Digitální projektor PB9200
Řada Installation
Uživatelská příručka - Návod k obsluze
Copyright
Copyright 2004 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být
reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění nebo překládána do
jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, elektronickým,
mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo jakkoliv jinak, bez předchozího písemného
souhlasu této společnosti.
Prohlášení
Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádné prohlášení ani záruky, ať už vyjádřené nebo implikované,
týkající se informací uvedených v tomto dokumentu a zejména se zříká jakýchkoliv záruk, prodejnosti nebo
vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ Corporation vyhrazuje právo provádět
úpravy této publikace a čas od času provádět změny v jejím obsahu, a to bez povinnosti ze strany této
společnosti upozorňovat jakoukoliv osobu na takovéto úpravy nebo změny.
• VGA a XGA jsou registrované obchodní značky společnosti International Business Machines Corporation.
• Apple a Mac jsou registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc.
• VESA a SVGA jsou registrované obchodní značky společnosti Video Electronics Standard Association.
• Windows je registrovaná obchodní značka společnosti Microsoft Corporation.
• Internet Explorer je obchodní značka společnosti Microsoft Corporation.
Všechny ostatní obchodní značky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
Obsah
Vlastnosti projektoru ...................................................... 1
Záruka a poprodejní servis ............................................. 46
Technické údaje ............................................................. 47
Obsahv
Obsahvi
Vlastnosti projektoru
Tento multimediální projektor se používá pro projekci různých počítačových signálů a video
signálů NTSC/PAL/SECAM na projekční plátno. Instalace je prostorově nenáročná a umožňuje
snadno promítat obraz velkých rozměrů.
•Extrémně vysoký jas
Ostré prezentace s extrémně vysokým jasem se dosahuje pomocí UHB (ultra high brightness)
lampy a vysoce
•Podpora režimu Whisper
K dispozici je speciální režim, který umožňuje snížit hlučnost projektoru a dosáhnout tak ztišení
provozu.
•Funkce uživatelské paměti
Tento projektor umožňuje prostřednictvím funkce MY MEMORY uložit do paměti 4 nastavení.
•Funkce částečného zvětšení
Zajímavé části obrazu lze za účelem detailnějšího prozkoumání zvětšit.
•Korekce lichoběžníkového zkreslení
Rychlá elektronická korekce zkresleného obrazu.
•Optické posunutí objektivu
Objektiv projektoru lze posunout ve vertikálním směru. Když chcete jemně doladit polohu
obrazu, použijte k tomu tlačítka LENS SHIFT.
účinného optického systému.
Vlastnosti projektoru1
Příprava
Podívejte se prosím do kapitoly „Seznam dodávaných položek” v příručce „Uživatelská příručka
– Průvodce rychlým zprovozněním”. Součástí dodávky vašeho projektoru by měly být všechny
položky, uvedené v této příručce. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prosím svého
prodejce.
Poznámka: Původní obalový materiál nevyhazujte - může být užitečný pro
případnou budoucí přepravu projektoru. Při přepravě projektoru prosím
používejte původní obalový materiál. Zvýšenou pozornost věnujte objektivu.
Příprava2
Názvy součástí
Projektor
Projektor (pohled zepředu/zprava)
Projektor (pohled zezadu/zleva)
1
Tlačítko výškového
regulátoru
2
Nožka výškového
regulátoru
3
Senzor signálu
dálkového ovládání
4
Krytka objektivu
5
Objektiv
Odsud se promítá obraz.
6
Kryt filtru
Vzduchový filtr je umístěn
uvnitř.
A
Port RGB
B
Port M1-D
C
Port BNC
D
Port AUDIO IN 1
E
Port AUDIO IN 2
F
Port CONTROL
G
Port NETWORK
H
Port AUDIO IN R/L
I
Port VIDEO IN
J
Port S-VIDEO
K
Port COMPONENT
L
Port RGB OUT
M
Port AUDIO OUT
7
Port REMOTE
CONTROL
8
Port DC OUT
9
Přívod střídavého
napájecího napětí
10
Vypí n a č napájení
11
Ovládací tlačítka
Viz informace na
následující straně.
Názvy součástí3
Ovládací tlačítka
Ovládací
panel na
projektoru
Dálkový ovladač
1
Tlačítko a indikátor STANDBY/ON
(Pohotovostní stav/Zapnout)
2
Indikátor TEMP (Teplota)
3
Indikátor LAMP (Lampa)
4
Tlačítka LENS SHIFT (Posunutí
objektivu)
5
Otočný ovladač INPUT (Vstup)
6
Tlačítko SEARCH (Vyhledat)
7
Indikátor M1-D
8
Indikátor RGB
9
Indikátor BNC
10
Indikátor COMPONENT
11
Indikátor S-VIDEO
12
Indikátor VIDEO
13
Tlačítka ZOOM (Změna velikosti)
14
Tlačítka FOCUS (Ostření)
15
Tlačítko KEYSTONE (Korekce
lichoběžníkového zkreslení)
16
Tlačítko MENU
17
Tlačítko RESET (Inicializace)
18
Tlačítko ENTER (Zapsat)
19
Kurzorová tlačítka// /
1
Tlačítko STANDBY/ON
(Pohotovostní stav/Zapnout)
4
Tlačítka LENS SHIFT
(Posunutí objektivu)
6
Tlačítko SEARCH (Vyhledat)
13
Tlačítka ZOOM (Změna
veliko sti)
14
Tlačítka FOCUS (Ostření)
15
Tlačítko KEYSTO NE (Korekce
lichoběžníkového zkreslení)
16
Tlačítko M EN U
18
Tlačítko ENTER (Zapsat)
(Levé tlačítko myši)
18
19
Kurzorová tlačítka
///
(Klávesnice
Tlačítka se šipkami // / )
Názvy součástí4
20
LASER INDICATOR
1
STANDBY/ON
13
+
4
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
14
19
16
27
29
31
32
33
15
BLANK
PREVIOUS
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
ID CHANGE
ASPECT
FREEZE MUTE
KEYSTONE
Dálkový ovladač
VIDEO
RGB
++
LASER
NEXT
MOUSE
RESET AUTO
PinP
VOLUME
SEARCH
1 2 3
20
LASER INDICATOR (Indikátor
laserového ukazovátka)
21
21
Tlačítko VIDEO
22
22
Tlačítko RGB
23
Tlačítko BLANK (Prázdný
obraz)
23
24
Tlačítko ASPECT (Poměr stran)
25
25
24
26
28
17
30
34
35
36
Tlačítko LASER (Laserové
ukazovátko)
26
Kurzorová tlačítka
///
(Ukazatel pohybu myši)
27
Tlačítko ESC (Zrušit)
(Tlačítko na klávesnici)
28
(Pravé tlačítko myši)
29
Tlačítko POSITION (Poloha)
30
Tlačítko AUTO
31
Tlačítko PinP (Obraz v obraze)
32
Tlačítka MAGNIFY (Zvětšit)
6
33
Tlačítko FREEZE (Zmrazit)
34
Tlačítko VOLUME (Hlasitost)
35
Tlačítko MUTE (Ztlumit)
36
Přepínač ID CHANGE
(Změna ID)
ESC
Instalace
Uspořádání
VAROVÁNÍ
•Před zahájením instalace zkontrolujte, zda je projektor vypnutý a zda je odpojený napájecí
kabel.
•Neprovádějte instalaci a přesun projektoru během doby, kdy je přístroj horký.
•Nainstalujte projektor do vhodného prostředí podle pokynů v příručce „Uživatelská příručka –
Průvodce bezpečným používáním” a v této příručce.
•Síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti projektoru a měla by být snadno dostupná.
Podle následujících obrázků a tabulek určete velikost plátna a projekční vzdálenost. Hodnoty,
zobrazené v tabulce, jsou vypočteny pro maximální velikost plátna (±10 %).
Referenční informace pro
obraz s poměrem stran 4:3
B
B
A
D
Projekční plátno
Pohled zboku
C
Referenční informace pro
obraz s poměrem stran 16:9
•Během provozu přístroje a bezprostředně po ukončení používání přístroje se nedotýkejte míst v
blízkosti objektivu a ventilačních otvorů - mohli byste se popálit.
POZOR
•Aby nedošlo k poškození projektoru nebo poranění osob, vždy během nastavování nožek
výškového regulátoru pomocí tlačítek výškového regulátoru přidržujte projektor.
