7. Auto (Consulte a página 17 para mais informações.) Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
8. Preset (Predefinição) (Consulte a página
18 para mais informações.)
Seleccione o modo predefinido que melhor se adequa a cada tipo de programa.
9. Luz indicadora de alimentação (Consultar a página 26 para mais informações.) Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
10. Luz de aviso da temperatura (Consulte a página 26 para mais informações.) Acende-se se a temperatura do projector
estiver demasiado alta.
11. Luz indicadora da lâmpada (Consulte a página 26 para mais informações.) Indica o estado da lâmpada. Acende-se
quando a lâmpada tem algum problema.
12. Anel de zoom (Consulte a página 17 para mais informações.) Ajusta o tamanho da imagem.
13. Anel de focagem (Consulte a página 17 para mais informações.) Ajusta a focagem da imagem projectada.

Telecomando

Notas sobre a utilização do telecomando
Certifique-se de que não há nada entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possa obstruir o feixe de infravermelhos.
O alcance do telecomando é de até 8 metros, a partir da frente ou da traseira do projector. O
telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 22,5 graus, relativamente ao sensor de infravermelhos (IR) do projector.
8 m
Perspectiva geral
9
1.
1
2
3
4
5
6
C
7
8
9. Default (padrão) Repõe todas as definições para os valores de fábrica.
T
2.
3. Botões de formato
4. Auto (Consulte a página 17 para mais informações.)
9
5. Preset (predefinição) (Consulte a página 18 para mais infor-
6.
10
7.
8. Botões para Keystone (distorção) (Consulte a página 17 para mais
10. Light (luz)
Liga e desliga a retroiluminação do telecomando.
Power (ligar) (Consulte as páginas 16 e 19 para mais
informações.)
Prima este botão durante um segundo para ligar o projector. Prima duas vezes o botão para desligar o projector.
Botões de fonte (Consulte a página 16 para mais informações.)
Selecciona um sinal de entrada para visualização no projector.
Selecciona um formato de acordo com o sinal de entrada.
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada.
mações.) Seleccione o modo predefinido que melhor se adequa a cada tipo de programa.
Menu e botões direccionais (c/e/d/f) (Consulte a página
20 para mais informações.)
Prima Menu para activar o menu de ecrã.
Prima os botões direccionais para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustamentos.
Saia e guarde as definições de menu premindo a tecla Menu novamente.
Botões de ajustamento da qualidade de imagem (Consulte a
página 21 para mais informações.)
informações.) Prima para reduzir a parte superior da imagem. Prima
para reduzir a parte inferior da imagem.
Substituição das pilhas do telecomando
1. Deslize a tampa do
compartimento das pilhas na direcção que mostra a figura.
Precauções com as pilhas
Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho, sauna, varanda, ou dentro de um carro fechado.
Verifique se alinhou correctamente as polaridades quando instalou as pilhas. Tenha em atenção que pode
haver uma explosão, caso as pilhas sejam instaladas de forma incorrecta.
Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, tal como recomendado pelo fabricante. Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante, e com a legislação ambiental da sua
zona.
Retire as pilhas do telecomando se não o for usar durante um período alargado de tempo, de forma a
evitar danificá-lo com o líquido das pilhas.
10
Perspectiva geral
2. Instale as pilhas, tal como indicado no diagrama que se encontra dentro do compartimento.
3. Insira novamente a tampa e feche o compartimento.

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado em uma das quatro seguintes posições de instalação:
1. Projecção frontal;
2. Projecção frontal com montagem no tecto;
3. Retroprojecção; ou
4. Retroprojecção com montagem no tecto.
A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
I. Projecção frontal: Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
III. Retroprojecção: Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Defina no menu Settings (Definições) > Mirror (Espelho) depois de ligar o projector.
II. Projecção frontal com montagem no tecto: Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina no menu Settings (Definições) > Mirror (Espelho) depois de ligar o projector.
IV. Retroprojecção com montagem no tecto: Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Defina no menu Settings (Definições) > Mirror (Espelho) depois de ligar o projector.
Para as opções de definição do menu e descrições, consulte a página 23.
Posicionar o projector
11

