Benq PB9200 User Manual [fr]

Copyright page-f.fm Page 1 Wednesday, May 26, 2004 5:22 PM
Projecteur numérique PB9200 Série Installation Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Bienvenue
PB9200-Fre.book Page 2 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Copyright
Copyright 2004 BENQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage ou traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BENQ Corporation.
Limite de responsabilité
BENQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BENQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*Windows, Internet Explorer et Outlook Express sont des marques commerciales de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
PB9200-Fre.book Page iii Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Sommaire
Projecteur Caractéristiques ..........................................1
Préparation ...................................................................2
Noms Des Elements .....................................................3
Projecteur .................................................................................... 3
Touches De Commande ............................................................ 4
Télécommande ........................................................................... 4
Mise En Place ...............................................................5
Agencement ................................................................................ 5
Réglage De L’élévateur Du Projecteur ....................................... 6
Utilisation Des Touches De Décalage De L’objectif ................. 6
Connecter Vos Appareils ........................................................... 7
Exemples de branchement à un ordinateur. ............................................ 8
Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD. ..........................9
Connexion à un moniteur ........................................................................ 10
Connexion à un haut-parleur (avec amplificateur) ................................ 10
Connexion Électrique ................................................................. 10
Télécommande .............................................................11
A Propos Du Pointeur Laser ...................................................... 11
Mise En Place Des Batteries ....................................................... 11
Utilisation De La Télécommande .............................................. 12
Utilisation De La Fonction DISTANT ID ................................. 13
Utilisation de la fonction Contrôle souris/Clavier ................... 13
Mise Sous/Hors Tension ..............................................14
Mise Sous Tension ...................................................................... 14
Couper Le Courant ..................................................................... 14
Operating ......................................................................15
Sélection D’un Signal (INPUT) ................................................. 15
Selectionner Le Format De L'image .......................................... 16
Utiliser La Fonction De Reglage Automatique ......................... 16
Ajustement De La Position De L’image .................................... 17
Sommaire iii
PB9200-Fre.book Page iv Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Correction Des Distorsions Trapézoîdales ................................17
Reglage Du Volume ....................................................................18
Eteindre Le Son ...........................................................................18
Occulter Temporairement L'ecran .............................................18
Geler L’écran ...............................................................................19
Utilisation De La Fonction Magnify. .........................................19
Affichage De La Fenêtre Secondaire ...........................................20
Sélection D’une Sortie AUDIO ..................................................20
Paramètres Multifonctions ..........................................21
Utiliser Les Fonctions Du Menu ................................................21
Menu PRINCIPAL ......................................................................22
Menu IMAGE-1 ..........................................................................23
Menu IMAGE-1 (suite) ..............................................................24
Menu IMAGE-2 ..........................................................................25
Menu ENTR ................................................................................26
Menu ENTR (suite) ....................................................................27
Menu AUTO ...............................................................................28
Menu AUTO (suite) ...................................................................29
Menu ECRAN .............................................................................30
Menu ECRAN (suite) .................................................................31
Menu OPT. ..................................................................................32
Menu OPT. (suite) ......................................................................33
Menu RÉSEAU ............................................................................34
Configuration Du Réseau ............................................35
Lampe ............................................................................36
Remplacement De La Lampe .....................................................37
Filtre À Air ....................................................................38
Entretien Du Filtre À Air ............................................................38
Entretien Divers ............................................................39
Entretien De L’intérieur Du Projecteur .....................................39
Entretien De L’objectif ................................................................39
Entretien Du Coffret Et De La Télécommande .........................39
Sommaireiv
PB9200-Fre.book Page v Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Dépannage ....................................................................40
Messages Liés .............................................................................. 40
Messages Liés (suite) .................................................................. 41
A Propos Du Voyant Lampes .................................................... 42
A Propos Du Voyant Lampes (suite) ........................................ 43
Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus
Avec Des Défauts De L’appareil ................................................. 44
Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus
Avec Des Défauts De L’appareil (suite) ..................................... 45
Garantie Et Service Après-Vente .................................46
Caractéristiques Techniques ........................................ 47
Sommaire v
PB9200-Fre.book Page vi Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Sommairevi
PB9200-Fre.book Page 1 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Projecteur Caractéristiques
Projecteur Caractéristiques
Projecteur CaractéristiquesProjecteur Caractéristiques
Ce projecteur multimédia permet de projeter sur un écran différents signaux d’ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. L'installation ne demande pas beaucoup de place et il est facile d'obtenir des images de grande taille.
••••Clarté Intense
Clarté Intense
Clarté IntenseClarté Intense
Le système optique hautement performant et la lampe UHB (Clarté Intense) produisent des présentations nettes et extrêmement claires.
•••• Équipé d'un mode Whisper
Équipé d'un mode Whisper
Équipé d'un mode WhisperÉquipé d'un mode Whisper
Mode spécial disponible pour étouffer le bruit du projecteur et obtenir un fonctionnement moins bruyant.
•••• Fonction Mémoire Utilisateur
Fonction Mémoire Utilisateur
Fonction Mémoire UtilisateurFonction Mémoire Utilisateur
Ce projecteur peut mémoriser 4 réglages à l’aide de la fonction MA MEMOIR.
•••• Fonction de zoom Partiel
Fonction de zoom Partiel
Fonction de zoom PartielFonction de zoom Partiel
Les parties intéressantes des images peuvent être agrandies pour permettre un observation plus détaillée.
•••• Correction de la distorsion en trapèze
Correction de la distorsion en trapèze
Correction de la distorsion en trapèzeCorrection de la distorsion en trapèze
Correction rapide des images déformées électriquement.
•••• Décalage de l’objectif optique
Décalage de l’objectif optique
Décalage de l’objectif optiqueDécalage de l’objectif optique
L’objectif de ce projecteur peut être déplacé verticalement. Lorsque vous désirez ajuster avec finesse la position de l’image, utilisez les touches LENS SHIFT.
Projecteur Caractéristiques 1
PB9200-Fre.book Page 2 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Préparation
Préparation
PréparationPréparation
Veuillez lire attentivement le chapitre " Contenu de l’emballage " du " Manuel d'utilisation­Guide rapide ". Votre projecteur doit être accompagné par les pièces qui y sont indiquées. Adressez-vous à votre revendeur s’il manque des pièces.
REMARQUE : Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage d’origine. Faites particulièrement attention à la partie de l’objectif lors de cette opéra­tion.
Préparation2
PB9200-Fre.book Page 3 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Noms Des Elements
Noms Des Elements
Noms Des ElementsNoms Des Elements
Projecteur
Projecteur
ProjecteurProjecteur
P
LAM
U
M
MEN
O
ZO
CUS
O
F
T
E
RES
PUT
IN
CH
AR
E
S
D
-
STONE
KEY
3
5
4
Projecteur (Façade/Dos)
Projecteur (Façade/Dos)
Projecteur (Façade/Dos)Projecteur (Façade/Dos)
8
B
A
D
A
U
D
I O
I
N1
A
U
D
I
O
I N2
E
R/C
R
/ P
R
C
3
L
EN
S
S
HIF
T
BNG
COMPONENT
S-
V
I
D
EO
VIDEO
STA
NDBY/ON
L
RGB
RGB
G/Y
B/C
B
/
P
B
H
V
BNC
F
REMOTE
CONTROL
CONTROL
A
OUT
M
Projecteur (Dos/Gauche)
Projecteur (Dos/Gauche)
Projecteur (Dos/Gauche)Projecteur (Dos/Gauche)
NETWORK
U
D
I O
O
UT
CR/
PR
Ca/
Pa
Y
R
­A
U
D
I O
I
N
­L
V
I D
E
O
S-V
I D
E
O
I
J
H
K
EYSTO
M1-D
RGB
INPUT
INTER
M
EN
U
TE
M
P
LAM
P
G
K
9
1
Ajusteur de pied
Ajusteur de pied
P
M
TE
DBY/ON
AN
ST O
E
D
VI
EO
D
I
S-V
INTER
T
N
E
PON
M
CO
BNG
T
F
RGB
S SHI
N
LE
M1
6
Ajusteur de pied Ajusteur de pied
2
Pieds de l’élévateur
Pieds de l’élévateur
Pieds de l’élévateur Pieds de l’élévateur
3
Capteur de télécom-
Capteur de télécom-
Capteur de télécom- Capteur de télécom-
mande
mande
mandemande
4
Protège-objectif
Protège-objectif
Protège-objectif Protège-objectif
5
Objectif
Objectif
Objectif Objectif
L’image est projetée d’ici.
6
Couvre-filtre à air
Couvre-filtre à air
Couvre-filtre à air Couvre-filtre à air
1
Un filtre à air se trouve à l’intérieur.
2
A
Port RGB
Port RGB
11
NE SEARCH
RE
S
ET
FOC
US
Z
OOM
3
10
Port RGB Port RGB
B
Port M1-D
Port M1-D
Port M1-D Port M1-D
C
Port BNC
Port BNC
Port BNC Port BNC
D
Port AUDIO IN 1
Port AUDIO IN 1
Port AUDIO IN 1 Port AUDIO IN 1
E
Port AUDIO IN 2
Port AUDIO IN 2
Port AUDIO IN 2 Port AUDIO IN 2
F
Port CONTROL
Port CONTROL
Port CONTROL Port CONTROL
G
Port NETWORK
Port NETWORK
Port NETWORK Port NETWORK
H
Port AUDIO IN R/L
Port AUDIO IN R/L
Port AUDIO IN R/L Port AUDIO IN R/L
I
Port VIDEO IN
Port VIDEO IN
Port VIDEO IN Port VIDEO IN
J
Port S-VIDEO
Port S-VIDEO
Port S-VIDEO Port S-VIDEO
K
Port COMPONE NT
Port COMPONE NT
Port COMPONE NT Port COMPONENT
L
Port RGB OUT
Port RGB OUT
Port RGB OUT Port RGB OUT
M
Port AUDIO OUT
Port AUDIO OUT
Port AUDIO OUT Port AUDIO OUT
7
Port REMOTE
Port REMOTE
Port REMOTE Port REMOTE
CONTROL
CONTROL
CONTROLCONTROL
8
Port DC OUT
Port DC OUT
Port DC OUT Port DC OUT
9
Prise de courant
Prise de courant
Prise de courant Prise de courant
alternatif
alternatif
alternatifalternatif
10
Interrupteur
Interrupteur
Interrupteur Interrupteur
11
Pour les boutons de
Pour les boutons de
Pour les boutons de Pour les boutons de
contrôle,
contrôle,
contrôle,contrôle, voir la page suivante.
Noms Des Elements 3
)
)
)
)
PB9200-Fre.book Page 4 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Touches De Commande
Touches De Commande
Touches De CommandeTouches De Commande
KEYSTONE
7
RGB
LENS SHIFT
4
8
BNC
9
COMPONENT
10
S-VIDEO
11
VIDEO
12
1
Panneau de
Panneau de
Panneau de Panneau de commande sur le projecteur
commande sur le projecteur
commande sur le projecteurcommande sur le projecteur
Télécommande
Télécommande
TélécommandeTélécommande
15
M1-D
STANDBY/ON
INPUT
ENTER
SEARCH
5
18
MENU
19
2
TEMP
MP
MENU
M
OO
Z
FOCUS
T
RESE
PUT
RCH
EA
S NE
O T
S Y
KE
1
Touche STANDBY/ON et
Touche STANDBY/ON et
Touche STANDBY/ON et Touche STANDBY/ON et
voyant STANDBY/ON
voyant STANDBY/ON
voyant STANDBY/ONvoyant STANDBY/ON
ZOOM
13
2
Voya nt T EMP
Voya nt T EMP
Voya nt T EMP Voyan t T EMP
3
Voya nt L AMP
Voya nt L AMP
Voya nt L AMP Voya nt LAMP
4
Touch es LE NS SH IF T
Touch es LE NS SH IF T
Touch es LE NS SH IF T Touch es LE NS SH IF T
5
Cadran INPUT
Cadran INPUT
Cadran INPUT Cadran INPUT
6
Touche recherche SEARCH
Touche recherche SEARCH
Touche recherche SEARCH Touche recherche SEARCH
7
Voya nt M 1-D
Voya nt M 1-D
Voya nt M 1-D Voya nt M 1-D
8
Voya nt RGB
Voya nt RGB
Voya nt RGB Voya nt RGB
9
Voya nt B NC
Voya nt B NC
Voya nt B NC Voyant B NC
10
Voya nt C OMPON EN T
Voya nt C OMPON EN T
Voya nt C OMPON EN T Voy an t COMPO NE NT
11
Voya nt S-VID EO
Voya nt S-VID EO
Voya nt S-VID EO Voy an t S-V ID EO
12
Voya nt V IDEO
Voya nt V IDEO
Voya nt V IDEO Vo yant V ID EO
13
Boutos ZOOM
Boutos ZOOM
Boutos ZOOM Boutos ZOOM
14
Boutos FOCUS
Boutos FOCUS
Boutos FOCUS Boutos FOCUS
15
Bouton KEYSTONE
Bouton KEYSTONE
Bouton KEYSTONE Bouton KEYSTONE
16
Bouton MENU
Bouton MENU
Bouton MENU Bouton MENU
17
Bouton RESET
Bouton RESET
Bouton RESET Bouton RESET
18
Bouton ENTER
Bouton ENTER
Bouton ENTER Bouton ENTER
19
Touch es du cu rs eu r
Touch es du cu rs eu r
Touch es du cu rs eu r Tou ch es du cu rs e ur
/ / /
/ / /
/ / / / / /
6
RESET
FOCUS
17
16
14
3
LAMP
LA
P
M
TE
N
/O Y
DB
N
TA
S
O
E ID
V
DEO
I V
­S
INTER
COMPONENT
G
BN N I
T
F
RGB
SHI
S
N
E
L
M1-D
1
Bouton STANDBY/ON
Bouton STANDBY/ON
Bouton STANDBY/ON Bouton STANDBY/ON
4
Bouton LENS SHIFT
Bouton LENS SHIFT
Bouton LENS SHIFT Bouton LENS SHIFT
6
Touche recherche SEARCH
Touche recherche SEARCH
Touche recherche SEARCH Touche recherche SEARCH
13
Boutos ZOOM
Boutos ZOOM
Boutos ZOOM Boutos ZOOM
14
Boutos FOCUS
Boutos FOCUS
Boutos FOCUS Boutos FOCUS
15
Bouton KEYSTONE
Bouton KEYSTONE
Bouton KEYSTONE Bouton KEYSTONE
16
Bouton MENU
Bouton MENU
Bouton MENU Bouton MENU
Bouton RESET
Bouton RESET
Bouton RESET Bouton RESET
18
Bouton ENTER
Bouton ENTER
Bouton ENTER Bouton ENTER
( Touche Souris Gauche)
18
(Arrière)
19
Touche s d u c ur se ur
Touche s d u c ur se ur
Touche s d u c ur se ur To uc he s d u c ur seur
/ / /
/ / /
/ / / / / / (Touches flèche du clavier / / / )
Noms Des Elements4
20
LASER INDICATOR
1
STANDBY/ON
13
+
4
LENS SHIFT
–––
14
BLANK
19
PREVIOUS
16
27
ESC MENU
29
POSITION
31
MAGNFY
ON
32
OFF
33
15
Télécommande
Télécommande
TélécommandeTélécommande
VIDEO
++
FOCUS ZOOM
ASPECT
MOUSE
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
20
VOYANT LASER
VOYANT LASER
VOYANT LASER VOYANT LASER
21
21
Bouton VIDEO
Bouton VIDEO
Bouton VIDEO Bouton VIDEO
22
Bouton RGB
Bouton RGB
Bouton RGB Bouton RGB
22
23
Bouton BLANK
Bouton BLANK
Bouton BLANK Bouton BLANK
24
Bouton ASPECT
Bouton ASPECT
23
Bouton ASPECT Bouton ASPECT
25
Bouton LASER
25
24
26
28
17
34
35
36
Bouton LASER
Bouton LASER Bouton LASER
26
Touche s d u c ur se ur
Touche s d u c ur se ur
Touche s d u c ur se ur To uc he s d u c ur seur
///( Pointeur
///( Pointeur
///( Pointeur///( Pointeur
déplacement de la souris)
déplacement de la souris)
déplacement de la souris)déplacement de la souris)
27
Bouton ESC
Bouton ESC
Bouton ESC Bouton ESC
( Touche du clavier)
( Touche du clavier)
( Touche du clavier)( Touche du clavier)
28
( Touche Souris Droite
( Touche Souris Droite
( Touche Souris Droite
( Touche Souris Droite
29
Bouton POSITION
Bouton POSITION
30
Bouton POSITION Bouton POSITION
30
Bouton AUTO
Bouton AUTO
Bouton AUTO Bouton AUTO
31
Bouton PinP
Bouton PinP
Bouton PinP Bouton PinP
32
Boutos MAGNIFY
Boutos MAGNIFY
Boutos MAGNIFY Boutos MAGNIFY
6
33
Bouton FREEZE
Bouton FREEZE
Bouton FREEZE Bouton FREEZE
34
Bouton VOLUME
Bouton VOLUME
Bouton VOLUME Bouton VOLUME
35
Bouton MUTE
Bouton MUTE
Bouton MUTE Bouton MUTE
36
Interrupteur ID CHANGE
Interrupteur ID CHANGE
Interrupteur ID CHANGE Interrupteur ID CHANGE
ESC
PB9200-Fre.book Page 5 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Mise En Place
Mise En Place
Mise En PlaceMise En Place
Agencement
Agencement
AgencementAgencement
AVERTISSEMENT
Avant de procéder à l’installation, s’assurez que le projecteur est mis hors tension
et que le cordon d’alimentation est débranché.