Nožky výškového regulátoru můžete použít pro seřízení v případě, že povrch, na který musíte
projektor postavit, vykazuje nerovnosti nebo pokud jinak potřebujete seřídit úhel projekce.
Rozsah seřízení nožek výškového regulátoru je 0 až 9 stupňů.
1.Stiskněte a přidržte tlačítka
výškového regulátoru.
2.Nastavte projektor do
požadované výšky a pak
uvolněte stisk tlačítek
výškového regulátoru. Po
uvolnění tlačítek výškového
regulátoru se výškově
nastavitelné nožky
zablokují
v nastavené poloze.
3.V případě potřeby můžete
jemně seřídit výšku
projektoru manuálním
otočením nožek výškového
regulátoru.
Tlačítka výškového
regulátoru
Nožky
výškového regulátoru
Používání tlačítek Lens Shift (Posunutí objektivu)
Objektiv projektoru lze posunout ve vertikálním
směru. Když chcete jemně doladit polohu
obrazu, použijte k tomu tlačítka LENS SHIFT na
projektoru.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK ASPECT LASER
RGB
Instalace6
Projektor
Tlačítka LENS
SHIFT
Dálkový ovlada
Připojení dalších zařízení
VAROVÁNÍ
•Před každým připojením jiných zařízení k projektoru si důkladně přečtěte příručku „Uživatelská
příručka - Průvodce bezpečným používáním”, tuto příručku a příručku každého připojovaného
zařízení. Při nesprávném připojení může dojít k požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
POZOR
•Před připojením k projektoru VŠECHNA ZAŘÍZENÍ VYPNĚTE. Při pokusu připojit
k projektoru zařízení pod napětím se mohou vygenerovat extrémně hlasité zvuky nebo mohou
vzniknout jiné abnormální stavy, jejichž důsledkem může být porucha nebo poškození zařízení
a/nebo projektoru.
UPOZORNĚNÍ
•Zajistěte, aby byla zařízení připojena ke správným portům. Při nesprávném připojení může dojít
k poruše nebo poškození zařízení nebo projektoru. Popis zapojení vývodů konektorů
a komunikačních dat RS-232C najdete v kapitole „Technické údaje” v této příručce.
•Některé kabely je nutno používat s jádrem (core). Používejte pro připojení dodávané kabely
nebo kabely určeného typu. U kabelů, které mají jádro jen na jednom konci, připojte jádro
k projektoru.
•Připevněte ke konektorům šroubky a dotáhněte je.
•Při připojování projektoru k přenosnému počítači (laptop) nezapomeňte na přenosném počítači
aktivovat externí obrazový výstup RGB (nastavte přenosný počítač do režimu zobrazení na
monitor nebo současné zobrazení na LCD displej a monitor). Podrobné informace o tomto
nastavení najdete v návodu k obsluze příslušného přenosného počítače.
POZNÁMKA:
•Některé počítače mohou mít několik zobrazovacích režimů. Některé z těchto režimů nemusí být
projektor schopen zpracovat.
•U některých vstupních režimů RGB je nezbytné použít adaptér pro Mac.
•Když dojde ke změně rozlišení na počítači, může (v závislosti na vstupu) funkce pro
automatické přizpůsobení nějakou dobu trvat nebo se nemusí dokončit. V takovém případě se
nemusí zobrazit okno „Yes/No” (Ano/Ne) pro nastavení nového rozlišení Windows. Rozlišení
se pak vrátí na původní hodnotu. Pro změnu rozlišení proto doporučujeme CRT nebo TFT
monitor.
POZNÁMKA: Podpora funkce Plug-and-Play
•Plug-and-Play je systém, začleněný do počítače, jeho operačního systému a periferního zařízení
(např. zobrazovací zařízení).
•Tento projektor podporuje VESA DDC 1/2B. Plug-and-Play lze aktivovat připojením projektoru
k počítači, který podporuje VESA DDC (display data channel).
•Využijte prosím výhod této funkce připojením dodávaného RGB kabelu k portu RGB port
(DDC 1/2B kompatibilní). U jiných typů připojení nemusí funkce Plug-and-Play fungovat
správně.
•Protože tento projektor je zobrazovací zařízení (monitor) typu Plug-and-Play, použijte
standardní ovladače v počítači.
Instalace7
Při připojování zařízení postupujte následujícím způsobem (například). Podívejte se na zadní
část projektoru - uvidíte porty.
Příklady připojení k počítači
Počítač Projektor
Výstup
Port RS-232C
Síťový port
RGB kabel
Stereo Mini kabel
RS-232C kabel
CAT-5 kabel
RGB
AUDIO IN 2Audio
CONTROL
NETWORK
■ Při použití vstupu M1-D (pro ovládání myši)
Port DVI
Port USB
Audio výstup
M1-D kabel
Stereo Mini kabel
M1-D
AUDIO IN 1
■ Pøi použití vstupu BNC
R/C
R/PR
G/Y
B/C
B/PB
Výstup
H
V
A
E
F
G
B
R/CR/PRB/CB/PB
D
C
Audio výstup
Instalace8
Stereo Mini kabel
AUDIO IN 1
D
Příklady připojení k videorekordéru/DVD přehrávači
A
Videorekordér/DVD přehrávač Projektor
Audio výstup (R -
udio výstup (L -
Video výstup
■ Při použití signálu S-video
S-video
Audio výstup
(R - pravý)
Audio výstup
(L - levý)
S-Video kabel
■ Při použití komponentního signálu
Výstup CR/P
Výstup CB/P
Výstup Y
Audio výstup
(R - pravý)
Audio výstup
(L - levý)
R
B
R-AUDIO IN
AUDIO IN-L
VIDEO IN
S-VIDEO
R-AUDIO IN
AUDIO IN-L
CR/PR
CB/PB
Y
R-AUDIO IN
AUDIO IN-L
H
I
J
H
K
H
■ Při použití vstupu SCART RGB
R/PR)
R (C
B (C
Výstup
SCART
RGB
SCART adaptér
B/PB)
G (Y)
R-AUDIO IN
AUDIO IN-L
VIDEO IN
K
H
I
Instalace9
Připojení k monitoru
Monitor Projektor
Vstup RGB
RGB kabel
RGB OUT
Připojení k reproduktoru (se zesilovačem)
Reproduktor Projektor
Audio
Stereo Mini kabel
AUDIO OUT
Připojení napájení
VAROVÁNÍ
•Při připojování napájecího kabelu dbejte zvýšené opatrnosti - nesprávné nebo chybné připojení
může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. Postupujte prosím podle pokynů v
příručce „Uživatelská příručka – Průvodce bezpečným používáním”
a následujících pokynů.
•Napájecí kabel připojujte pouze do zásuvek, které jsou dimenzované na rozsah napětí, uvedený
ve specifikacích napájecího kabelu.
•Používejte pouze napájecí kabel dodávaný k projektoru. V případě jeho poškození kontaktujte
svého prodejce a požádejte jej o nový kabel správného typu.
•Nikdy napájecí kabel neupravujte. Nikdy nezkoušejte odblokovat zemnící spojení zástrčky se
třemi hroty.
•Zajistěte, aby byl napájecí kabel pevně připojen do zdířky v projektoru a do zásuvky na stěně.
1.Připojte konektor napájecího
kabelu do zdířky AC IN na
projektoru.
2.Pevně zasuňte zástrčku
napájecího kabelu do
zásuvky.
síťové
AUDIO I
N1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
Přívod střídavého
napájecího napětí
(AC IN)
Konektor
CONTROL
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
RGB OUT
REMOTE CONTROL
L
AUDIO OUT
NETWORK
Y
CR/PR
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
L
CONTROL
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
REMOTE CONTROL
M
AUDIO OUT
RGB OUT
NETWORK
Y
CR/PR
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
M
KEYSTONE
LENS SHIFT
M1-D
RGB
SEARCH
INPUT
BNG
COMPONENT
RESET
INTER
S-VIDEO
VIDEO
STANDBY/ON
REMOTE CONTROL
CONTROL
AUDIO OUT
RGB OUT
CR/PR
Ca/Pa
B
/P
BNC
Y
B
H
V
R-AUDIO IN-L
VIDEO
FOCUS
ZOOM
MENU
TEMP
LAMP
NETWORK
S-VIDEO
Síťová
zásuvka
Zástrčka
Instalace10
Dálkový ovladač
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
ON
OFF
FREEZE MUTE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ASPECT
MOUSE
LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
O laserovém ukazovátku
VAR OVÁNÍ
•Laserové ukazovátko dálkového ovladače můžete používat namísto prstu nebo tyčky. Nikdy se
přímo nedívejte do výstupu laserového paprsku, ani nesměrujte laserový paprsek na jiné osoby.