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada. A BenQ apresenta tabelas separadas de dimensões para os formatos 16:9 e 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal do seu projector.
1. Saiba qual é formato do seu ecrã (16:9 ou 4:3).
2. Seleccione o Tamanho do Ecrã desejado a partir da tabela individual para os formatos 16:9 ou 4:3, e de
acordo com o tipo de ecrã que possui. Instale o projector a uma distância do ecrã correspondente entre os
valores Min. e Máx. de Distância de Projecção da tabela.
3. Determine a altura exacta do seu projector. Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã 16:9 com 80 polegadas na diagonal, sugerimos que posicione o
projector a uma distância de 2,76 a 3,39 metros do ecrã. A altura exacta do projector será 33 a 34 cm acima ou abaixo do ecrã, a partir do centro da lente.

Montagem no tecto para um ecrã do formato 16:9

Projecção
Distância de projecção
T amanho do ecrã
Desvio
Altura
Centro da lente
Ecrã

Projecção no chão para um ecrã do formato 16:9

T amanho do ecrã
Altura
Desvio
Distância de projecção
Ecrã
Centro da lente
Chão

Tabela de dimensões para o formato 16:9 (widescreen - panorâmico)

Tamanho do ecrã Distância de pro-
jecção
Tipo
(polegadas)
50 62 111 173 212 21 20 60 75 133 207 254 25 25 70 87 155 242 297 29 29 80 100 177 276 339 34 33
90 112 199 311 381 38 37 100 125 221 345 424 42 41 110 137 244 380 466 46 45 120 149 266 414 508 50 49 130 162 288 449 551 55 53 140 174 310 483 593 59 57 150 187 332 518 636 63 61 160 199 354 553 678 67 65 170 212 376 587 720 71 70 180 224 398 621 763 76 74 190 237 421 656 805 80 78 200 249 443 691 847 84 82
A tabela mostra que pode posicionar a lente do projector a uma distância de 1,73 a 8,47 metros do ecrã, e que irá obter uma imagem projectada de 1,11 x 0,62 metros a 4,43 x 2,49 metros em ecrã total.
Altura (cm) Largura (cm) Min. (cm) Máx. (cm)
Zoom out (cm) Zoom in (cm)
Desvio
12
Posicionar o projector

Montagem no tecto para um ecrã do formato 4:3

Distância de projecção
Desvio Tamanho do ecrã
Tecto
Altura da
imagem
Centro da lente Ecrã

Projecção no chão para um ecrã do formato 4:3

Tamanho do ecrã
Altura da
Desvio
imagem
Distância de projecção
Ecrã
Centro da lente
Chão
Tabela de dimensões para o formato 4:3 (padrão):
Tamanho do ecrã Projecção
Distância
Tipo
(polegadas)
50 76 102 173 212 21 20 62 60 91 122 207 254 25 24 75 70 107 142 242 297 29 29 87 80 122 163 276 339 34 33 100 90 137 183 311 381 38 37 112
100 152 203 345 424 42 41 125 110 168 224 380 466 46 45 137 120 183 244 414 508 50 49 149 130 198 264 449 551 55 53 162 140 213 284 483 593 59 57 174 150 229 305 518 636 63 61 187 160 244 354 553 678 67 65 199 170 259 376 587 720 71 70 212 180 274 398 622 763 76 74 224 190 290 421 656 805 80 78 237 200 305 443 691 847 84 82 249
Os números acima são valores aproximados e as medidas reais podem ser ligeiramente diferentes.
A tabela mostra que pode posicionar a lente do projector a uma distância de 1,73 a 8,47 metros do ecrã, e que irá obter uma imagem projectada de 1,02 x 0,62 metros a 4,43 x 2,49 metros.
Altura
(cm)
Largura
(cm)
Min. (cm)
Máx. (cm)
Desvio
Zoom out
(cm)
Zoom in
(cm)
Altura da
imagem
(cm)
Posicionar o projector
13

Ligar vários equipamentos

Ao ligar qualquer fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza o cabo de sinal correcto para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
4. Liga todos os sinais áudio às colunas externas. Este projector não está equipado com colunas.
Dos cabos apresentados nas figuras seguintes, apenas alguns estão incluídos na embalagem padrão. Se necessitar de outros cabos, contacte o seu revendedor, ou loja de electrónica local.