Ne pas monter le projecteur ni le déplacer lorsqu’il est chaud.
Installez le projecteur dans un lieu approprié, conformément aux instructions du " Manuel d'utilisation - Guide de sécurité " et de ce manuel.
La prise de courant doit être proche du projecteur et facilement accessible.
férez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète. (±10%)
RéRéférence pour le rapport
RéRéférence pour le rapport
RéRéférence pour le rapport RéRéférence pour le rapport de format 4:3
de format 4:3
de format 4:3de format 4:3
B
A
L'écran
D
B
C
Référence pour le rapport de
Référence pour le rapport de
Référence pour le rapport de Référence pour le rapport de format 16:9
format 16:9
format 16:9format 16:9
B
A
L'écran
D
B
C
Vue de cot é
Vue de coté
A B C D
[pouce(m)] 40(1.0) 24(61)
60(1.5) 36(91) 70(1.8) 42(107) 80(2.0) 48(122) 100(2.5) 60(152) 120(3.0) 72(183) 150(3.8) 90(229) 200(5.1) 120(305) 250(6.4) 150(381) 300(7.6) 180(457) 350(8.9) 210(533) 400(10.2) 240(610) 500(12.7) 300(762)
[pouce(m)] 40(1.0) 20(50)
60(1.5) 29(75) 70(1.8) 34(87) 80(2.0) 39(100) 100(2.5) 49(125) 120(3.0) 59(149) 150(3.8) 74(187) 200(5.1) 98(249) 250(6.4) 123(311) 300(7.6) 147(374) 350(8.9) 172(436) 400(10.2) 196(498) 450(11.4) 221(560)
[pouce(cm)]
A B C D
[pouce(cm)]
[pouce(m)] [pouce(cm)] min. max. min. max. 46 (1.2) 71(1.8) 12(30) 24(61) 71(1.8) 107(2.7) 18(46) 36(91) 83(2.1) 126(3.2) 21(53) 42(107) 95(2.4) 144(3.7) 24(61) 48(122) 120(3.0) 181(4.6) 30(76) 60(152) 144(3.7) 217(5.5) 36(91) 72(183) 181(4.6) 272(6.9) 45(114) 90(229) 243(6.2) 364(9.2) 60(152) 120(305) 304(7.7) 455(11.6) 75(191) 150(381) 366(9.3) 547(13.9) 90(229) 180(457) 427(10.9) 638(16.2) 105(267) 210(533) 489(12.4) 730(18.5) 120(305) 240(610) 612(15.5) 913(23.2) 150(381) 300(762)
[pouce (m)] [pouce (cm)]
min. max. min. max. 50(1.3) 77(2.0) 10(25) 23(58) 77(2.0) 117(3.0) 15(37) 34(87) 91(2.3) 137(3.5) 17(44) 40(102) 104(2.6) 157(4.0) 20(50) 46(116) 131(3.3) 197(5.0) 25(62) 57(145) 158(4.0) 237(6.0) 29(75) 69(174) 198(5.0) 297(7.5) 37(93) 86(218) 265(6.7) 396(10.1) 49(125) 114(291) 332(8.4) 496(12.6) 61(156) 143(363) 399(10.1) 596(15.1) 74(187) 172(436) 466(11.8) 696(17.7) 86(218) 200(508) 533(13.5) 795(20.2) 98(249) 229(581) 600(15.2) 895(22.7) 110(280) 257(654)
Mise En Place 5
PB9200-Fre.book Page 6 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Réglage De L’élévateur Du Projecteur
Réglage De L’élévateur Du Projecteur
Réglage De L’élévateur Du ProjecteurRéglage De L’élévateur Du Projecteur
AVERTISSEMENT
Veuillez ne pas toucher l’objectif ni les orifices d’aération Durant l’utilisation de l’appareil ou immédiatement après l’avoir utilisé afin d’éviter les brûlures.
CAUTION
Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, toujours maintenir le projecteur chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
Si le projecteur est posé sur une surface inégale ou pour régler l’angle de projection, vous pouvez régler la hauteur du projecteur à l’aide des pieds de l’élévateur. La plage de réglage de des pieds de l’élévateur va de 0 à 9 degrés.
1. Appuyez et maintenez les
boutons des ajusteurs.
2. Soulevez ou baissez le projec-
teur à la hauteur voulue, puis relâchez les boutons des ajus­teurs. Lorsque vous relâchez les boutons, le pied va seblo­quer en position.
3. En cas de besoin, vous pou-
vez perfectionner le réglage en hauteur en tordant à la main les pieds de l’élévateur.
Ajusteur de pied
U N
E
M
OO
Z
OCUS F
SET
RE
H
ARC
SE
ONE T
S
Y
E K
Pieds réglables
MP A
L
TEMP
N
O
BY/
D
N
A
ST O
E
VID
M
O E
ID V
S-
TER
IN
T
NEN O
P
M O
C
BNG
T
PU IN
B
T
F
G
I
R
H S
ENS L
M1-D
Utilisation Des Touches De Décalage De L’objectif
Utilisation Des Touches De Décalage De L’objectif
Utilisation Des Touches De Décalage De L’objectifUtilisation Des Touches De Décalage De L’objectif
L’objectif du projecteur peut être décalé verti­calement. Lorsque vous désirez ajuster avec finesse la position de l’image, utilisez les touches LENS SHIFT.
LENS SHIFT
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
To uches LEN S SHIFT
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK ASPECT LASER
RGB
Projecteur Télécommande
Mise En Place6
PB9200-Fre.book Page 7 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Connecter Vos Appareils
Connecter Vos Appareils
Connecter Vos AppareilsConnecter Vos Appareils
AVERTISSEMENT
Lorsque vous branchez d’autres appareils sur le projecteur, lisez d’abord soigneusement le " Manuel d'utilisation - Guide de sécurité ", ce manuel et celui de chacun des appareils branchés. Les erreurs de connexions peuvent provoquer un incendie ou une électrocution.
ATTENTION
ETEINDRE TOUS LES APPAREILS avant des les connecter au projecteur. Tenter de connecter un appareil en marche au projecteur peut provoquer des bruits stridents ou d'autres anomalies qui peuvent résulter en un dysfonctionnement et/ou endommager l'appareil et/ou le projecteur.
ATTENTIO N
Assurez-vous que vous vous avez bien branché les appareils aux ports appropriées. Une connection incorrecte peut résulter en une dysfonction et/ou endommager l'appareil et/ou le projecteur. Consultez le chapitre " Technical " de ce manuel pour connaître l’affectation des broches des connecteurs et les données de communication RS-232C.
Certains câbles doivent être moulés. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Si les câbles ne disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
Vissez soigneusement les vis des connecteurs.
Si vous connectez un ordinateur portable sur le projecteur, assurez-vous d’activer la sortie image externe RGB du portable (portable réglé sur l’affichage CRT ou sur LCD simultané et CRT). Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur portable.
REMARQUE
Certains ordinateurs peuvent posséder de multiples modes pour l’écran d’affichage. Il se peut que l’utilisation de certains de ces modes ne soient pas compatibles avec le projecteur.
Pour certains types d’entrée RGB , vous avez besoin d’un adaptateur Mac.
Lorsque la résolution de l’image est modifiée sur un ordinateur, en fonction d’une donnée, la fonction d’ajustement automatique peut prendre un certain pour et peut ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peur que vous ne soyez pas en mesure de visualiser une case de contrôle destinée à sélectionner " Oui/Non " pour la nouvelle résolution sur Windows. Alors la résolution reviendra au format d’origine. Il est recommandé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou TFT pour modifier la résolution.
REMARQUE: Capacités Plug-in-Play
Plug-and-Play est un système intégré à l’ordinateur, au système d’exploitation et aux équipements périphériques (dispositifs d’affichage par exemple).
Ce projecteur est compatible avec VESA DDC 1/2B. Les capacités Plug and Play sont possible en connectant ce projecteur à des ordinateurs compatibles avec VESA DDC (Display Data Channel – Canal D'affichage de Données).
Servez-vous de cette fonction en connectant le câble RGB accessoire à le port RGB (Compatible DDC 1/2B). Plug and Play peut ne pas fonctionner correctement avec un autre type de connexion.
Mise En Place 7
PB9200-Fre.book Page 8 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Utilisez les pilotes standards de votre ordinateur car ce projecteur est un écran prêt à tourner.
Veuillez vous référer à ce qui suit (à titre d’exemple) pour connecter vos appareils. Veuillez voir le dos du projecteur. Vous pouvez voir les ports.
Exemples de branchement à un ordinateur.
Exemples de branchement à un ordinateur.
Exemples de branchement à un ordinateur.Exemples de branchement à un ordinateur.
Ordinateur
Ordinateur
OrdinateurOrdinateur
Projecteur
Projecteur
ProjecteurProjecteur
KEYS
T O
N
E L ENS SHI
M1-D
FT
R GB
SE
IN PUT
A R
CH B N
G C O M
P ONE
N T
RE
S ET
INT
S
-V
E R
I DEO
F OCU
S
ZO
OM V ID
M E O
EN
U
STAND
B Y/ON
T
E M
P
L
A
A
U D I O
I N 1
A
U D I
O I
N 2
R /C
R
/ P
R
MP
R
E MOTE
C O
N
C
TROL
ON TR
O
L
N E
T WORK
R GB
A U
D I O
O
RG
U
T B O U
T
CR / P
R
C a/
P a
Y G /Y
B /
C
B
/ P
B
H
V
R
­A
U D
I O
I N
­L V
I D E
O
S
­V I
D E O
BNC
Sortie RGB
Câble RGB
RGB
E
A
Mini câble stéréo
AUDIO IN 2Sortie Audio
F
Port RS-232C
Câble RS-232C
CONTROL
G
Port Réseau
Si on utilise une entrée M1-D (pour la commande de la souris)
Si on utilise une entrée M1-D (pour la commande de la souris)
Si on utilise une entrée M1-D (pour la commande de la souris) Si on utilise une entrée M1-D (pour la commande de la souris)
Câble CAT-5
NETWORK
B
Port DVI
Port USB
Sortie Audio
Si on utilise une entrée BNC
Si on utilise une entrée BNC
Si on utilise une entrée BNC Si on utilise une entrée BNC
Câble M1-D
Mini câble stéréo
M1-D
D
AUD IO I N 1
C
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
R/CR/PR
G/Y
B/C
B/PB
Sortie RGB
H V
AUDIO IN1
A
E
AUDIO IN2
RGB
R/PR G/Y B/CB/PB HV
R/C
BNC
B
D
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
G/Y H V
R/CR/PR B/CB/PB
BNC
D
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
C
BNC
RGB OUT
RGB OUT
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
F
G
NETWORK
CONTROL
CR/PR
Y
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
CONTROL
NETWORK
Y
CR/PR
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
NETWORK
CONTROL
CR/PR
Y
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
Sortie Audio
Mise En Place8
Mini câble stéréo
AUD IO I N 1
D
PB9200-Fre.book Page 9 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD.
Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD.
Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD.Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD.
Lecteur de VCR/magnétoscope VCR
Lecteur de VCR/magnétoscope VCR
Lecteur de VCR/magnétoscope VCR Lecteur de VCR/magnétoscope VCR
Sortie Son (D)
Sortie Son (G)
Sortie Vidéo
Si on utilise un signal Vidéo-S
Si on utilise un signal Vidéo-S
Si on utilise un signal Vidéo-S Si on utilise un signal Vidéo-S
Projecteur
Projecteur
Projecteur Projecteur
R-AUDIO IN-L VIDEO
R-AUDIO IN AUD IO IN-L VIDEO IN
CONTROL
AUDIO IN1
AUDIO IN2
H
I
RGB
R/C
R/PR
G/Y B/CB/PBHV
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
CR/PR
RGB OUT
BNC
NETWORK
Y
Ca/Pa
H
I
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
Sortie S-video
Câble S-video
Sortie Son (D) Sortie Son (G)
Si on utilise une entrée SCART RGB.
Si on utilise une entrée SCART RGB.
Si on utilise une entrée SCART RGB. Si on utilise une entrée SCART RGB.
Sortie CR/P Sortie CB/P
R
B
Sortie Y
Sortie Son (D) Sortie Son (G)
Si on utilise une entrée SCART RGB.
Si on utilise une entrée SCART RGB.
Si on utilise une entrée SCART RGB. Si on utilise une entrée SCART RGB.
Sortie SCART RGB
SCART adaptateur
S -VIDEO
S -VIDEO
S -VIDEOS -VIDEO
R-AUDIO IN-L VIDEO
R-AUDIO IN
AUD IO IN-L
COMPONENT
C
R/PR
CB/P Y
R-AUDIO IN-L VIDEO
R-AUDIO IN
AUD IO IN-L
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
R (CR/PR)
B (CB/PB) G (Y)
R-AUDIO IN
AUDIO IN-L
VIDEO IN
J
AUDIO IN1
AUDIO IN2
R/PR
G/Y B/CB/PBHV
R/C
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
CR/PR
RGB OUT
RGB
BNC
NETWORK
CONTROL
Y
Ca/Pa
J
H
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
H
CONTROL
AUDIO IN1
B
K
AUDIO IN2
R/C
R/PR
G/Y B/CB/PBHV
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
RGB OUT
CR/PR
RGB
BNC
NETWORK
K
Y
Ca/Pa
H
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
H
CONTROL
AUDIO IN1
AUDIO IN2
R/PR
G/Y B/CB/PBHV
R/C
REMOTE CONTROL
RGB
AUDIO OUT
RGB OUT
BNC
NETWORK
K
Y
CR/PR
Ca/Pa
I
H
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
K
H
I
Mise En Place 9
PB9200-Fre.book Page 10 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Connexion à un moniteur
Connexion à un moniteur
Connexion à un moniteurConnexion à un moniteur
Moniteur
Moniteur
Moniteur Moniteur
RGB in
Connexion à un haut-parleur (avec amplificateur)
Connexion à un haut-parleur (avec amplificateur)
Connexion à un haut-parleur (avec amplificateur)Connexion à un haut-parleur (avec amplificateur)
Haut-parleur
Haut-parleur
Haut-parleurHaut-parleur
Audio in
Connexion Électrique
Connexion Électrique
Connexion ÉlectriqueConnexion Électrique
Projecteur
Câble RGB
Projecteur
Mini câble stéréo
Projecteur
ProjecteurProjecteur
RGB OUT
RGB OUT
RGB OUTRGB OUT
Projecteur
ProjecteurProjecteur
AUDIO OUT
AVERTISSEMENT
Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un incendie et/ou une électrocution. Veuillez suivre scrupuleusement ce " Manuel d'utilisation - Guide de sécurité " ainsi que ce qui suit.
Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui correspondent au voltage spécifié pour le cordon d'alimentation.
Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
Ne modifiez jamais le cordon électrique. NE JAMAIS ESSAYER DE SUPPRIMER LA CONNEXION TERRE D'UNE PRISE A TROIS PHASES !
Assurez-vous que vous vous avez solidement branché le cordon d'alimentation au projecteur et à la prise murale.
1. Brancher le connecteur du
cordon d’alimentation à la prise c.a. du projecteur.
2.
Brancher solidement le cor­don d'alimentation dans la prise.
Prise de courant alternatif
NETWORK
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
RGB OUT
REMOTE CONTROL
L
AUDIO OUT
CONTROL
CR/PR
Y
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
L
CONTROL
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
REMOTE CONTROL
M
AUDIO OUT
RGB OUT
NETWORK
Y
CR/PR
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
M
KEYST
O
NE L E
NS SHIFT
M1-D
RGB
SE
INPUT
A
RCH
BNG
COMP
ONENT
RESET
INTER
S-V
ID
V
ID E
O ST
A
U
D
IO
I N1
REMOTE
CONTROL
CONTROL
A U
D
IO
I
N2
RGB
A U
D
IO
O
RGB O
UT
UT
CR/PR
Ca/Pa
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
BNC
Y
B
/P
B
H
V
R
­A
U
D IO
I N
­L
V
ID
E
O
FO E O
AND
S-V
C US
Z O
OM
M
ENU
BY/ON
TEM
P
LAMP
NETWORK
ID
E O
Prise de courant
Connecteur
Prise
Mise En Place10
S
T
A
N
D
B
Y
/O
N
V
I
DEO
LA
S
ER
IN
D
ICA
T
O
R
ESC MENU
POSITION
RESET AUT
O
KEYSTO
N
E
1 2 3
ID CHA
N
GE
SEAR
C
H
O
N
OF
F
FRE
E
ZE M
U
TE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLA
N
K
PRE
V
I
OUS
NEXT
A
S
PECT
MOUSE
LA
S
ER
LEN
S
SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZO
O
M
PB9200-fre.fm Page 11 Wednesday, May 26, 2004 5:29 PM
Télécommande
A Propos Du Pointeur Laser
AVERTISSEMENT
Le pointeur laser de la télécommande s’utilise à la place du doigt ou d’une baguette. Ne regardez pas le sortie du faisceau laser et ne dirigez pas celui-ci vers une tierce personne. Le faisceau laser peut entraîner des troubles de la vue.