Laserový paprsek by mohl způsobit poškození zraku.
POZOR
•Při použití ovládacích prvků nebo seřizování či provádění postupů, které jsou v rozporu
s pokyny uvedenými v této příručce, může dojít k zasažení osob nebezpečným zářením.
Tento dálkový ovladač je vybaven laserovým ukazovátkem, které lze používat namísto prstu
nebo tyčky. Během doby, kdy je stisknuto tlačítko LASER, je aktivní laserový paprsek a svítí
INDIKÁTOR LASEROVÉHO UKAZOVÁTKA.
Vkládání baterií
POZOR: O baterii
•Udržujte baterii mimo dosah dětí a domácích zvířat.
•Používejte pouze baterie specifikovaného typu: dvě baterie typu AA.
•Nekombinujte staré baterie s novými.
•Při vkládání baterií dbejte na to, aby byly kladné a záporné póly ve správné poloze
(v souladu s označením na dálkovém ovladači).
•Při likvidaci baterií postupujte podle zákonů na ochranu životního prostředí.
2
1
Zatlačte na kryt prostoru pro
baterie a posuňte jej
vyznačeným směrem.
Způsobem, uvedeným na
obrázku, vložte baterie do
prostoru pro baterie.
3
Položte kryt nad prostor
pro baterie a zacvakněte jej
na své místo.
Dálkový ovladač11
Používání dálkového ovladače
POZOR
•Nerozebírejte dálkový ovladač.
•Nepokládejte dálkový ovladač do blízkosti objektivu projektoru, ventilátoru nebo ventilačních
otvorů.
•Neupouštějte dálkový ovladač na zem a ani žádným jiným způsobem jej nevystavujte fyzickým
nárazům.
•Nedovolte, aby se do dálkového ovladače dostala vlhkost a nepokládejte na dálkový ovladač
vlhké předměty. Jinak může dojít k poruše dálkového ovladače.
•Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie a uložte je na
bezpečném místě.
POZNÁMKA
•Jakmile začne vykazovat dálkový ovladač známky poruchy, vyměňte baterie.
•Když na senzor signálu dálkového ovládání na projektoru dopadá silné světlo, jako např.
sluneční světlo nebo světlo s velmi blízkým rozsahem (např. ze zářivek
s měničem), může dálkové ovládání přestat fungovat. Upravte polohu projektoru tak, aby světlo
nedopadalo přímo na senzor signálu dálkového ovládání.
•Dálkový ovladač spolupracuje se
senzorem signálu dálkového
ovládání na projektoru.
•Přední senzor signálu dálkového
ovládání detekuje
v dosahu 3 metry s rozpětím 60
stupňů (30 stupňů nalevo
a napravo od senzoru dálkového
ovládání). Zadní senzor signálu
dálkového ovládání detekuje v
přibližně 3
metry
dosahu 3 metry s rozpětím 40
stupňů (20 stupňů nalevo a napravo od senzoru dálkového ovládání).
•Lze používat rovněž dálkový signál odražený od obrazovky, atd. Pokud je obtížné odeslat signál
dálkového ovládání přímo, zkuste to prosím s využitím odrazu.
•Protože dálkový ovladač používá pro odesílání signálu do projektoru infračervené světlo (LED
třídy 1), používejte dálkový ovladač v oblasti zbavené překážek, které by mohly překážet
přenosu výstupního signálu dálkového ovladače do projektoru.
poznámka
Jestliže spojíte porty REMOTE CONTROL na přístroji a dálkovém ovladači pomocí
audio kabelu (stereo mini kabel o průměru 3,5 s konektory), můžete dálkový ovladač používat
jako kabelový dálkový ovladač.
LAMP
TEMP
STANDBY/ON
VIDEO
MENU
S-VIDEO
INTER
ZOOM
FOCUS
RESET
COMPONENT
BNG
INPUT
RGB
SEARCH
LENS SHIFT
M1-D
KEYSTONE
ů
ň
ů
p
ň
u
t
p
s
u
0
st
3
0
3
přibližně 3
metry
LENS SHIFT
M1-D
RGB
INPUT
BNG
COMPONENT
INTER
S-VIDEO
V
I
DEO
S
TAN
DBY/ON
TEMP
LAMP
AUDIO I
N1
REMOTE CONTROL
CONTROL
NETWORK
AUDIO I
N2
RGB
AUDIO O
RGB OUT
UT
CR/PR
Ca/Pa
Y
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
V
R-AU
DIO I
N-L
VIDEO
S-VIDEO
BNC
ů
ň
p
u
t
s
0
2
KEYSTONE
S
E
ARCH
RE
SET
F
OCUS
ZOOM
MENU
ů
ň
p
u
t
s
0
2
Dálkový ovladač12
Používání různých ID při dálkovém ovládání
E
Tato funkce zajišťuje správné ovládání při použití dvou nebo tří
projektorů stejného typu současně. Tuto funkci je nutno používat
v kombinaci s nastavením v menu projektoru.
1.Nastavte číslo ID projektoru předem pomocí položky
„IR REMOTE ID” v kapitole „Menu OPTION (Volby)”.
poznámka
Jestliže je položka „IR REMOTE ID” v menu OPTION
nastavena na ALL, projektor je ovládán dálkovým ovladačem bez ohledu na
polohu přepínače ID CHANGE.
2.Posuňte páčku přepínače do polohy, odpovídající číslu ID projektoru,
který chcete ovládat.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Přepínač
ID
CHANG
Používání funkce pro ovládání myši/klávesnice
POZOR
•Před zahájením připojování si přečtěte příručky připojovaného zařízení. Nesprávné použití
funkce pro ovládání myši/klávesnice by mohlo poškodit Vaše zařízení.
•Proveďte připojení pouze k PC nebo PC připojenému přes USB rozbočovač (hub).
•Během provozu počítače neodpojujte kabely s konektory.
Prostřednictvím funkce pro ovládání přes USB můžete používat dálkový ovladač jako
zjednodušenou myš nebo klávesnici počítače.
Připojte port M1-D projektoru k počítači pomocí M1-D kabelu. Aktivují se níže zobrazené
funkce.
poznámka
u operačních systémů Windows 95 OSR 2.1
nebo vyšších verzí. V závislosti na
konfigurace počítače a ovladačích myši
nemusí být používání dálkového ovládání
umožněno.
poznámka
pouze pro operace zobrazené vpravo.
poznámka
projektor považován za myš a klávesnici
zařízení třídy HID (Human
Device).
Ovládání přes USB lze používat
Tuto funkci lze používat
Po připojení kabelu bude
Interface
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
(Přední)
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
Tlačítka se šipkami
SEARCH
Levé tlačítko myši
Ukazatel pohybu myši
Klávesnice
///
Pravé tlačítko myši
(Zadní)
Tlačítko na klávesnici
Dálkový ovladač13
Zapnutí/Vypnutí přístroje
VAR OVÁNÍ
•Když je zapnuto napájení, projektor vydává silné světlo. Nedívejte se do objektivu ani
ventilačních otvorů projektoru.
POZNÁMKA
•Zapínejte/Vypínejte napájení ve správném pořadí. Zapněte prosím projektor před zapnutím
připojených zařízení. Vypněte projektor po vypnutí připojených zařízení.
Lampa projektoru se rozsvítí a indikátor
STANDBY/ON začne zeleně blikat. Po
kompletním zapnutí napájení indikátor
přestane blikat a rozsvítí se
nepřerušovaným zeleným světlem.
4.Pomocí tlačítek LENS SHIFT posuňte
obraz nahoru nebo dolů.
5.Postupem, uvedeným v kapitole „Volba
vstupního signálu” na následující
straně, vyberte vstupní signál.
STANDBY/ON
Tlačítko/Indikátor STANDBY/ON
STANDBY/ON
Vypínač napájení (poloha ZAPNUTO)
Tlačítka LENS SHIFT
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK ASPECT LASER
Tlačítko
STANDBY/ON
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK ASPECT LASER
Vypnutí přístroje
1.Stiskněte tlačítko STANDBY/ON. Na
plátně se na přibližně 5 sekund zobrazí
zpráva „Power off?” . Připevněte krytku
objektivu.