Ligação de sinais de vídeo

Ligação de unidades Component Video

Cabo para componentes do sistema de vídeo
Consola de jogos
Equipamento AV
Dos terminais de saída de áudio
Cabo para componentes do sistema de vídeo
Para os terminais de entrada de áudio

Ligação de unidades S-video ou de vídeo

Unidade S-Video ou vídeo
Dos terminais de
saída de áudio Composite Video cabo
Se a imagem de vídeo seleccionada não aparecer depois de o projector ter sido ligado e a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Cabo S-Video
Para os terminais de entrada de áudio

Ligação a um computador

14
Cabo VGA-DVI
Ligar vários equipamentos
Dos terminais de saída de áudio
Para os terminais de entrada de áudio

Utilização do projector e do telecomando

Preparativos

1. Ligue os interruptores de corrente de todos os equipamentos.
2. Retire a tampa da lente.

Ligar o projector

1. Verifique se o indicador Power (ligar) acende a cor-de-laranja depois de ligada a alimentação.
2. Para ligar o projector, prima durante alguns instantes o botão Power (ligar) do projector ou do telecomando. O indicador Power (ligar) pisca cerca de 30 segundos durante o aquecimento. Quando estiver preparado, fica aceso (e o projector começa a projectar).
3. Prima o botão Source (fonte) no projector, ou um dos botões Source (fonte) no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada desejado. Surge uma mensagem no ecrã quando a porta está a ser procurada. Se deseja alterar o sinal de entrada, veja abaixo como o fazer.
3. Ligue o cabo de alimentação à tomada de corrente (CA) na parte traseira do projector.
4. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede e ligue o interruptor da mesma.

Alteração de sinais de entrada

Para seleccionar sequencialmente os sinais de entrada, prima um dos botões Source (fonte) no telecomando ou no projector.
A fonte seleccionada será visualizada no canto inferior direito do ecrã durante 3 segundos.
Active a função de pesquisa no menu Advance (Avançadas) se desejar que o projector procure automaticamente as portas de entrada. Pode levar alguns segundos até que o projector encontre os sinais de entrada.

Ajustar a imagem

Ajustar a altura do ângulo

O projector está equipado com 1 regulador de altura dianteiro (de libertação rápida) e 2 reguladores traseiros. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Levante o projector e prima o botão de regulação para libertar o regulador dianteiro. O regulador dianteiro solta-se, ficando bloqueado no ponto em que o botão é libertado. Pode elevar o projector até 15 graus. Pode rodar o regulador manualmente, para um ajustamento mais preciso da altura.
2. Rode os reguladores de altura traseiros para ajustar o ângulo horizontal, de forma a que o projector fique estável e a projecção nivelada.
Utilização do projector e do telecomando
15

Ajustar automaticamente a imagem

C
T
Com um toque no botão Auto no projector ou no telecomando, a função Intelligent Auto-adjustment (ajustamento automático inteligente) reajustará os valores da frequência e do relógio, proporcionando a melhor qualidade de imagem.
As informações relativas à fonte de sinal actual serão apresentadas na parte inferior direita do ecrã durante 3 segundos.
O ecrã ficará em branco enquanto a função de ajustamento automático estiver a funcionar.

