BenQ PB9200 User Manual [cs]

Digitální projektor PB9200 Řada Installation Uživatelská příručka - Návod k obsluze
Copyright
Copyright 2004 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, elektronickým, mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo jakkoliv jinak, bez předchozího písemného souhlasu této společnosti.
Prohlášení
Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádné prohlášení ani záruky, ať už vyjádřené nebo implikované, týkající se informací uvedených v tomto dokumentu a zejména se zříká jakýchkoliv záruk, prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ Corporation vyhrazuje právo provádět úpravy této publikace a čas od času provádět změny v jejím obsahu, a to bez povinnosti ze strany této společnosti upozorňovat jakoukoliv osobu na takovéto úpravy nebo změny.
• VGA a XGA jsou registrované obchodní značky společnosti International Business Machines Corporation.
• Apple a Mac jsou registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc.
• VESA a SVGA jsou registrované obchodní značky společnosti Video Electronics Standard Association.
• Windows je registrovaná obchodní značka společnosti Microsoft Corporation.
• Internet Explorer je obchodní značka společnosti Microsoft Corporation. Všechny ostatní obchodní značky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
Obsah
Vlastnosti projektoru ...................................................... 1
Příprava .......................................................................... 2
Názvy součástí ............................................................... 3
Projektor .................................................................................. 3
Ovládací tlačítka ...................................................................... 4
Dálkový ovladač ...................................................................... 4
Instalace ......................................................................... 5
Uspořádání ............................................................................... 5
Seřízení výšky projektoru ........................................................ 6
Používání tlačítek Lens Shift (Posunutí objektivu).................. 6
Připojení dalších zařízení ........................................................ 7
Příklady připojení k počítači ..................................................................8
Příklady připojení k videorekordéru/DVD přehrávači ..........................9
Připojení k monitoru ..............................................................................10
Připojení k reproduktoru (se zesilovačem) ............................................10
Připojení napájení .................................................................... 10
Dálkový ovladač ............................................................ 11
O laserovém ukazovátku .........................................................11
Vkládání baterií ....................................................................... 11
Používání dálkového ovladače ................................................ 12
Používání různých ID při dálkovém ovládání ......................... 13
Používání funkce pro ovládání myši/klávesnice .....................13
Zapnutí/Vypnutí přístroje .............................................. 14
Zapnutí přístroje ...................................................................... 14
Vypnutí přístroje ...................................................................... 14
Ovládání přístroje .......................................................... 15
Volba vstupního signálu .......................................................... 15
Volba poměru stran ................................................................. 16
Použití funkce pro automatické přizpůsobení ......................... 16
Přizpůsobení polohy obrazu .................................................... 17
Obsah iii
Korekce lichoběžníkového zkreslení .......................................17
Nastavení hlasitosti ..................................................................18
Ztlumení zvuku ........................................................................18
Dočasné zobrazení prázdného obrazu ......................................18
Zmrazení obrazu ......................................................................19
Používání funkce zvětšení ........................................................19
Zobrazení podřízeného okna ....................................................20
Volba zvukového vstupu ..........................................................20
Nastavení různých funkcí ...............................................21
Používání funkcí menu ............................................................21
Menu MAIN (Hlavní) ..............................................................22
Menu PICTURE-1 (Obraz - 1) ................................................23
Menu PICTURE-1 (Obraz - 1) (pokračování) .........................24
Menu PICTURE-2 (Obraz - 2) ................................................25
Menu INPUT (Vstup) ..............................................................26
Menu INPUT (Vstup) (pokračování) .......................................27
Menu AUTO (Automatické funkce) ........................................28
Menu AUTO (Automatické funkce) (pokračování) ................29
Menu SCREEN (Zobrazení na plátně) ....................................30
Menu SCREEN (Zobrazení na plátně) (pokračování) .............31
Menu OPTION (Volby) ...........................................................32
Menu OPTION (Volby) (pokračování) ...................................33
Menu NETWORK (Síť) ..........................................................34
Nastavení sítě .................................................................35
Lampa .............................................................................36
Výměna lampy .........................................................................37
Vzduchový filtr ..............................................................38
če o vzduchový filtr .............................................................38
Další údržba ...................................................................39
če o vnitřní prostory projektoru ...........................................39
če o objektiv .........................................................................39
če o skříňku a dálkový ovladač ............................................39
Obsahiv
Odstraňování problémů .................................................. 40
Zobrazované zprávy ................................................................ 40
Zobrazované zprávy (pokračování) ......................................... 41
Indikátory ................................................................................ 42
Indikátory (pokračování) ......................................................... 43
Chování, které lze snadno zaměnit za poruchy přístroje ......... 44
Chování, které lze snadno zaměnit za poruchy přístroje
(pokračování) ........................................................................... 45
Záruka a poprodejní servis ............................................. 46
Technické údaje ............................................................. 47
Obsah v
Obsahvi
Vlastnosti projektoru
Tento multimediální projektor se používá pro projekci různých počítačových signálů a video signálů NTSC/PAL/SECAM na projekční plátno. Instalace je prostorově nenáročná a umožňuje snadno promítat obraz velkých rozměrů.
•Extrémně vysoký jas
Ostré prezentace s extrémně vysokým jasem se dosahuje pomocí UHB (ultra high brightness) lampy a vysoce
Podpora režimu Whisper
K dispozici je speciální režim, který umožňuje snížit hlučnost projektoru a dosáhnout tak ztišení provozu.
Funkce uživatelské paměti
Tento projektor umožňuje prostřednictvím funkce MY MEMORY uložit do paměti 4 nastavení.
Funkce částečného zvětšení
Zajímavé části obrazu lze za účelem detailnějšího prozkoumání zvětšit.
Korekce lichoběžníkového zkreslení
Rychlá elektronická korekce zkresleného obrazu.
Optické posunutí objektivu
Objektiv projektoru lze posunout ve vertikálním směru. Když chcete jemně doladit polohu obrazu, použijte k tomu tlačítka LENS SHIFT.
účinného optického systému.
Vlastnosti projektoru 1
Příprava
Podívejte se prosím do kapitoly „Seznam dodávaných položek” v příručce „Uživatelská příručka – Průvodce rychlým zprovozněním”. Součástí dodávky vašeho projektoru by měly být všechny položky, uvedené v této příručce. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prosím svého prodejce.
Poznámka: Původní obalový materiál nevyhazujte - může být užitečný pro případnou budoucí přepravu projektoru. Při přepravě projektoru prosím používejte původní obalový materiál. Zvýšenou pozornost věnujte objektivu.
Příprava2
Názvy součástí
Projektor
Projektor (pohled zepředu/zprava)
Projektor (pohled zezadu/zleva)
1
Tlačítko výškového
regulátoru
2
Nožka výškového
regulátoru
3
Senzor signálu
dálkového ovládání
4
Krytka objektivu
5
Objektiv
Odsud se promítá obraz.
6
Kryt filtru
Vzduchový filtr je umístěn uvnitř.
A
Port RGB
B
Port M1-D
C
Port BNC
D
Port AUDIO IN 1
E
Port AUDIO IN 2
F
Port CONTROL
G
Port NETWORK
H
Port AUDIO IN R/L
I
Port VIDEO IN
J
Port S-VIDEO
K
Port COMPONENT
L
Port RGB OUT
M
Port AUDIO OUT
7
Port REMOTE
CONTROL
8
Port DC OUT
9
Přívod střídavého
napájecího napětí
10
Vypí n a č napájení
11
Ovládací tlačítka
Viz informace na následující straně.
Názvy součástí 3
Ovládací tlačítka
Ovládací panel na projektoru
Dálkový ovladač
1
Tlačítko a indikátor STANDBY/ON
(Pohotovostní stav/Zapnout)
2
Indikátor TEMP (Teplota)
3
Indikátor LAMP (Lampa)
4
Tlačítka LENS SHIFT (Posunutí
objektivu)
5
Otočný ovladač INPUT (Vstup)
6
Tlačítko SEARCH (Vyhledat)
7
Indikátor M1-D
8
Indikátor RGB
9
Indikátor BNC
10
Indikátor COMPONENT
11
Indikátor S-VIDEO
12
Indikátor VIDEO
13
Tlačítka ZOOM (Změna velikosti)
14
Tlačítka FOCUS (Ostření)
15
Tlačítko KEYSTONE (Korekce
lichoběžníkového zkreslení)
16
Tlačítko MENU
17
Tlačítko RESET (Inicializace)
18
Tlačítko ENTER (Zapsat)
19
Kurzorová tlačítka / / /
1
Tlačítko STANDBY/ON
(Pohotovostní stav/Zapnout)
4
Tlačítka LENS SHIFT
(Posunutí objektivu)
6
Tlačítko SEARCH (Vyhledat)
13
Tlačítka ZOOM (Změna
veliko sti)
14
Tlačítka FOCUS (Ostření)
15
Tlačítko KEYSTO NE (Korekce
lichoběžníkového zkreslení)
16
Tlačítko M EN U
18
Tlačítko ENTER (Zapsat)
( Levé tlačítko myši)
18
19
Kurzorová tlačítka /// ( Klávesnice Tlačítka se šipkami / / / )
Názvy součástí4
20
LASER INDICATOR
1
STANDBY/ON
13
+
4
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
14
19
16
27
29
31
32
33
15
BLANK
PREVIOUS
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
ID CHANGE
ASPECT
FREEZE MUTE
KEYSTONE
Dálkový ovladač
VIDEO
RGB
++
LASER
NEXT
MOUSE
RESET AUTO
PinP
VOLUME
SEARCH
1 2 3
20
LASER INDICATOR (Indikátor
laserového ukazovátka)
21
21
Tlačítko VIDEO
22
22
Tlačítko RGB
23
Tlačítko BLANK (Prázdný
obraz)
23
24
Tlačítko ASPECT (Poměr stran)
25
25
24
26
28
17
30
34
35
36
Tlačítko LASER (Laserové
ukazovátko)
26
Kurzorová tlačítka
///
( Ukazatel pohybu myši)
27
Tlačítko ESC (Zrušit)
(Tlačítko na klávesnici)
28
(Pravé tlačítko myši)
29
Tlačítko POSITION (Poloha)
30
Tlačítko AUTO
31
Tlačítko PinP (Obraz v obraze)
32
Tlačítka MAGNIFY (Zvětšit)
6
33
Tlačítko FREEZE (Zmrazit)
34
Tlačítko VOLUME (Hlasitost)
35
Tlačítko MUTE (Ztlumit)
36
Přepínač ID CHANGE
(Změna ID)
ESC
Instalace
Uspořádání
VAROVÁNÍ
•Před zahájením instalace zkontrolujte, zda je projektor vypnutý a zda je odpojený napájecí kabel.
Neprovádějte instalaci a přesun projektoru během doby, kdy je přístroj horký.
Nainstalujte projektor do vhodného prostředí podle pokynů v příručce „Uživatelská příručka – Průvodce bezpečným používáním” a v této příručce.
•Síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti projektoru a měla by být snadno dostupná.
Podle následujících obrázků a tabulek určete velikost plátna a projekční vzdálenost. Hodnoty, zobrazené v tabulce, jsou vypočteny pro maximální velikost plátna (±10 %).
Referenční informace pro obraz s poměrem stran 4:3
B
B
A
D
Projekční plátno
Pohled zboku
C
Referenční informace pro obraz s poměrem stran 16:9
B
B
A
Projekční plátno
D
Pohled zboku
C
A B C D
[palců (m)]
40 (1,0) 24 (61) 60 (1,5) 36 (91) 70 (1,8) 42 (107) 80 (2,0) 48 (122) 100 (2,5) 60 (152) 120 (3,0) 72 (183) 150 (3,8) 90 (229) 200 (5,1) 120 (305) 250 (6,4) 150 (381) 300 (7,6) 180 (457) 350 (8,9) 210 (533) 400 (10,2) 240 (610) 500 (12,7) 300 (762)
[palců (m)]
40 (1,0) 20 (50) 50 (1,3) 77 (2,0) 10 (25) 23 (58) 60 (1,5) 29 (75) 70 (1,8) 34 (87) 80 (2,0) 39 (100) 100 (2,5) 49 (125) 120 (3,0) 59 (149) 150 (3,8) 74 (187) 200 (5,1) 98 (249) 250 (6,4) 123 (311) 300 (7,6) 147 (374) 350 (8,9) 172 (436) 400 (10,2) 196 (498) 450 (11,4) 221 (560)
[palců (cm)]
A B C D
[palců (cm)]
[palců (m)] [palců (cm)]
min. max. min. max.
46 (1,2) 71 (1,8) 12 (30) 24 (61) 71 (1,8) 107 (2,7) 18 (46) 36 (91) 83 (2,1) 126 (3,2) 21 (53) 42 (107) 95 (2,4) 144 (3,7) 24 (61) 48 (122) 120 (3,0) 181 (4,6) 30 (76) 60 (152) 144 (3,7) 217 (5,5) 36 (91) 72 (183) 181 (4,6) 272 (6,9) 45 (114) 90 (229) 243 (6,2) 364 (9,2) 60 (152) 120 (305) 304 (7,7) 455 (11,6) 75 (191) 150 (381) 366 (9,3) 547 (13,9) 90 (229) 180 (457) 427 (10,9) 638 (16,2) 105 (267) 210 (533) 489 (12,4) 730 (18,5) 120 (305) 240 (610) 612 (15,5) 913 (23,2) 150 (381) 300 (762)
[palců (m)] [palců (cm)]
min. max. min. max.