2.Stiskněte znovu tlačítko STANDBY/ON
během doby, kdy je zobrazena zpráva
„Power off?” . Lampa projektoru zhasne
a indikátor STANDBY/ON začne blikat
oranžovou barvou. Po dokončení
ochlazování lampy přestane indikátor
STANDBY/ON blikat a rozsvítí se
nepřerušovaným oranžovým světlem.
3.Přepněte vypínač napájení do polohy [O] (VYPNUTO). Indikátor STANDBY/ON zhasne.
4.Připevněte krytku objektivu.
Zapnutí/Vypnutí přístroje14
STANDBY/ON
Tlačítko/Indikátor STANDBY/ON
STANDBY/ON
Tlačítko
STANDBY/
Vypínač napájení (poloha VYPNUTO)
ON
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK ASPECT LASER
RGB
Ovládání přístroje
Volba vstupního signálu
1.Vyberte vstupní signál.
■ Použití otočného ovladače INPUT
Otočte ovladačem INPUT na projektoru. Otočení
tohoto ovladače způsobí cyklické procházení
vstupních portů - viz níže. Vyberte signál, který
chcete promítat.
M1-DRGBBNC
S-VIDEOCOMPONENT VIDEO
■ Použití tlačítka SEARCH
Stiskněte tlačítko SEARCH na projektoru nebo
na
dálkovém ovladači.
Stisk tohoto tlačítka způsobí automatické
cyklické procházení vstupních
obrazu vyhledaného signálu.
poznámka
Pokud není nalezen žádný signál
nebo projektor je nestabilní pro nalezení
vstupního signálu na kterémkoli z jeho portů,
vrátí se do stavu, ve kterém byl před
vyhledáváním.
M1-DRGBBNC
S-VIDEOCOMPONENT VIDEO
■ Použití tlačítka RGB
Stiskněte tlačítko RGB na dálkovém ovladači.
Stiskem tohoto tlačítka se provádí přepínání mezi
porty RGB - viz následující obrázek. Vyberte
signál, který chcete promítat.
M1-DRGBBNC
portů a zobrazení
M1-D
RGB
BNC
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
Otočný ovladač INPUT
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
LASER
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
ID CHANGE
FOCUS
Tlačítko SEARCH
KEYSTONE
SEARCH
INPUT
RESET
ENTER
MENU
Tlačítko VIDEO
Tlačítko RGB
Tlačítko SEARCH
ZOOM
■ Použití tlačítka VIDEO
Stiskněte tlačítko VIDEO na dálkovém ovladači.
Stiskem tohoto tlačítka se provádí přepínání mezi
porty VIDEO - viz následující obrázek. Vyberte
signál, který chcete promítat.
S-VIDEOVIDEOCOMPONENT
2.Pomocí tlačítek FOCUS upravte zaostření.
3.Pomocí tlačítek ZOOM upravte velikost obrazu.
Tlačítka
FOCUS
Tlačítko
ZOOM
Ovládání přístroje15
Volba poměru stran
1.Stiskněte tlačítko Aspect pro přepnutí mezi
různými režimy pro poměr stran.
■ Při signálu M1-D
NORMAL
poznámka
4:3
NORMAL znamená zachování
původního poměru stran
■ Při signálu RGB (nikoliv M1-D)
4:3
16:9
■ Při signálu video / žádném signálu
4:3
16:9
16:9
vstupního signálu.
SMALL
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
Tlačítko ASPECT
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
poznámka
Při signálu HDTV typu 1125i nebo 750p lze vybrat pouze 16:9.
Použití funkce pro automatické přizpůsobení
poznámka
vědomí, že u některých vstupních signálů nemusí tato funkce fungovat správně.
1.Stiskněte tlačítko AUTO.
■ Při signálu RGB
Provede se automatické přizpůsobení vertikální polohy
(V POSITION), horizontální polohy (H POSITION),
fáze hodin (H PHASE) a horizontální velikosti
(H SIZE).
poznámka
použitím této funkce nastaveno na maximum. Tmavší
obrazy se přesto nemusí správně přizpůsobit. Proto při
přizpůsobování používejte jasné obrazy.
■ Při signálu video
Režim typu signálu, který se nejlépe hodí pro příslušný
vstupní signál, se vybere automaticky.
poznámka
je položka VIDEO v menu INPUT nastavena na AUTO. U komponentního video signálu je typ
signálu identifikován automaticky nezávisle na této funkci.
Operace automatického přizpůsobení trvá přibližně 10 sekund. Vezměte prosím na
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
LASER
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
MOUSE
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
NEXT
Tlačítko AUTO
VOLUME
SEARCH
Zajistěte, aby bylo okno aplikace před
Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když
Ovládání přístroje16
Přizpůsobení polohy obrazu
a
1.Stiskněte tlačítko
POSITION. Jak je
uvedeno na obrázku
vpravo, zobrazí se na
dialogové okno,
plátně
které Vám pomůže při
přizpůsobování polohy.
2.Pomocí kurzorových
tlačítek // /
proveďte přizpůsobení
polohy.
poznámka
Pokud chcete
POSITION
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Tlačítko
POSITION
Tlačítko RESET
polohu inicializovat, stiskněte
během přizpůsobování tlačítko
RESET.
3.Stiskněte znovu tlačítko POSITION pro uzavření dialogového okna a dokončení
této operace.
poznámka
I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí.
Tato funkce funguje pouze při signálu RGB.
Korekce lichoběžníkového zkreslení
1.Stiskněte tlačítko KEYSTONE.
Jak je uvedeno na obrázku
vpravo, zobrazí se na plátně
dialogové okno, které Vám
pomůže s korekcí
lichoběžníkového zkreslení.
2.Pomocí kurzorových tlačítek 3 / 4 vyberte směr zkreslení,
který chcete korigovat
4.Stiskněte znovu tlačítko KEYSTONE pro uzavření dialogového okna a dokončení
této operace.
poznámka
poznámka
I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí.
Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, může dojít k určitému zhoršení obrazu.
Ve z měte prosím na vědomí, že u některých vstupních signálů nemusí tato funkce fungovat
správně.
KEYSTONE
+
0
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
LASER
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
ON
FREEZE MUTE
OFF
+
0
ID CHANGE
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
Tlačítko
KEYSTONE
Kurzorová tlačítk
Kurzorová
tlačítka
Ovládání přístroje17
Nastavení hlasitosti
1.Stiskněte tlačítko VOLUME.
Jak je uvedeno na obrázku
vpravo, zobrazí se na plátně
dialogové okno, které Vám
pomůže při nastavování
hlasitosti.
3.Stiskněte znovu tlačítko
VOLUME pro uzavření
dialogového okna
a dokončení této operace.
poznámka
I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí.
Ztlumení zvuku
1.Stiskněte tlačítko MUTE. Jak je
uvedeno na obrázku vpravo,
zobrazí se na plátně dialogové
okno indikující ztlumení zvuku.
2.Reprodukci zvuku můžete
obnovit stiskem tlačítka MUTE
nebo VOLUME.
poznámka
nic, dialogové okno po uplynutí několika
sekund zmizí.
I v případě, že neuděláte
VOLUME
16
VOLUME
16
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
Tlačítko VOLUME
SEARCH
RGB
++
LASER
NEXT
PinP
VOLUME
SEARCH
Kurzorová tlačítka
Tlačítko MUTE
Dočasné zobrazení prázdného obrazu
1.Stiskněte tlačítko BLANK. Obraz vstupního
signálu zmizí a zobrazí se PRÁZDNÝ obraz.
poznámka
PRÁZDNÝ obraz můžete nastavit pomocí
menu. Viz popis položky „BLANK” v tabulce v kapitole
„Menu SCREEN (Zobrazení na plátně)”.
2.Dalším stiskem tlačítka BLANK můžete
zobrazení prázdného obrazu zrušit a obnovit
obraz vstupního signálu.
Ovládání přístroje18
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Tlačítko BLANK
Zmrazení obrazu
1.Stiskněte tlačítko FREEZE. Jak
je uvedeno na obrázku vpravo,
zobrazí se na plátně dialogové
okno a na plátně zůstane
„zmrazený” aktuálně
FREEZE
zobrazený obraz.
2.Dalším stiskem tlačítka
FREEZE můžete na plátně
obnovit normální zobrazení.