Correcção da distorção de imagem

A distorção de imagem (keystoning) ocorre quando o projector não está perpendicular e nivelado com o centro do ecrã, fazendo com que a imagem projectada seja mais larga na parte superior ou inferior da imagem (tal como
se pode ver na imagem do Arco do Triunfo distorcido ).
Se não conseguir alterar a posição do projector, pode corrigir a distorção manualmente, fazendo o seguinte:
•Prima o botão 3 Left (esquerda) ou Right (direita) 4 (teclas de atalho)
no projector, para visualizar a barra de estado Keystone (distorção). Prima o botão 3 Left (esquerda) para corrigir a distorção na parte superior da imagem. Prima o botão Right (direita) 4 para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
•Prima ou no telecomando para visualizar a barra
de estado Keystone (distorção) e, em seguida, prima para corrigir a distorção na parte superior da imagem, ou
prima para corrigir a distorção na parte inferior da imagem.

Ajustar perfeitamente o tamanho da imagem e a claridade

1 Ajuste a imagem projectada para o tamanho
desejado, usando o anel de zoom.
16
Utilização do projector e do telecomando
2. Depois, acentue a imagem rodando o anel de focagem.

Optimizar a imagem

Utilize o telecomando, ou os menus do ecrã para optimizar a imagem. Para manusear os menus do ecrã, consulte a página 20.
Os passos seguintes são opcionais. Não necessita de executar estes procedimentos passo-a-passo. Depende da qualidade de imagem que deseja.
1. Seleccione um modo predefinido no projector, telecomando, ou em Picture > Preset Mode
(Imagem > Modo predefinido). Há 4 modos disponíveis para cada entrada
Entrada de vídeo DVI-A / DVI-D
• Presentation Mode (modo de apresentação): destinado a apresentações. A luminosidade é realçada neste modo.
• Vivid Mode (modo vívido): ideal para jogos. A saturação de cor e a luminosidade ficam bem equilibradas.
• Video Mode (modo de vídeo): destinado à visualização cinematográfica, apresentando imagens na sua cor natural.
• Economic Mode (modo económico): concebido para a redução do ruído do sistema e do consumo da potência em 20%. A vida da lâmpada também é prolongada quando a luz produzida é mais fraca.
Entradas Component Video / RCA Analog Video / S-Video
• Gaming Mode (modo de jogo): destina-se à visualização de videojogos em salas muito iluminadas.
• Video Mode (modo de vídeo): com uma temperatura de cor mais alta, destina-se à visualização de filmes.
• Cinema Mode (modo de cinema): com uma temperatura de cor mais baixa, destina-se à visualização de filmes.
• Economic Mode (modo económico): concebido para a redução do ruído do sistema e do consumo da potência em 20%. A vida da lâmpada também é prolongada quando a luz produzida é mais fraca.
2. Altere o formato da imagem usando o telecomando ou em Pro-Picture > Aspect Ratio
(Imagem Pro > Formato).
3. Pode ajustar as definições Brightness (luminosidade) e Contrast (contraste) em imagens DVI-A ou DVI-
D usando o menu Picture (Imagem) ou com o telecomando. Em alternativa, pode ajustar as
definições Brightness (luminosidade), Contrast (contraste), Color (cor) e Tint (matiz) enquanto visualiza uma entrada de Component Video, Composite Video ou S-Video.
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas portas de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são exibidos no ecrã. Consulte a página 20 para as funções disponíveis em cada tipo de sinal.

Personalizar o menu do visor do projector

Os menus de ecrã (OSD) podem ser definidos de acordo com as suas preferências. Essas definições não afectarão as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
• OSD Time (Tempo do menu) no menu Setting (Definições) permite-lhe definir o tempo que o
menu estará activo depois de ter carregado no último botão.
• Language (Idioma) no menu Setting (Definições) permite-lhe definir qual a língua materna que
deve aparecer nos menus de ecrã.
• User Logo (Logotipo do utilizador) no menu Advance (Avançadas) permite-lhe definir qual o
logótipo que aparecerá no ecrã durante o aquecimento.
Utilização do projector e do telecomando
17