ATTENTION
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux qui sont spécifiés dans ce manuel risquent d'entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
AVOID EXPOSURE-LASER
RADIATION IS EMITTED
FROM THIS APERTURE
CAUTION
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
WAVE LENGTH: 640-660nm MAX OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Comples with 21 CFR, 1040.10 AND 1040.11 IEO60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 LASER-STRAHLING NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 WAVE LENGTH:640-660nm MAX OUTPUT:1mW
࡟࡯ࠩ࡯శ ࡆ࡯ࡓࠍߩߙ߈ߎ߹ߥ޿ߎߣ ࠢ࡜ࠬ࡟࡯ࠩ࡯⵾ຠޓ,+5%㧔㧕 ᦨᄢ಴ജ㧦O9ޓᵄ㐳㧦㧙PO
MODEL:H-IRC4
MANUFACTURER: B MANUFACTURED
JANUARY,2003 INTERLINK K.K. 1-10-7 HIGASHIKANDA CHIYODA-KU,TOKYO,JAPAN 101-0031
MADE IN CHINA
Cette télécommande a un LASER INDICATOR à la place d’un doigt ou d’une tige. Le rayon laser fonctionne et le voyant LASER s’allume lorsque vous appuyez sur la touche laser.
࡟࡯ࠩ࡯శࠍߩߙ߈ㄟ߹ߥ޿ߎߣޕ ࡟࡯ࠩ࡯శࠍߦะߌߥ޿ߎߣޕ ሶଏߦ૶ࠊߖߥ޿ߎߣޕ ⵾ㅧ⠪㧦INTERLINK ELECTRONICS
P S
MADE IN CHINA
JQA
C
Mise En Place Des Batteries
ATTENTION: A propos des piles
Conservez les piles hors de portée des enfants et des animaux :
Assurez-vous de n’utiliser que les piles prévues pour la télécommande.
Ne pas mélanger de nouvelles piles avec les anciennes.
Lorsque vous insérez les piles, vérifiez que les pôles positifs et négatifs sont alignés correctement (comme indiqué sur la télécommande).
Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation concernant l’environnement en vigueur dans votre pays.
1
Enlever le couvercle des piles. Faire glisser et enlever le couvercle des piles dans la direction de la flèche.
2
nsérer les piles. Aligner et
insérer deux piles AA en fonction de leurs pôles positifs et négatifs (comme indiqué dans la télécommande).
3
Fermer le couvercle des
piles. Replacer le couvercle des piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic.
Télécommande 11
PB9200-Fre.book Page 12 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Utilisation De La Télécommande
Utilisation De La Télécommande
Utilisation De La TélécommandeUtilisation De La Télécommande
ATTENTION
Ne pas désassembler la télécommande.
Ne pas placer la télécommande près de l’objectif du projecteur, du ventilateur ou des bouches d’aération.
Ne pas tomber la télécommande ou l'exposer à un choc physique.
Faireen sortequelatélécommande nesoitjamaismouillée etnepasplacer d’objetsdessus.Cecipourrait provoquerunmauvaisfonctionnement.
Enlever les piles de la télécommande et les ranger dans un endroit sûr si vous n'allez pas utiliser la télécommande pour un longue période.
REMARQUE
Remplacer les piles lorsque la télécommande commence à ne plus fonctionner correctement.
Lorsqu'une lumière forte, comme la lumière du soleil frappant directement ou une lumière très proche (comme celle d'une lampe fluorescente à onduleur) frappe le capteur de la télécommande sur le projecteur, la télécommande peut ne plus fonctionner. Ajuster la direction du projecteur pour éviter que la lumière ne frappe directement le capteur de la télécommande sur le projecteur.
La télécommande fonctionne aussi bien avec les capteurs à l'avant du projecteur et à l'arrière.
Le capteur à distance avant
Le capteur à distance avant est
Le capteur à distance avantLe capteur à distance avant situé à 3 mètres avec une plage de 60° (30° à gauche et 30° à droite de la télécommande). Le capteur à distance arrière
Le capteur à distance arrière
Le capteur à distance arrièreLe capteur à distance arrière
approximativement 3 mètres
est situé à 3 mètres avec une plage de 40° (20° à gauche et 20° à droite de la télécommande).
Un signal à distance, reflété à l’écran, etc.., peut aussi être disponible. S’il est difficile d’envoyer un signal directement au capteur, essayez.
Comme la télécommande utilise la lumière infrarouge pour envoyer les signaux au projecteur (DEL Classe 1) assurez vous qu'il n'y ait pas d'obstacles qui pourraient stopper le signal émit par la télécommande.
mémo Vous pouvez utiliser la télécommande en temps que contrôle à distance câblé, en connectant les ports de REMOTE CONTROL de l’unité principale et la télécommande par l’intermédiaire d’un câble audio (mini câble stéréo de 3,5 de dia. avec prises).
mémo
Vous pouvez utiliser la télécommande en temps que contrôle à distance câblé, en connectant les ports de REMOTE CONTROL de l’unité principale et la télécommande par l’intermédiaire d’un câble audio (mini câble stéréo de 3,5 de dia. avec prises).
MP A L
TEMP
ANDBY/ON
T S
O E ID
V U N
ME
O
IDE
V
­S
M
INTER OO Z
CUS O
F
T
ET
EN
RES
OMPON
C
NG
B
T
NPU I
CH
B
R
FT
I
RG
H
EA
S
S
S
LEN
M1-D
E
N
STO Y
E
30 degrés
K
A U
D I O
A
U D I
R /
degrés
30
approximativement 3 mètres
KEY
S T
ONE L E N
M1-D S S
HI F T
RG
B
S
I
E
N
PUT
AR
C H
BN
G C O
M P O
NENT
RE
S E
T
INTER S-V I D
F
O
EO
C
U S
Z O
O
M V I DE
MEN
O
U
S
TA N
D BY
/ O
N
TE
M P
LA
M P
I N1
REMO
CO
TE
NT
CO
R O
N
L
T
ROL
NETWO
R
K O I N2
R G
B
A U D
I O
O
R
UT
GB
O U
T
CR/
P R
Ca/
P a
Y
C
R
/
P
R
G/Y
B/C
B
/ P
B
H
V
R
­A U D
I O
I N
­L
V
I D E O
S
­V
I D E O
BN
C
és
és
gr
gr
de
de
20
0 2
Télécommande12
PB9200-Fre.book Page 13 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Utilisation De La Fonction DISTANT ID
Utilisation De La Fonction DISTANT ID
Utilisation De La Fonction DISTANT IDUtilisation De La Fonction DISTANT ID
C’est la fonction pour utilisée de manière appropriée deux ou trois type de projecteurs en même temps. Cette fonction doit être utilisée en combinaison avec une installation du projecteur.
1. Configurez au préalable le numéro ID du projecteur en vous référant à l’élément " IR DIST ID " du chapitre " Menu OPT. "
mémo
Lorsque l’on a sélectionné le mode TOUT pour l’élément " IR DIST ID " du chapitre " menu OPT. ", le projecteur est com­mandé dans tenir compte de la position de l’interrupteur ID CHANGE.
2. Faire glisser le bouton de l’interrupteur dans la position du
numéro ID du projecteur que vous souhaitez commander.
Utilisation de la fonction Contrôle souris/Clavier
Utilisation de la fonction Contrôle souris/Clavier
Utilisation de la fonction Contrôle souris/ClavierUtilisation de la fonction Contrôle souris/Clavier
ATTENTIO N
Avant de vous connecter, lire les manuels de l’appareil que vous allez connecter. Une
mauvaise utilisation de la souris/ de clavier peut endommager votre équipement.
Connecter uniquement à un PC ou à un PC connecté à un contrôle USB.
Ne pas débrancher les câbles de connexion pendant que l’ordinateur est en marche. Si vous utilisez la fonction de contrôle USB, vous pouvez utiliser la télécommande comme
une souris simplifiée ou un clavier de l’ordinateur.
Connectez le port M1-D du projecteur à l’ordinateur au moyen du câble M1-D. Ensuite, les fonctions indiquées ci-dessous seront activées.
mémo
Le contrôle USB peut être utilisé avec Windows 95 OSR 2.1 ou meilleur. Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la télécommande en fonction des configura­tions de votre ordinateur et des pilotes de la souris.
La fonction ne peut être utilisée
mémo
que pour les fonctions illustrées à droite.
mémo Le projecteur qui a été dénombré
comme une souris et un clavier de catégo­rie HID (Périphérique Interface Humain) après avoir connecté le câble.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
(Avant)
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Touche Souris Gauche
Pointeur déplacement
de la souris
To uc hes flèc h e d u
clavier
Touche Souris Droite
Touch e du
clavier
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
///
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Interrupt­eur ID CHANGE
(Arrière)
Télécommande 13
PB9200-Fre.book Page 14 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Mise Sous/Hors Tension
Mise Sous/Hors Tension
Mise Sous/Hors TensionMise Sous/Hors Tension
AVERTISSEMENT
Lorsque l’appareil est en Marche, il émet une lumière puissante. Ne regardez ni les objectifs ni les trous d’aération du projecteur.
REMARQUE
Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés. Mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés.
Mise Sous Tension
Mise Sous Tension
Mise Sous TensionMise Sous Tension
1. Enlever le protège-objectif.
Positionnez l'interrupteur sur [ | ]
2.
(ON). Le voyant de couleur orange STANDBY/ON s’éclaire. Appuyez sur la touche STANDBY/
3.
ON. La lampe du projecteur s’éclaire et voyant STANDBY/ON commence à clignoter en vert. Lorsque l’appareil est complètement allumé, l’indica­teur cesse de clignoter et s’éclaire en vert. Utiliser les touches LENS SHIFT pour
4.
basculer l’image vers le haut ou vers le bas. Sélectionner un signal d’entrée
5.
(INPUT) conformément à la procé­dure décrite dans la section " Sélection d’un signal (INPUT) " à la page suiva­nte.
STANDBY/ON
La touche STANDBY/ON / Voyant
K
E YST
O NE
LEN
M1-
S
S
D
H
I F
T
R
GB
SE I N PUT
AR
CH B N
G CO M
P
ONENT
RESET
INTER
S
-V
I D
F OCUS
EO
ZOOM
V
I DEO
MENU
S
TA ND
BY/ON
TE
M P
LA
M
A
U D
I O
I N1
A U
D I O
I N 2
R /C
R
/ P
R
G/Y
P
REMOTE
CO
N
CON
TROL
T
R O
L
N ETWORK
R
G B
A U
D I O
O
RGB
U
T O UT
CR/ P
R C
a/ P a
Y
B / C
B
/
P
B
H
V
R
­A
U D I O
I N
­L
V I D
E O
S
-V I D
E O
BNC
STANDBY/ON
Interrupteur (En position )
LENS SHIFT
Touches LENS SHIFT
K EY
ST
O
NE
LE
N
M1 S SHI
-
D F T
R G
B
S
I
E
NP
A
UT
R C
H B N G
CO
M
P O NE
N T
RESE
T
INTER
S
-V I DEO
F O
C U
S
VID
M
EO
ENU S T A
N D
B Y / O
N
TE
M P
L A
M
A U
D I O
I N
1
A U
D I
O I N2
R/C
R
/ P
R
P
R
EMOTE
CONTRO
C
ONTR
L
O L
NE
T WORK
RGB
A U
D I O
O
RGB
UT O U
T
C R/ P
R
C a/
P
a
Y G /Y
B /
C
B
/ P
B
H
V
R
­A
U D
I O
I N
­L
V
I
D
E
O
S-V
I D E
O
BNC
STANDBY/ON
+
LENS SHIFT
–––
BLANK ASPECT LASER
La touche STANDBY/ON
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
+
LENS SHIFT
–––
BLANK ASPECT LASER
Z
OO M
LASER INDICATOR
VIDEO
++
FOCUS ZOOM
VIDEO
++
FOCUS ZOOM
RGB
RGB
Couper Le Courant
Couper Le Courant
Couper Le CourantCouper Le Courant
1. Appuyez sur la touche STANDBY/ON. Le message " Mise hors tension de I'appareil
STANDBY/ON
La touche STANDBY/ON / Voyant
? " va apparaître sur l'écran pendant envi­ron 5 secondes.
2. Appuyez encore sur la touche STANDBY/ ON pendant que le message " Mise hors
A
U D I O
I N
1
A
U D I
O I N
2
R /C
R
/
P
R
G/Y
K E
YS
T O
N
E
L
E N
M1- S S
D
H
I F T
R G
B
SE
IN
PU
A R
T
B
N
G C O
M
P O
NE
N T
RES
E I NT
S
­V
ER
I D
E
O V I DEO
M
ENU S T
A ND
B
Y/ON
T
E M P
L A
M P
REMOTE
CO
NTROL
CONTR
O L
N
ETWORK
R G
B
A
U D I
O O
RGB
UT
O
UT
CR/
P R
C a/ P
a
Y
B
/ C
B
/ P
B
H
V
R
­A U D
I O I N
­L
V
I D E
O
S-V
I D E
O
BNC
tension de I'appareil ? " est affiché. La lampe du projecteur s’éteint et le voyant STANDBY/ON commence à clignoter en orange. Voyant STANDBY/ON cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur
Interrupteur (Position d’Arrêt)
est froid elle s’éclaire fixement en orange.
3. Positionner l'interrupteur sur [O] (OFF). Voyant STANDBY/ON s’éteint.
4. Protège-objectif attaché.
Mise Sous/Hors Tension14
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
C H
T
F
O C
U
S
Z
OO
M
STANDBY/ON
La touche STANDBY/ON
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK ASPECT LASER
RGB
PB9200-fre.fm Page 15 Thursday, June 3, 2004 8:09 PM
Operating
Sélection D’un Signal (INPUT)
1. Sélectionner un signal (INPUT)
Q Utilisation du bouton INPUT
Faire tourner la bouton INPUT du projecteur. Faire tourner le bouton sur les position des dif­férents ports d’entrée comme indiqué ci-des­sous. Veuillez sélectionner le signal que vous souhaitez projeter.
M1-D RGB BNC
S-VIDEO COMPONENT VIDEO
Q Utilisation de la touche SEARCH
Appuyez sur la touche SEARCH du project­eur ou de la télécommande.
Si on appuie sur la touche, les différents ports d’entrée sont vérifiés automatiquement et lorsqu’un signal est détecté, l’image s’affiche.
mémo
Si aucun signal n’est détecté ou si le project­eur ne peut trouver un quelconque signal à l’une de ses entrées, il reviendra au statut préalable avant la recherché.
M1-D RGB BNC
S-VIDEO COMPONENT VIDEO
Q Utilisation de la touche RGB
Appuyez sur la touche RGB de la télécommande. Ceci permet de basculer entre les différents ports RGB comme indiqué ci-dessous. Sélectionnez le signal que vous souhaitez projeter.
M1-D RGB BNC
RGB
BNC
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
Bouton INPUT
STANDBY/ON
+
LENS SHIFT
–––
BLANK
PREVIOUS
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
Touche recherche SEARCH
KEYSTONE
SEARCH
MENU
KEY
ST ONE
M1-D
R
GB
SE
INP
A
UT
R C
H B N
G
ONENT
R E
S
ET I N
T E R
D
F O
EO
CU
S
Z OO
M
MENU T A
N D
B Y/
O N
TE
M P
L A M
P
NETWORK
S-VIDEO
Bouton VIDEO
Bouton RGB
To u c h e recherche SEARCH
AU
DIO IN1
AUDIO IN2
R/C
LASER INDICATOR
VIDEO
FOCUS ZOOM
ASPECT
MOUSE
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
M1-D
R
G B
R
/P
R
G
/Y
B
/ C
B
/P
B
H
BNC
RGB
++
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB OUT
V
R EMOT
AUDIO OUT
E CON
TROL
FOCUS
INPUT
ENTER
LENS
SHI
FT
CO
MP
S
-V I
VIDEO
S
C
ONTROL
C
R/PR
C
a/Pa
Y
R-AU
DIO IN-L
VIDEO
RESET
ZOOM
Q Utilisation de la touche VIDEO
Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande. Ceci permet de basculer entre les différents ports VIDEO comme indiqué ci-dessous. Sélectionnez le signal que vous souhaitez projeter..