Ikona „||” se změní na ikonu
4 ”. A po několika
„
sekundách se dialogové
okno uzavře a na plátně se
obnoví normální zobrazení.
poznámka
Funkce zmrazení obrazu se automaticky ukončí v případě, že stisknete tlačítko
dálkového ovladače pro změnu stavu zobrazení (např. zobrazení prázdného obrazu, zobrazení
dialogového okna nebo menu, přizpůsobení obrazu, změna vstupního signálu) nebo stisknete
nějaké tlačítko na projektoru.
POZNÁMKA:
•Pokud projektor promítá dlouhou dobu stejný obraz (např. zapomenete ukončit režim
ZMRAZENÍ OBRAZU), může se zobrazit paobraz (přetrvávající obraz). Nenechávejte
projektor v režimu ZMRAZENÍ OBRAZU příliš dlouho.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Tlačítko
FREEZE
Používání funkce zvětšení
1.Stiskněte tlačítko
MAGNIFY . Jak je
ON
uvedeno na obrázku
vpravo, zobrazí se na
plátně dialogové okno,
MAGNIFY
které Vám pomůže se
zvětšováním obrazu.
2.Stiskněte tlačítko
POSITION, a pak pomocí
kurzorových tlačítek 5 / 6 / 3 / 4 vyberte
oblast pro zvětšení.
5.Stiskněte znovu tlačítko MAGNIFY pro uzavření dialogového okna a dokončení
OFF
této operace.
poznámka
Funkce zvětšení se automaticky ukončí v případě, že provedete automatické
přizpůsobení nebo dojde ke změně poměru stran, režimu typu signálu video nebo stavu
signálového vstupu.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Kurzorová
tlačítka
Tlačítko
POSITION
Tlačítka
Ovládání přístroje19
Zobrazení podřízeného okna
poznámka
zdrojem hlavního obrazu signál RGB.
1.Stiskněte tlačítko PinP. Zobrazí se podřízené okno
2.Stiskněte znovu tlačítko PinP pro změnu velikosti
Small child windowLarge child window
poznámka
v podřízeném okně a polohu podřízeného okna. Viz popis
položek „P.INP. INPUT” a „P.INP. POSIT.” v tabulce
v kapitole „Menu INPUT (Vstup)”.
Tato funkce nazývaná „PinP (Obraz v obraze)” je k dispozici pouze tehdy, když je
s obrazem video signálu
.
podřízeného okna nebo uzavření okna.
No child window
Můžete zvolit video signál pro zobrazení
Volba zvukového vstupu
poznámka
Tato funkce je dostupná pouze tehdy, když je na plátně zobrazeno podřízené okno
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Tlačítko PinP
.
1.Během doby, kdy je na plátně
zobrazeno podřízené okno,
stiskněte tlačítko VOLUME. Jak
je uvedeno na obrázku vpravo,
zobrazí se na plátně dialogové
okno.
3.Stiskněte znovu tlačítko VOLUME pro uzavření dialogového okna a dokončení této
operace.
poznámka
I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí.
Ovládání přístroje20
Nastavení různých funkcí
Používání funkcí menu
Váš projektor obsahuje následující menu: MAIN, PICTURE-1, PICTURE-2, INPUT, AUTO,
SCREEN, OPTION a NETWORK. Každé z těchto menu se ovládá stejným způsobem. Základní
operace pro práci s menu jsou následující.
1.Stiskněte tlačítko
MENU. Na plátně se
zobrazí menu.
2.Pomocí kurzorových
tlačítek /
vyberte menu, a pak
stiskněte tlačítko
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Kurzorová
tlačítka
Tlačítko
MENU
Tlačítko
RESET
Tlačítko
ESC
(nebo ENTER) pro
pokračování.
Zobrazí se okno vybraného menu.
3.Pomocí kurzorových
tlačítek /
vyberte položku,
a pak stiskněte
tlačítko (nebo
Tlačítko
ENTER
ENTER) pro
pokračování. Zobrazí
se okno pro nastavení
vybrané položky.
4.Pomocí kurzorových
tlačítek /
nastavte položku.
poznámka
Pokud chcete nastavení inicializovat,
stiskněte během této operace tlačítko RESET. Všimněte
si, že položky, jejichž funkce se vykonávají za běhu
projektoru (např. LANGUAGE, WHISPER, H PHASE,
atd.) nejsou inicializovány.
poznámka
Pokud se chcete vrátit do předchozího okna,
stiskněte nebo tlačítko ESC.
5.Stiskněte znovu tlačítko MENU pro uzavření
okna menu a dokončení této operace.
poznámka
I v případě, že neuděláte nic, menu po
uplynutí několika sekund zmizí.
Např. Vypnutí vestavěného
reproduktoru
1) Stiskněte tlačítko MENU.
MENU
MAIN
BRIGHT
CONTRAST
ASPECT
WHISPER
MIRROR
LANGUAGE
[Language]
RESET
+0
+0
4:3
NORMAL
NORMAL
ENGLISH
6
vyberte
PICTURE-1
PICTURE-2
INPUT
AUTO
SCREEN
OPTION
NETWORK
: SELECT
2) Pomocí tlačítka
„OPTION”, a pak stiskněte
tlačítko
4
.
MENU
MAIN
VOLUME
PICTURE-1
SPEAKER
PICTURE-2
IR REMOTE
INPUT
IR REMOTE ID
AUTO
LAMP TIME
SCREEN
FILTER TIME
OPTION
SERVICE
NETWORK
RESET
: SELECT
3) Pomocí tlačítka
16
TURN ON
ALL
1234 h
4321 h
MENU
MAIN
PICTURE-1
PICTURE-2
INPUT
AUTO
SCREEN
OPTION
NETWORK
: SELECT
6
vyberte
VOLUME
SPEAKER
IR REMOTE
IR REMOTE ID
LAMP TIME
FILTER TIME
SERVICE
RESET
„SPEAKER” a pak stiskněte
tlačítko
4
.
MENU
MAIN
PICTURE-1
PICTURE-2
INPUT
AUTO
SCREEN
OPTION
NETWORK
: SELECT
VOLUME
SPEAKER
IR REMOTE
IR REMOTE ID
LAMP TIME
FILTER TIME
SERVICE
RESET
16
TURN ON
ALL
1234 h
4321 h
OPTION
SPEAKER
TURN ON
TURN OFF
4) Pomocí kurzorového tlačítka
vyberte „TURN OFF”.
OPTION
SPEAKER
TURN ON
TURN OFF
5) Stiskněte tlačítko MENU.
16
TURN ON
ALL
1234 h
4321 h
6
Nastavení různých funkcí21
Menu MAIN (Hlavní)
Pomocí menu MAIN můžete nastavovat položky, uvedené
v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny
v následující tabulce.
NORMAL znamená zachování původního poměru stran vstupního
signálu.
■Při signálu RGB (nikoliv M1-D)
4:316:9
■Při signálu video
4:316:9SMALL (Malý)
poznámka
pouze 16:9.
Vyberte hodnotu NORMAL nebo WHISPER pomocí tlačítek 5 / 6. :
Když zvolíte WHISPER, sníží se akustický šum a jas obrazovky.
Vyberte stav zrcadlového zobrazení pomocí tlačítek 5 / 6. :
(V:Převrácený) H&V:INVERT (H a V: Převrácený)
Při signálu HDTV typu 1125i nebo 750p lze vybrat
NORMAL (Normální) WHISPER (Tichý)
NORMAL (Normální) H:INVERT (H: Převrácený) V:INVERT
MENU
MAIN
PICTURE-1
PICTURE-2
INPUT
AUTO
SCREEN
OPTION
NETWORK
: SELECT
BRIGHT
CONTRAST
ASPECT
WHISPER
MIRROR
LANGUAGE
[Language]
RESET
+0
+0
4:3
NORMAL
NORMAL
ENGLISH
LANGUAGE
(Inicializace)
Nastavení různých funkcí22
(Jazyk)
RESET
např.
Vyberte jazyk menu pomocí tlačítek 5 / 6. :
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu
MAIN. :
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
U položek menu MAIN se hromadně obnoví původní nastavení.
Všimněte si, že položky WHISPER a LANGUAGE nejsou
inicializovány.
Menu PICTURE-1 (Obraz - 1)
Pomocí menu PICTURE-1 můžete nastavovat položky, uvedené
v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu
s pokyny v následující tabulce.