Desligar o projector

1. Prima Power (ligar) e aparece uma mensagem no ecrã. Prima Power (ligar) uma segunda vez, para desligar o projector.
2. O indicador Power (ligar) pisca e a lâmpada apaga-se. No entanto, as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 110 segundos para arrefecer o projector.
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
3. Só depois de notar que as ventoinhas pararam é que deve desligar o cabo de alimentação da tomada da parede e do projector.
Não desligue o cabo de alimentação antes de a sequência de encerramento do projector ter terminado ou durante os 110 segundos do processo de arrefecimento.
Se o projector não tiver sido desligado correctamente e, pouco tempo depois tentar reiniciá-lo, a ventoinha pode funcionar durante alguns minutos, arrefecendo convenientemente o projector antes de reiniciar. Terá de esperar até que as ventoinhas parem para premir novamente o botão Power (ligar) e ligar o projector.
18
Utilização do projector e do telecomando

Usar os menus de ecrã

Estrutura dos menus

Os menus de ecrã (menus OSD) variam de acordo com o tipo de sinal de entrada seleccionado.
Funções disponíveis durante a recepção de diferentes tipos de sinal...
Submenu DVI-A DVI-D
Preset Mode (modo predefinido) Color Temp (temperatura da cor)
Picture (imagem)
Pro-Picture (Imagem Pro)
Setting (Definições)
Advance
Brightness (luminosidade) Contrast (contraste)
Aspect Ratio (formato) H Position (posição H.) V Position (posição V.) Phase (fase) H. Size (tamanho H.)
Language (idioma) Mirror (espelho)
Keystone (distorção) OSD Time (tempo do ecrã) Reset (Repor)
Source Scan (pesquisar fonte) User Logo (logótipo do utilizador)
Aspect Ratio (formato)
Component
video
Preset Mode (modo predefinido) Color Temp (temperatura da cor)
Brightness (luminosidade) Contrast (contraste)
Color (cor) Tint* (Matiz) Sharpness (nitidez)
Composite
Video / S-Video
(avançadas)
Source (fonte) Source (fonte) Resolution (resolução) Preset Mode (modo predefinido)
Information (informação)
*Quando está ligada uma entrada de sinal Composite Video ou S-Video, a função apenas está disponível com o sistema NTSC seleccionado.
Lamp hour (horas de funcionamento da lâmpada)
Color Temp (temperatura da cor)
System (sistema)
Preset Mode
(modo predefinido)
Lamp hour (horas
de funcionamento
da lâmpada)
Color Temp
(temperatura da
cor)

Como utilizar os menus de ecrã

O projector está equipado com menus de ecrã (OSD) multilingues, para a realização de diversos ajustamentos e definições. Seleccione Setting >
Language (Definições > Idioma) para seleccionar o idioma dos menus, antes de os utilizar.
O exemplo que se segue descreve o ajustamento do valor da distorção.
Usar os menus de ecrã
19
1. Prima Menu no projector, ou no telecomando, para abrir um menu de ecrã.
3. Prima 5Exit (sair) ou 6Menu no projector ou 6 ou 5 no telecomando para seleccionar Keystone (Distorção).
4. Ajuste os valores de distorção premindo o botão 3 Left (esquerda) ou Right (direita) 4 no projector ou 3 ou 4 telecomando.
no
2. Prima o botão 3 Left (esquerda) ou Right (direita) 4 no projector ou 3 ou 4 no telecomando para
seleccionar o menu Setting (Definições).
5. Prima 5Exit (sair) duas vezes* no
projector ou prima Menu no telecomando para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao submenu; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.

Menu Picture (Imagem)

Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas portas de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são exibidos no ecrã. Consulte a página 20 para as funções disponíveis em cada tipo de sinal.
1. Preset Mode (Modo predefinido): São disponibilizados diferentes modos predefinidos para que possa optimizar a configuração da imagem do seu projector, adequando-a a cada tipo de programa. Consulte a página 18 para mais informações.
2. Color Temp (Temperatura de cor): São disponibilizadas 3 definições para a temperatura de cor.
• Standard (padrão): Mantém a coloração do branco.
• High (elevada): Confere um tom branco azulado às imagens.
• Low (reduzida): Confere um tom branco avermelhado às imagens.
3. Brightness (Luminosidade): Ajusta a
luminosidade da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da
-30
imagem apareçam a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
4. Contrast (Contraste): Ajusta o nível de
diferença entre o escuro e a luz da imagem. Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste.
5. Color (Cor): Aumenta ou diminui a
intensidade da cor na imagem.
-30
6. Sharpness (Nitidez): Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
7. Tint (Matiz): Ajusta os tons de cores da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a
imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem. Quando é ligado um sinal de vídeo ou S-Video, a função apenas está disponível com o sistema NTSC seleccionado.
50
50
+70
+70
20
Usar os menus de ecrã
*Sobre temperaturas de cor: Por diversas razões, existem muito tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos métodos
mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura de cor”. Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.