S-VIDEO VIDEOCOMPONENT
2. Utiliser le bouton FOCUS pour ajuster la mise au point.
3. Utiliser les boutons ZOOM pour ajuster la taille de l'écran.
Boutos FOCUS
AU
DIO IN1
REMOTE CONTR
AUDIO IN
2
RGB
AUDIO OU
RGB OUT
R
/C
R
/P
R
G/Y
B / C
B
/P
B
H
V
BNC
Boutos ZOOM
K E
YS
T O
NE
LEN
M1
S
S
­D
H
I F T
R
G B
S
IN
E
PUT
A R C
H B N
G
C
O M
P O
NENT
RES
ET
IN
S
T
­V
ER I D
F
OCU E O
S
Z O
O
M
V
I D
M E O
ENU
S T
A
N D B
Y/ O
N
TE
M P
L
A M
P
C
ONTROL
O
L
N
ETWORK
T
CR/P
R
C a/Pa
Y
R-AUDIO IN-L
VIDEO
S-VIDEO
Operating 15
PB9200-Fre.book Page 16 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Selectionner Le Format De L'image
Selectionner Le Format De L'image
Selectionner Le Format De L'imageSelectionner Le Format De L'image
1. Appuyez sur la touche ASPECT pour basculer entre les différents modes pour le rapport d’aspect.
Avec un signal M1-D
Avec un signal M1-D
Avec un signal M1-DAvec un signal M1-D
NORMAL
mémo
NORMAL conserve le rapport d’origine
4:3
16:9
d’aspect du signal d’entrée.
Avec un signal RGB (pas M1-D)
Avec un signal RGB (pas M1-D)
Avec un signal RGB (pas M1-D)Avec un signal RGB (pas M1-D)
4:3
Avec un signal VIDEO / pas de signal
Avec un signal VIDEO / pas de signal
Avec un signal VIDEO / pas de signalAvec un signal VIDEO / pas de signal
4:3
16:9
16:9
SMALL
mémo Dans la cas d’un signal HDTV 125i or 750p, seulement le rapport 16:9 peut être
sélectionné.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
Bouton ASPECT
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Utiliser La Fonction De Reglage Automatique
Utiliser La Fonction De Reglage Automatique
Utiliser La Fonction De Reglage AutomatiqueUtiliser La Fonction De Reglage Automatique
mémo
L'opération de réglage automatique demande environ 10 secondes. Ne fonctionne
pas correctement avec toutes les entrées.
1. Appuyer sur le touche AUTO.
Avec un signal RGB
vec un signal RGB
vec un signal RGBvec un signal RGB
La position verticale (POSIT. V), la position horizon­tale (POSIT. H), la phase d’horloge (PHASE. H) et la taille horizontale (TAIL. H) seront ajustées automa­tiquement.
mémo
S'assurer que la fenêtre de l'application est paramétré à la taille maximale avant d'essayer d'uti­liser cette fonction. Les images sombres peuvent être mal réglées. Utiliser un écran lumineux lors du réglage.
Avec un signal video
Avec un signal video
Avec un signal videoAvec un signal video
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
Bouton AUTO
VOLUME
SEARCH
Le mode pour le type de signal le plus approprié pour les signaux d’entrée respectifs sera sélectionné automatiquement.
mémo
Cette fonction n’est disponible que lorsque la mode AUTO a été sélectionné pour l’élément VIDEO du menu ENTR. Pour un signal vidéo component, le type de signal est identifié automatiquement et indépendamment de cette fonction.
Operating16
PB9200-Fre.book Page 17 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Ajustement De La Position De L’image
Ajustement De La Position De L’image
Ajustement De La Position De L’imageAjustement De La Position De L’image
1. Appuyer sur le touche
POSITION. Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va apparaître sur l'écran pour vous aider à régler la
POSITION
position.
2. Utilisez les touches /
/ / du curseur
pour ajuster la position.
Lorsque vous désirez
mémo
initialiser la position, appuyer sur le touche RESET pendant le réglage.
Appuyer sur le touche POSITION à nouveau pour fermer la boîte de dialogue et
3.
compléter cette opération.
mémo
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
Correction Des Distorsions Trapézoîdales
Correction Des Distorsions Trapézoîdales
Correction Des Distorsions TrapézoîdalesCorrection Des Distorsions Trapézoîdales
1. Appuyer sur le touche KEY-
STONE. Comme indiqué sur l’illustration de droite, un dialogue apparaîtra à l’écran afin de vous aider à régler la distorsion (KEY-
KEYSTONE
STANDBY/ON
+
LENS SHIFT
–––
BLANK
PREVIOUS
STONE).
2. Utilisez les touches3 / 4du
curseur pour sélectionner la direction de la distorsion à
+
0
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
+
0
corriger ( ou ).
3. Utilisez les touches 5 / 6
du curseur pour corriger la distorsion.
4. Appuyer sur le touche KEYSTONE à nouveau pour fermer la boîte de dialogue et
compléter cette opération.
mémo
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
mémo
Lorsque ce réglage excessif, certaines dégradations de l’image peuvent apparaître. Ne
fonctionne pas correctement avec toutes les entrées.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER INDICATOR
VIDEO
RGB
++
FOCUS ZOOM
LASER
ASPECT
NEXT
MOUSE
RESET AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE MUTE
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Touch es du cu rs eur
Bouton POSITION
Bouton RESET
Touches du curseur
Bouton KEYSTONE
Operating 17
PB9200-Fre.book Page 18 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Reglage Du Volume
Reglage Du Volume
Reglage Du VolumeReglage Du Volume
1. Appuyer sur le touche VOL-
UME. Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va apparaître sur l'écran pour vous aider à régler le volume.
2. Utilisez les touches / du cur-
seur pour régler le volume.
3. Appuyer sur le touche VOL-
UME à nouveau pour fermer la boîte de dialogue et compléter cette opération.
mémo Même si vous ne faites
rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
Eteindre Le Son
Eteindre Le Son
Eteindre Le SonEteindre Le Son
1. Appuyer sur le touche MUTE.
Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va appa­raître sur l'écran, indicant que vous êtes passé en mode silen­cieux.
2. Ré-appuyer sur le touche MUTE
ou VOLUME pour rétablir le son.
mémo Même si vous ne faites rien, la
boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques sec­ondes.
VOLUME
16
VOLUME
16
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
+
LENS SHIFT
–––
BLANK
PREVIOUS
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
VIDEO
++
FOCUS ZOOM
ASPECT
MOUSE
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
To uches du cu rs eu r
Bouton VOLUME
Bouton MUTE
Occulter Temporairement L'ecran
Occulter Temporairement L'ecran
Occulter Temporairement L'ecranOcculter Temporairement L'ecran
1. Appuyer sur le touche BLANK. L’écran du signal
d’entrée INPUT s’éteindra et un écran SUPPR. apparaîtra.
mémo Vous pouvez régler l’écran SUPPR. au moyen
du menu. Veuillez vous référer à l’élément " SUPPR. " sur le tableau de la section " Menu ECRAN ".
2. Appuyer à nouveau sur le touche BLANK pour
enlever l'écran blanc et revenir à l'écran du signal d'entrée.
Operating18
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Bouton BLANK
PB9200-Fre.book Page 19 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Geler L’écran
Geler L’écran
Geler L’écranGeler L’écran
1. Appuyez sur la touche FREEZE. Comme indiqué sur l’illustration de droite, un dia­logue apparaîtra à l’écran, et l’écran s’immobilisera sur l’image présente affichée à l’écran.
Appuyez de nouveau sur la
2.
touche FREEZE pour faire retourner l’écran au mode normal. L’icone " || " se mod-
". Et
ifiera en l’icone "
4
après quelques secondes, le dialogue se refermera et l’écran retournera au mode normal d’affichage.
mémo La fonction de gel de l’image s’achèvera automatiquement si on appuie sur une tou-
che de la télécommande qui modifie le mode d’affichage (ex : suppression de l’écran, affichage d’un dialogue ou d’un menu, ajustement de l’image, modification du signal d’entrée) ou si on appuie sur une touche du projecteur.
REMARQUE
Si le projecteur continue à projeter la même image pour un long moment, (ex : si vous
oubliez de quitter le mode REPOS) , l'image peut éventuellement rester en temps que post image. Ne pas laisser le projecteur en mode REPOS trop longtemps.
REPOS
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
Bouton FREEZE
SEARCH
Utilisation De La Fonction Magnify.
Utilisation De La Fonction Magnify.
Utilisation De La Fonction Magnify.Utilisation De La Fonction Magnify.
1. Appuyer sur la touche
MAGNIFY . Comme
ON
indiqué sur l’illustration à droite, un dialogue appa­raîtra à l’écran, pour vous aidez à agrandir l’image.
2. Appuyez sur la touche POSITION, puis utilisez les boutons du curseur 5 / 6 / 3 / 4 pour sélectionner la zone à
MAGNIFIEZ
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
To uches du cu rs eu r
VOLUME
SEARCH
Bouton POSITION
Touch es du curseur
agrandir.
3. Appuyez sur la touche POSITION une nouvelle fois pour finaliser la zone à agrandir.
4. Utilisez les touches 5 / 6 du curseur pour régler le niveau zoom.
5. Appuyez sur la touche MAGNIFY pour refermer le dialogue et retourner au
OFF
mode d’affichage normal de l’écran.
mémo La fonction d’agrandissement s’achèvera automatiquement si on exécute l’ajuste-
ment automatique, ou si l’aspect, le mode du type de signal de la vidéo ou l’état de l’entrée du signal est modifié.
Operating 19
PB9200-Fre.book Page 20 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Affichage De La Fenêtre Secondaire
Affichage De La Fenêtre Secondaire
Affichage De La Fenêtre SecondaireAffichage De La Fenêtre Secondaire
mémo Cette fonction appelée " PinP "’ (Picture in Picture) est disponible uniquement lor-
sque.
1. Appuyez sur la touche PinP. La fenêtre secondaire avec une image du signal vidéo apparaîtra.
2. Appuyez de nouveau sur la touche PinP pour mod­ifier la taille de la fenêtre secondaire ou refermer la fenêtre.
Small child window Large child window
No child window
mémo Vous pouvez sélectionner le signal vidéo pour
afficher la fenêtre secondaire, ainsi que la position de la fenêtre secondaire. Veuillez vous reporter aux éléments " E NTR. P.IN P. " et " POSIT. P.IN P. " du tableau de la section du " Menu ENTR. ".
Sélection D’une Sortie AUDIO
Sélection D’une Sortie AUDIO
Sélection D’une Sortie AUDIOSélection D’une Sortie AUDIO
mémo Cette fonction est disponible uniquement lorsque la fenêtre secondaire est affichée à
l’écran.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Bouton PinP
1. Lorsque la fenêtre secondaire est affichée à l’écran, appuyez sur la touche VOLUME. Comme indiqué sur l’illustration à droite, un dialogue apparaîtra à l’écran.
2. Utilisez les touches 3 / 4 du curseur pour sélectionner une entrée Audio.
RGB (Audio input for the main screen)
VOLUME
RGB Video
16
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
To uches du curseur
Bouton VOL UME
Video (Audio input for the child window)
mémo Vous pouvez également ajuster
le volume en utilisant les touches du curseur3 / 4. Veuillez vous référer à la section " Ajustement du volume ".
3. Appuyer sur le touche VOLUME à nouveau pour fermer la boîte de dialogue et com­pléter cette opération.
mémo Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement
après quelques secondes.
Operating20
PB9200-Fre.book Page 21 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Paramètres Multifonctions
Paramètres Multifonctions
Paramètres Multifonctions Paramètres Multifonctions
Utiliser Les Fonctions Du Menu
Utiliser Les Fonctions Du Menu
Utiliser Les Fonctions Du MenuUtiliser Les Fonctions Du Menu
Ce projecteur possède les menus suivants : PRINCIPAL, IMAGE-1, IMAGE-2, ENTR., AUTO, ECRAN, OPT et RESEAU. Tous ces menus fonctionnent de la même façon. Le fonc­tionnement de base de ces menus est le suivant.
1. Appuyez sur la tou­che MENU. Le menu apparaîtra à l’écran.
2. Utilisez les touches du curseur 5/6 pour sélectionner un menu, puis appuyez sur la touche 4 (ou sur la touche ENTER) pour pro-
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
To u c h e s du curseur
Bouton MENU
Bouton RESET
Bouton ESC
gresser dans la procédure d’opération. Le menu sélectionné apparaîtra à l’affichage.
3. Utilisez les touches du curseur 5/6 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la tou-
Bouton ENTER
che 4 (ou sur la tou­che ENTER) pour progresser dans la procédure d’opéra­tion. Le menu sélec­tionné apparaîtra à l’affichage.
4. Utilisez les touches du curseur 5/6 tpour opérer l’item.
mémo Pour remettre à zéro le réglage, appuyez sur la
touche RESET. pendant le fonctionnement. Remar­quez que les articles dont les fonctions s’accomplissent pendant le fonctionnement (par ex. LANGUE, SILEN­CIEUX, PHASE.H etc.) ne sont pas réinitialisés.
mémo Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez
sur la touche 3 ou ESC.
5. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour refermer l’affichage du menu et achever cette opération.
mémo Même si vous n’exécutez aucune opération, le
menu disparaîtra automatiquement après quelques secondes.
Ex : Eteindre le haut-parleur
Ex : Eteindre le haut-parleur
Ex : Eteindre le haut-parleur Ex : Eteindre le haut-parleur
intégré au dispositif.
intégré au dispositif.
intégré au dispositif.intégré au dispositif.
1) Appuyez sur la touche MENU..
MENU PRINCIPAL IMAGE-1 IMAGE-2 ENTR. AUTO ECRAN OPT. RÉSEAU
: CHOISIR
LUMIN. CONTRASTE ASPECT SILENCIEUX MIROIR LANGUE [Language] REIN.
+0 +0 4:3 NORMAL NORMAL ENGLISH
2) Sélectionnez " OPT. " au moyen de la touche 6, puis appuyez sur la touche 4. .
MENU
PRINCIPAL IMAGE-1 IMAGE-2 ENTR. AUTO ECRAN OPT. RÉSEAU
:
CHOISIR
VOLUME HAUT-PARL IR DISTANT IR DIST ID TEMPS LAMPE TEMPS FILTRE SERVICE REIN.
16 ACTIVE
TOUT 1234 h 4321 h
MENU
PRINCIPAL IMAGE-1 IMAGE-2 ENTR. AUTO ECRAN OPT. RÉSEAU
:
CHOISIR
VOLUME HAUT-PARL IR DISTANT IR DIST ID TEMPS LAMPE TEMPS FILTRE SERVICE REIN.
16 ACTIVE
TOUT 1234 h 4321 h
3) Sélectionnez " HAUT-PARL " au moyen de la touche 6, puis appuyez sur la touche 4.
MENU
PRINCIPAL IMAGE-1 IMAGE-2 ENTR. AUTO ECRAN OPT. RÉSEAU
:
CHOISIR
VOLUME HAUT-PARL IR DISTANT IR DIST ID TEMPS LAMPE TEMPS FILTRE SERVICE REIN.
16 ACTIVE
TOUT 1234 h 4321 h
OPT. HAUT-PARL ACTIVE DESACTI.
4) Utilisez la touche 6 du cur­seur pour sélectionner " DES­ACTI ".
OPT. HAUT-PARL ACTIVE DESACTI.
5) Appuyez sur la touche MENU.
Paramètres Multifonctions 21
PB9200-Fre.book Page 22 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu PRINCIPAL
Menu PRINCIPAL
Menu PRINCIPALMenu PRINCIPAL
Avec le menu PRINCIPAL, vous pouvez accéder aux éléments affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération conformément aux instructions du tableau ci-dessous.
Elément Description
LUMIN.
CONTRASTE
Ajustez la luminosité avec les touches 5 / 6
Ajustez le contraste avec les touches 5 / 6 : Fort
Sélectionnez un rapport d’Aspect avec les touches 5 / 6 :
Avec un sign al M1 -D
NORMAL 4:3 16:9
Le rapport d’aspect NORMAL conserve le rapport d’aspect du signal d’entrée.
ASPECT
Avec un signal RGB (pas un signal M1-D)
4:3 16:9
Avec un sign al vi déo
4:3 16:9 PETIT
Avec un signal HDTV de 1125i ou 750p, seul le rapport
mémo
d’aspect 16 :9 peut être sélectionné. Sélectionnez le mode NORMAL ou le mode SILENCIEUX avec les
touches 5 / 6:
SILENCIEUX
NORMAL SILENCIEUX
Lorsque le mode SILENCIEUX est sélectionné, le bruit acoustique et la luminosité de l’écran sont réduits.
Sélectionnez le statut du miroir avec les touches 5 / 6 :
NORMAL INVERS. H INVERS. V INVERS. H&V
MENU PRINCIPAL IMAGE-1 IMAGE-2 ENTR. AUTO ECRAN OPT. RÉSEAU
: CHOISIR
: Clair
LUMIN. CONTRASTE ASPECT SILENCIEUX MIROIR LANGUE [Language] REIN.
Foncé
Faible
+0 +0 4:3 NORMAL NORMAL ENGLISH
Paramètres Multifonctions22
MIROIR
LANGUE
REIN.
ex. Sélectionnez la langue du menu avec les touches 5 / 6 :
Sélectionnez le mode EXÉCUTION avec la touche 5 pour réinitia­liser les différents éléments du menu PRINCIPAL :
EXÉCUTION ANNULER
Les éléments du menu PRINCIPAL sont ramenés tous ensemble à leur configuration d’origine. Remarquez que les éléments " SILEN­CIEUX " et " LANGUE " ne sont pas réinitialisés.
PB9200-Fre.book Page 23 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu IMAGE-1
Menu IMAGE-1
Menu IMAGE-1Menu IMAGE-1
Avec le menu IMAGE-1, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération conformément aux instructions du tableau ci-dessous.