77 (2,0) 117 (3,0) 15 (37) 34 (87) 91 (2,3) 137 (3,5) 17 (44) 40 (102) 104 (2,6) 157 (4,0) 20 (50) 46 (116) 131 (3,3) 197 (5,0) 25 (62) 57 (145) 158 (4,0) 237 (6,0) 29 (75) 69 (174) 198 (5,0) 297 (7,5) 37 (93) 86 (218) 265 (6,7) 396 (10,1) 49 (125) 114 (291) 332 (8,4) 496 (12,6) 61 (156) 143 (363) 399 (10,1) 596 (15,1) 74 (187) 172 (436) 466 (11,8) 696 (17,7) 86 (218) 200 (508) 533 (13,5) 795 (20,2) 98 (249) 229 (581) 600 (15,2) 895 (22,7) 110 (280) 257 (654)
Instalace 5
Seřízení výšky projektoru
č
VAROVÁNÍ
•Během provozu přístroje a bezprostředně po ukončení používání přístroje se nedotýkejte míst v blízkosti objektivu a ventilačních otvorů - mohli byste se popálit.
POZOR
Aby nedošlo k poškození projektoru nebo poranění osob, vždy během nastavování nožek výškového regulátoru pomocí tlačítek výškového regulátoru přidržujte projektor.
Nožky výškového regulátoru můžete použít pro seřízení v případě, že povrch, na který musíte projektor postavit, vykazuje nerovnosti nebo pokud jinak potřebujete seřídit úhel projekce. Rozsah seřízení nožek výškového regulátoru je 0 až 9 stupňů.
1. Stiskněte a přidržte tlačítka
výškového regulátoru.
2. Nastavte projektor do
požadované výšky a pak uvolněte stisk tlačítek výškového regulátoru. Po uvolnění tlačítek výškového regulátoru se výškově nastavitelné nožky
zablokují
v nastavené poloze.
3. V případě potřeby můžete
jemně seřídit výšku projektoru manuálním otočením nožek výškového regulátoru.
Tlačítka výškového
regulátoru
Nožky
výškového regulátoru
Používání tlačítek Lens Shift (Posunutí objektivu)
Objektiv projektoru lze posunout ve vertikálním směru. Když chcete jemně doladit polohu obrazu, použijte k tomu tlačítka LENS SHIFT na projektoru.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK ASPECT LASER
RGB
Instalace6
Projektor
Tlačítka LENS SHIFT
Dálkový ovlada
Připojení dalších zařízení
VAROVÁNÍ
•Před každým připojením jiných zařízení k projektoru si důkladně přečtěte příručku „Uživatelská příručka - Průvodce bezpečným používáním”, tuto příručku a příručku každého připojovaného zařízení. Při nesprávném připojení může dojít k požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
POZOR
•Před připojením k projektoru VŠECHNA ZAŘÍZENÍ VYPNĚTE. Při pokusu připojit k projektoru zařízení pod napětím se mohou vygenerovat extrémně hlasité zvuky nebo mohou vzniknout jiné abnormální stavy, jejichž důsledkem může být porucha nebo poškození zařízení a/nebo projektoru.
UPOZORNĚ
Zajistěte, aby byla zařízení připojena ke správným portům. Při nesprávném připojení může dojít k poruše nebo poškození zařízení nebo projektoru. Popis zapojení vývodů konektorů a komunikačních dat RS-232C najdete v kapitole „Technické údaje” v této příručce.
•Některé kabely je nutno používat s jádrem (core). Používejte pro připojení dodávané kabely nebo kabely určeného typu. U kabelů, které mají jádro jen na jednom konci, připojte jádro k projektoru.
•Připevněte ke konektorům šroubky a dotáhněte je.
•Při připojování projektoru k přenosnému počítači (laptop) nezapomeňte na přenosném počítači aktivovat externí obrazový výstup RGB (nastavte přenosný počítač do režimu zobrazení na monitor nebo současné zobrazení na LCD displej a monitor). Podrobné informace o tomto nastavení najdete v návodu k obsluze příslušného přenosného počítače.
POZNÁMKA:
•Některé počítače mohou mít několik zobrazovacích režimů. Některé z těchto režimů nemusí být projektor schopen zpracovat.
•U některých vstupních režimů RGB je nezbytné použít adaptér pro Mac.
Když dojde ke změně rozlišení na počítači, může (v závislosti na vstupu) funkce pro automatické přizpůsobení nějakou dobu trvat nebo se nemusí dokončit. V takovém případě se nemusí zobrazit okno „Yes/No” (Ano/Ne) pro nastavení nového rozlišení Windows. Rozlišení se pak vrátí na původní hodnotu. Pro změnu rozlišení proto doporučujeme CRT nebo TFT monitor.
POZNÁMKA: Podpora funkce Plug-and-Play
Plug-and-Play je systém, začleněný do počítače, jeho operačního systému a periferního zařízení (např. zobrazovací zařízení).
Tento projektor podporuje VESA DDC 1/2B. Plug-and-Play lze aktivovat připojením projektoru k počítači, který podporuje VESA DDC (display data channel).
Využijte prosím výhod této funkce připojením dodávaného RGB kabelu k portu RGB port (DDC 1/2B kompatibilní). U jiných typů připojení nemusí funkce Plug-and-Play fungovat správně.
Protože tento projektor je zobrazovací zařízení (monitor) typu Plug-and-Play, použijte standardní ovladače v počítači.
Instalace 7
Při připojování zařízení postupujte následujícím způsobem (například). Podívejte se na zadní část projektoru - uvidíte porty.
Příklady připojení k počítači
Počítač Projektor
Výstup
Port RS-232C
ťový port
RGB kabel
Stereo Mini kabel
RS-232C kabel
CAT-5 kabel
RGB
AUDIO IN 2Audio
CONTROL
NETWORK
Při použití vstupu M1-D (pro ovládání myši)
Port DVI
Port USB
Audio výstup
M1-D kabel
Stereo Mini kabel
M1-D
AUDIO IN 1
Pøi použití vstupu BNC
R/C
R/PR
G/Y B/C
B/PB
Výstup
H
V
A
E
F
G
B
R/CR/PR B/CB/PB
D
C
Audio výstup
Instalace8
Stereo Mini kabel
AUDIO IN 1
D
Příklady připojení k videorekordéru/DVD přehrávači
A
Videorekordér/DVD přehrávač Projektor
Audio výstup (R -
udio výstup (L -
Video výstup
Při použití signálu S-video
S-video
Audio výstup (R - pravý)
Audio výstup (L - levý)
S-Video kabel
Při použití komponentního signálu
Výstup CR/P
Výstup CB/P
Výstup Y
Audio výstup (R - pravý)
Audio výstup (L - levý)
R
B
R-AUDIO IN
AUDIO IN-L
VIDEO IN
S-VIDEO
R-AUDIO IN
AUDIO IN-L
CR/PR CB/PB Y
R-AUDIO IN
AUDIO IN-L
H
I
J
H
K
H
Při použití vstupu SCART RGB
R/PR)
R (C
B (C
Výstup SCART RGB
SCART adaptér
B/PB)
G (Y)
R-AUDIO IN
AUDIO IN-L
VIDEO IN
K
H
I
Instalace 9
Připojení k monitoru
Monitor Projektor
Vstup RGB
RGB kabel
RGB OUT
Připojení k reproduktoru (se zesilovačem)
Reproduktor Projektor
Audio
Stereo Mini kabel
AUDIO OUT
Připojení napájení
VAROVÁNÍ
•Při připojování napájecího kabelu dbejte zvýšené opatrnosti - nesprávné nebo chybné připojení může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. Postupujte prosím podle pokynů v příručce „Uživatelská příručka – Průvodce bezpečným používáním” a následujících pokynů.
Napájecí kabel připojujte pouze do zásuvek, které jsou dimenzované na rozsah napětí, uvedený ve specifikacích napájecího kabelu.
Používejte pouze napájecí kabel dodávaný k projektoru. V případě jeho poškození kontaktujte svého prodejce a požádejte jej o nový kabel správného typu.
Nikdy napájecí kabel neupravujte. Nikdy nezkoušejte odblokovat zemnící spojení zástrčky se třemi hroty.
Zajistěte, aby byl napájecí kabel pevně připojen do zdířky v projektoru a do zásuvky na stěně.
1. Připojte konektor napájecího
kabelu do zdířky AC IN na projektoru.
2. Pevně zasuňte zástrčku
napájecího kabelu do
zásuvky.
ťové
AUDIO I
N1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
Přívod střídavého napájecího napětí (AC IN)
Konektor
CONTROL
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
RGB OUT
REMOTE CONTROL
L
AUDIO OUT
NETWORK
Y
CR/PR
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
L
CONTROL
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
REMOTE CONTROL
M
AUDIO OUT
RGB OUT
NETWORK
Y
CR/PR
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
M
KEYSTONE
LENS SHIFT
M1-D
RGB
SEARCH
INPUT
BNG
COMPONENT
RESET
INTER
S-VIDEO
VIDEO
STANDBY/ON
REMOTE CONTROL
CONTROL
AUDIO OUT
RGB OUT
CR/PR
Ca/Pa
B
/P
BNC
Y
B
H
V
R-AUDIO IN-L
VIDEO
FOCUS
ZOOM
MENU
TEMP
LAMP
NETWORK
S-VIDEO
ťová zásuvka
Zástrčka
Instalace10
Dálkový ovladač
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
ON
OFF
FREEZE MUTE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ASPECT
MOUSE
LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
O laserovém ukazovátku
VAR OVÁNÍ
Laserové ukazovátko dálkového ovladače můžete používat namísto prstu nebo tyčky. Nikdy se přímo nedívejte do výstupu laserového paprsku, ani nesměrujte laserový paprsek na jiné osoby. Laserový paprsek by mohl způsobit poškození zraku.
POZOR
•Při použití ovládacích prvků nebo seřizování či provádění postupů, které jsou v rozporu s pokyny uvedenými v této příručce, může dojít k zasažení osob nebezpečným zářením.
Tento dálkový ovladač je vybaven laserovým ukazovátkem, které lze používat namísto prstu nebo tyčky. Během doby, kdy je stisknuto tlačítko LASER, je aktivní laserový paprsek a svítí INDIKÁTOR LASEROVÉHO UKAZOVÁTKA.
Vkládání baterií
POZOR: O baterii
Udržujte baterii mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Používejte pouze baterie specifikovaného typu: dvě baterie typu AA.
Nekombinujte staré baterie s novými.
•Při vkládání baterií dbejte na to, aby byly kladné a záporné póly ve správné poloze (v souladu s označením na dálkovém ovladači).
•Při likvidaci baterií postupujte podle zákonů na ochranu životního prostředí.
2
1
Zatlačte na kryt prostoru pro
baterie a posuňte jej vyznačeným směrem.
Způsobem, uvedeným na
obrázku, vložte baterie do prostoru pro baterie.
3
Položte kryt nad prostor
pro baterie a zacvakněte jej na své místo.
Dálkový ovladač 11
Používání dálkového ovladače
POZOR
Nerozebírejte dálkový ovladač.
Nepokládejte dálkový ovladač do blízkosti objektivu projektoru, ventilátoru nebo ventilačních otvorů.
Neupouštějte dálkový ovladač na zem a ani žádným jiným způsobem jej nevystavujte fyzickým nárazům.
Nedovolte, aby se do dálkového ovladače dostala vlhkost a nepokládejte na dálkový ovladač vlhké předměty. Jinak může dojít k poruše dálkového ovladače.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie a uložte je na bezpečném místě.
POZNÁMKA
Jakmile začne vykazovat dálkový ovladač známky poruchy, vyměňte baterie.
Když na senzor signálu dálkového ovládání na projektoru dopadá silné světlo, jako např. sluneční světlo nebo světlo s velmi blízkým rozsahem (např. ze zářivek s měničem), může dálkové ovládání přestat fungovat. Upravte polohu projektoru tak, aby světlo nedopadalo přímo na senzor signálu dálkového ovládání.
Dálkový ovladač spolupracuje se senzorem signálu dálkového ovládání na projektoru.
•Přední senzor signálu dálkového ovládání detekuje v dosahu 3 metry s rozpětím 60 stupňů (30 stupňů nalevo a napravo od senzoru dálkového ovládání). Zadní senzor signálu dálkového ovládání detekuje v
přibližně 3 metry
dosahu 3 metry s rozpětím 40 stupňů (20 stupňů nalevo a napravo od senzoru dálkového ovládání).
Lze používat rovněž dálkový signál odražený od obrazovky, atd. Pokud je obtížné odeslat signál dálkového ovládání přímo, zkuste to prosím s využitím odrazu.