Menu Pro-picture (Imagem Pro)

Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas portas de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são exibidos no ecrã. Consulte a página 20
para as funções disponíveis em cada tipo de sinal
1. Aspect Ratio (Formato): Existem três definições de formato, 16:9, 4:3 e Real.
2. H Position (Posição H): Ajusta a posição horizontal da imagem
projectada.
3. V Position (Posição V): Ajusta a posição vertical da imagem
projectada.
4. Phase (Fase): Esta função permite-lhe ajustar a fase do relógio, para
reduzir a distorção da imagem.
.
-30 +30
-30
5. H. Size (Tamanho H): Ajusta a largura horizontal da imagem.
+30

Menu Setting (Definições)

1. Language (Idioma): Define o idioma dos menus de controlo de ecrã (menus OSD).
2. Mirror (Espelho): O projector pode estar instalado num tecto ou por detrás do ecrã, ou com um ou mais
espelhos. Se precisar de instalar o projector no tecto, contacte o seu revendedor para obter o suporte de montagem no tecto (acessório opcional). Consulte a página 12 para mais informações.
3. Keystone (Distorção): Corrige eventuais distorções na imagem. Consulte a página 17 para mais
informações.
4. OSD Time (Tempo do menu): Define o tempo que o menu OSD estará activo depois de ter carregado no
último botão. O intervalo é de 5 a 100 segundos.
5. Reset (Repor): Repõe todas as definições para os valores de fábrica.

Menu Advance (Avançadas)

1. Source Scan (Pesquisar fonte): Determina se o projector procura automaticamente os sinais de entrada. Se a pesquisa de fonte estiver activada, o projector pesquisará sinais de entrada até captar um sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona o último sinal de entrada registado.
2. User Logo (Logótipo do utilizador): Permite ao utilizador definir qual o logótipo que aparecerá no ecrã
durante o aquecimento. Estão disponíveis três modos: predefinição (logótipo BenQ), ecrã negro ou ecrã azul.

Menu Information (Informações)

Este menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
1. Source (Fonte): Mostra a fonte de sinal actual.
2. Resolution (Resolução): Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
3. System (Sistema): Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo, NTSC, SECAM ou PAL.
4. Preset Mode (Modo predefinido): Mostra o modo seleccionado no menu Picture (Imagem).
5. Lamp Hour (Horas de funcionamento da lâmpada): Apresenta o número de horas de funcionamento da
lâmpada.
6. Color Temp (Temperatura de cor): Mostra a temperatura de cor seleccionada.
Usar os menus de ecrã
21

Informações adicionais

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única coisa que tem de fazer regularmente é manter a lente limpa. Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó. Antes de limpar a lente, desligue o projector, retire o cabo de alimentação e deixe-o arrefecer completamente durante vários minutos.
Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó. (Disponível em fornecedores de software
ou de artigos para a fotografia.)
Caso exista sujidade ou manchas mais difíceis, utilize uma escova específica para lentes
fotográficas, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza para lentes e limpe suavemente a superfície da lente.
Nunca toque na lente com os dedos, nem a esfregue com materiais abrasivos. Até mesmo os lenços de papel podem danificar o revestimento da lente. Utilize apenas uma escova específica para lentes fotográficas, um pano macio e um produto de limpeza apropriado. Nunca limpe a lente enquanto o projector estiver ligado, ou quando está ainda quente devido ao uso.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector, retire o cabo de alimentação e deixe-o arrefecer completamente durante vários minutos.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio, seco e que não deixe pêlos.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um
detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga estas instruções:
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se
encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites, consulte a página de especificações deste manual ou consulte o seu revendedor.
Recolha os reguladores de altura.
Retire as pilhas do telecomando.
Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente. Se transportar o projector você mesmo, utilize a mala de transporte flexível fornecida.