Elément Description
Elément Sélectionnez le mode Gamma avec les touches 5 / 6 :
NORMAL CINÉMA DYNAMIQUE PERSONNAL
En sélectionnant le mode PERSONNAL, puis en appuyant sur la touche
4
(ou sur la touche ENTER) pour faire apparaître l’écran PERSONNAL.
Menu PERSONNAL
Menu PERSONNAL
GAMMA
Menu PERSONNALMenu PERSONNAL
Sélectionnez un élément avec les touches appuyez sur la touche pour exécuter chaque fonction.. GAMMA TEMP COUL. R V B
R, V et B ne peuvent être sélectionnés que
mémo
lorsque UTILIS. est sélectionné sous TEMP COUL.
GAMMA
TEMP COUL.
R
V
B
COUL BAL R
COUL BAL V
COUL BAL B
NETTETE
COULEUR
TINT
Ajustez le niveau de l’équilibre de la couleur rouge avec les touches
Fort Faible
Ajustez le niveau de l’équilibre de la couleur verte avec les touches
Fort Faible
Ajustez le niveau de l’équilibre de la couleur bleue avec les touches
Fort Faible
Ajustez la netteté avec les touches
Contrastée Douce
mémo
Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un vidéo signal.
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches
Fort Faible
mémo
Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un vidéo signal.
Ajustez la teinte avec les touches
Verte R ouge
mémo
Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un vidéo signal.
MENU PRINCIPAL
GAMMA
IMAGE-1
COUL BAL R
IMAGE-2
COUL BAL V
ENTR.
COUL BAL B
AUTO
NETTETE
ECRAN
COULEUR
OPT.
TEINTE
RESEAU
MA MEMOIRE
: CHOISIR
, et
(ou sur la touche ENTER)
5 / 6
4
GAMMA NORMAL CINEMA DYNA MI QU E PERSONNAL
: CHOISIR
Ajustez les données Gamma avec les touches
NORMAL +0 +0 +0 +0 +0 +0 CHARGER1
GAMMA
2.2
TEMP COUL.
HAUTE
R
100
V
100
B
100
5 / 6
:
Vers l e h au t Vers l e b as .
Sélectionnez un mode de température couleur avec les
:
5 / 6
touches
HAUTE MOYENNE BASSE UTILIS.
Ajustez le niveau de la couleur rouge pour le mode
:
UTILIS. de la TEMP COUL avec les touches
5 / 6
Fort Faible
Ajustez le niveau de la couleur verte pour le mode UTI­LIS. de la TEMP COUL avec les touches
5 / 6
:
Fort Faible
Ajustez le niveau de la couleur bleue pour le mode
:
UTILIS. de la TEMP COUL avec les touches
5 / 6
Fort Faible
5 / 6
5 / 6
5 / 6
:
5 / 6
buttons. :
5 / 6
buttons. :
5 / 6
(Ce tableau se poursuit à la page suivante.)
:
:
:
Paramètres Multifonctions 23
PB9200-Fre.book Page 24 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu IMAGE-1 (suite)
Menu IMAGE-1 (suite)
Menu IMAGE-1 (suite)Menu IMAGE-1 (suite)
Elément Description
Sélectionnez une commande pour charger ou enregistrer avec les touches
5 / 6, et puis appuyez sur la touche 4 sur la touche (ou sur la tou- che ENTER) pour exécuter la fonction :
MA MEMOIRE
REIN.
Ce projecteur a 4 mémoires numérotées pour le réglage des données. L’exécution de ENREG.1, ENREG.2, ENREG.3 et ENREG.4place les données du réglage présent sur la mémoire dont le numéro corre­spond avec le numéro de la commande. L’exécution de CHARGER 1, CHARGER 2, CHARGER 3 et CHARGER 4 charge les données sur la mémoire dont le numéro correspond avec le numéro de la com­mande, et ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
Sélectionnez le mode EXÉCUTION avec la touche pour réinitialiser les éléments du menu IMAGE-1 :
EXÉCUTION ANNULER
Les éléments du menu IMAGE-1 sont ramenés tous ensemble à leur configuration d’origine. Remarquez que les éléments " MA MEM­OIRE " et " GAMMA " du menu PERSONNAL. sous l’élément " GAMMA " ne sont pas réinitialisés.
Paramètres Multifonctions24
PB9200-Fre.book Page 25 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu IMAGE-2
Menu IMAGE-2
Menu IMAGE-2Menu IMAGE-2
Avec le menu IMAGE-2, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération conformément aux instructions du tableau ci-dessous.
mémo Ce menu ne peut pas être sélectionné avec un signal
M1-D.
Elément Description
Ajustez la position verticale avec les touches 5 / 6 :
POSIT. V
Vers le haut Vers le bas.
mémo
Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal RGB.
Ajustez la position verticale avec les touches 5 / 6 :
POSIT. H
Gauche Droite
mémo
Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal RGB.
Ajustez la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les touches 5 / 6 :
PHASE. H
Droite Gauche
Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal
mémo
RGB ou un signal vidéo component autre que l’entrée du port COM­PONENT de 525i /625i /SCART RGB.
Ajustez la taille horizontale avec les touches 5 / 6 :
Grande Petite
mémo
TAIL. H
Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal RGB.
mémo Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’afficher
correctement. Dans ce cas, réinitialisez le réglage en appuyant sur la touche RESET durant cette opération.
Ajustez le taux de surbalayage avec les touches 5 / 6 :
Petite Grande
mémo
SUR-BAL.
Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal
VIDEO.
mémo Si ce réglage est trop grand, l’image risque d’être dégradée sur
les bords du cadre de l’image. Dans ce cas, faites un réglage plus petit. Sélectionnez le mode EXÉCUTION avec la touche pour réinitialiser
les éléments du menu IMAGE-2 :
REIN.
EXÉCUTION ANNULER
Les éléments du menu IMAGE-2 sont ramenés tous ensemble à leur configuration d’origine. Remarquez que l’élément " PHASE H " n’est pas réinitialisé.
MENU PRINCIPAL IMAGE-1 IMAGE-2 ENTR. AUTO ECRAN OPT. RESEAU
: CHOISIR
POSIT. V POSIT. H PHASE. H TAIL. H SUR-BAL. REIN.
20 142 31 1344 95
Paramètres Multifonctions 25
PB9200-Fre.book Page 26 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu ENTR
Menu ENTR
Menu ENTRMenu ENTR
Avec le menu ENTR, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération conformément aux instructions du tableau ci-dessous.
Elément Description
Sélectionnez un mode de Espace Couleur avec les touches 5 / 6 :
AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Lorsque AUTO est sélectionné, le mode optimal est automatiquement sélectionné.
ESP. COUL.
mémo Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal
RGB ou un signal vidéo component autre que l’entrée du port COM­PONENT de 525i /625i /SCART RGB.
mémo Cependant avec certains signaux, il arrive que cette fonction
AUTO ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez SMPTE240 ou REC709 pour un signal HDTV.
Sélectionnez une fonction du port COMPONENT avec les touches 5/6 :
COMPONENT SCART RGB
COMPONENT
Lorsque SCART RGB est sélectionné, le port COMPONENT fonctionne comme un port pour l’entrée du signal SCART RGB. Veuillez vous référer au chapitre " Connecter vos appareils ".
Sélectionnez un mode pour le type de signal avec les touches :
AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Lorsque AUTO est sélectionné, le mode optimal est automatiquement sélectionné.
mémo Cette fonction fonctionne uniquement avec un signal vidéo
VIDEO
provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. Pour un signal vidéo COMPONENT, le type de signal est identifié automatiquement indépendamment de cette fonction.
mémo Il peut arriver cependant que l’opération en mode AUTO ne
fonctionne pas de manière satisfaisante avec certains signaux. Si l’image devient instable (ex : une image irrégulière, un manque de couleur), sélectionnez le mode en fonction du signal d’entrée.
Sélectionnez le mode ACTIVE ou le mode DESACTI. avec les touches 5/6 :
ACTIVE DESACTI.
Lorsque l’on a sélectionné le mode ACTIVE, le mode YCS 3D fonctionne pour
YCS 3D
une image totalement immobile ou des images avec peu de mouvements.
mémo Cette fonction fonctionne uniquement avec un signal vidéo de
type NTSC3.58.
mémo Lorsque cette fonction fonctionne, la configuration de l’élément
" N.R. VIDÉO " de ce menu ENTR. n’est pas activé. Sélectionnez le niveau de réduction des bruits avec les touches 5 / 6 :
HAUTE MOYEN BAS
Les bruits à l’écran sont réduits en fonction du niveau sélectionné.
mémo Cette fonction fonctionne uniquement avec un signal vidéo
N.R. VIDEO
provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. Avec un signal vidéo NTSC3.58, cette fonction fonctionne uniquement lorsque l’on a sélec­tionné DESACTI. pour l’élément ‘’ 3D-YSC ‘’ de ce menu ENTR.
mémo Lorsque ce réglage excessif, certaines dégradations de l’image
peuvent apparaître.
MENU
PRINCIPAL IMAGE-1 IMAGE-2 ENTR. AUTO ECRAN OPT. RESEAU
: CHOISIR
ESP. COUL. COMPONENT VIDEO YCS 3D N. R. VIDEO ENTR. P. IN P. POSIT. P. IN P. ENTREE PUISS
AUTO COMPONENT AUTO DESACTI. BAS VIDEO
RGB
(Ce tableau se poursuit à la page suivante.)
Paramètres Multifonctions26
PB9200-Fre.book Page 27 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu ENTR (suite)
Menu ENTR (suite)
Menu ENTR (suite)Menu ENTR (suite)
Elément Description
Sélectionnez le port d’entrée du signal pour la fenêtre secondaire avec les touches 5 / 6 :
ENTR. P. IN P.
VIDEO S-VIDEO
mémo En ce qui concerne la fenêtre secondaire, veuillez vous référer
au chapitre " Affichage de la fenêtre secondaire ". Sélectionnez la position de la fenêtre secondaire avec les touches 5/6 :
POSIT. P. IN P.
mémo En ce qui concerne la fenêtre secondaire, veuillez vous référer
au chapitre " Affichage de la fenêtre secondaire ". Sélectionnez le port d’entrée du signal pour l’affichage juste lorsque
le projecteur est mis sous tension avec les touches 5/6 :
ENTREE PUISS
DER ENTREE M1-D RGB BNC COMPONENT
S-VIDEO VIDEO La sélection de DER ENTREE permet de sélectionner le port qui a été utilisé la dernière fois.
Appuyez sur la touche 4 (ou sur la touche ENTER), pour afficher le menu ENTR. Le menu ENTR.-INFOS indique les informations concernant l’entrée du signal actuel comme indiqué ci-dessous.
ENTR.-INFOS
RGB
1024x768 @60.0
INFOS
BLOC IMAGE
mémo Le message " BLOC IMAGE " signifie que la fonction bloc
image fonctionne. Cette fonction est activée automatiquement lor­sque le signal RGB lors de l’entrée d’une fréquence verticale de 50 à 60, et affiche une image mobile avec plus de douceur.
mémo Le message " SCART RGB " signifie que le port COMPO-
NENT fonctionne comme le port SCART RGB. Veuillez vous référer à l’élément " COMPONENT " dans ce tableau.
Sélectionnez ACTIVE ou DESACTI avec les touches 5 / 6 :
ACTIVE DESACTI
Lorsque ACTIVE est sélectionné, un signal vidéo S2 peut être détecté
ASPECT S2
et identifié et le rapport d’aspect optimal est sélectionné.
mémo
Cette fonction fonctionne uniquement avec un signal S-VIDEO.
mémo Lorsque la touche ASPECT est utilisée ou l’élément
" ASPECT " du menu PRINCIPAL est activé, le mode DESACTI sera automatiquement sélectionné pour cet élément.
Sélectionnez le mode EXÉCUTION avec la touche 5 pour réinitia­liser les éléments du menu ENTR.
REIN.
EXÉCUTION ANNULER Les éléments du menu ENTR. sont ramenés tous ensemble à leur configuration d’origine. Remarquez que l’élément " INFOS " n’est pas réinitialisé.
ENTR.-INFOS
S-VIDEO
SECAM
AUTO
ENTR.-INFOS COMPONENT
575i @50
SCART RGB
Paramètres Multifonctions 27
PB9200-Fre.book Page 28 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu AUTO
Menu AUTO
Menu AUTOMenu AUTO
Avec le menu AUTO, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération conformément aux instructions du tableau ci-dessous.
Elément Description
Appuyez sur la touche 4 (ou sur la touche ENTER) pour exécuter le réglage automatique.
Avec un sign al RGB
La position verticale (POSIT. V), la position horizontale (POSIT. H), la phase horloge (PHASE H) et la taille horizontale (TAIL H) seront automatiquement ajustées.
mémo S’assurez que la fenêtre d’application est réglée sur sa taille
maximale avant de tenter d’utiliser cette fonction. Des images som­bres risquent d’être toujours réglées de manière incorrecte. Utilisez un écran clair lorsque vous procédez au réglage.
Avec un sign al vi déo
AJUSTER
POWER OFF
Le mode du type de signal le plus approprié pour le signal d’entrée respectif sera sélectionné automatiquement.
mémo Cette fonction est disponible seulement lorsque le mode
AUTO est sélectionné pour l’élément " VIDEO " du menu ENTR. Pour un signal vidéo COMPONENT, le type de signal est identifié automatiquement et indépendamment de cette fonction.
mémo Cette opération nécessite approximativement 10 secondes, et
le message " AUTO EN COURS " est affiché au cours de cette opéra­tion.
mémo Il est possible que cette opération ne fonctionne pas correcte-
ment avec certains signaux. Si l’image devient instable (ex : une image irrégulière, un manque de couleur), sélectionnez le mode approprié pour l’élément " VIDEO " du menu ENTR.
Configurez la minuterie avec les touches 5 / 6 :
Longue (maxi 99 minutes) Courte (Min. 0 minute = DESACTI)
ex. Lorsque la durée de la minuterie est configurée de 1 à 99, la lampe du projecteur va s’éteindre et le voyant lumineux STANDBY/ON com­mence à clignoter lorsque la durée écoulée avec un signal adéquat (sans pas de signal et un signal hors norme) atteint la durée fixée lors de la configuration. Veuillez consulter le chapitre " Mettre hors ten­sion ".
AUTO
POWER OFF
ACTIVE
1min
MENU
PRINCIPAL IMAGE-1 IMAGE-2 ENTR. AUTO ECRAN OPT. RESEAU
: CHOISIR
AUTO
POWER OFF
DESACTI.
0min
AJUSTER POWER OFF POWER ON RECHERCHE REIN.
0 min ACTIVE ACTIVE
(Ce tableau se poursuit à la page suivante.)
Paramètres Multifonctions28
PB9200-Fre.book Page 29 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu AUTO (suite)
Menu AUTO (suite)
Menu AUTO (suite)Menu AUTO (suite)
Elément Description
Sélectionnez le mode ACTIVE ou le mode DESACTI. avec les touches 5 / 6 :
POWER ON
ACTIVE DESACTI.
Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, vous pouvez mettre le pro­jecteur sous tension sans appuyer sur la touche STANDBY/ON. Veuillez consulter le chapitre " Mettre hors tension ".
Sélectionnez le mode ACTIVE ou le mode DESACTI. avec les touches 5 / 6 :
ACTIVE DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné et que l’entrée des signaux ne se fait plus, les signaux d’entrée sont recherchés pour les autres ports et lor­squ’un signal est détecté, l’image s’affiche.
M1-D RGB
RECHERCHE
VIDEO S-VIDEO
mémo
Lorsque DESACTI est sélectionné, appuyez sur les touches RGB pour sélectionner les ports M1-D et sur les touches VIDEO pour sélectionner le port COMPONENT.
mémo Si aucun signal n’est détecté ou si le projecteur est incapable
de détecter un signal d’entrée à aucun de ses ports d’entrée, le retour à l’état précédant la recherche s’exécutera.
Sélectionnez le mode EXÉCUTION avec la touche pour réinitialiser les éléments du menu AUTO.
REIN.
EXÉCUTION ANNULER
Les éléments du menu ENTR. sont ramenés tous ensemble à leur configuration d’origine. Remarquez que l’élément ‘"AJUSTER " n’est pas réinitialisé.
BNC
COMPONENT
Paramètres Multifonctions 29
PB9200-Fre.book Page 30 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu ECRAN
Menu ECRAN
Menu ECRANMenu ECRAN
Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération conformément aux instructions du tableau ci-dessous.
Elément Description
Sélectionnez un type d’écran SUPPR avec les touches 5 / 6 :
Mon Écran ORIGINAL BLEU BLANC NOIR L’écran SUPPR. est l’écran qui est affiché en appuyant sur la touche BLANK. L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme l’écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant. Les
SUPPR.
écrans BLEU, BLANC et NOIR sont les écrans sans configuration (uni) dans chaque couleur.
mémo Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran
Mon Écran et l’écran ORIGINAL se transformeront en écran NOIR après quelques minutes.
mémo En ce qui concerne l’écran Mon Écran, veuillez consulter l’élé-
ment " Mon Écran " dans ce tableau. Sélectionnez un type d’écran DEMARRAGE avec les touches 5 / 6 :
Mon Écran ORIGINAL DESACTI. L’écran DEMARRAGE est l’écran qui est affiché lorsqu’aucun signal n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté. L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme l’écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant.