PoložkaPopis
Vyberte režim gamma pomocí tlačítek 5 / 6. :
NORMAL (Normální) CINEMA (Kino) DYNAMIC
(Dynamický) CUSTOM (Uživatelský)
Volbou CUSTOM a následným stiskem tlačítka 4 (nebo ENTER) se
GAMMA
(Režim
gamma)
COLOR BAL R
(Vyvážení
barev -
červená)
COLOR BAL G
(Vyvážení
barev - zelená)
zavolá menu CUSTOM.
Menu CUSTOM
Vyberte položku pomocí tlačítek
4
tlačítko
(nebo ENTER) pro provedení jednotlivých
funkcí.
GAMMA (Režim gama)COLOR
(Barva)TEMP (Teplota)RG B
poznámka
R, G a B lze vybrat pouze tehdy, když je
5
/
položka COLOR TEMP nastavena na USER.
GAMMA
(Režim
Přizpůsobení gamma pomocí tlačítek
Up (Nahoru) Down (Dolů)
gamma)
COLOR TEMP
(Teplota
barev)
Vyberte teplotu barev pomocí tlačítek
HIGH (Vysoká) MIDDLE (Střední)
LOW (Nízká) USER (Uživatelská)
Přizpůsobení úrovněčervené barvy pro režim USER
R (Červená)
položky COLOR
TEMP pomocí tlačítek
Weak (Slabá)
Přizpůsobení úrovně zelené barvy pro režim USER
G (Zelená)
položky COLOR
TEMP pomocí tlačítek
Weak (Slabá)
Přizpůsobení úrovně modré barvy pro režim USER
B (Modrá)
položky COLOR
TEMP pomocí tlačítek
Weak (Slabá)
Přizpůsobení vyvážení červené barvy pomocí tlačítek
Strong (Silné) Weak (Slabé)
Přizpůsobení vyvážení zelené barvy pomocí tlačítek
Strong (Silné) Weak (Slabé)
6
a stiskněte
MENU
MAIN
PICTURE-1
PICTURE-2
INPUT
AUTO
SCREEN
OPTION
NETWORK
: SELECT
5
/
6
. : Strong (Silná)
5
/
6
. : Strong (Silná)
5
/
6
. : Strong (Silná)
5
/
5
/
6
GAMMA
COLOR BAL R
COLOR BAL G
COLOR BAL B
SHARPNESS
COLOR
TINT
MY MEMORY
GAMMA
NORMAL
CINEMA
DYNAMIC
CUSTOM
: SELECT
5
/
5
/
6
. :
. :
GAMMA
COLOR TEMP
R
G
B
6
. :
6
. :
NORMAL
+0
+0
+0
+0
+0
+0
LOAD1
2.2
HIGH
100
100
100
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Nastavení různých funkcí23
Menu PICTURE-1 (Obraz - 1) (pokračování)
PoložkaPopis
COLOR BAL B
(Vyvážení
barev - modrá)
SHARPNESS
(Ostrost)
COLOR (Barva)
TINT (Odstín)
MY MEMORY
(Má paměť)
RESET
(Inicializace)
Přizpůsobení vyvážení modré barvy pomocí tlačítek
Strong (Silné) Weak (Slabé)
Proveďte přizpůsobení ostrosti pomocí tlačítek
Clear (Zřetelná) Soft (Jemná)
poznámka
Proveďte přizpůsobení celkové barvy pomocí tlačítek
poznámka
Proveďte přizpůsobení odstínu pomocí tlačítek
poznámka
Vyberte příkaz pro načtení nebo uložení pomocí tlačítek 5
stiskněte tlačítko (nebo ENTER) pro provedení této funkce.:
Tento projektor je vybaven 4 očíslovanými paměťmi pro přizpůsobení
obrazu. Provedením akce SAVE1, SAVE2, SAVE3 nebo SAVE4 se
aktuální nastavení uloží do paměti, jejíž číslo odpovídá číslu příkazu.
Provedením akce LOAD1, LOAD2, LOAD3 nebo LOAD4 se načtou
údaje z paměti, jejíž číslo odpovídá číslu příkazu a provede se
automatické přizpůsobení obrazu podle uložených údajů.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu
PICTURE-1. :
U položek menu PICTURE-1 se hromadně obnoví původní nastavení.
Všimněte si, že položky MY MEMORY a GAMMA z menu CUSTOM
pod položkou GAMMA nejsou inicializovány.
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video.
Strong (Silná) Weak (Slabá)
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video.
Green (Zelený) Red (Červený)
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video.
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
5
5
5
/
6
. :
/
6
. :
5
/
6
. :
/
6
. :
/
6, a pak
Nastavení různých funkcí24
Menu PICTURE-2 (Obraz - 2)
Pomocí menu PICTURE-2 můžete nastavovat položky, uvedené
v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu
s pokyny v následující tabulce.
poznámka
Toto menu nelze vybrat při signálu M1-D.
PoložkaPopis
V POSITION
(Vertikální
poloha)
H POSITION
(Horizontální
poloha)
Přizpůsobení vertikální (svislé) polohy pomocí tlačítek 5 / 6. :
Up (Nahoru) Down (Dolů)
poznámka
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu RGB.
Přizpůsobení horizontální (vodorovné) polohy pomocí tlačítek 5 / 6. :
Left (Doleva) Right (Doprava)
poznámka
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu RGB.
Přizpůsobení horizontální fáze pro eliminaci blikání pomocí tlačítek
5
H PHASE
(Horizontální
fáze)
/ 6. :
Right (Doprava) Left (Doleva)
poznámka
Tuto položku lze zvolit pouze při signálu RGB nebo
komponentním video signálu jiném, než je vstup signálu 525i/625i/
SCART RGB na portu COMPONENT.
Přizpůsobení horizontální (vodorovné) velikosti obrazu pomocí tlačítek
5
H SIZE
(Horizontální
velikost)
/ 6. :
Large (Velká) Small (Malá)
poznámka
poznámka
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu RGB.
Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, nemusí se obraz
zobrazit správně. V takovém případě prosím inicializujte nastavení
stiskem tlačítka RESET během této operace.
Přizpůsobení poměru over-scan pomocí tlačítek 5 / 6. :
OVER SCAN
(Přesah
obrazu)
Small (Malý) Large (Velký)
poznámka
poznámka
Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video.
Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, může dojít v oblasti
rámu obrazu k určitému zhoršení kvality. V takovém případě prosím
zmenšete hodnotu této položky.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu
RESET
(Inicializace)
PICTURE-2. :
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
U položek menu PICTURE-2 se hromadně obnoví původní nastavení.
Všimněte si, že položka H PHASE není inicializována.
MENU
MAIN
PICTURE-1
PICTURE-2
INPUT
AUTO
SCREEN
OPTION
NETWORK
: SELECT
V POSITION
H POSITION
H PHASE
H SIZE
OVER SCAN
RESET
20
142
31
1344
95
Nastavení různých funkcí25
Menu INPUT (Vstup)
Pomocí menu INPUT můžete nastavovat položky, uvedené
v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu
s pokyny v následující tabulce.
PoložkaPopis
Vyberte režim pro kolorimetrický prostor pomocí tlačítek 5 / 6. :
AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601
COLOR SPACE
(Kolorimetrický
prostor)
COMPONENT
(Komponentní)
VIDEO
3D-YCS
VIDEO NR
(VIDEO -
Snížení šumu)
Při nastavení AUTO se automaticky zvolí optimální režim.
poznámka
Tuto položku lze zvolit pouze při signálu RGB nebo
komponentním video signálu jiném, než je vstup signálu 525i/625i/
SCART RGB na port COMPONENT.
poznámka
Operace AUTO nemusí u některých signálů fungovat
správně. V takovém případě vyberte SMPTE240 nebo REC709 pro
signál HDTV.
Vyberte funkci pro port COMPONENT pomocí tlačítek 5 / 6. :
COMPONENT (Komponentní) SCART RGB
Když vyberete SCART RGB, port COMPONENT funguje jako port pro
signálový vstup SCART RGB. Viz kapitola Připojení zařízení.
Vyberte režim typu signálu pomocí tlačítek v. :
AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43
M-PAL N-PAL
Při výběru AUTO se automaticky zvolí optimální režim.
poznámka
Tato položka funguje pouze při signálu video na portu
VIDEO nebo SVIDEO. U komponentního video signálu je typ signálu
identifikován automaticky, nezávisle na této funkci.
poznámka
Operace AUTO nemusí u některých signálů fungovat
správně. Jestliže začne být obraz nestabilní (např. nestejnoměrný obraz,
ztrácí se barvy), vyberte prosím režim v závislosti na vstupním signálu.