Protože dálkový ovladač používá pro odesílání signálu do projektoru infračervené světlo (LED třídy 1), používejte dálkový ovladač v oblasti zbavené překážek, které by mohly překážet přenosu výstupního signálu dálkového ovladače do projektoru.
poznámka
Jestliže spojíte porty REMOTE CONTROL na přístroji a dálkovém ovladači pomocí audio kabelu (stereo mini kabel o průměru 3,5 s konektory), můžete dálkový ovladač používat jako kabelový dálkový ovladač.
LAMP
TEMP
STANDBY/ON
VIDEO
MENU
S-VIDEO
INTER
ZOOM
FOCUS
RESET
COMPONENT
BNG
INPUT
RGB
SEARCH
LENS SHIFT
M1-D
KEYSTONE
ů
ň
ů
p
ň
u
t
p
s
u
0
st
3
0 3
přibližně 3 metry
LENS SHIFT
M1-D
RGB
INPUT
BNG
COMPONENT
INTER S-VIDEO V I DEO
S TAN
DBY/ON
TEMP
LAMP
AUDIO I
N1
REMOTE CONTROL
CONTROL
NETWORK
AUDIO I
N2
RGB
AUDIO O
RGB OUT
UT
CR/PR
Ca/Pa
Y
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
V
R-AU
DIO I
N-L
VIDEO
S-VIDEO
BNC
ů
ň
p
u
t
s
0
2
KEYSTONE
S E ARCH RE
SET
F OCUS
ZOOM
MENU
ů ň
p u
t
s 0 2
Dálkový ovladač12
Používání různých ID při dálkovém ovládání
E
Tato funkce zajišťuje správné ovládání při použití dvou nebo tří projektorů stejného typu současně. Tuto funkci je nutno používat v kombinaci s nastavením v menu projektoru.
1. Nastavte číslo ID projektoru předem pomocí položky „IR REMOTE ID” v kapitole „Menu OPTION (Volby)”.
poznámka
Jestliže je položka „IR REMOTE ID” v menu OPTION nastavena na ALL, projektor je ovládán dálkovým ovladačem bez ohledu na polohu přepínače ID CHANGE.
2. Posuňte páčku přepínače do polohy, odpovídající číslu ID projektoru,
který chcete ovládat.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Přepínač ID CHANG
Používání funkce pro ovládání myši/klávesnice
POZOR
•Před zahájením připojování si přečtěte příručky připojovaného zařízení. Nesprávné použití
funkce pro ovládání myši/klávesnice by mohlo poškodit Vaše zařízení.
Proveďte připojení pouze k PC nebo PC připojenému přes USB rozbočovač (hub).
•Během provozu počítače neodpojujte kabely s konektory. Prostřednictvím funkce pro ovládání přes USB můžete používat dálkový ovladač jako
zjednodušenou myš nebo klávesnici počítače. Připojte port M1-D projektoru k počítači pomocí M1-D kabelu. Aktivují se níže zobrazené
funkce.
poznámka
u operačních systémů Windows 95 OSR 2.1 nebo vyšších verzí. V závislosti na konfigurace počítače a ovladačích myši
nemusí být používání dálkového ovládání umožněno.
poznámka
pouze pro operace zobrazené vpravo.
poznámka
projektor považován za myš a klávesnici zařízení třídy HID (Human
Device).
Ovládání přes USB lze používat
Tuto funkci lze používat
Po připojení kabelu bude
Interface
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
(Přední)
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
Tlačítka se šipkami
SEARCH
Levé tlačítko myši
Ukazatel pohybu myši
Klávesnice
///
Pravé tlačítko myši
(Zadní)
Tlačítko na klávesnici
Dálkový ovladač 13
Zapnutí/Vypnutí přístroje
VAR OVÁNÍ
Když je zapnuto napájení, projektor vydává silné světlo. Nedívejte se do objektivu ani ventilačních otvorů projektoru.
POZNÁMKA
Zapínejte/Vypínejte napájení ve správném pořadí. Zapněte prosím projektor před zapnutím připojených zařízení. Vypněte projektor po vypnutí připojených zařízení.
Zapnutí přístroje
1. Odstraňte krytku objektivu.
2. Přepněte vypínač napájení do polohy
[ | ] (ZAPNUTO). Indikátor STANDBY/ON se rozsvítí nepřerušovaným oranžovým světlem.
3. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON.
Lampa projektoru se rozsvítí a indikátor STANDBY/ON začne zeleně blikat. Po kompletním zapnutí napájení indikátor přestane blikat a rozsvítí se nepřerušovaným zeleným světlem.
4. Pomocí tlačítek LENS SHIFT posuňte
obraz nahoru nebo dolů.
5. Postupem, uvedeným v kapitole „Volba
vstupního signálu” na následující straně, vyberte vstupní signál.
STANDBY/ON
Tlačítko/Indikátor STANDBY/ON
STANDBY/ON
Vypínač napájení (poloha ZAPNUTO)
Tlačítka LENS SHIFT
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK ASPECT LASER
Tlačítko STANDBY/ON
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK ASPECT LASER
Vypnutí přístroje
1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON. Na
plátně se na přibližně 5 sekund zobrazí zpráva „Power off?” . Připevněte krytku objektivu.
2. Stiskněte znovu tlačítko STANDBY/ON
během doby, kdy je zobrazena zpráva „Power off?” . Lampa projektoru zhasne a indikátor STANDBY/ON začne blikat oranžovou barvou. Po dokončení ochlazování lampy přestane indikátor STANDBY/ON blikat a rozsvítí se nepřerušovaným oranžovým světlem.
3. Přepněte vypínač napájení do polohy [O] (VYPNUTO). Indikátor STANDBY/ON zhasne.
4. Připevněte krytku objektivu.
Zapnutí/Vypnutí přístroje14
STANDBY/ON
Tlačítko/Indikátor STANDBY/ON
STANDBY/ON
Tlačítko STANDBY/
Vypínač napájení (poloha VYPNUTO)
ON
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK ASPECT LASER
RGB
Ovládání přístroje
Volba vstupního signálu
1. Vyberte vstupní signál.
Použití otočného ovladače INPUT
Otočte ovladačem INPUT na projektoru. Otočení tohoto ovladače způsobí cyklické procházení vstupních portů - viz níže. Vyberte signál, který chcete promítat.
M1-D RGB BNC
S-VIDEO COMPONENT VIDEO
Použití tlačítka SEARCH
Stiskněte tlačítko SEARCH na projektoru nebo na
dálkovém ovladači.
Stisk tohoto tlačítka způsobí automatické cyklické procházení vstupních
obrazu vyhledaného signálu.
poznámka
Pokud není nalezen žádný signál nebo projektor je nestabilní pro nalezení vstupního signálu na kterémkoli z jeho portů, vrátí se do stavu, ve kterém byl před vyhledáváním.
M1-D RGB BNC
S-VIDEO COMPONENT VIDEO
Použití tlačítka RGB
Stiskněte tlačítko RGB na dálkovém ovladači. Stiskem tohoto tlačítka se provádí přepínání mezi porty RGB - viz následující obrázek. Vyberte signál, který chcete promítat.
M1-D RGB BNC
portů a zobrazení
M1-D
RGB
BNC
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
Otočný ovladač INPUT
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
LASER
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
ID CHANGE
FOCUS
Tlačítko SEARCH
KEYSTONE
SEARCH
INPUT
RESET
ENTER
MENU
Tlačítko VIDEO
Tlačítko RGB
Tlačítko SEARCH
ZOOM
Použití tlačítka VIDEO
Stiskněte tlačítko VIDEO na dálkovém ovladači. Stiskem tohoto tlačítka se provádí přepínání mezi porty VIDEO - viz následující obrázek. Vyberte signál, který chcete promítat.
S-VIDEO VIDEOCOMPONENT
2. Pomocí tlačítek FOCUS upravte zaostření.
3. Pomocí tlačítek ZOOM upravte velikost obrazu.
Tlačítka FOCUS
Tlačítko ZOOM
Ovládání přístroje 15
Volba poměru stran
1. Stiskněte tlačítko Aspect pro přepnutí mezi různými režimy pro poměr stran.
Při signálu M1-D
NORMAL
poznámka
4:3
NORMAL znamená zachování
původního poměru stran
Při signálu RGB (nikoliv M1-D)
4:3
16:9
Při signálu video / žádném signálu
4:3
16:9
16:9
vstupního signálu.
SMALL
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
Tlačítko ASPECT
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
poznámka
Při signálu HDTV typu 1125i nebo 750p lze vybrat pouze 16:9.
Použití funkce pro automatické přizpůsobení
poznámka
vědomí, že u některých vstupních signálů nemusí tato funkce fungovat správně.
1. Stiskněte tlačítko AUTO.
Při signálu RGB
Provede se automatické přizpůsobení vertikální polohy (V POSITION), horizontální polohy (H POSITION), fáze hodin (H PHASE) a horizontální velikosti (H SIZE).
poznámka
použitím této funkce nastaveno na maximum. Tmavší obrazy se přesto nemusí správně přizpůsobit. Proto při přizpůsobování používejte jasné obrazy.
Při signálu video
Režim typu signálu, který se nejlépe hodí pro příslušný vstupní signál, se vybere automaticky.
poznámka
je položka VIDEO v menu INPUT nastavena na AUTO. U komponentního video signálu je typ signálu identifikován automaticky nezávisle na této funkci.
Operace automatického přizpůsobení trvá přibližně 10 sekund. Vezměte prosím na
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
LASER
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
MOUSE
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
NEXT
Tlačítko AUTO
VOLUME
SEARCH
Zajistěte, aby bylo okno aplikace před
Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když
Ovládání přístroje16
Přizpůsobení polohy obrazu
a
1. Stiskněte tlačítko POSITION. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na
dialogové okno,
plátně
které Vám pomůže při přizpůsobování polohy.
2. Pomocí kurzorových tlačítek / / /
proveďte přizpůsobení polohy.
poznámka
Pokud chcete
POSITION
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Tlačítko POSITION
Tlačítko RESET
polohu inicializovat, stiskněte během přizpůsobování tlačítko RESET.
3. Stiskněte znovu tlačítko POSITION pro uzavření dialogového okna a dokončení
této operace.
poznámka
I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí.
Tato funkce funguje pouze při signálu RGB.
Korekce lichoběžníkového zkreslení
1. Stiskněte tlačítko KEYSTONE. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno, které Vám pomůže s korekcí lichoběžníkového zkreslení.
2. Pomocí kurzorových tlačítek 3 / 4 vyberte směr zkreslení, který chcete korigovat
( nebo ).
3. Pomocí kurzorových tlačítek 5 / 6 proveďte korekci zkreslení.
4. Stiskněte znovu tlačítko KEYSTONE pro uzavření dialogového okna a dokončení této operace.
poznámka poznámka
I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí.
Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, může dojít k určitému zhoršení obrazu. Ve z měte prosím na vědomí, že u některých vstupních signálů nemusí tato funkce fungovat správně.
KEYSTONE
+
0
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
LASER
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
ON
FREEZE MUTE
OFF
+
0
ID CHANGE
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
Tlačítko KEYSTONE
Kurzorová tlačítk
Kurzorová tlačítka
Ovládání přístroje 17
Nastavení hlasitosti
1. Stiskněte tlačítko VOLUME. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno, které Vám pomůže při nastavování hlasitosti.
2. Pomocí kurzorových tlačítek / proveďte nastavení hlasitosti.
3. Stiskněte znovu tlačítko VOLUME pro uzavření dialogového okna a dokončení této operace.
poznámka
I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí.
Ztlumení zvuku
1. Stiskněte tlačítko MUTE. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno indikující ztlumení zvuku.
2. Reprodukci zvuku můžete obnovit stiskem tlačítka MUTE nebo VOLUME.
poznámka
nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí.
I v případě, že neuděláte
VOLUME
16
VOLUME
16
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
Tlačítko VOLUME
SEARCH
RGB
++
LASER
NEXT
PinP
VOLUME
SEARCH
Kurzorová tlačítka
Tlačítko MUTE
Dočasné zobrazení prázdného obrazu
1. Stiskněte tlačítko BLANK. Obraz vstupního signálu zmizí a zobrazí se PRÁZDNÝ obraz.
poznámka
PRÁZDNÝ obraz můžete nastavit pomocí menu. Viz popis položky „BLANK” v tabulce v kapitole „Menu SCREEN (Zobrazení na plátně)”.
2. Dalším stiskem tlačítka BLANK můžete
zobrazení prázdného obrazu zrušit a obnovit obraz vstupního signálu.
Ovládání přístroje18
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Tlačítko BLANK
Zmrazení obrazu
1. Stiskněte tlačítko FREEZE. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno a na plátně zůstane „zmrazený” aktuálně
FREEZE
zobrazený obraz.