DEMARRAGE
Lorsque le mode DESACTI. est sélectionné, l’écran BLEU est utilisé.
mémo Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran
Mon Écran et l’écran ORIGINAL se transformeront en écran NOIR après quelques minutes. En outre, si l’écran SUPPR. est l’écran Mon Écran ou l’écran ORIGINAL, celui-ci se transformera en écran NOIR.
mémo
En ce qui concerne l’écran Mon Écran , veuillez consulter l’élé­ment " Mon Écran " dans ce tableau Quant aux écrans BLEU, NOIR et SUPPR., veuillez consulter l’élément " SUPPR. " dans ce tableau.
Appuyez sur la touche 4 (ou sur la touche ENTER) pour démarrer
Mon Ecran
l’enregistrement de Mon Écran . Veuillez vous référer au graphique d’évolution à la page suivante.
Tail. Mon Ecran
Sélectionnez la taille de Mon Écran avec les touches 5 / 6 :
x1 PLEIN
Sélectionnez le mode ACTIVE ou le mode DESACTI. avec les touches 5/6 :
V. Mon Ecran
ACTIVE DESACTI. Le mode DESACTI. rend inopérant l’élément " Mon Écran " de ce menu ECRAN.
Ajustez la position du menu avec les touches 5 / 6 / 3 / 4 :
Vers l e h au t
POS. MENU
Gauche
+
Vers l e b as
mémo Pour achever cette opération, appuyez sur la touche ESC mais
pas sur la touche 3.
Droite
MENU
PRINCIPAL IMAGE-1 IMAGE-2 ENTR. AUTO ECRAN OPT. RESEAU
: CHOISIR
SUPPR. DEMARRAGE Mon Ecran Tail. Mon Ecran V. Mon Ecran POS. MENU MESSAGE REIN.
NOIR ORIGINAL
x1 DESACTI.
ACTIVE
(Ce tableau se poursuit à la page suivante.)
Paramètres Multifonctions30
PB9200-Fre.book Page 31 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu ECRAN (suite)
Menu ECRAN (suite)
Menu ECRAN (suite)Menu ECRAN (suite)
Elément Description
Sélectionnez le mode ACTIVE ou le mode DESACTI. avec les touches
ACTIVE DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des messages suivants sont activées.
Le message " AUTO EN COURS " pour le réglage automatique.
MESSAGE
Le message " ENTREE NON DETEC. "
Le message " SYNC.HORS PLAGE "
Le message de " Recherche ... "
Le message " Détection ... "
L’indication du signal d’entrée par changement d’entrée.
L’indication du rapport d’aspect en modifiant le rapport d’aspect.
L’indication de " FOCAL " en ajustant la focale. Sélectionnez le mode EXÉCUTION avec la touche 5 pour réinitia-
liser les éléments du menu ECRAN.
REIN.
EXÉCUTION ANNULER Les éléments du menu ECRAN sont ramenés tous ensemble à leur configuration d’origine.
Comment enregistrer votre image comme l’écran Mon Écran
Comment enregistrer votre image comme l’écran Mon Écran
Comment enregistrer votre image comme l’écran Mon ÉcranComment enregistrer votre image comme l’écran Mon Écran
5/6
:
Mon Écran est pointé sur l’écran MENU.
Appuyez sur la touche
L’écran Mon Écran apparaït.
Voulez-vous capturer limage
à partir de l’écran actuel?
NON: Appuyez sur la touche ESC/RESET
Si la touche ESC/RESET
OUI: Appuyez sur la touche ENTER
Limage simmobilise et le cadre pour capturer apparaït.
Déplacez le cadre jusqu’à la position de limage avec
les touches / / / et appuyez sur la touché
ENTER pour enregistrer.
Enregistrement.
Cela prend environ 1 minute pour enregistrer.
Juste lorsque lenregistrement de limage est achevé.
L’écran enregistré et le message de droite sont affichés
durant quelques secondes.
Si lenregistrement de limage nest pas réalisé
Le message de droite est affiché durant quelques secondes.
Paramètres Multifonctions 31
Mon Ecran Voulez -vous commencer la capture de cette image?
ESC ENT
:NON
Mon Ecran
Une erreur de capture e'st produite.
:OUI
Mon Ecran Deplacez la zone de capture
comme vous le souhaitez.
ESC
ENT
:RETOUR
:SUIVANT
L' enregistrement
de Mon Ecran est termine.
Veuillez essayer a nouveau.
45%
PB9200-Fre.book Page 32 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu OPT.
Menu OPT.
Menu OPT.Menu OPT.
Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération con­formément aux instructions du tableau ci-dessous.
Elément Description
VOLUME
Ajustez le volume avec les touches 5 / 6 : HAUT BAS
Sélectionnez le mode ACTIVE ou le mode DESACTI. avec les touches 5/6:
HAUT-PARL
ACTIVE DESACTI.
Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, le haut-parleur intégré à l’appareil fonctionne.
Sélectionnez un détecteur à distance avec les touches 5 / 6 (1), puis commutez en en utilisant la touche ENTER (2) :
IR DISTANT
(1) 1 : AVANT 2 : HAUT 3 : ARRIERE (2) (Off) (On)
mémo
Un détecteur ne peut être activé en position On lorsque les deux autres sont désactivés en position Off. Il faut qu’au moins un détecteur soit en permanence activé.
Sélectionnez un numéro comme numéro ID avec les touches 5/6 :
TOUT 1 2 3
Le projecteur est commandé par la télécommande dont l’interrupteur ID
IR DIST ID
CHANGE est placée dans la position du même numéro que ce numéro. Lor­sque l’on a sélectionné TOUT le projecteur est commandé par une com­mande à distance quelque soit la position de l’interrupteur ID CHANGE.
mémo
Veuillez consulter le chapitre " Utilisation de la fonction ID à distance ".
Appuyez durant 3 secondes sur la touche RESET pour afficher le menu TEMPS LAMPE. Sélectionnez le mode REIN. Avec la touche 5 pour réinitialiser la minuterie.
REIN. ANNULER
La sélection du mode REIN. remet à zéro le compteur de la minute-
TEMPS LAMPE
rie de la lampe.
mémo
N’exécutez cette fonction que lorsque vous avez remplacé la lampe. La minuterie de la lampe décompte la durée écoulée de fonctionnement de la lampe utilisée présentement afin d’afficher les messages concernant la lampe. Une mauvaise exécution provoque l’opération incorrecte des messages.
mémo En ce qui concerne le remplacement de la lampe, veuillez
consulter le chapitre " Lampe ". Appuyez durant 3 secondes sur la touche RESET pour afficher le
menu TEMPS FILTRE. Sélectionnez le mode REIN. Avec la touche pour réinitialiser la minuterie.
REIN. ANNULER
La sélection du mode REIN. remet à zéro le compteur de la minuterie du filtre.
TEMPS FILTRE
mémo N’exécutez cette fonction que lorsque vous avez nettoyé ou
remplacé le filtre à air. La minuterie du filtre à air décompte la durée d’utilisation écoulée après le nettoyage ou le remplacement du filtre à air afin d’afficher les messages concernant le filtre à air. Une mau­vaise exécution provoque l’opération incorrecte des messages.
mémo En ce qui concerne l’entretien du filtre à air, veuillez con-
sulter le chapitre " Filtre à air ".
MENU PRINCIPAL IMAGE-1 IMAGE-2 ENTR. AUTO ECRAN OPT. RESEAU
: CHOISIR
VOLUME HAUT-PARL IR DISTANT IR DIST ID TEMPS LAMPE TEMPS FILTRE SERVICE VERROU PIN
OPT. IR DISTANT 1 : AVANT 2 : HAUT 3 : ENT
16 ACTIVE 1: 2: 3: TOUT 1234 h 4321 h
ACTIVE
ARRIERE
(Ce tableau se poursuit à la page suivante.)
Paramètres Multifonctions32
PB9200-Fre.book Page 33 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu OPT. (suite)
Menu OPT. (suite)
Menu OPT. (suite)Menu OPT. (suite)
Elément Description
Appuyez sur la touche 4 (ou sur la touche ENTER) pour afficher le menu SERVICE.
Menu SERVICE
Menu SERVICE
Menu SERVICEMenu SERVICE
Sélectionnez un élément avec les touches 5 / 6 , puis appuyez sur la touche 4 (ou sur la touche ENTER) pour exécuter chaque fonction : VIT VENTIL ADJUSTMT AUTO TYPE OBJET VEROUIL OBJ
Sélectionnez le niveau de vitesse du ventilateur avec les touches 5 / 6 :
VIT
VENTIL
Le mode HIGH augmente la vitesse de rotation des venti­lateurs.
mémo Veuillez utiliser cette fonction lorsque vous utilisez
le projecteur dans des endroits situés en altitude, etc.
Sélectionnez le mode ACTIVE ou le mode DESACTI. avec les
Lorsque vous souhaitez conserver les conditions de
AJUSTMT
AUTO
SERVICE
réglage présentes, sélectionnez DESACTI.. Lorsque l’on sélectionne le mode ACTIVE, la détection d’un change­ment de signal en signal RGB exécute le réglage automa­tique de la position verticale (POSIT. V), de la position horizontale (POSIT. H), de la phase d’horloge (PHASE H.) et de la taille horizontale (TAIL. H.).
Sélectionnez le type d’objectif présentement utilisé avec les touches 5 / 6 :
Veuillez procéder à la sélection en fonction de ce qui suit. AUTO: sélectionne automatiquement le mode optimale.
TYPE
OBJECT
1: pour un objectif standard (de Type NL-500, etc.) 2: pour un objectif de projection court fixe (de type FL-501, etc.) 3: pour un objectif de projection court (de type SL-502, etc.) 4: pour un objectif de projection long (de type LL-503, etc.) 5: pour un objectif de projection super long (de type LL-504, etc.)
mémo mémo Pour de plus amples détails concernant les objec-
tifs en option, veuillez consulter votre revendeur. Sélectionnez le mode ACTIVE ou le mode DESACTI. avec
VERROUIL
OBJ
les touches 5 / 6 :
La sélection du mode ACTIVE verrouille le réglage du changement d’objectif, du zoom et de la focale.
Sélectionnez le mode EXÉCUTION avec la touche 5 pour réinitialiser les éléments du menu OPT.
REIN.
EXÉCUTION ANNULER
Les éléments du menu OPT. sont ramenés tous ensemble à leur configu­ration d’origine. Remarquez que les éléments " VOLUME ", " TEMPS LAMPE ", " TEMPS FILTRE " et " SERVICE " ne sont pas réinitialisés.
SERVICE VIT VENTIL AJUSTMT AUTO TYPE OBJECT VERROUIL OBJ
: CHOISIR
HAUTE NORMALE
5 / 6 : ACTIVE DESACTI.
AUTO 1 2 3 4 5
Ce réglage a un effet sur la distorsion trapézoïdale, etc.
ACTIVE DESACTI.
NORMAL ACTIVE AUTO DESACTI.
Paramètres Multifonctions 33
PB9200-Fre.book Page 34 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Menu RÉSEAU
Menu RÉSEAU
Menu RÉSEAUMenu RÉSEAU
Ce projecteur est équipée de la fonction RÉSEAU. Si vous utilisez cette fonction, veuillez configurer le projecteur en fonction de l’environnement de réseau dans lequel vous avez l’intention de l’utiliser.
mémo
Si la fonction DHCP sur votre Réseau est activée,
MENU PRINCIPAL IMAGE-1 IMAGE-2 ENTR. AUTO ECRAN OPT. RESEAU
: CHOISIR
CONF. DHCP INFOS REIN.
l’opération suivante n’est normalement pas nécessaire car la fonction DHCP sur ce project­eur est activée dans le cadre de la configuration initiale. Veuillez consulter le chapitre " Con­figuration Réseau ".
Elément Description
Appuyez sur la touche 4 (ou sur la tou­che ENTER) pour faire apparaître le menu ADRESSE IP sur la droite.
mémo Ce menu n’apparaîtra que lor-
RESEAU - SETUP
ADRESSE IP
192 . 168 . 1 . 24
ESC ENT
:RETOUR
sque la fonction DHCP est désactivée dans le menu RESEAU. L’Adresse IP est le numéro d’identification du projecteur sur le Réseau.
1. Configurez l’Adresse IP en utilisant les touches 5 / 6 .
CONF.
mémo La même Adresse IP avec
d’autres unités ne peut être utilisée. Appuyez sur la touche 4 (ou sur la tou­che ENTER) dans le menu ADDRESSE IP, et le menu MASQUE SOUS RESEAU
RESEAU - SETUP
MASQUE SOUS-RESEAU
255 . 255 . 255 . 1
ESC ENT
:RETOUR
apparaîtra à l’affichage. Le MASQUE SOUS RSEAU est une adresse du Réseau.
2. Configurez l’adresse du Réseau à uti­liser. Appuyez sur la touche 4 (ou sur la touche ENTER) dans le menu MAS­QUE SOUS RESEAU, et le menu
RESEAU - SETUP
INTERFACE PAR DEFAUT
255 . 255 . 255 . 0
ESC ENT
:RETOUR
INTERFACE PAR DÉFAUT apparaîtra à l’affichage. L’ INTERFACE PAR DÉFAUT est le principal dispositif d’accès à l’extérieur du Réseau.
3. Configurez l’adresse du dispositif comme interface vers un Réseau extérieur.
Choisissez ACTIVE ou DESACTI. en utilisant les touches 5 / 6 :
DHCP
ACTIVE DESACTI
Si votre Réseau ne permet pas l’utilisation de la fonction DHCP, sélectionnez DESACTI.
INFOS
Appuyez sur la touche 4 (ou sur la tou­che ENTER) pour faire apparaître à l’affichage le menu INFOS. Le menu affiche les informations con-
RESEAU-INFORMATION ADRESSE IP 192. 168. 1. 24 MASQUE SOUS-RESEAU 255. 255. 255. 0 INTERFACE PAR DÉFAUT 255. 255. 255. 0 ADRESSE MAC 00. E0. 47. 03. 0C. D8
cernant la configuration actuelle du RESEAU comme illustré sur la droite.
Sélectionner EXECUTION en utilisant la touche 5 pour réinitialiser les éléments du menu RESEAU :
REIN.
EXECUTION ANNULER Tous les éléments du menu RESEAU sont ramenés tous ensemble à leur configuration d’origine.
DESACTI.
:SUIVANT
:SUIVANT
:SUIVANT
RESEAU
DHCP
ACTIVE
DESACTI.
Paramètres Multifonctions34
PB9200-Fre.book Page 35 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Configuration Du Réseau
Configuration Du Réseau
Configuration Du RéseauConfiguration Du Réseau
Ce projecteur est équipé de la fonction RESEAU. Lorsque vous commencez à utiliser cette fonction, veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Pour démarrer, connectez le port RESEAU au dispositif de l’interface via un câble CAT-5, puis configurez le projecteur conformément à l’environnement du Réseau sur lequel vous l’utilisez.
Lorsque vous utilisez un réseau adapté fonction DHCP
Lorsque vous utilisez un réseau adapté fonction DHCP
Lorsque vous utilisez un réseau adapté fonction DHCPLorsque vous utilisez un réseau adapté fonction DHCP
Vous pouvez configurer automatiquement lorsque vous réglez la fonction DHCP sur " ACTIVE " en utilisant le menu RESEAU. Veuillez consulter le chapitre " Menu RESEAU ".
Lorsque vous utilisez un réseau inadapté à la fonction DHCP ou lorsque vous utilisez
Lorsque vous utilisez un réseau inadapté à la fonction DHCP ou lorsque vous utilisez
Lorsque vous utilisez un réseau inadapté à la fonction DHCP ou lorsque vous utilisez Lorsque vous utilisez un réseau inadapté à la fonction DHCP ou lorsque vous utilisez une adresse fixée même dans le cas où votre réseau est adapté à la fonction DHCP
une adresse fixée même dans le cas où votre réseau est adapté à la fonction DHCP
une adresse fixée même dans le cas où votre réseau est adapté à la fonction DHCPune adresse fixée même dans le cas où votre réseau est adapté à la fonction DHCP Veuillez configurer l’ADRESSE IP, l’INTERFACE PAR DEFAUT, le MASQUE SOUS
RESEAU et le DHCP en utilisant le menu RESEAU.Tout d’abord, réglez la fonction DHCP sur " DESACTI. ". Vous pouvez les utiliser en utilisant un navigateur sur le Web (Internet Explorer 4.0 ou une version supérieure) de l’ordinateur connecté au réseau. Entrez la même adresse IP que celle spécifiée pour le projecteur sur le navigateur Web de l’ordinateur connecté au réseau local LAN.
Ex. Cas de l’adresse IP = 192.168.1.11
Ex. Cas de l’adresse IP = 192.168.1.11
Ex. Cas de l’adresse IP = 192.168.1.11Ex. Cas de l’adresse IP = 192.168.1.11
1. Entrez " http://192.168.1.11 "
2. Appuyez sur " ENTER ".
3. Entrez les données requises conformé­ment à l’écran.
4. S’assurez du contenu des données entrées puis cliquez sur " Write ".
mémo
Cette fonction sera activée après avoir redémarré votre ordinateur. Ces réglages seront activés après avoir redémarré votre système et seront enregistrés et utilisés lor­sque DHCP est en mode OFF.