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. :
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, vytváří režim 3D-YCS kompletně statický
obraz nebo obraz s malým množstvím pohybů.
poznámka
poznámka
Tato položka funguje pouze při signálu video NTSC3.58.
Když je tato funkce aktivní, nebere se ohled na nastavení
položky VIDEO NR v tomto menu INPUT.
Výběr úrovně snížení šumu pomocí tlačítek 5 / 6. :
HIGH (Vysoká) MIDDLE (Střední) LOW (Nízká)
Šum na plátně se sníží podle zvolené úrovně.
poznámka
Tato položka funguje pouze při signálu video na portu
VIDEO nebo SVIDEO. Při signálu video NTSC3.58 tato funkce
funguje pouze tehdy, když je u položky 3D-YSC v tomto menu INPUT
nastavena hodnota TURN OFF.
poznámka
Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, může dojít
k určitému zhoršení obrazu.
MENU
MAIN
PICTURE-1
PICTURE-2
INPUT
AUTO
SCREEN
OPTION
NETWORK
: SELECT
COLOR SPACE
COMPONENT
VIDEO
3D-YCS
VIDEO NR
P. INP. INPUT
P. INP. POSIT.
POWERUP INPUT
AUTO
COMPONENT
AUTO
TURN OFF
LOW
VIDEO
RGB
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Nastavení různých funkcí26
Menu INPUT (Vstup) (pokračování)
PoložkaPopis
Výběr signálového vstupního portu pro podřízené okno pomocí tlačítek
/
P.IN P. INPUT
(P.IN P. - vstup)
P.IN P. POSIT.
(P.IN P. -
poloha)
POWERUP
INPUT (Vstup
po zapnutí
napájení)
INFORMATION
(Informace)
S2-ASPECT
(S2 - Poměr
stran)
RESET
(Inicializace)
. :
VIDEO S-VIDEO
poznámka
Informace o podřízeném okně najdete v kapitole Zobrazení
podřízeného okna.
Volba polohy zobrazení podřízeného okna pomocí tlačítek
poznámka
Informace o podřízeném okně najdete v kapitole Zobrazení
podřízeného okna.
Výběr signálového vstupního portu pro zobrazení bezprostředně po
zapnutí projektoru pomocí tlačítek
/
. :
LAST INPUT (Naposledy použitý vstup) M1-D RGB
BNC COMPONENT S-VIDEO VIDEO
Je-li vybrána hodnota LAST INPUT, zvolí se naposledy použitý port.
Po stisku tlačítka (nebo ENTER) se bude zobrazovat menu INPUT
INFORMATION.
Menu INPUT INFORMATION zobrazuje informace o aktuálním
vstupním signálu - viz následující obrázek.
INPUT-INFORMATION
RGB
1024x768 @60.0
FRAME LOCK
INPUT-INFORMATION
S-VIDEO
SECAM
AUTO
poznámka
Zpráva FRAME LOCK znamená, že je aktivní funkce
uzamknutí snímku (frame lock).
Tato funkce automaticky funguje při RGB signálu s vertikální frekvencí
50 až 60 Hz a zajišťuje jemnější zobrazení pohybujícího se obrazu.
poznámka
Zpráva SCART RGB znamená, že port COMPONENT
funguje jako port SCART RGB. Viz popis položky COMPONENT
v této tabulce.
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, může být identifikován signál S2-video
a automaticky se zvolí optimální poměr stran.
poznámka
poznámka
Tato položka funguje pouze při signálu S-VIDEO.
Když použijete tlačítko ASPECT nebo nastavíte položku
ASPECT v menu MAIN, nastaví se u této položky automaticky hodnota
TURN OFF.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka pro inicializaci položek menu
INPUT. :
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
U položek menu INPUT se hromadně obnoví původní nastavení.
Všimněte si, že položka INFORMATION není inicializována.
/
INPUT-INFORMATION
COMPONENT
575i @50
SCART RGB
/
. :
. :
Nastavení různých funkcí27
Menu AUTO (Automatické funkce)
Pomocí menu AUTO můžete nastavovat položky uvedené
v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu
s pokyny v následující tabulce.
PoložkaPopis
Stiskem tlačítka 4 (nebo ENTER) se provede automatické
přizpůsobení.
■ Při signálu RGB
Provede se automatické přizpůsobení vertikální polohy (V POSITION),
horizontální polohy (H POSITION), fáze hodin (H PHASE)
a horizontální velikosti (H SIZE).
ADJUST
(Přizpůsobení)
POWER OFF
(Vypnutí
napájení)
POWER ON
(Zapnutí
napájení)
poznámka
nastaveno na maximum. Tmavší obrazy se přesto nemusí správně
přizpůsobit. Proto při přizpůsobování používejte jasné obrazy.
■ Při signálu video
Režim typu signálu, který se nejlépe hodí pro příslušný vstupní signál,
se vybere automaticky.
poznámka
VIDEO v menu INPUT nastavena na AUTO. U komponentního video
signálu je typ signálu identifikován automaticky, nezávisle na této
funkci.
poznámka
zobrazuje zpráva AUTO IN PROGRESS.
poznámka
Jestliže začne být obraz nestabilní (např. nestejnoměrný obraz, ztrácí se
barvy), vyberte prosím vhodný režim položky VIDEO v menu INPUT.
Nastavte čas pomocí tlačítek 5 / 6. :
Long (Dlouhý čas) (max. 99 minut) Short (Krátký čas)
(min. 0 minut = DISABLE (Deaktivováno))
Když je nastaven čas v rozmezí 1 až 99, pak se po uplynutí nastaveného
času při správném signálu na vstupu (tzn. signál existuje na vstupu a je
vyhovujícího typu) vypne lampa projektoru a indikátor STANDBY/ON
začne blikat. Viz kapitola Vypnutí přístroje.
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6.
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, můžete zapínat projektor, aniž byste stiskli
tlačítko STANDBY/ON. Viz kapitola „Zapnutí přístroje”.
Zajistěte, aby bylo okno aplikace před použitím této funkce
Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když je položka
Tato operace trvá přibližně 10 sekund a v jejím průběhu se
Tato operace nemusí u některých signálů fungovat správně.
AUTO
POWER OFF
ENABLE
1min
např.
MENU
MAIN
PICTURE-1
PICTURE-2
INPUT
AUTO
SCREEN
OPTION
NETWORK
: SELECT
AUTO
POWER OFF
DISABLE
0min
ADJUST
POWER OFF
POWER ON
SEARCH
RESET
0 min
TURN ON
TURN ON
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Nastavení různých funkcí28
Menu AUTO (Automatické funkce) (pokračování)
BNC
V
T
PoložkaPopis
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. :
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, pak se při detekci chybějícího signálu
cyklicky prochází vstupní porty a zobrazí se obraz nalezeného signálu.
SEARCH
(Vyhledávání)
RESET
(Inicializace)
M1-DRGB
IDEOS-VIDEOCOMPONEN
poznámka
RGB porty M1-D a stiskem tlačítka VIDEO port COMPONENT.
poznámka
pro nalezení vstupního signálu na kterémkoli z jeho portů, vrátí se do
stavu, ve kterém byl před vyhledáváním.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu
AUTO. :
U položek menu AUTO se hromadně obnoví původní nastavení.
Všimněte si, že položka ADJUST není inicializována.
Když je zvoleno TURN ON, vyberou se stiskem tlačítka
Pokud není nalezen žádný signál nebo projektor je nestabilní
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
Nastavení různých funkcí29
Menu SCREEN (Zobrazení na plátně)
Pomocí menu SCREEN můžete nastavovat položky, uvedené
v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu
s pokyny v následující tabulce.
PoložkaPopis
Vyberte typ PRÁZDNÉHO OBRAZU pomocí tlačítek 5 / 6. :
MyScreen (Obraz MyScreen) ORIGINAL (Původní) BLUE
(Modrý) WHITE (Bílý) BLACK (Černý)
PRÁZDNÝ OBRAZ je obraz, který se zobrazí po stisku tlačítka BLANK.