2. Dalším stiskem tlačítka FREEZE můžete na plátně obnovit normální zobrazení.
Ikona „||” se změní na ikonu
4 ”. A po několika
„ sekundách se dialogové okno uzavře a na plátně se obnoví normální zobrazení.
poznámka
Funkce zmrazení obrazu se automaticky ukončí v případě, že stisknete tlačítko dálkového ovladače pro změnu stavu zobrazení (např. zobrazení prázdného obrazu, zobrazení dialogového okna nebo menu, přizpůsobení obrazu, změna vstupního signálu) nebo stisknete nějaké tlačítko na projektoru.
POZNÁMKA:
Pokud projektor promítá dlouhou dobu stejný obraz (např. zapomenete ukončit režim
ZMRAZENÍ OBRAZU), může se zobrazit paobraz (přetrvávající obraz). Nenechávejte projektor v režimu ZMRAZENÍ OBRAZU příliš dlouho.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Tlačítko FREEZE
Používání funkce zvětšení
1. Stiskněte tlačítko
MAGNIFY . Jak je
ON
uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno,
MAGNIFY
které Vám pomůže se zvětšováním obrazu.
2. Stiskněte tlačítko
POSITION, a pak pomocí kurzorových tlačítek 5 / 6 / 3 / 4 vyberte oblast pro zvětšení.
3. Dalším stiskem tlačítka
POSITION dokončete definici oblasti zvětšení.
4. Pomocí kurzorových tlačítek 5 / 6 nastavte velikost.
5. Stiskněte znovu tlačítko MAGNIFY pro uzavření dialogového okna a dokončení
OFF
této operace.
poznámka
Funkce zvětšení se automaticky ukončí v případě, že provedete automatické přizpůsobení nebo dojde ke změně poměru stran, režimu typu signálu video nebo stavu signálového vstupu.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Kurzorová tlačítka
Tlačítko POSITION
Tlačítka
Ovládání přístroje 19
Zobrazení podřízeného okna
poznámka
zdrojem hlavního obrazu signál RGB.
1. Stiskněte tlačítko PinP. Zobrazí se podřízené okno
2. Stiskněte znovu tlačítko PinP pro změnu velikosti
Small child window Large child window
poznámka
v podřízeném okně a polohu podřízeného okna. Viz popis položek „P.INP. INPUT” a „P.INP. POSIT.” v tabulce v kapitole „Menu INPUT (Vstup)”.
Tato funkce nazývaná „PinP (Obraz v obraze)” je k dispozici pouze tehdy, když je
s obrazem video signálu
.
podřízeného okna nebo uzavření okna.
No child window
Můžete zvolit video signál pro zobrazení
Volba zvukového vstupu
poznámka
Tato funkce je dostupná pouze tehdy, když je na plátně zobrazeno podřízené okno
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Tlačítko PinP
.
1. Během doby, kdy je na plátně zobrazeno podřízené okno, stiskněte tlačítko VOLUME. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno.
2. Pomocí kurzorových tlačítek 3 / 4 zvolte zvukový vstup.
RGB (Audio input for the main screen)
Video (Audio input for the child window)
poznámka
Hlasitost můžete rovněž
VOLUME
RGB Video
16
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
Tlačítko VOLUME
VOLUME
SEARCH
Kurzorová tlačítka
nastavit pomocí kurzorových tlačítek
/
. Viz kapitola „Nastavení hlasitosti”.
3. Stiskněte znovu tlačítko VOLUME pro uzavření dialogového okna a dokončení této operace.
poznámka
I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí.
Ovládání přístroje20
Nastavení různých funkcí
Používání funkcí menu
Váš projektor obsahuje následující menu: MAIN, PICTURE-1, PICTURE-2, INPUT, AUTO, SCREEN, OPTION a NETWORK. Každé z těchto menu se ovládá stejným způsobem. Základní operace pro práci s menu jsou následující.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Na plátně se zobrazí menu.
2. Pomocí kurzorových tlačítek / vyberte menu, a pak
stiskněte tlačítko
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Kurzorová tlačítka
Tlačítko MENU
Tlačítko RESET
Tlačítko ESC
(nebo ENTER) pro pokračování. Zobrazí se okno vybraného menu.
3. Pomocí kurzorových tlačítek / vyberte položku, a pak stiskněte
tlačítko (nebo
Tlačítko ENTER
ENTER) pro pokračování. Zobrazí se okno pro nastavení vybrané položky.
4. Pomocí kurzorových tlačítek / nastavte položku.
poznámka
Pokud chcete nastavení inicializovat, stiskněte během této operace tlačítko RESET. Všimněte si, že položky, jejichž funkce se vykonávají za běhu projektoru (např. LANGUAGE, WHISPER, H PHASE, atd.) nejsou inicializovány.
poznámka
Pokud se chcete vrátit do předchozího okna, stiskněte nebo tlačítko ESC.
5. Stiskněte znovu tlačítko MENU pro uzavření
okna menu a dokončení této operace.
poznámka
I v případě, že neuděláte nic, menu po uplynutí několika sekund zmizí.
Např. Vypnutí vestavěného reproduktoru
1) Stiskněte tlačítko MENU.
MENU MAIN
BRIGHT CONTRAST ASPECT WHISPER MIRROR LANGUAGE [Language] RESET
+0 +0 4:3 NORMAL NORMAL ENGLISH
6
vyberte
PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK
: SELECT
2) Pomocí tlačítka „OPTION”, a pak stiskněte tlačítko
4
.
MENU MAIN
VOLUME
PICTURE-1
SPEAKER
PICTURE-2
IR REMOTE
INPUT
IR REMOTE ID
AUTO
LAMP TIME
SCREEN
FILTER TIME
OPTION
SERVICE
NETWORK
RESET
: SELECT
3) Pomocí tlačítka
16 TURN ON
ALL 1234 h 4321 h
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK
: SELECT
6
vyberte
VOLUME SPEAKER IR REMOTE IR REMOTE ID LAMP TIME FILTER TIME SERVICE RESET
„SPEAKER” a pak stiskněte tlačítko
4
.
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK
: SELECT
VOLUME SPEAKER IR REMOTE IR REMOTE ID LAMP TIME FILTER TIME SERVICE RESET
16 TURN ON
ALL 1234 h 4321 h
OPTION SPEAKER TURN ON TURN OFF
4) Pomocí kurzorového tlačítka vyberte „TURN OFF”.
OPTION SPEAKER TURN ON TURN OFF
5) Stiskněte tlačítko MENU.
16 TURN ON
ALL 1234 h 4321 h
6
Nastavení různých funkcí 21
Menu MAIN (Hlavní)
Pomocí menu MAIN můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
Položka Popis
BRIGHT (Jas)
CONTRAST
(Kontrast)
ASPECT
(Poměr stran)
WHISPER
(Tichý režim)
MIRROR (Zrcadlové zobrazení)
Proveďte přizpůsobení jasu pomocí tlačítek 5 / 6. : Light (Světlý)
Dark (Tmavý)
Proveďte přizpůsobení kontrastu pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silný) Weak (Slabý)
Vyberte poměr stran pomocí tlačítek 5 / 6. :
Při signálu M1-D
NORMAL (Normální) 4:3 16:9
NORMAL znamená zachování původního poměru stran vstupního signálu.
Při signálu RGB (nikoliv M1-D)
4:3 16:9
Při signálu video
4:3 16:9 SMALL (Malý)
poznámka
pouze 16:9. Vyberte hodnotu NORMAL nebo WHISPER pomocí tlačítek 5 / 6. :
Když zvolíte WHISPER, sníží se akustický šum a jas obrazovky. Vyberte stav zrcadlového zobrazení pomocí tlačítek 5 / 6. :
(V:Převrácený) H&V:INVERT (H a V: Převrácený)
Při signálu HDTV typu 1125i nebo 750p lze vybrat
NORMAL (Normální) WHISPER (Tichý)
NORMAL (Normální) H:INVERT (H: Převrácený) V:INVERT
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK
: SELECT
BRIGHT CONTRAST ASPECT WHISPER MIRROR LANGUAGE [Language] RESET
+0 +0 4:3 NORMAL NORMAL ENGLISH
LANGUAGE
(Inicializace)
Nastavení různých funkcí22
(Jazyk)
RESET
např. Vyberte jazyk menu pomocí tlačítek 5 / 6. :
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu MAIN. :
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
U položek menu MAIN se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položky WHISPER a LANGUAGE nejsou inicializovány.
Menu PICTURE-1 (Obraz - 1)
Pomocí menu PICTURE-1 můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
Položka Popis
Vyberte režim gamma pomocí tlačítek 5 / 6. :
NORMAL (Normální) CINEMA (Kino) DYNAMIC
(Dynamický) CUSTOM (Uživatelský)
Volbou CUSTOM a následným stiskem tlačítka 4 (nebo ENTER) se
GAMMA
(Režim
gamma)
COLOR BAL R
(Vyvážení
barev -
červená)
COLOR BAL G
(Vyvážení
barev - zelená)
zavolá menu CUSTOM.
Menu CUSTOM
Vyberte položku pomocí tlačítek
4
tlačítko
(nebo ENTER) pro provedení jednotlivých funkcí. GAMMA (Režim gama) COLOR (Barva) TEMP (Teplota) R G B
poznámka
R, G a B lze vybrat pouze tehdy, když je
5
/
položka COLOR TEMP nastavena na USER.
GAMMA
(Režim
Přizpůsobení gamma pomocí tlačítek
Up (Nahoru) Down (Dolů)
gamma)
COLOR TEMP
(Teplota
barev)
Vyberte teplotu barev pomocí tlačítek
HIGH (Vysoká) MIDDLE (Střední)
LOW (Nízká) USER (Uživatelská)
Přizpůsobení úrovně červené barvy pro režim USER
R (Červená)
položky COLOR
TEMP pomocí tlačítek Weak (Slabá)
Přizpůsobení úrovně zelené barvy pro režim USER
G (Zelená)
položky COLOR
TEMP pomocí tlačítek Weak (Slabá)
Přizpůsobení úrovně modré barvy pro režim USER
B (Modrá)
položky COLOR
TEMP pomocí tlačítek Weak (Slabá)
Přizpůsobení vyvážení červené barvy pomocí tlačítek
Strong (Silné) Weak (Slabé)
Přizpůsobení vyvážení zelené barvy pomocí tlačítek
Strong (Silné) Weak (Slabé)
6
a stiskněte
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK
: SELECT
5
/
6
. : Strong (Silná)
5
/
6
. : Strong (Silná)
5
/
6
. : Strong (Silná)
5
/
5
/
6
GAMMA COLOR BAL R COLOR BAL G COLOR BAL B SHARPNESS COLOR TINT MY MEMORY
GAMMA NORMAL CINEMA DYNAMIC CUSTOM
: SELECT
5
/
5
/
6
. :
. :
GAMMA COLOR TEMP R G B
6
. :
6
. :
NORMAL +0 +0 +0 +0 +0 +0 LOAD1
2.2 HIGH 100 100 100
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Nastavení různých funkcí 23
Menu PICTURE-1 (Obraz - 1) (pokračování)
Položka Popis
COLOR BAL B
(Vyvážení
barev - modrá)
SHARPNESS
(Ostrost)
COLOR (Barva)
TINT (Odstín)
MY MEMORY
(Má paměť)
RESET
(Inicializace)
Přizpůsobení vyvážení modré barvy pomocí tlačítek
Strong (Silné) Weak (Slabé)
Proveďte přizpůsobení ostrosti pomocí tlačítek
Clear (Zřetelná) Soft (Jemná)
poznámka
Proveďte přizpůsobení celkové barvy pomocí tlačítek
poznámka
Proveďte přizpůsobení odstínu pomocí tlačítek
poznámka
Vyberte příkaz pro načtení nebo uložení pomocí tlačítek 5 stiskněte tlačítko (nebo ENTER) pro provedení této funkce.:
Tento projektor je vybaven 4 očíslovanými paměťmi pro přizpůsobení obrazu. Provedením akce SAVE1, SAVE2, SAVE3 nebo SAVE4 se aktuální nastavení uloží do paměti, jejíž číslo odpovídá číslu příkazu. Provedením akce LOAD1, LOAD2, LOAD3 nebo LOAD4 se načtou údaje z paměti, jejíž číslo odpovídá číslu příkazu a provede se automatické přizpůsobení obrazu podle uložených údajů.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu PICTURE-1. :
U položek menu PICTURE-1 se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položky MY MEMORY a GAMMA z menu CUSTOM pod položkou GAMMA nejsou inicializovány.
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video.
Strong (Silná) Weak (Slabá)
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video.
Green (Zelený) Red (Červený)
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video.
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
5
5
5
/
6
. :
/
6
. :
5
/
6
. :
/
6
. :
/
6, a pak
Nastavení různých funkcí24
Menu PICTURE-2 (Obraz - 2)
Pomocí menu PICTURE-2 můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
poznámka
Toto menu nelze vybrat při signálu M1-D.
Položka Popis
V POSITION
(Vertikální
poloha)
H POSITION
(Horizontální
poloha)
Přizpůsobení vertikální (svislé) polohy pomocí tlačítek 5 / 6. :
Up (Nahoru) Down (Dolů)
poznámka
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu RGB.
Přizpůsobení horizontální (vodorovné) polohy pomocí tlačítek 5 / 6. :
Left (Doleva) Right (Doprava)
poznámka
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu RGB.