5. Cliquez sur " RETURN TO TOP PAGE ".
6. Cliquez sur " REBOOT " pour achever
cette opération.
Configuration Du Réseau 35
PB9200-Fre.book Page 36 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Lampe
Lampe
LampeLampe
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous sec­ouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre
éclats de verre
éclats de verreéclats de verre s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
Comment se débarrasser de la lampe •
Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure ; Ne
Comment se débarrasser de la lampe • Comment se débarrasser de la lampe •
se briser en explosant bruyamment ou de se griller
se briser en explosant bruyamment ou de se grillerse briser en explosant bruyamment ou de se griller
pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure
. Remarquez que
des vapeurs de mercure
des vapeurs de mercuredes vapeurs de mercure
la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en débarrasser conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement.
En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis). Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur. Attention car des éclats de verre peuvent endommager l’intérieur du projecteur ou vous blesser, n’essayez donc pas nettoyer le
Débranchez la
prise d’alimen-
tation de
l’appareil de la
prise de cou-
rant.
projecteur ou de remplacer la lampe par vous-même.
Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du projecteur ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
Avant de remplacer une lampe, contrôlez si le commutateur de courant est éteint et si le câble d’alimentation est débranché ; attendez pendant au moins 45 minutes que la lampe soit suffisamment froide. Si vous touchez une lampe chaude vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu. Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez la lampe même si elle ne s’est pas cassée.
N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque vous remplacez la lampe, contrôlez si les vis sont solidement vissées. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
N’utilisez qu’une lampe du type indiqué.
Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé.
Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’éraflant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.
Si les voyants lumineux ou les messages vous invitent à remplacer la lampe (cf. le chapitre " Messages Liés " et " A Propos Du Voyant Lampes "), remplacez la lampe dès que possible. Si vous utilisez la lampe pendant longtemps, ou au-delà de la date de remplacement, vous risquez de provoquer son explosion. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.
Lampe36
PB9200-Fre.book Page 37 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Remplacement De La Lampe
Remplacement De La Lampe
Remplacement De La LampeRemplacement De La Lampe
Si une lampe-témoin ou un message vous invite à remplacer la lampe, remplacez-la dès que possible.
1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon électrique. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 45 minutes.
2. Demandez à votre revendeur qu’il prépare une nouvelle lampe. Indiquez à votre rev­endeur le numéro de votre type de lampe. Si le projecteur est monté au plafond ou si la lampe s’est brisée, demandez également à votre revendeur de remplacer la lampe.
Si vous la remplacez par vous-même,
Si vous la remplacez par vous-même,
Si vous la remplacez par vous-même,Si vous la remplacez par vous-même,
3. Après avoir vérifié que le projecteur a refroidi comme il convient, veuillez faire coulisser le bouton du couvercle de la lampe comme indiqué sur la Figure ci­jointe. Après qu’un côté du couvercle de la lampe a été relevé, tirer vers le haut et retirer le couvercle de la lampe comme indiqué sur la Figure ci-jointe.
4. Dévisser les trois vis et retirer soigneuse­ment la lampe au moyen au dispositif. Faire bien attention à ne pas toucher l’intérieur du logement de la lampe.
5. Introduire la nouvelle et resserrer ferme­ment les trois vis à l’endroit prévu à cet effet.
6. Verrouiller simulténément les deux onglets du couvercle de la lampe et placer le couvercle de la lampe sur le projecteur. Puis pousser le dispositif d’encliquetage du couvercle de la lampe afin de l’immobiliser comme indiqué sur la figure ci-jointe. Vérifier que le couver­cle de la lampe est bien installé et ne se relève pas.
7. Mettez le projecteur sous tension et rémettez à zéro à zéro la minuterie de la lampe.
(1) Pendant que le projecteur est en marche, appuyez sur la touche MENU pour ouvrir
le menu.
(2) Choisissez " OPT. " du menu à l’aide de la touche 5 / 6, puis appuyez sur la touche
ou sur la touche ENTER .
(3) Sélectionnez la fonction " TEMPS LAMPE " avec les touches 5 / 6, puis appuyez
sur la touche RESET et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes.
(4) Choisissez " REIN. " à l’aide de la touche 5.
mémo
Lorsque la lampe est remplacée, après l’affichage du message " MISE HORS TENSION AU BOUT DE 0 HEURES ", effectuez cette opérations dans les 10 minutes qui suivent la mise sous tension.
mémo
Une mauvaise remise à zéro de la minuterie de la lampe (remise à zéro sans remplacement ou absence de remise à zéro après le remplacement de la lampe) entraînera des messages incorrects concernant les fonctions.
Bouton du couvercle de la lampe.
Vis
C
P
P
M
A
L
O
C
Languettes
Couvercle de la lampe.
TEM
P
LAMP
S
TANDB
Y
/ON
VIDEO
S- V IDEO
COMPONENT
MENU
INTER
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
C
P
P
M A L
O
C
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
INTER
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
Z
OOM
SEARCH
KEYS
T
ONE
C
P
P
M
A
L O C
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
INTER
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
C P
P M
A
L O C
Lampe 37
PB9200-Fre.book Page 38 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Filtre À Air
Filtre À Air
Filtre À AirFiltre À Air
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement le " Manuel d'utilisation - Guide de sécurité ".
Avant de entretenir, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes jusqu’à ce que la lampe du projecteur soit suffisamment refroidie.
N’utilisez qu’un filtre à air du type spécifié NJ08081
N’utilisez pas le projecteur si le filtre à air ou le couvercle du filtre à air est enlevé. L’utilisation sans filtre à air peut abîmer l’appareil.
ATTENTION
Si le filtre à air est colmaté par de la poussière ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des dysfonctionnements. Le courant est coupé automatiquement pour empêcher que l’intérieur du projecteur ne surchauffe.
Entretien Du Filtre À Air
Entretien Du Filtre À Air
Entretien Du Filtre À AirEntretien Du Filtre À Air
Le filtre à air doit être nettoyé environ toutes les 100 heures. Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtre à air, nettoyez-le dès que possible. Si la saleté ne veut pas partir du filtre à aire, ou que celui ci est endommagé, il doit être, remplacé.
mémo Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez également le filtre à air.
1. Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Laissez la lampe
refroidir pendant au moins 45 minutes.
2. Après avoir vérifié que le projecteur a suffisamment refroidi, retirez le couvercle du fil-
tre à air et le filtre à air.
3. Appliquer l’embout de l’aspirateur au couvercle du fil-
tre et au filtre à air pour les nettoyer. Si la saleté ne veut pas partir du filtre à aire, ou que
celui ci est endommagé, il doit être remplacé. Si le filtre à air a besoin d’être remplacé, demandez à votre revendeur de préparer un nouveau filtre à air. Indiquez à votre revendeur le numéro de votre type de filtre à air.
4. Introduisez le filtre à air qui a été nettoyé ou le nou-
veau filtre à air, et remettez le couvercle du filtre à air en place.
5. Remettez sous tension le projecteur et réinitialisez en
mettant à zéro la minuterie du filtre. (1) Pendant que le projecteur est en marche, appuyez
sur la touche MENU pour ouvrir le menu.
(2) Choisissez " OPT. " sur le menu à l’aide de la tou-
che 5 / 6, puis appuyez sur la touche 4 ou sur la touche ENTER.
(3) Sélectionnez la fonction " TEMPS FILTRE " avec les touches 5 / 6, puis appuyez
sur la touche RESET et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes.
(4) Choisissez " REIN. " à l’aide de la touche 5.
mémo Une mauvaise remise à zéro de la minuterie du filtre (remise à zéro sans rem-
placement ou absence de remise à zéro après le remplacement) entraînera des mes­sages incorrects concernant les fonctions.
NJ08081.
NJ08081NJ08081
Appuyez sur les touches de libération du couvercle du filtre tout en tirant vers le bas.
MP
A L
EMP
T
N
Y/O
B D
STAN
VIDEO
ENU
M
O
IDE
V
-
S M O
INTER
ZO
FOCUS
ESET R
COMPONENT
G
BN
INPUT
CH
T
R
GB
IF
A
R
H
E S
S S
EN
L
M1-D E N
O T
S
Y E
K
Appuyez sur la touche de libération du filtre à air tout en le tirant à l’extérieur.
AMP L
P
EM T
N
DBY/O
N
TA S
EO
ID V
MENU
O
DE I
V
-
S ER INT
ZOOM
S U
FOC
ENT
RESET
ON
COMP G N
B
INPUT
H
T
RC
IF
A
RGB
E
SH
S
S
LEN
M1-D
NE
TO S Y
KE
Filtre À Air38
PB9200-Fre.book Page 39 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Entretien Divers
Entretien Divers
Entretien DiversEntretien Divers
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement le " Manuel d'utilisation - Guide de sécurité ".
Avant de entretenir, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon électrique.
Veuillez faire attention à la température élevée de l’appareil. Ne touchez pas l’objectif ni les ouvertures de ventilation durant l’utilisation du projecteur ou immédiatement après son utilisation afin d’éviter les brûlures.
Ne jamais essayer d’effectuer l’entretien de l’intérieur de l’unité vous même. Cela pourrait être dangereux.
ATTENTION
L’entretien incorrect de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la décoloration de l’appareil, l’enlèvement de la peinture, etc.
N’utilisez pas de détergents ou de produits chimiques (benzène, diluants ou solvants pour peintures.) autres que ceux indiqués ci-dessous.
Ne pas utiliser d’aérosols ni de vaporisateurs.
Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs.
Entretien De L’intérieur Du Projecteur
Entretien De L’intérieur Du Projecteur
Entretien De L’intérieur Du ProjecteurEntretien De L’intérieur Du Projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, veuillez le faire nettoyer et inspecté par votre concessionnaire local une fois tous les deux ans.
Entretien De L’objectif
Entretien De L’objectif
Entretien De L’objectifEntretien De L’objectif
1. Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation.
2. Epoussetez légèrement l’objectif avec un chiffon spécial en vente dans le commerce.
Ne touchez pas directement l’objectif avec les mains.
Entretien Du Coffret Et De La Télécommande
Entretien Du Coffret Et De La Télécommande
Entretien Du Coffret Et De La TélécommandeEntretien Du Coffret Et De La Télécommande
1. Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation.
2. Epoussetez légèrement avec de la gaze ou un chiffon doux.
mémo
En cas de souillure intense, imbibez le chiffon d’eau ou de solution détergente neutre et passez-le légèrement après l’avoir bien essoré. Essuyez ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Entretien Divers 39
PB9200-Fre.book Page 40 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Dépannage
Dépannage
DépannageDépannage
Messages Liés
Messages Liés
Messages LiésMessages Liés
Lorsque l’appareil est mis sous tension, il se peut que des messages tels que ceux indiqués ci­dessous soient affichés. Lorsqu’un tel message apparaît à l’écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message apparaît après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente.
mémo Bien que ces messages disparaîtront automatiquement après quelques minutes. Bien
que ces messages disparaîtront automatiquement en quelques minutes, le message réappa­raîtra à chaque fois que l’appareil est mis sous tension.
Message Description
REMPLACER LA LAMPE
REMETTRE LA MINUTERIE À
ZÉRO APRÈS AVOIR
REMPLACÉ L' AMPOULE.
REMPLACER LA LAMPE
REMETTRE LA MINUTERIE À
ZÉRO APRÈS AVOIR
REMPLACÉ L' AMPOULE.
COUPURE DU COURANT AU
BOUT DE ** HEURES.
REMPLACER LA LAMPE
REMETTRE LA MINUTERIE À
ZÉRO APRÈS AVOIR
REMPLACÉ L' AMPOULE.
COUPURE DU COURANT AU
BOUT DE 0 HEURES.
La durée d’utilisation décomptée par la
La durée d’utilisation décomptée par la
La durée d’utilisation décomptée par la La durée d’utilisation décomptée par la
minuterie de la lampe est proche de 2000 heures.
minuterie de la lampe est proche de 2000 heures.
minuterie de la lampe est proche de 2000 heures.minuterie de la lampe est proche de 2000 heures.
La préparation d’une nouvelle lampe et un rem­placement à l’avance sont conseillés. Après avoir changé la lampe, assurez-vous de bien remettre à zéro la minuterie de la lampe.
La durée d’utilisation décomptée par la minuterie
La durée d’utilisation décomptée par la minuterie
La durée d’utilisation décomptée par la minuterie La durée d’utilisation décomptée par la minuterie
de la lampe est proche de 2000 heures. Aussi est-il
de la lampe est proche de 2000 heures. Aussi est-il
de la lampe est proche de 2000 heures. Aussi est-il de la lampe est proche de 2000 heures. Aussi est-il
conseillé de procéder au remplacement de la
conseillé de procéder au remplacement de la
conseillé de procéder au remplacement de la conseillé de procéder au remplacement de la
lampe dans les
lampe dans les **
lampe dans leslampe dans les
Lorsque la durée d’utilisation de la lampe a atteint 2000 heures, l’alimentation électrique du project­eur est coupée automatiquement. Veuillez remplacer la lampe après avoir consulté le chapitre " Lampe " de ce manuel. Après avoir rem­placé la lampe, s’assurez d’avoir bien remis à zéro la minuterie de la lampe.
Lorsque la durée d’utilisation décomptée par la
Lorsque la durée d’utilisation décomptée par la
Lorsque la durée d’utilisation décomptée par la Lorsque la durée d’utilisation décomptée par la
minuterie de la lampe a atteint 2000 heures,
minuterie de la lampe a atteint 2000 heures,
minuterie de la lampe a atteint 2000 heures, minuterie de la lampe a atteint 2000 heures,
l’alimentation va être automatiquement coupée
l’alimentation va être automatiquement coupée
l’alimentation va être automatiquement coupée l’alimentation va être automatiquement coupée
très prochainement.
très prochainement.
très prochainement.très prochainement.
Coupez immédiatement l’alimentation électrique et changez la lampe après avoir consulté le chapitre " Lampe " de ce manuel. Après avoir remplacé la lampe, s’assurez d’avoir bien remis à zéro la minu­terie de la lampe.
**heures qui suivent.
heures qui suivent.
** **
heures qui suivent.heures qui suivent.
(Ce tableau se poursuit à la page suivante.)
REMARQUE
Les lampes ont une durée de vie déterminée. Les lampes sont caractérisées par le fait que, après de nombreuse heures d’utilisation, une lampe ne vas plus éclairer, ou elle va se casser ou exploser, etc. Cette unité est équipée avec une fonction d’arrêt automatique, de telle sorte que l’alimentation va automatiquement être coupée lorsque le temps d’utilisation de la lampe a atteint 2000 heures. Vous devez toutefois être conscient que parmi les types de lampes il y a des différences majeures dans les durées de vie, et une lampe peut donc échouer Cesser de fonctionner avant le déclenchement de la fonction d’arrêt automatique de l’unité.
Dépannage40
PB9200-Fre.book Page 41 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Messages Liés (suite)
Messages Liés (suite)
Messages Liés (suite)Messages Liés (suite)
Message Description
NETTOYEZ LE FILTRE A AIR
MISE HORS TENSION PUIS
NETTOYAGE
FILTRE A AIR
NETTOYEZ LE FILTRE À AIR,
PUIS
REINITIALISEZ LA
MINUTERIE DU FILTRE
VÉR. DÉBIT AIR
NO INPUT IS DETECTED
ON ***
Lorsque la durée d’utilisation du filtre a atteint
Lorsque la durée d’utilisation du filtre a atteint
Lorsque la durée d’utilisation du filtre a atteint Lorsque la durée d’utilisation du filtre a atteint
100 heures.
100 heures.
100 heures.100 heures.
Veuillez nettoyer ou remplacer immédiatement le filtre à air après avoir consulté le chapitre " Filtre à air " de ce manuel. Après avoir procédé au nettoyage ou au remplace­ment du filtre à air, s’assurez d’avoir bien remis à zéro la minuterie du filtre.
La température augmente à l’intérieur du
La température augmente à l’intérieur du
La température augmente à l’intérieur du La température augmente à l’intérieur du
projecteur.
projecteur.
projecteur.projecteur.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier les points suivant puis remettre le pro­jecteur sous tension.
Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air sont obstruées ?
Est-ce que le filtre à air est sale ?
Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ?
Il n’y as pas de signal d’entrée.
Il n’y as pas de signal d’entrée.
Il n’y as pas de signal d’entrée.Il n’y as pas de signal d’entrée.
Veuillez vérifier la connexion du signal d’entrée et le statut de la source du signal.
SYNC. HORS PLAGE
SUR *** fH *****kHz fV *****Hz
La longueur d’onde verticale ou horizontale des
La longueur d’onde verticale ou horizontale des
La longueur d’onde verticale ou horizontale des La longueur d’onde verticale ou horizontale des
signaux d’entrée vont au-delà des paramètres de
signaux d’entrée vont au-delà des paramètres de
signaux d’entrée vont au-delà des paramètres de signaux d’entrée vont au-delà des paramètres de
réponse de l’unité.
réponse de l’unité.
réponse de l’unité.réponse de l’unité.