Substituir a lâmpada (contacte o seu revendedor BenQ para obter assistência)

A lâmpada pode estar muito quente. Deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos antes de substituir a lâmpada.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a legislação local aplicável relativa a resíduos perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
22
Informações adicionais
1. Desligue a corrente e retire a ficha do cabo de alimentação do projector, da tomada de parede. Desligue todo o equipamento e retire todos os outros cabos.
2. Depois de o projector ter arrefecido, vire-o. Desaperte os parafusos e retire a tampa da lâmpada como indicado na imagem.
3. Rode o fecho para a outra extremidade, tal como mostrado na imagem.
4. Desaperte o parafuso que fixa a lâmpada ao projector. Se não soltar completamente o parafuso, pode magoar os dedos. Recomendamos vivamente que utilize uma chave de parafusos com pontas magnéticas, para segurar o parafuso caso ele se solte.
5. Levante a pega de forma a que esta fique para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
Se puxar demasiado depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector. Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado se precisar de retirar um vidro partido da lâmpada.
Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, perto ou por cima de fontes de calor, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector depois de a lâmpada ter sido retirada. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram dentro do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
6. Insira uma lâmpada nova. Certifique-se de que a pega está totalmente travada, volte a rodar o fecho e aperte bem o parafuso.
O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
7. Volte a colocar a lâmpada e aperte o parafuso. Não ligue a corrente com a tampa da lâmpada removida. Sempre que substituir a lâmpada, reponha o respectivo tempo total de funcionamento a zeros. Não o faça se não substituir a lâmpada, pois pode provocar uma avaria.
8. Repor o contador da lâmpada a zeros
i. Quando o projector for reiniciado, mantenha premido durante 5
segundos o botão Exit (sair) 5 no projector para apresentar o tempo total de utilização da lâmpada.
ii. Prima Auto no projector, ou no telecomando, para repor as horas de funcionamento da
lâmpada para “0”.
iii. Aguarde durante cerca de 5 segundos, para que desapareça o menu de ecrã.
Informações adicionais
23

Indicadores

Existem três indicadores que revelam o estado do projector. Consulte a tabela seguinte para uma descrição das operações dos indicadores. Se eles indicam que algo está errado, repare no estado da luz, desligue o projector e contacte o seu revendedor.
Quando o projector está a funcionar normalmente...
ALIMENTAÇÃO TEMPERATURA LÂMPADA ESTADO OBSERVAÇÃO
Cor-de-laranja Pisca a verde
Verde
Desligado Desligado
Pisca com luz laranja
Quando o projector está a funcionar de forma anormal...
ALIMENTAÇÃO TEMPERATURA LÂMPADA ESTADO OBSERVAÇÃO
Desligado Desligado Vermelho
Desligado Vermelho Desligado
Desligado Vermelho Verde
Desligado Vermelho
Cor-de­laranja
Modo de espera. O projector está a
arrancar. O projector está a
funcionar normalmente. (1) O projector necessita
de 110 segundos para arrefecer, por ter sido desligado indevidamente, sem o processo normal de arrefecimento. Ou
(2) O projector necessita
de arrefecer durante 110 segundos após a corrente ter sido desligada.
(1) O projector necessita
de 110 segundos para arrefecer. Ou
(2) Contacte o seu
revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente.
O projector desligou-se automaticamente.
O projector desligou-se automaticamente.
Não pode desligar o projector.
Não pode ligar o projector.
Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.