Přizpůsobení horizontální fáze pro eliminaci blikání pomocí tlačítek
5
H PHASE
(Horizontální
fáze)
/ 6. :
Right (Doprava) Left (Doleva)
poznámka
Tuto položku lze zvolit pouze při signálu RGB nebo komponentním video signálu jiném, než je vstup signálu 525i/625i/ SCART RGB na portu COMPONENT.
Přizpůsobení horizontální (vodorovné) velikosti obrazu pomocí tlačítek
5
H SIZE
(Horizontální
velikost)
/ 6. :
Large (Velká) Small (Malá)
poznámka poznámka
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu RGB.
Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, nemusí se obraz zobrazit správně. V takovém případě prosím inicializujte nastavení stiskem tlačítka RESET během této operace.
Přizpůsobení poměru over-scan pomocí tlačítek 5 / 6. :
OVER SCAN
(Přesah obrazu)
Small (Malý) Large (Velký)
poznámka poznámka
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video.
Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, může dojít v oblasti rámu obrazu k určitému zhoršení kvality. V takovém případě prosím zmenšete hodnotu této položky.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu
RESET
(Inicializace)
PICTURE-2. :
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
U položek menu PICTURE-2 se hromadně obnoví původní nastavení.
Všimněte si, že položka H PHASE není inicializována.
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK
: SELECT
V POSITION H POSITION H PHASE H SIZE OVER SCAN RESET
20 142 31 1344 95
Nastavení různých funkcí 25
Menu INPUT (Vstup)
Pomocí menu INPUT můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
Položka Popis
Vyberte režim pro kolorimetrický prostor pomocí tlačítek 5 / 6. :
AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601
COLOR SPACE
(Kolorimetrický
prostor)
COMPONENT
(Komponentní)
VIDEO
3D-YCS
VIDEO NR
(VIDEO -
Snížení šumu)
Při nastavení AUTO se automaticky zvolí optimální režim.
poznámka
Tuto položku lze zvolit pouze při signálu RGB nebo komponentním video signálu jiném, než je vstup signálu 525i/625i/ SCART RGB na port COMPONENT.
poznámka
Operace AUTO nemusí u některých signálů fungovat správně. V takovém případě vyberte SMPTE240 nebo REC709 pro signál HDTV.
Vyberte funkci pro port COMPONENT pomocí tlačítek 5 / 6. :
COMPONENT (Komponentní) SCART RGB Když vyberete SCART RGB, port COMPONENT funguje jako port pro signálový vstup SCART RGB. Viz kapitola Připojení zařízení.
Vyberte režim typu signálu pomocí tlačítek v. :
AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Při výběru AUTO se automaticky zvolí optimální režim.
poznámka
Tato položka funguje pouze při signálu video na portu VIDEO nebo SVIDEO. U komponentního video signálu je typ signálu identifikován automaticky, nezávisle na této funkci.
poznámka
Operace AUTO nemusí u některých signálů fungovat správně. Jestliže začne být obraz nestabilní (např. nestejnoměrný obraz, ztrácí se barvy), vyberte prosím režim v závislosti na vstupním signálu.
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. :
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Když vyberete TURN ON, vytváří režim 3D-YCS kompletně statický obraz nebo obraz s malým množstvím pohybů.
poznámka poznámka
Tato položka funguje pouze při signálu video NTSC3.58. Když je tato funkce aktivní, nebere se ohled na nastavení
položky VIDEO NR v tomto menu INPUT. Výběr úrovně snížení šumu pomocí tlačítek 5 / 6. :
HIGH (Vysoká) MIDDLE (Střední) LOW (Nízká) Šum na plátně se sníží podle zvolené úrovně.
poznámka
Tato položka funguje pouze při signálu video na portu VIDEO nebo SVIDEO. Při signálu video NTSC3.58 tato funkce funguje pouze tehdy, když je u položky 3D-YSC v tomto menu INPUT nastavena hodnota TURN OFF.
poznámka
Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, může dojít k určitému zhoršení obrazu.
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK
: SELECT
COLOR SPACE COMPONENT VIDEO 3D-YCS VIDEO NR P. INP. INPUT P. INP. POSIT. POWERUP INPUT
AUTO COMPONENT AUTO TURN OFF LOW VIDEO
RGB
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Nastavení různých funkcí26
Menu INPUT (Vstup) (pokračování)
Položka Popis
Výběr signálového vstupního portu pro podřízené okno pomocí tlačítek
/
P.IN P. INPUT
(P.IN P. - vstup)
P.IN P. POSIT.
(P.IN P. -
poloha)
POWERUP
INPUT (Vstup
po zapnutí
napájení)
INFORMATION
(Informace)
S2-ASPECT (S2 - Poměr
stran)
RESET
(Inicializace)
. :
VIDEO S-VIDEO
poznámka
Informace o podřízeném okně najdete v kapitole Zobrazení
podřízeného okna. Volba polohy zobrazení podřízeného okna pomocí tlačítek
poznámka
Informace o podřízeném okně najdete v kapitole Zobrazení
podřízeného okna. Výběr signálového vstupního portu pro zobrazení bezprostředně po
zapnutí projektoru pomocí tlačítek
/
. :
LAST INPUT (Naposledy použitý vstup) M1-D RGB BNC COMPONENT S-VIDEO VIDEO Je-li vybrána hodnota LAST INPUT, zvolí se naposledy použitý port.
Po stisku tlačítka (nebo ENTER) se bude zobrazovat menu INPUT INFORMATION. Menu INPUT INFORMATION zobrazuje informace o aktuálním vstupním signálu - viz následující obrázek.
INPUT-INFORMATION
RGB
1024x768 @60.0
FRAME LOCK
INPUT-INFORMATION
S-VIDEO
SECAM
AUTO
poznámka
Zpráva FRAME LOCK znamená, že je aktivní funkce uzamknutí snímku (frame lock). Tato funkce automaticky funguje při RGB signálu s vertikální frekvencí 50 až 60 Hz a zajišťuje jemnější zobrazení pohybujícího se obrazu.
poznámka
Zpráva SCART RGB znamená, že port COMPONENT funguje jako port SCART RGB. Viz popis položky COMPONENT v této tabulce.
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Když vyberete TURN ON, může být identifikován signál S2-video a automaticky se zvolí optimální poměr stran.
poznámka poznámka
Tato položka funguje pouze při signálu S-VIDEO.
Když použijete tlačítko ASPECT nebo nastavíte položku ASPECT v menu MAIN, nastaví se u této položky automaticky hodnota TURN OFF.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka pro inicializaci položek menu INPUT. :
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit) U položek menu INPUT se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položka INFORMATION není inicializována.
/
INPUT-INFORMATION
COMPONENT
575i @50
SCART RGB
/
. :
. :
Nastavení různých funkcí 27
Menu AUTO (Automatické funkce)
Pomocí menu AUTO můžete nastavovat položky uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
Položka Popis
Stiskem tlačítka 4 (nebo ENTER) se provede automatické přizpůsobení.
Při signálu RGB
Provede se automatické přizpůsobení vertikální polohy (V POSITION), horizontální polohy (H POSITION), fáze hodin (H PHASE) a horizontální velikosti (H SIZE).
ADJUST
(Přizpůsobení)
POWER OFF
(Vypnutí
napájení)
POWER ON
(Zapnutí
napájení)
poznámka
nastaveno na maximum. Tmavší obrazy se přesto nemusí správně přizpůsobit. Proto při přizpůsobování používejte jasné obrazy.
Při signálu video
Režim typu signálu, který se nejlépe hodí pro příslušný vstupní signál, se vybere automaticky.
poznámka
VIDEO v menu INPUT nastavena na AUTO. U komponentního video signálu je typ signálu identifikován automaticky, nezávisle na této funkci.
poznámka
zobrazuje zpráva AUTO IN PROGRESS.
poznámka
Jestliže začne být obraz nestabilní (např. nestejnoměrný obraz, ztrácí se barvy), vyberte prosím vhodný režim položky VIDEO v menu INPUT.
Nastavte čas pomocí tlačítek 5 / 6. :
Long (Dlouhý čas) (max. 99 minut) Short (Krátký čas)
(min. 0 minut = DISABLE (Deaktivováno))
Když je nastaven čas v rozmezí 1 až 99, pak se po uplynutí nastaveného času při správném signálu na vstupu (tzn. signál existuje na vstupu a je vyhovujícího typu) vypne lampa projektoru a indikátor STANDBY/ON začne blikat. Viz kapitola Vypnutí přístroje.
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6.
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, můžete zapínat projektor, aniž byste stiskli tlačítko STANDBY/ON. Viz kapitola „Zapnutí přístroje”.
Zajistěte, aby bylo okno aplikace před použitím této funkce
Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když je položka
Tato operace trvá přibližně 10 sekund a v jejím průběhu se
Tato operace nemusí u některých signálů fungovat správně.
AUTO
POWER OFF
ENABLE
1min
např.
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK
: SELECT
AUTO
POWER OFF
DISABLE
0min
ADJUST POWER OFF POWER ON SEARCH RESET
0 min TURN ON TURN ON
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Nastavení různých funkcí28
Menu AUTO (Automatické funkce) (pokračování)
BNC
V
T
Položka Popis
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. :
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, pak se při detekci chybějícího signálu cyklicky prochází vstupní porty a zobrazí se obraz nalezeného signálu.
SEARCH
(Vyhledávání)
RESET
(Inicializace)
M1-D RGB
IDEO S-VIDEO COMPONEN
poznámka
RGB porty M1-D a stiskem tlačítka VIDEO port COMPONENT.
poznámka
pro nalezení vstupního signálu na kterémkoli z jeho portů, vrátí se do stavu, ve kterém byl před vyhledáváním.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu AUTO. :
U položek menu AUTO se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položka ADJUST není inicializována.
Když je zvoleno TURN ON, vyberou se stiskem tlačítka
Pokud není nalezen žádný signál nebo projektor je nestabilní
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
Nastavení různých funkcí 29
Menu SCREEN (Zobrazení na plátně)
Pomocí menu SCREEN můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
Položka Popis
Vyberte typ PRÁZDNÉHO OBRAZU pomocí tlačítek 5 / 6. :
MyScreen (Obraz MyScreen) ORIGINAL (Původní) BLUE
(Modrý) WHITE (Bílý) BLACK (Černý) PRÁZDNÝ OBRAZ je obraz, který se zobrazí po stisku tlačítka BLANK.
BLANK
(Prázdný obraz)
START UP
(Úvodní obraz)
MyScreen (Obraz
MyScreen)
MyScreen SIZE
MyScreen
LOCK
MENU
POSITION
(Poloha menu)
MyScreen je obraz, který můžete zaregistrovat a ORIGINAL je existující standardní obraz. BLUE, WHITE a BLACK jsou jednobarevné obrazy bez vzoru v příslušných barvách.
poznámka
Aby nedocházelo k zobrazování paobrazu (přetrvávající obraz), budou obrazy MyScreen a ORIGINAL změněny po několika minutách na obraz BLACK.
poznámka
Informace o položce MyScreen najdete v popisu položky MyScreen v této tabulce.
Vyberte typ ÚVODNÍHO OBRAZU pomocí tlačítek 5 / 6. :
MyScreen (Obraz MyScreen) ORIGINAL (Původní) TURN OFF (Vypnout) ÚVODNÍ OBRAZ je obraz, který se zobrazí při detekci neexistujícího signálu nebo signálu nevhodného typu. MyScreen je obraz, který můžete zaregistrovat a ORIGINAL je existující standardní obraz. Když vyberete TURN OFF, použije se hodnota BLUE (Modrý obraz).
poznámka
Aby nedocházelo k zobrazování paobrazu (přetrvávající obraz), budou obrazy MyScreen a ORIGINAL změněny po několika minutách na obraz BLANK (Prázdný obraz). Pokud je rovněž BLANK (Prázdný obraz) typu MyScreen nebo ORIGINAL, provede se změna na obraz BLACK.
poznámka
Informace o položce MyScreen najdete v popisu položky MyScreen v této tabulce. Informace o obrazech BLUE, BLACK a BLANK najdete v popisu položky BLANK v této tabulce.
Stiskem tlačítka 4 (nebo ENTER) se spustí registrace obrazu MyScreen. Viz vývojový diagram na následující straně.
Vyberte velikost obrazu MyScreen pomocí tlačítek 5 / 6. :
x1 FULL (Maximální)
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6.
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Nastavením hodnoty TURN ON můžete deaktivovat používání položky MyScreen v tomto menu SCREEN.
Přizpůsobení polohy menu pomocí tlačítek 5 / 6 / 3 / 4. :
Nahoru
+
Doleva
Doprava
Dolů
poznámka
Pro dokončení této operace stiskněte tlačítko ESC, avšak
nikoliv tlačítko 3.
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK
: SELECT
BLANK START UP MyScreen MyScreen SIZE MyScreen LOCK MENU POSITION MESSAGE RESET
BLACK ORIGINAL
x1 TURN OFF
TURN ON
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Nastavení různých funkcí30
Menu SCREEN (Zobrazení na plátně) (pokračování)
Položka Popis
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, aktivuje se zobrazení následujících zpráv.