Veuillez vérifier les spécification de l’unité ou celles de la source du signal.
Dépannage 41
PB9200-Fre.book Page 42 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
A Propos Du Voyant Lampes
A Propos Du Voyant Lampes
A Propos Du Voyant LampesA Propos Du Voyant Lampes
L’éclairage continu ou clignotant du voyant STANDBY/ON, du voyant LAMPE et du voyant TEMP ont des significations telles que décrites ci-dessous. Veuillez agir en fonction des instructions de la table. Si le même message continue à s’afficher ou qu’un autre message s’affiche, adressez-vous à votre revendeur ou à un service après-vente.
REMARQUE
Lorsque la partie interne de l’appareil a été surchauffée, la source d’alimentation est coupée automatiquement et l’appareil mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants lumineux deviennent également inopérants. Dans un tel cas, appuyez sur le côté “ ” (OFF) de l’interrupteur principal d’alimentation, et attendez au moins 45 minutes. Après avoir constaté que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier que la lampe et le couvercle sont bien mis en place et remettez l’appareil sous tension.
Voyant
STANDBY/
ON
Eclairage en
Orange
Clignotement
en
Ve r t
Ve r t
Ve r tVe r t
Eclairage en
Ve r t
Ve r t
Ve r tVe r t
Clignotement
Orange
en
Clignotement
en
Rouge
Eclairage en
Rouge
Rouge
RougeRouge
Voyant
LAMPE
Éteint
Éteint Éteint
ÉteintÉteint
Éteint
Éteint Éteint
ÉteintÉteint
Éteint
Éteint Éteint
ÉteintÉteint
Éteint
Éteint Éteint
ÉteintÉteint
discrétionnaire discrétionnaire
Eclairage en
Rouge
Rouge
RougeRouge
Voyant
TEMP
Éteint
ÉteintÉteint
Éteint
ÉteintÉteint
Éteint
ÉteintÉteint
Éteint
ÉteintÉteint
Éteint
Éteint
ÉteintÉteint
Description
Le projecteur est en état d’attente.
Le projecteur est en état d’attente.
Le projecteur est en état d’attente.Le projecteur est en état d’attente.
Consultez le chapitre " Mise sous/hors tension " ce Manuel.
Le projecteur est en train de chauffer.
Le projecteur est en train de chauffer.
Le projecteur est en train de chauffer.Le projecteur est en train de chauffer.
Veuillez patienter.
L’unité est position de marche (ON).
L’unité est position de marche (ON).
L’unité est position de marche (ON).L’unité est position de marche (ON).
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
Le projecteur est en train de se refroidir.
Le projecteur est en train de se refroidir.
Le projecteur est en train de se refroidir.Le projecteur est en train de se refroidir.
Veuillez patienter.
Le projecteur est en train de se refroidir.
Le projecteur est en train de se refroidir.
Le projecteur est en train de se refroidir.Le projecteur est en train de se refroidir. Une erreur spécifique a été détectée.
Une erreur spécifique a été détectée.
Une erreur spécifique a été détectée.Une erreur spécifique a été détectée.
Veuillez patienter jusqu’à ce que la lampe du voyant STANDBY/ON ait fini de clignoter puis effectuer la mesure de réponse appropriée en utilisant la descrip­tion de l’élément ci-dessous comme référence.
La lampe ne s’allume pas et il existe la possibilité
La lampe ne s’allume pas et il existe la possibilité
La lampe ne s’allume pas et il existe la possibilité La lampe ne s’allume pas et il existe la possibilité que l’intérieur du projecteur est surchauffé.
que l’intérieur du projecteur est surchauffé.
que l’intérieur du projecteur est surchauffé.que l’intérieur du projecteur est surchauffé.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et per­mettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier les points suivant puis remettre le projecteur sous tension.
Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air sont obstruées ?
Est-ce que le filtre à air est sale ?
Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ?
Si le même message s’affiche après intervention, changez la lampe après avoir consulté le chapitre " Lampe " de ce manuel.
(Ce tableau se poursuit à la page suivante.)
Dépannage42
PB9200-Fre.book Page 43 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
A Propos Du Voyant Lampes (suite)
A Propos Du Voyant Lampes (suite)
A Propos Du Voyant Lampes (suite)A Propos Du Voyant Lampes (suite)
Voyant
STANDBY/
ON
Eclairage en
Rouge
Rouge
RougeRouge
Eclairage en
Rouge
Rouge
RougeRouge
Eclairage en
Rouge
Rouge
RougeRouge
Eclairage en
Ve r t
Ve r t
Ve r tVe r t
Eclairage en
Ve r t
Ve r t
Ve r tVe r t
Voyant
LAMPE
Clignotement
en Rouge
Rouge
RougeRouge
Éteint
Éteint
ÉteintÉteint
Éteint
Éteint
ÉteintÉteint
Clignotement
alternatif en
Clignotement
simultané en
Voyant
TEMP
Éteint
Éteint
ÉteintÉteint
Clignotemen
t en Rouge
Rouge
RougeRouge
Eclairage en
Rouge
Rouge
RougeRouge
Rouge
Rouge
RougeRouge
Rouge
Rouge
RougeRouge
Description
Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la
Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la
Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la
lampe mis en place, soit ils n’ont pas été fixés
lampe mis en place, soit ils n’ont pas été fixés
lampe mis en place, soit ils n’ont pas été fixés lampe mis en place, soit ils n’ont pas été fixés
correctement.
correctement.
correctement.correctement.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 45 minutes. Après que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier que la lampe et le couvercle de la lampe sont correctement fixés puis remettre le projecteur sous tension. Si le même message s’affiche après être intervenu, veuillez contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’entretien après-vente.
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 min­utes. Après que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier qu’il s’il n’y a pas de parti­cules étrangères obstruant le ventilateur, etc., puis remettre le projecteur sous tension. Si le même mes­sage s’affiche après être intervenu, veuillez contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’entretien après-vente.
Il y a peut-être de la surchauffe à l’intérieur. Coupez
Il y a peut-être de la surchauffe à l’intérieur. Coupez
Il y a peut-être de la surchauffe à l’intérieur. Coupez Il y a peut-être de la surchauffe à l’intérieur. Coupez
le courant et attendez au moins 20 minutes.
le courant et attendez au moins 20 minutes.
le courant et attendez au moins 20 minutes.le courant et attendez au moins 20 minutes.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 min­utes. Après que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier les points suivant puis remettre le projecteur sous tension.
Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air sont obstruées ?
Est-ce que le filtre à air est sale ?
Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ?
Si le même message s’affiche après intervention, changez la lampe après avoir consulté le chapitre " Lampe " de ce manuel.
Il se peut que l’intérieur surchauffe.
Il se peut que l’intérieur surchauffe.
Il se peut que l’intérieur surchauffe.Il se peut que l’intérieur surchauffe.
Utilisez l’appareil en respectant les températures conseillées (de 0 à 35°C). Après l’intervention, remettez sous tension (ON).
Il est temps de nettoyer le filtre à air, ou il n’y a
Il est temps de nettoyer le filtre à air, ou il n’y a
Il est temps de nettoyer le filtre à air, ou il n’y a Il est temps de nettoyer le filtre à air, ou il n’y a
pas de filtre à air.
pas de filtre à air.
pas de filtre à air.pas de filtre à air.
Coupez immédiatement l’alimentation pour mettre l’appareil hors tension, et nettoyez ou remplacez le fil­tre à air en vous référant au chapitre " Filtre à air ". Après avoir nettoyé ou remplacé le filtre à air, s’assurez d’avoir bien réinitialisé la minuterie du filtre à air. Après être intervenu, remettez l’appareil sous tension.
Dépannage 43
PB9200-Fre.book Page 44 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être
Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être
Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement ÊtreLes Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil
Confondus Avec Des Défauts De L’appareil
Confondus Avec Des Défauts De L’appareilConfondus Avec Des Défauts De L’appareil
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l’intérieur de l’appareil. Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d’alimentation électrique de l’appareil et débranchez la prise de courant. Après s’être assuré que l’émission de fumée ou d’odeur a cessé, veuillez contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’entretien après-vente.
Avant de demander une réparation, veuillez vérifier les éléments en question indiqués sur le tableau suivant. Si la situation ne peut être corrigée, veuillez contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’entretien après-vente.
REMARQUE
Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l’écran, c’est une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
Phénomène
Le courant ne
passe pas
Il ne produit ni
son ni image.
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement
de l’appareil
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Brancher correctement le cordon d'alimentation.
L’interrupteur de la source d’alimentation principale n’est
L’interrupteur de la source d’alimentation principale n’est
L’interrupteur de la source d’alimentation principale n’est L’interrupteur de la source d’alimentation principale n’est pas sur ON.
pas sur ON.
pas sur ON.pas sur ON.
Mettre l’interrupteur sur ( | ) (On).
La source d’alimentation principale a été interrompue
La source d’alimentation principale a été interrompue
La source d’alimentation principale a été interrompue La source d’alimentation principale a été interrompue pendant l’opération, comme dans le cas d’une coupure de
pendant l’opération, comme dans le cas d’une coupure de
pendant l’opération, comme dans le cas d’une coupure de pendant l’opération, comme dans le cas d’une coupure de courant (panne généralisée), etc.
courant (panne généralisée), etc.
courant (panne généralisée), etc.courant (panne généralisée), etc.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dis­positif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez remettre le projecteur sous tension.
Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la lampe mis
Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la lampe mis
Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la lampe mis Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la lampe mis en place, soit ils n’ont pas été fixés correctement.
en place, soit ils n’ont pas été fixés correctement.
en place, soit ils n’ont pas été fixés correctement.en place, soit ils n’ont pas été fixés correctement.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dis­positif de se refroidir durant au moins 45 minutes. Après que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier que la lampe et le couvercle de la lampe sont correctement fixés puis remettre le projecteur sous tension.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les câbles de connexion.
La source des signaux ne fonctionne pas correctement.
La source des signaux ne fonctionne pas correctement.
La source des signaux ne fonctionne pas correctement.La source des signaux ne fonctionne pas correctement. Branchez correctement le dispositif d’émission des signaux en se référant au manuel concernant le dispositif d’émission des signaux.
Les paramètres d’entrée sont mélangés.
Les paramètres d’entrée sont mélangés.
Les paramètres d’entrée sont mélangés.Les paramètres d’entrée sont mélangés. Sélectionner le signal d’entrée et corriger les paramètres.
(Ce tableau se poursuit à la page suivante.)
Pages de référence
10
14
14
-
15
Dépannage44
PB9200-Fre.book Page 45 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être
Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être
Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil (suite)
Confondus Avec Des Défauts De L’appareil (suite)
Confondus Avec Des Défauts De L’appareil (suite)Confondus Avec Des Défauts De L’appareil (suite)
Phénomène
Les images
s’affichent, mais
on n’entendaucun
son.
Les sons sont
entendus, mais les
images ne
s’affichent pas
Les couleurs ont
une mauvaise
apparence, la
teinte est pauvre
Les images
apparaissent
foncées
Les images sont
floues
Le signal d’entrée
change lorsqu’il
n’y a pas
d’opération.
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement
de l’appareil
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les câbles de connexion.
Le volume a été réglé à un niveau extrêmement bas.
Le volume a été réglé à un niveau extrêmement bas.
Le volume a été réglé à un niveau extrêmement bas.Le volume a été réglé à un niveau extrêmement bas. Ajustez le VOLUME à un niveau plus élevé.
Le mode MUTE est activé.
Le mode MUTE est activé.
Le mode MUTE est activé.Le mode MUTE est activé. Appuyez sur la touche MUTE pour rétablir le son.
L’entrée audio n’a pas été sélectionnée correctement lor-
L’entrée audio n’a pas été sélectionnée correctement lor-
L’entrée audio n’a pas été sélectionnée correctement lor-L’entrée audio n’a pas été sélectionnée correctement lor­sque la fenêtre secondaire est sélectionnée.
sque la fenêtre secondaire est sélectionnée.
sque la fenêtre secondaire est sélectionnée.sque la fenêtre secondaire est sélectionnée. Sélectionnez correctement l’entrée audio.
Le protège-objectif est en place.
Le protège-objectif est en place.
Le protège-objectif est en place.Le protège-objectif est en place. Enlever le protège-objectif.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les câbles de connexion.
Le réglage de la luminosité a été paramétré à un niveau
Le réglage de la luminosité a été paramétré à un niveau
Le réglage de la luminosité a été paramétré à un niveau Le réglage de la luminosité a été paramétré à un niveau extrêmement bas.
extrêmement bas.
extrêmement bas.extrêmement bas. Réglez LUMIN. à un niveau plus élevé au moyen de la fonction menu.
L’écran est blanc.
L’écran est blanc.
L’écran est blanc.L’écran est blanc. Appuyez sur le bouton BLANK pour retourner à l’écran du signal d’entrée.
Le réglage des couleurs est incorrect.
Le réglage des couleurs est incorrect.
Le réglage des couleurs est incorrect.Le réglage des couleurs est incorrect. Réglez l’image en modifiant les réglages de COUL BAL R, COUL BAL G, COUL BAL V et/ou de la TEINTE
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été paramétré à un niveau extrêmement bas.
paramétré à un niveau extrêmement bas.
paramétré à un niveau extrêmement bas.paramétré à un niveau extrêmement bas. Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé au moyen de la fonction menu.
La fonction SILENCIEUX fonctionne.
La fonction SILENCIEUX fonctionne.
La fonction SILENCIEUX fonctionne.La fonction SILENCIEUX fonctionne. Sélectionner le mode NORMAL pour l’élément SILEN­CIEUX dans le menu PRINCIPAL.
La lampe approche de la fin de sa durée de vie.
La lampe approche de la fin de sa durée de vie.
La lampe approche de la fin de sa durée de vie.La lampe approche de la fin de sa durée de vie. Remplacez la lampe.
Les réglages de la focale et/ou de la phase horizontale n’ont
Les réglages de la focale et/ou de la phase horizontale n’ont
Les réglages de la focale et/ou de la phase horizontale n’ont Les réglages de la focale et/ou de la phase horizontale n’ont pas été effectués correctement.
pas été effectués correctement.
pas été effectués correctement.pas été effectués correctement. Ajuster la focale au moyen des boutons de la focale, et/ou PHASE.H au moyen de la fonction menu.
L’objectif est sale ou embué.
L’objectif est sale ou embué.
L’objectif est sale ou embué.L’objectif est sale ou embué. Nettoyez l’objectif en consultant le chapitre ‘’ Entretien de l’objectif ‘’.
Le cadran INPUT est mis entre les points de déclic.
Le cadran INPUT est mis entre les points de déclic.
Le cadran INPUT est mis entre les points de déclic.Le cadran INPUT est mis entre les points de déclic. Faites tournez le cadran INPUT et le placer sur un point de déclic.
Pages de référence
8, 9
18, 32
18
20
3
8, 9
22
18
23
22
22
36, 37
15
39
15
Dépannage 45
PB9200-Fre.book Page 46 Tuesday, May 25, 2004 3:19 PM
Garantie Et Service Après-Vente
Garantie Et Service Après-Vente
Garantie Et Service Après-VenteGarantie Et Service Après-Vente
Si l’appareil présente un problème, veuillez tout d’abord consultez d’abord le chapitre " Dépannage " et effectuez les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente. Ils vous indiqueront dans quelles conditions la garantie s’applique.
Garantie Et Service Après-Vente46
PB9200-fre.fm Page 47 Thursday, July 1, 2004 9:33 AM
Caractéristiques Techniques
REMARQUE
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable.
Poste Caractéristiques techniques
Nom de produit
Dimension
Panneau à cristaux
liquides
Objectif Xoom F=1,7 ~ 2,4 f=30,5 ~ 45,8 mm
Lampe 310W UHB
Haut-parleur 1,0 W + 1,0 W (Stereo)
Alimentation AC100~120V, 5.2A/AC220~240V, 2.2A
Consommation 470W
Température ambiante 0 ~ 35°C (fonctionnement)
Dimensions
Poids (masse) 7.7 kg
Ports
du panneau
Système d'excitation
Pixels 786,432 pixels (1024 horizontal x 768 vertical)
PB9200
2.5 cm (0.99 type)
Matrice active TFT
420 (L) x 150 (H) x 310 (P) mm (Sans compter les parties saillantes)
Veuillez se référer à la figure du chapitre
Ports d’entrée RGB
RGB M1-D BNC (R, G, B, H, V)
Ports d’entrée VIDEO
VIDEO IN S-VIDEO COMPONENT
(CR/PR, CB/PB, Y)
Ports d’entrée AUDIO
AUD IO I N 1 AUD IO I N 2 AUD IO I N R/ L
" TECHNICAL " à la fin de ce manuel.
Port de sortie RGB
RGB OUT
Port de sortie AUDIO
AUDIO OUT
Port de contrôle
CONTROL
Autres ports
NETWORK REMOTE CONTROL DC OUT
Articles vendus
séparément
Lampe DT00601
Filtre à air
Autres
NJ08081
• Veuillez consulter votre revendeur.
Caractéristiques Techniques 47
Loading...