Informações de assistência

Acessórios
Descrição ............................................... Referência Descrição ................................................ Referência
Cabo de alimentação (EUA)............. 27.01818.000 Cabo de alimentação (Japão)........... 27.03518.151
Cabo de alimentação (UE) ................27.82718.281 Cabo S-Video ..................................... 50.72920.011
Cabo de alimentação (Reino Unido) 27.01018.000 Cabo de vídeo......................................50.J1303.501
24
Informações adicionais
Cabo de alimentação (Suíça)............ 27.01218.051 Mala de transporte ............................ 47.J9904.001
Cabo de alimentação (Austrália)...... 27.01343.001 Telecomando ...................................... 56.26J96.001
Cabo para componentes do sistema de vídeo .............. 50.J7111.501
Acessórios opcionais
Descrição das peças ...............................Referência Descrição das peças ............................... Referência
Módulo de lâmpada de 200W ........ 59.J9901.CG1 Cabo DVI-D........................................50.J5702.501
Kit de montagem no tecto ................ 60.J7683.001
Encomendar peças sobresselentes ou solicitar informações
Para obter informações sobre o produto, assistência ao produto, informações de assistência, ou encomendar acessórios, visite o web site da BenQ Corporation em http://www.BenQ.com
.

Resolução de problemas

Problema Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA na parte traseira do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada de electricidade tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Prenda convenientemente a tampa da lâmpada. Ligue a foTnte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação. Seleccione o sinal de entrada
correcto usando os botões Input (entrada) no telecomando, ou o botão Source (fonte) no projector.
Retire a tampa da lente. Ligue de forma correcta os cabos
aos terminais apropriados. Ajuste a focagem da lente com o
anel de focagem. Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura do projector, se for necessário.
Retire a tampa da lente. Substitua as pilhas por pilhas
novas. Remova o obstáculo. Coloque-se a 8 metros (26,2 pés)
do projector.
O projector não liga.
Sem imagem.
A imagem está instável.
A imagem está desfocada.
O telecomando não funciona.
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento. A tampa da lâmpada não está bem segura. A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente. O projector não está correctamente ligado ao dispositivo da fonte de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
A tampa da lente ainda está colocada na lente. Os cabos não estão ligados de forma segura ao projector ou à fonte de sinal. A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente ainda está colocada na lente.
As pilhas estão esgotadas. Há um obstáculo entre o
telecomando e o projector. Está demasiado longe do projector.
Informações adicionais
25

Especificações

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

Características ópticas

Sistema de projecção
Chip DMD 0,53” DMD 480P (854 x 480)
Lente Rácio de zoom 1,22vezes, F/# 2,4 - 2,6, f= 24,0 - 29,1 mm
Tamanho de projecção Entre 31 e 300 polegadas
Lâmpada Lâmpada de 200 W
Sistema DLP

Características eléctricas

Sistema de cor NTSC / PAL-M / PAL-N / PAL 60 / SECAM
Resolução SXGA, XGA, SVGA, VGA, Macintosh
HDTV (1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i)
Número máx. de cores reproduzidas
16.770.000 cores (visualização com cor total)

Terminal de entrada

DVI-I (DVI-A / DVI-D) X 1
Component Tom a da RC A x 3 S-Video Porta Mini DIN de 4 pinos x 1 Composite Video Tom a da RC A x 1

Terminal de saída

USB X 1

Características gerais

Dimensões Peso Alimentação Consumo de energia Temperatura de
funcionamento Humidade de funcionamento
Altitude de funcionamento 6000 metros a 30° C, 6000 a 10000 metros num máx. de 23° C
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
262 mm x 99 mm x 216 mm (L x A x D)
6,4 lbs / 2,9 kg
CA 100 - 240V, 3,2 A, 50 / 60 Hz (Automático)
285 W (Máx.)
Entre 0° e 40° C, ao nível do mar
Entre 10% a 90% (sem condensação)
Entre -10° C a 60° C / 14°F a 140°F
Entre 10% a 90%
TM
de chip único.
®,

Dimensões

Unidade: mm
26
Informações adicionais
99
Informações adicionais
27
28
Informações adicionais
Loading...