Zpráva AUTO IN PROGRESS (Probíhá automatické přizpůsobení) pro automatické přizpůsobování.
MESSAGE
(Zpráva)
RESET
(Inicializace)
Zpráva NO INPUT IS DETECTED (Není detekován žádný vstupní
signál)
Zpráva SYNC IS OUT OF RANGE (Synchronizace je mimo rozsah) Zpráva Searching (Probíhá vyhledávání) Zpráva Detecting (Probíhá detekce) Indikace vstupního signálu ,vyvolaná změnou vstupu. Indikace poměru stran, vyvolaná změnou poměru stran. Indikace FOCUS (Zaostření) během nastavování zaostření.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka * pro inicializaci položek menu
SCREEN. :
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
U položek menu SCRENN se hromadně obnoví původní nastavení.
Jak zaregistrovat obraz jako obraz MyScreen
5
/
6
. :
Nastavení různých funkcí 31
Menu OPTION (Volby)
Pomocí menu OPTION můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
Položka Popis
VOLUME
(Hlasitost)
SPEAKER
(Reproduktor)
IR REMOTE
(Infračervené
dálkové
ovládání)
IR REMOTE ID
(Infračervené
dálkové
ovládání - ID)
LAMP TIME
(Provozní doba
lampy)
FILTER TIME
(Provozní doba
filtru)
Nastavte hlasitost pomocí tlačítek 5 / 6. :
High (Vysoká) Low (Nízká)
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. :
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, aktivuje se vestavěný reproduktor. Vyberte senzor signálu dálkového ovládání pomocí tlačítka 5 / 6 (1),
pak jej přepněte pomocí tlačítka ENTER (2). :
(1) 1 : FRONT (Přední) 2 : TOP (Horní) 3 : REAR (Zadní) (2) (Vypnuto) (Zapnuto)
poznámka
Senzor nelze vypnout v případě, že ostatní 2 senzory jsou
také vypnuté. Vždy alespoň 1 senzor je zapnutý. Vyberte číslo, které se bude používat jako číslo ID dálkového ovládání,
pomocí tlačítek
5
/ 6. :
ALL (Vše) 1 2 3
Projektor je ovládán dálkovým ovladačem, jehož přepínač ID CHANGE je nastaven do polohy s číslem, které se shoduje s číslem nastaveným u této položky. Když vyberete ALL, projektor je ovládán dálkovým ovladačem bez ohledu na polohu přepínače ID CHANGE.
poznámka
Přečtěte si prosím informace v kapitole Používání různých
ID při dálkovém ovládání. Stiskem tlačítka RESET na dobu přibližně 3 sekundy se zobrazí menu
LAMP TIME. Výběrem RESET pomocí tlačítka
RESET (Vynulovat) CANCEL (Zrušit)
Výběrem RESET se inicializuje hodnota počitadla provozní doby lampy na 0.
poznámka
Provádějte tuto funkci pouze v případě, že jste vyměnili lampu. Počitadlo provozní doby lampy počítá dobu požívání aktuální lampy a na základě zjištěné hodnoty zobrazuje příslušné zprávy. Při provedení nesprávného vynulování se budou zobrazovat nesprávné zprávy.
poznámka
Informace o výměně lampy najdete v kapitole Lampa.
Stiskem tlačítka RESET na dobu přibližně 3 sekundy se zobrazí menu FILTER TIME. Výběrem RESET pomocí tlačítka
RESET (Vynulovat) CANCEL (Zrušit)
Výběrem RESET se inicializuje hodnota počitadla provozní doby filtru na 0.
poznámka
Provádějte tuto funkci pouze v případě, že jste vyčistili nebo vyměnili vzduchový filtr. Počitadlo provozní doby filtru počítá dobu použití filtru po vyčištění nebo výměně a na základě zjištěné hodnoty zobrazuje příslušné zprávy. Při provedení nesprávného vynulování se budou zobrazovat nesprávné zprávy.
poznámka
Informace o údržbě vzduchového filtru najdete v kapitole Vzduchový filtr.
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK
: SELECT
5
se vynuluje počitadlo. :
5
se vynuluje počitadlo. :
VOLUME SPEAKER IR REMOTE IR REMOTE ID LAMP TIME FILTER TIME SERVICE PIN LOCK
16 TURN ON 1: 2: 3: ALL 1234 h 4321 h
TURN ON
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Nastavení různých funkcí32
Menu OPTION (Volby) (pokračování)
Položka Popis
Po stisku tlačítka 4 (nebo ENTER) se zobrazí menu SERVICE.
Menu SERVICE
Vyberte položku pomocí tlačítek 5 / 6 a stiskněte tlačítko
4
(nebo ENTER) pro provedení jednotlivých
LENS LOCK (Uzamknutí objektivu)
Vyberte rychlost ventilátoru pomocí tlačítek 5 / 6. :
HIGH (Vysoká) NORMAL (Normální)
D
(Rychlost
Při nastavení HIGH se zvýší rychlost otáčení ventilátoru. Používejte prosím tuto funkci při použití projektoru ve vyšších polohách (vysočina), atd.
poznámka
Vezměte prosím na vědomí, že při nastavení
HIGH se zvyšuje hlučnost projektoru. Vyberte hodnotu ENABLE nebo DISABLE pomocí tlačítek 5 /
6
. :
AUTO
ADJUST
ENABLE (Aktivovat) DISABLE (Deaktivovat)
Jestliže chcete zachovat aktuální nastavení, vyberte hodnotu DISABLE. Když je vybráno ENABLE, provede se při detekci změny signálu na RGB automatické přizpůsobení vertikální polohy (V POSITION), horizontální polohy (H POSITION), fáze hodin (H PHASE) a horizontální velikosti (H SIZE).
Vyberte typ objektivu, který používáte, pomocí tlačítek 5 / 6. :
AUTO 1 2 3 4 5 Proveďte prosím volbu na základě následujících informací. AUTO: automatická volba optimálního režimu. 1 : pro standardní objektiv (typ NL-500, atd.) 2 : pro pevný objektiv s krátkou ohniskovou vzdáleností
LENS
LENS LOCK
objektivu)
(typ FL-501, atd.) 3 : pro objektiv s krátkou ohniskovou vzdáleností (typ SL-502, atd.) 4 : pro objektiv s dlouhou ohniskovou vzdáleností (typ LL-503, atd.) 5 : pro objektiv s velmi dlouhou ohniskovou vzdáleností (typ LL-504, atd.)
poznámka
zkreslení, atd.
poznámka
Vám poskytne prodejce. Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí
tlačítek 5 / 6. :
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Při výběru TURN ON se uzamkne přizpůsobení posunutí
Toto nastavení má vliv na lichoběžníkové
Informace o volitelných typech objektivů
objektivu, zoomu a zaostření.
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
SERVICE (Servisní
nastavení)
RESET
(Inicializace)
funkcí. : FANSPEED (Rychlost ventilátoru) AUTO ADJUST (Automatické přizpůsobení) LENS TYPE (Typ objektivu)
FANSPEE
ventilátoru)
(Automatické přizpůsobení)
TYPE (Typ
objektivu)
(Uzamknutí
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka * pro inicializaci položek menu OPTION. :
U položek menu OPTION se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položky „VOLUME”, „LAMP TIME”, „FILTER TIME” a „SERVICE” nejsou inicializovány.
SERVICE FANSPEED AUTO ADJUST LENS TYPE LENS LOCK
: SELECT
NORMAL ENABLE AUTO TURN OFF
Nastavení různých funkcí 33
Menu NETWORK (Síť)
Projektor je vybaven funkcí NETWORK. Pokud budete tuto funkci používat, nastavte prosím projektor podle síťového prostředí, ve kterém jej chcete používat.
poznámka
operace se za normálních okolností nevyžaduje, neboť funkce DHCP na tomto projektoru je ve výchozím nastavení aktivní. Viz kapitola „Nastavení sítě”.
INFORMATION
Je-li v síti aktivována funkce DHCP, následující
Položka Popis
Stiskněte tlačítko 4 (nebo ENTER) pro zobrazení menu IP ADDRESS - viz obrázek vpravo.
poznámka
Toto menu se zobrazí pouze tehdy, když je DHCP v menu NETWORK deaktivováno. IP Address je identifikační číslo projektoru v síti.
1. Nastavte IP Address (IP adresa) pomocí tlačítek
poznámka
Nelze použít stejnou IP adresu, kterou již má jiné zařízení
SETUP
(Nastavení)
v síti. Stiskněte tlačítko ENTER) v menu IP ADDRESS ­zobrazí se menu SUBNET MASK (Maska podsítě). SUBNET MASK je adresa sítě.
2. Nastavte adresu používané sítě. Stiskněte tlačítko
4
(nebo ENTER) v menu SUBNET MASK - zobrazí se menu DEFAULT GATEWAY (Výchozí brána). DEFAULT GATEWAY je hlavní zařízení pro přístup ven ze sítě.
3. Nastavte adresu zařízení, které slouží jako brána do vnější sítě. Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí
tlačítek
5
DHCP
/ 6. :
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Pokud vaše síť nepodporuje funkci DHCP, vyberte TURN OFF.
Po stisku tlačítka 4 (nebo ENTER) se bude zobrazovat menu INFORMATION.
(Informace)
Toto menu zobrazuje informace o aktuálním nastavení sítě - viz obrázek vpravo.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka * pro inicializaci položek menu
RESET
(Inicializace)
NETWORK. :
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit) U všech položek v menu NETWORK se obnoví výchozí nastavení.
4
(nebo
MENU MAIN
SETUP
PICTURE-1
DHCP
PICTURE-2
INFORMATION
INPUT
RESET AUTO SCREEN OPTION NETWORK
: SELECT
NETWORK - SETUP
IP ADRRESS
192 . 168 . 1 . 24
ESC ENT
:RETURN
5
/ 6.
NETWORK - SETUP
SUBNET MASK
255 . 255 . 255 . 1
ESC ENT
:RETURN
NETWORK - SETUP DEFAULT GATEWAY
255 . 255 . 255 . 0
ESC ENT
:RETURN
NETWORK-INFORMATION IP ADRRESS 192. 168. 1. 24 SUBNETMASK 255. 255. 255. 0 DEFAULT GATEWAY 255. 255. 255. 0 MAC ADRRESS 00. E0. 47. 03. 0C. D8
TURN OFF
:NEXT
:NEXT
:NEXT
NETWORK
DHCP
TURN ON
TURN OFF
Nastavení různých funkcí34
Nastavení sítě
Projektor je vybaven funkcí NETWORK. Když tuto funkci začínáte používat, požádejte prosím svého prodejce o další informace.
Nejprve připojte port NETWORK pomocí CAT-5 kabelu k zařízení, které slouží jako brána (gateway), a pak nastavte projektor podle síťového prostředí, ve kterém jej budete používat.
Když síť podporuje funkci DHCP
Nastavení se provede automaticky, jestliže nastavíte funkci DHCP v menu NETWORK na „TURN ON”. Viz kapitola „Menu NETWORK (Síť)”.
Když síť nepodporuje funkci DHCP nebo když používáte pevnou IP adresu i v případě, že síť podporuje funkci DHCP
Nastavte prosím pomocí menu NETWORK položky IP Address, Subnet Mask, Default Gateway a DHCP. Nejprve nastavte funkci DHCP na „TURN OFF”.
Nastavení můžete provést pomocí webového prohlížeče (Internet Explorer 4.0 nebo vyšší verze) na počítači, připojeném k síti.
Zadejte do webového prohlížeče na počítači, s adresou, která byla přidělena projektoru.
např. IP Address = 192.168.1.11
1. Zadejte „http://192.168.1.11”.
2. Klepněte na „ENTER”.
připojenému k síti LAN,
IP adresu shodnou
3. Zadejte požadovaná data podle údajů na obrazovce.
4. Zkontrolujte zapsaná data, a pak klepněte na "Write" (Zapsat).
poznámka
restartu. Tato nastavení se uloží a použijí v případě, že DHCP je vypnuto (OFF).
5. Klepněte na „Return to top page”
6. Klepněte na „REBOOT” (Restartovat)
Tato nastavení se aktivují po
(Návrat na nejvyšší stránku).
pro dokončení této operace.
Nastavení sítě 35
Lampa
VAROVÁNÍ
VYSOKÉ NAPĚTÍ VYSOKÁ TEPLOTA VYSOKÝ TLAK
Projektor používá vysokotlakou rtuťovou skleněnou lampu. V případě, že je lampa vystavena otřesům nebo je poškrábaná nebo je s ní manipulováno v horkém stavu nebo je použitím opotřebována, prosím, že každá lampa má jinou životnost a některé lampy mohou prasknout nebo vyhořet brzy poté, co je začnete používat. Kromě toho se může stát, že při prasknutí lampy se
skla
rozletí do krytu lampy a z ventilačních otvorů projektoru unikne
O likvidaci lampy • Tento výrobek obsahuje rtuťovou lampu; nevyhazujte ji do odpadu. Při likvidaci postupujte podle zákonů na ochranu životního prostředí.
Informace o recyklaci lampy najdete na adrese www.lamprecycle.org (v USA.) Informace o likvidaci výrobku můžete získat u místní vládní agentury nebo na adrese www.eiae.org (v USA) nebo www.epsc.ca (v Kanadě). Další informace získáte u svého prodejce.
Odpojte zástrčku ze síťové zásuvky
může s hlasitým bouchnutím prasknout nebo může vyhořet
•V případě, že dojde k prasknutí lampy (při prasknutí se ozve hlasité bouchnutí), odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky a požádejte svého prodejce o náhradní lampu. Uvědomte si prosím, že úlomky skla by mohly poškodit vnitřní prostory projektoru nebo by při manipulaci s nimi mohlo dojít k poranění osob. Proto se prosím nepokoušejte vyčistit projektor nebo vyměnit lampu vlastními silami.
Pokud dojde k prasknutí lampy (při prasknutí se ozve hlasité bouchnutí), vyvětrejte dobře místnost a dejte pozor, abyste se nenadechli plynu, vycházejícího z ventilačních otvorů projektoru, nebo aby se tento plyn nedostal do Vašich očí nebo úst.
•Před výměnou lampy zkontrolujte, zda je vypnutý vypínač napájení a zda je napájecí kabel odpojený, a pak počkejte alespoň 45 minut na dostatečné vychladnutí lampy. Při manipulaci s horkou lampou hrozí nebezpečí popálení, stejně jako poškození lampy.
Neotevírejte kryt lampy během doby, kdy je projektor zavěšen pod stropem. To je nebezpečné, protože v případě prasknutí lampy úlomky vypadnou z otevřeného krytu. Kromě toho je práce ve výškách nebezpečná, a proto požádejte místního prodejce o zajištění výměny lampy i v případě, že lampa nepraskla.
Nepoužívejte projektor během doby, kdy je odstraněn kryt lampy. Při výměně lampy zajistěte, aby byly správně dotaženy šroubky. Uvolněné šroubky by mohly způsobit poškození nebo poranění.
Používejte pouze lampu určeného typu.
Pokud lampa praskne brzo po výměně, je možné, že nastal problém u elektronických obvodů lampy. Pokud taková situace nastane, kontaktujte svého prodejce nebo servisní středisko.
•Při manipulaci buďte opatrní: otřesy nebo škrábance mohou způsobit prasknutí lampy během provozu.
Pokud je prostřednictvím indikátorů nebo zprávy signalizována potřeba vyměnit lampu (viz kapitola „Zobrazované zprávy” a „Indikátory”), vyměňte prosím co nejdříve lampu. Používání lampy po dlouhou dobu nebo po uplynutí její životnosti může být příčinou prasknutí lampy. Nepoužívejte staré (použité) lampy; bývají příčinou prasknutí.
. Uvědomte si
plyn, obsahující rtuť
úlomky
.
Lampa36
Výměna lampy
Pokud je prostřednictvím indikátorů nebo zpráv vyžadována výměna lampy, vyměňte co nejdříve lampu.
1. Vypněte projektor a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Nechte lampu alespoň 45 minut vychladnout.
2. Požádejte svého prodejce o novou lampu. Sdělte prodejci číslo typu lampy. Pokud je projektor namontován pod strop nebo pokud lampa praskla, požádejte svého prodejce rovněž o výměnu lampy.
Pokud se rozhodnete vyměnit lampu vlastními silami
3. Po kontrole dostatečného vychladnutí projektoru posuňte páčku zámku krytu lampy způsobem, uvedeným na obrázku. Potom se nadzvedne jedna strana krytu lampy. Zvedněte kryt lampy a odstraňte jej - viz obrázek.
čka krytu lampy
Kryt lampy
LAMP
FOCUS
ZOOM
TEMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
INTER
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
4. Odšroubujte 3 šroubky a pomalu pomocí rukojeti vytáhněte lampu. Dejte pozor, abyste se nedotkli vnitřních prostorů krytu lampy.
5. Vložte novou lampu a pevným dotažením 3 šroubků zafixujte lampu ve
Šroubky
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
INTER
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
správné poloze.
6. Vložte 2 příchytky krytu lampy do příslušné polohy na projektoru a nasaďte kryt lampy na projektor. Potom zatlačením příslušného bodu na krytu lampy kryt připevněte - viz obrázek.
Příchytky
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
INTER
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
Zajistěte, aby se kryt lampy nevysunoval nahoru.
7. Zapněte projektor a vynulujte počitadlo provozní doby lampy.
(1) U zapnutého projektoru stiskněte tlačítko MENU pro otevření menu. (2) V menu vyberte pomocí tlačítka 5 / 6 položku „OPTION”, a pak stiskněte tlačítko nebo
tlačítko ENTER.
(3) Pomocí tlačítka 5 / 6 vyberte „LAMP TIME”, a pak stiskněte a podržte na 3 sekundy
tlačítko RESET.
(4) Pomocí tlačítka
poznámka
5
vyberte „RESET”.
Jestliže byla lampa vyměněna po zobrazení zprávy „THE POWER WILL TURN OFF AFTER 0hr.”(Napájení bude vypnuto po uplynutí 0 hod.), dokončete tuto operaci do 10 minut po zapnutí napájení.
poznámka
Nesprávné vynulování počitadla provozní doby lampy (vynulování bez výměny nebo opomenutí provést po výměně vynulování) způsobí, že se budou zobrazovat nesprávné zprávy.
LENS SHIFT
LENS SHIFT
Lampa 37
Vzduchový filtr
VAROVÁNÍ
•Přečtěte si prosím pozorně příručku „Uživatelská příručka - Průvodce bezpečným používáním".
•Před přistoupením k údržbě filtru zkontrolujte, zda je vypnutý vypínač napájení a zda je napájecí kabel odpojený, a pak počkejte alespoň 45 minut na dostatečné vychladnutí lampy.
Používejte pouze vzduchový filtr uvedeného typu NJ08081.
Nepoužívejte projektor v případě, že je odstraněný vzduchový filtr nebo kryt vzduchového filtru. Při použití projektoru bez vzduchového filtru by mohlo dojít k poškození.
POZOR
Pokud se vzduchový filtr ucpe prachem nebo podobnými předměty, dojde k nárůstu vnitřní teploty a hrozí nebezpečí poruchy. Napájení se automaticky vypne, aby nedošlo k vnitřnímu přehřátí projektoru.
če o vzduchový filtr
Vzduchový filtr by se měl čistit přibližně každých 100 hodin. Pokud je prostřednictvím indikátorů nebo zpráv vyžadováno vyčištění vzduchového filtru, vyčistěte prosím co nejdříve vzduchový filtr. Pokud nelze nečistoty ze vzduchového filtru odstranit nebo pokud dojde k poškození vzduchového filtru, musíte filtr vyměnit. Vyměňte prosím filtr co nejdříve.
poznámka
1. Vypněte projektor a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Nechte lampu alespoň 45 minut
2. Po kontrole dostatečného vychladnutí projektoru odstraňte kryt vzduchového filtru
3. Vyčistěte horní část krytu vzduchového filtru
Při výměně lampy vyměňte prosím rovněž vzduchový filtr.
vychladnout.
a vyjměte filtr.
a vzduchový filtr vysavačem. Pokud nelze nečistoty ze vzduchového filtru odstranit
nebo pokud dojde k poškození vzduchového filtru, musíte filtr vyměnit. Pokud potřebuje vzduchový filtr vyměnit, požádejte svého prodejce o nový vzduchový filtr. Sdělte prodejci číslo typu vzduchového filtru.
Držte uvolňovací tlačítka krytu vzduchového filtru
a táhněte filtr
směrem dolů.
LAMP
TEMP
MENU
INTER
ZOOM
FOCUS
RESET
BNG
INPUT
RGB
SEARCH
M1-D
KEYSTONE
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
LENS SHIFT
4. Vložte vyčištěný nebo nový vzduchový filtr
a nainstalujte na své místo kryt filtru.
5. Zapněte projektor a vynulujte počitadlo provozní doby
Držte uvolňovací tlačítka vzduchového filtru a táhněte filtr směrem ven.
filtru. (1) U zapnutého projektoru stiskněte tlačítko MENU pro
otevření menu.
(2) V menu vyberte pomocí tlačítka
„OPTION”, a pak stiskněte tlačítko * nebo tlačítko
5
/ 6 položku
ENTER.
(3) Pomocí tlačítka
5
/ 6 vyberte „FILTER TIME”,
a pak stiskněte a podržte na 3 sekundy tlačítko RESET.
(4) Pomocí tlačítka
poznámka
5
vyberte „RESET”.
Nesprávné vynulování počitadla provozní doby filtru (vynulování bez výměny nebo opomenutí provést po výměně vynulování) způsobí, že se budou zobrazovat nesprávné zprávy.
Vzduchový filtr38
LAMP
TEMP
STANDBY/ON
VIDEO
MENU
S-VIDEO
INTER
ZOOM
FOCUS
RESET
COMPONENT
BNG
INPUT
RGB
SEARCH
LENS SHIFT
M1-D
KEYSTONE
Další údržba
VAROVÁNÍ
•Přečtěte si prosím pozorně příručku „Uživatelská příručka - Průvodce bezpečným používáním".
•Před zahájením údržby zkontrolujte, zda je vypínač napájení v poloze vypnuto a zda je odpojený napájecí kabel.
Dejte pozor na vysokou teplotu. Během provozu přístroje a bezprostředně po ukončení používání přístroje se nedotýkejte míst v blízkosti objektivu a ventilačních otvorů
- mohli byste se popálit.
Nikdy se nepokoušejte provádět údržbu vnitřních částí projektoru vlastními silami. Je to nebezpečné.
POZOR
Nesprávná údržba by mohla mít nepříznivý účinek - např. změny zbarvení, odlupování barvy, atd.
Nepoužívejte jiné, než níže uvedené čisticí nebo chemické prostředky, včetně benzenu a ředidel nátěrových hmot.
Nepoužívejte rozprašovače nebo spreje.
Neprovádějte leštění nebo čištění tvrdými předměty.
če o vnitřní prostory projektoru
Aby byl zajištěn bezpečný provoz projektoru, nechte jej jednou za 2 roky vyčistit a zkontrolovat svým místním prodejcem.
če o objektiv
1. Vypněte projektor a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
2. Lehce očistěte objektiv běžně dostupným hadříkem na čištění objektivů. Nedotýkejte
se objektivu přímo rukama.
če o skříňku a dálkový ovladač
1. Vypněte projektor a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
2. Proveďte lehké vyčištění pomocí gázy nebo jemného hadříku.
poznámka
čisticího prostředku, rozpuštěného ve vodě a po důkladném vyždímání proveďte lehké vyčištění. Potom proveďte lehké vyčištění jemným suchým hadříkem.
V případě silného znečištění namočte jemný hadřík do vody nebo neutrálního
Další údržba 39
Odstraňování problémů
Zobrazované zprávy
Když je zapnuto napájení přístroje, mohou se zobrazovat zprávy, podobné níže uvedeným zprávám. Když se kterákoli z těchto zpráv zobrazí na plátně, zareagujte prosím níže popsaným způsobem. Pokud se stejná zpráva zobrazí i po provedení doporučených akcí nebo pokud se zobrazí jiná, než níže uvedená zpráva, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko.
poznámka
vždy po zapnutí napájení.
THE POWER WILL TURN OFF
THE POWER WILL TURN OFF
POZNÁMKA:
Lampa je výrobek s omezenou životností. Lampy jsou charakteristické tím, že po dlouhé době
Ačkoliv tyto zprávy po uplynutí několika minut automaticky zmizí, zobrazí se znovu
Zpráva Popis
CHANGE THE LAMP
AFTER REPLACING LAMP,
RESET THE LAMP TIMER.
CHANGE THE LAMP
AFTER REPLACING LAMP,
RESET THE LAMP TIMER.
AFTER ** hr.
CHANGE THE LAMP
AFTER REPLACING LAMP,
RESET THE LAMP TIMER.
AFTER 0 hr.
používání přestanou svítit nebo se rozbijí či prasknou, atd. Váš projektor je vybaven funkcí pro automatické vypnutí, která v okamžiku překročení 2000 hodin provozní doby lampy automaticky vypne napájení. Nezapomínejte však nato, že mezi různými typy lamp existují značné rozdíly v životnosti; lampa proto může přestat svítit dokonce před aktivací funkce pro automatické vypnutí projektoru.
Počitadlo provozní doby lampy se přibližuje hodnotě 2000 hodin.
Doporučujeme přípravu nové lampy a brzkou výměnu lampy. Po výměně lampy nezapomeňte vynulovat počitadlo provozní doby lampy.
Počitadlo provozní doby lampy se přibližuje hodnotě 2000 hodin, a proto je doporučena výměna lampy během ** hodin.
Když doba použití lampy dosáhne 2000 hodin, napájení se automaticky vypne.
Vy měňte prosím lampu postupem, uvedeným v kapitole „Lampa”. Po výměně lampy nezapomeňte vynulovat počitadlo provozní doby lampy.
Protože počitadlo provozní doby lampy má hodnotu 2000 hodin, napájení bude brzo automaticky vypnuto.
Okamžitě prosím vypněte napájení a postupem, uvedeným v kapitole „Lampa”, vyměňte lampu. Po výměně lampy nezapomeňte vynulovat počitadlo provozní doby lampy.
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Odstraňování problémů40
Zobrazované zprávy (pokračování)
Zpráva Popis
CLEAN THE AIR FILTER
POWER OFF FIRST,
THEN CLEAN THE AIR
FILTER.
AFTER CLEANING THE AIR
FILTER,
RESET THE FILTER TIMER.
CHECK THE AIR FLOW
NO INPUT IS DETECTED
ON ***
SYNC IS OUT OF RANGE
ON *** fH *****kHz fV *****Hz
Počitadlo provozní doby filtru dosáhlo 100 hodin.
Vy čistěte nebo vyměňte vzduchový filtr postupem, popsaným v kapitole „Vzduchový filtr”. Po provedení údržby vzduchového filtru prosím nezapomeňte vynulovat počitadlo provozní doby vzduchového filtru.
Vzrostla teplota uvnitř projektoru.
Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte následující body, a
pak znovu zapněte napájení.
Nejsou otvory pro průchod vzduchu zablokované?
Není vzduchový filtr znečištěný?
•Nepřesahuje okolní teplota 35 °C?
Na vstupu není žádný signál.
Zkontrolujte prosím připojení zdroje vstupního signálu a stav tohoto zdroje signálu.
Horizontální nebo vertikální vlnová délka signálu na vstupu je mimo rozsah, který dokáže projektor zpracovat.
Zkontrolujte prosím specifikace projektoru a specifikace zdroje vstupního signálu.
Odstraňování problémů 41
Indikátory
Rozsvícení nebo blikání indikátoru STANDBY/ON, indikátoru LAMP a indikátoru TEMP má význam, popsaný v následující tabulce. Zareagujte prosím podle pokynů v tabulce. Pokud se stejná indikace zobrazí i po provedení doporučených akcí nebo pokud se zobrazí jiná, než níže uvedená indikace, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko.
POZNÁMKA
Když dojde k přehřátí vnitřních částí projektoru, z bezpečnostních důvodů se automaticky vypne napájení a mohou se rovněž vypnout indikátory. V takovém případě prosím stiskněte hlavní vypínače napájení na straně označené „ ” (VYPNUTO) a počkejte alespoň 45 minut. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte stav připevnění lampy a krytu lampy, a pak znovu zapněte napájení.
Indikátor
STANDBY/
ON
Svítí Oranžovou
barvou
Bliká Zelenou
barvou
Svítí Zelenou
barvou
Bliká Oranžovou
barvou
Bliká Červenou
barvou
Svítí Červenou
barvou
Indikátor
LAMP
Nesvítí Nesvítí
Nesvítí Nesvítí
Nesvítí Nesvítí
Nesvítí Nesvítí
(nedefinovaný
stav)
Svítí Červenou
barvou
(nedefinovaný
Indikátor
TEMP Popis
Projektor je v pohotovostním režimu.
Viz kapitola „Zapnutí/Vypnutí přístroje”.
Projektor se zahřívá.
Počkejte prosím.
Projektor je v režimu zapnuto.
Lze provádět běžné operace.
Projektor se ochlazuje.
Počkejte prosím.
Projektor se ochlazuje. Byla detekována chyba.
stav)
Počkejte prosím, než indikátor STANDBY/ON přestane blikat, a pak proveďte vhodnou akci pomocí následujících popisů.
Lampa nesvítí a vnitřní prostory mohou mít příliš vysokou teplotu.
Vy p něte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte následující body, a pak znovu zapněte napájení.
Nesvítí
Nejsou otvory pro průchod vzduchu zablokované?
Není vzduchový filtr znečištěný?
•Nepřesahuje okolní teplota 35 °C?
Pokud se stejná indikace zobrazuje i po provedení nápravných opatření, vyměňte prosím lampu způsobem, popsaným v kapitole „Lampa”.
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Odstraňování problémů42
Indikátory (pokračování)
Indikátor
STANDBY/
ON
Svítí Červenou
barvou
Svítí Červenou
barvou
Svítí Červenou
barvou
Svítí Zelenou
barvou
Svítí Zelenou
barvou
Indikátor
LAMP
Bliká
Červenou
barvou
Nesvítí
Nesvítí
Bliká Červenou barvou
Bliká Červenou barvou
Indikátor
TEMP
Nesvítí
Bliká
Červenou
barvou
Svítí
Červenou
barvou
Střídavě
Současně
V projektoru buď není žádná lampa nebo kryt lampy nebo kterákoli z těchto položek nebyla správně připevněna.
Vy p něte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 45 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte stav připevnění lampy a krytu lampy, a pak znovu zapněte napájení. Pokud se stejná indikace zobrazuje i po provedené nápravných opatření, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko.
Chladicí ventilátor nefunguje.
Vy p něte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte, zda ve ventilátoru neuvízly žádné cizí předměty, atd., a pak znovu zapněte napájení. Pokud se stejná indikace zobrazuje i po provedení nápravných opatření, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko.
Vnitřní prostory projektoru mají pravděpodobně příliš vysokou teplotu.
Vy p něte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte následující body, a pak znovu zapněte napájení.
Nejsou otvory pro průchod vzduchu zablokované?
Není vzduchový filtr znečištěný?
•Nepřesahuje okolní teplota 35 °C? Pokud se stejná indikace zobrazuje i po provedené
nápravných opatření, vyměňte prosím lampu způsobem, popsaným v kapitole „Lampa”.
Vnitřní prostory projektoru mají pravděpodobně příliš nízkou teplotu.
Používejte prosím přístroj při teplotách v doporučeném rozsahu (0 °C až 35 °C). Po provedení nápravy znovu zapněte napájení.
Nastal čas vyčistit vzduchový filtr nebo v přístroji není žádný vzduchový filtr.
Okamžitě prosím vypněte napájení a vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr způsobem, popsaným v kapitole „Vzduchový filtr”. Po vyčištění nebo výměně filtru nezapomeňte vynulovat počitadlo provozní doby filtru. Po provedení nápravy znovu zapněte napájení.
Popis
Odstraňování problémů 43
Chování, které lze snadno zaměnit za poruchy přístroje
VAROVÁNÍ
Nikdy nepoužívejte projektor v případě, že se chová neobvyklým způsobem - např. z něj vystupuje kouř, podivný zápach, je nadměrně hlučný, je poškozen kryt nebo některá z jeho součástí nebo kabely, vnikly do něj tekutiny nebo cizí předměty, atd. V takových případech okamžitě vypněte vypínač napájení a odpojte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky. Poté, co se ujistíte o tom, že kouř nebo zápach přestal vycházet, kontaktujte svého prodejce nebo servisní středisko.
Před požádáním o opravu prosím proveďte kontrolu podle následující tabulky. Pokud nelze situaci vyřešit, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko.
POZNÁMKA
•Světlé nebo tmavé tečky, které se mohou na plátně zobrazovat, představují charakteristickou vlastnost displejů z tekutých krystalů (LCD) - z tohoto důvodu nejde o poruchu přístroje.
Příznaky Příčiny, které neznamenají poruchu přístroje
Elektrický napájecí kabel není připojen.
Proveďte správné připojení napájecího kabelu.
Vy pí na č napájení není přepnutý do polohy zapnuto.
Nastavte vypínač napájení do polohy [ | ] (Zapnuto).
Hlavní napájecí zdroj byl přerušen např. výpadkem v síti, atd.
Napájení nelze
zapnout.
Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím znovu zapněte napájení.
V projektoru buď není žádná lampa a/nebo kryt lampy nebo kterákoli z těchto položek nebyla správně připevněna.
Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 45 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte stav připevnění lampy a krytu lampy, a pak znovu zapněte napájení.
Nesprávně připojené signálové kabely. Proveďte správné připojení spojovacích kabelů.
Na výstupu není
ani zvuk, ani
obraz.
Zdroj signálu nefunguje správně.
Pomocí příručky k zařízení, které je zdrojem signálu, proveďte správné nastavení tohoto zařízení.
Nevhodné nastavení při změně vstupu.
Vyberte vstupní signál a opravte jeho nastavení.
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Odkazované
strany
10
14
14
-
15
Odstraňování problémů44
Chování, které lze snadno zaměnit za poruchy přístroje (pokračování)
Příznaky Příčiny, které neznamenají poruchu přístroje
Nesprávně připojené signálové kabely.
Proveďte správné připojení spojovacích kabelů.
Obraz se
zobrazuje, avšak
není slyšet žádný
zvuk.
Hlasitost je nastavená na extrémně nízkou hodnotu.
Nastavte vyšší hlasitost (VOLUME).
Zvuk je ztlumený.
Stiskněte tlačítko MUTE pro obnovení reprodukce zvuku.
Když se zobrazuje podřízené okno, není zvolen správný audio vstup.
Proveďte správnou volbu audio vstupu.
Krytka objektivu zůstala připevněná.
Odstraňte krytku objektivu.
Nesprávně připojené signálové kabely.
Zvuk je slyšet, ale
nezobrazuje se
žádný obraz.
Proveďte správné připojení spojovacích kabelů.
Jas je nastaven na extrémně nízkou hodnotu.
Pomocí menu nastavte jas (BRIGHT) na vyšší úroveň.
Zobrazuje se prázdný obraz.
Stiskněte tlačítko BLANK pro návrat k obrazovce se vstupním signálem.
Barvy jsou
vybledlé nebo se
zobrazuje slabý barvený odstín.
Nesprávné nastavení barev.
Pomocí menu proveďte přizpůsobení obrazu změnou hodnoty položek COLOR BAL R, COLOR BAL G, COLOR BAL B, COLOR nebo TINT.
Jas nebo kontrast jsou nastaveny na extrémně nízkou úroveň.
Pomocí menu nastavte položku BRIGHT nebo CONTRAST na vyšší hodnotu.
Obraz je tmavý.
Byla aktivována funkce WHISPER.
Nastavte u položky WHISPER v menu MAIN hodnotu NORMAL.
Lampa se blíží ke konci své životnosti.
Vy m ěňte lampu.
Nesprávně nastavené zaostření nebo horizontální fáze.
Obraz je
rozmazaný.
Vstupní signál se
mění, aniž byste
provedli jakoukoli
operaci.
Nastavte zaostření pomocí zaostřovacích tlačítek nebo položku H PHASE pomocí menu.
Objektiv je znečištěný nebo zamlžený.
Vy čistěte objektiv postupem, uvedeným v kapitole „Péče o objektiv”.
Otočný ovladač INPUT je nastaven mezi nastavitelnými polohami.
Otočte otočný ovladač INPUT tak, aby byl v nastavitelné poloze.
Odkazované
strany
8, 9
18, 32
18
20
3
8, 9
22
18
23
22
22
36, 37
15
39
15
Odstraňování problémů 45
Záruka a poprodejní servis
Jestliže se u přístroje objeví nějaký problém, nejprve si projděte kapitolu „Odstraňování problémů” a proveďte kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko. Příslušní pracovníci vám ochotně sdělí, zda je oprava předmětem záruky.
doporučené kontroly
. Pokud tento postup nevede k odstranění problému,
Záruka a poprodejní servis46
Technické údaje
POZNÁMKA
Tyto technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Položka Specifikace
Název výrobku PB9200
Velikost panelu
Panel z tekutých krystalů
Objektiv Objektiv se zoomem F=1,7 ~ 2,4 f=30,5 ~ 45,8 mm Lampa 310 W UHB Reproduktor 1,0 W + 1,0 W (Stereo)
Napájení
Příkon 470 W Teplotní rozsah 0 ~ 35 °C (Provozní teplota)
Rozměry
Hmotnost 7,7 kg
Porty
Systém buzení
Počet obrazových bodů
2,5 cm (typ 0,99)
TFT aktivní matice
786432 bodů (1024 horizontálně x 768 vertikálně)
AC (stříd.) 100~120 V, 5,2 A/AC (stříd.) 220~240 V, 2,2 A
420 (Š) x 150 (V) x 310 (H) mm (Bez vyčnívajících částí)
Viz obrázek v kapitole „TECHNICKÉ ÚDAJE” na konci této příručky.
Vstupní porty RGB
RGB M1-D BNC (R, G, B, H, V)
Vstupní porty Video
VIDEO IN S-VIDEO COMPONENT
(CR/PR, CB/PB, Y)
Výstupní port RGB
RGB OUT
Výstupní port Audio
AUDIO OUT
Ovládací port
CONTROL
Volitelné součásti
zst14731
Vstupní porty Audio
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 AUDIO IN R/L
Lampa DT00601 Vzduchový
filtr Ostatní
NJ08081
• Informujte se prosím u svého prodejce.
Další porty
NETWORK REMOTE CONTROL DC OUT
Technické údaje 47
Loading...