BLANK
(Prázdný obraz)
START UP
(Úvodní obraz)
MyScreen (Obraz
MyScreen)
MyScreen SIZE
MyScreen
LOCK
MENU
POSITION
(Poloha menu)
MyScreen je obraz, který můžete zaregistrovat a ORIGINAL je
existující standardní obraz. BLUE, WHITE a BLACK jsou jednobarevné
obrazy bez vzoru v příslušných barvách.
poznámka
Aby nedocházelo k zobrazování paobrazu (přetrvávající
obraz), budou obrazy MyScreen a ORIGINAL změněny po několika
minutách na obraz BLACK.
poznámka
Informace o položce MyScreen najdete v popisu položky
MyScreen v této tabulce.
Vyberte typ ÚVODNÍHO OBRAZU pomocí tlačítek 5 / 6. :
MyScreen (Obraz MyScreen) ORIGINAL (Původní) TURN
OFF (Vypnout)
ÚVODNÍ OBRAZ je obraz, který se zobrazí při detekci neexistujícího
signálu nebo signálu nevhodného typu.
MyScreen je obraz, který můžete zaregistrovat a ORIGINAL je
existující standardní obraz. Když vyberete TURN OFF, použije se
hodnota BLUE (Modrý obraz).
poznámka
Aby nedocházelo k zobrazování paobrazu (přetrvávající
obraz), budou obrazy MyScreen a ORIGINAL změněny po několika
minutách na obraz BLANK (Prázdný obraz). Pokud je rovněž BLANK
(Prázdný obraz) typu MyScreen nebo ORIGINAL, provede se změna na
obraz BLACK.
poznámka
Informace o položce MyScreen najdete v popisu položky
MyScreen v této tabulce. Informace o obrazech BLUE, BLACK
a BLANK najdete v popisu položky BLANK v této tabulce.
Stiskem tlačítka 4 (nebo ENTER) se spustí registrace obrazu
MyScreen. Viz vývojový diagram na následující straně.
Vyberte velikost obrazu MyScreen pomocí tlačítek 5 / 6. :
x1 FULL (Maximální)
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6.
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Nastavením hodnoty TURN ON můžete deaktivovat používání položky
MyScreen v tomto menu SCREEN.
Přizpůsobení polohy menu pomocí tlačítek 5 / 6 / 3 / 4. :
Nahoru
+
Doleva
Doprava
Dolů
poznámka
Pro dokončení této operace stiskněte tlačítko ESC, avšak
nikoliv tlačítko 3.
MENU
MAIN
PICTURE-1
PICTURE-2
INPUT
AUTO
SCREEN
OPTION
NETWORK
: SELECT
BLANK
START UP
MyScreen
MyScreen SIZE
MyScreen LOCK
MENU POSITION
MESSAGE
RESET
BLACK
ORIGINAL
x1
TURN OFF
TURN ON
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Nastavení různých funkcí30
Menu SCREEN (Zobrazení na plátně) (pokračování)
PoložkaPopis
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, aktivuje se zobrazení následujících zpráv.
Zpráva AUTO IN PROGRESS (Probíhá automatické přizpůsobení)
pro automatické přizpůsobování.
MESSAGE
(Zpráva)
RESET
(Inicializace)
Zpráva NO INPUT IS DETECTED (Není detekován žádný vstupní
signál)
Zpráva SYNC IS OUT OF RANGE (Synchronizace je mimo rozsah)
Zpráva Searching (Probíhá vyhledávání)
Zpráva Detecting (Probíhá detekce)
Indikace vstupního signálu ,vyvolaná změnou vstupu.
Indikace poměru stran, vyvolaná změnou poměru stran.
Indikace FOCUS (Zaostření) během nastavování zaostření.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka * pro inicializaci položek menu
SCREEN. :
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
U položek menu SCRENN se hromadně obnoví původní nastavení.
Jak zaregistrovat obraz jako obraz MyScreen
5
/
6
. :
Nastavení různých funkcí31
Menu OPTION (Volby)
Pomocí menu OPTION můžete nastavovat položky, uvedené
v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu
s pokyny v následující tabulce.
PoložkaPopis
VOLUME
(Hlasitost)
SPEAKER
(Reproduktor)
IR REMOTE
(Infračervené
dálkové
ovládání)
IR REMOTE ID
(Infračervené
dálkové
ovládání - ID)
LAMP TIME
(Provozní doba
lampy)
FILTER TIME
(Provozní doba
filtru)
Nastavte hlasitost pomocí tlačítek 5 / 6. :
High (Vysoká) Low (Nízká)
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. :
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, aktivuje se vestavěný reproduktor.
Vyberte senzor signálu dálkového ovládání pomocí tlačítka 5 / 6 (1),
pak jej přepněte
pomocí tlačítka ENTER (2). :
(1) 1 : FRONT (Přední) 2 : TOP (Horní) 3 : REAR (Zadní) (2)
(Vypnuto) (Zapnuto)
poznámka
Senzor nelze vypnout v případě, že ostatní 2 senzory jsou
také vypnuté. Vždy alespoň 1 senzor je zapnutý.
Vyberte číslo, které se bude používat jako číslo ID dálkového ovládání,
pomocí tlačítek
5
/ 6. :
ALL (Vše) 1 2 3
Projektor je ovládán dálkovým ovladačem, jehož přepínač ID
CHANGE je nastaven do polohy s číslem, které se shoduje s číslem
nastaveným u této položky. Když vyberete ALL, projektor je ovládán
dálkovým ovladačem bez ohledu na polohu přepínače ID CHANGE.
poznámka
Přečtěte si prosím informace v kapitole Používání různých
ID při dálkovém ovládání.
Stiskem tlačítka RESET na dobu přibližně 3 sekundy se zobrazí menu
LAMP TIME. Výběrem RESET pomocí tlačítka
RESET (Vynulovat) CANCEL (Zrušit)
Výběrem RESET se inicializuje hodnota počitadla provozní doby lampy na 0.
poznámka
Provádějte tuto funkci pouze v případě, že jste vyměnili lampu.
Počitadlo provozní doby lampy počítá dobu požívání aktuální lampy a na
základě zjištěné hodnoty zobrazuje příslušné zprávy. Při provedení
nesprávného vynulování se budou zobrazovat nesprávné zprávy.
poznámka
Informace o výměně lampy najdete v kapitole Lampa.
Stiskem tlačítka RESET na dobu přibližně 3 sekundy se zobrazí menu
FILTER TIME.
Výběrem RESET pomocí tlačítka
RESET (Vynulovat) CANCEL (Zrušit)
Výběrem RESET se inicializuje hodnota počitadla provozní doby filtru na 0.
poznámka
Provádějte tuto funkci pouze v případě, že jste vyčistili
nebo vyměnili vzduchový filtr. Počitadlo provozní doby filtru počítá
dobu použití filtru po vyčištění nebo výměně a na základě zjištěné
hodnoty zobrazuje příslušné zprávy. Při provedení nesprávného
vynulování se budou zobrazovat nesprávné zprávy.
poznámka
Informace o údržbě vzduchového filtru najdete v kapitole
Vzduchový filtr.
MENU
MAIN
PICTURE-1
PICTURE-2
INPUT
AUTO
SCREEN
OPTION
NETWORK
: SELECT
5
se vynuluje počitadlo. :
5
se vynuluje počitadlo. :
VOLUME
SPEAKER
IR REMOTE
IR REMOTE ID
LAMP TIME
FILTER TIME
SERVICE
PIN LOCK
16
TURN ON
1: 2: 3:
ALL
1234 h
4321 h
TURN ON
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Nastavení různých funkcí32
Menu OPTION (Volby) (pokračování)
PoložkaPopis
Po stisku tlačítka 4 (nebo ENTER) se zobrazí menu
SERVICE.
Menu SERVICE
Vyberte položku pomocí tlačítek 5 / 6 a stiskněte
tlačítko
4
(nebo ENTER) pro provedení jednotlivých
LENS LOCK (Uzamknutí objektivu)
Vyberte rychlost ventilátoru pomocí tlačítek 5 / 6. :
HIGH (Vysoká) NORMAL (Normální)
D
(Rychlost
Při nastavení HIGH se zvýší rychlost otáčení ventilátoru.
Používejte prosím tuto funkci při použití projektoru ve
vyšších polohách (vysočina), atd.
poznámka
Vezměte prosím na vědomí, že při nastavení
HIGH se zvyšuje hlučnost projektoru.
Vyberte hodnotu ENABLE nebo DISABLE pomocí tlačítek 5 /
6
. :
AUTO
ADJUST
ENABLE (Aktivovat) DISABLE (Deaktivovat)
Jestliže chcete zachovat aktuální nastavení, vyberte hodnotu
DISABLE. Když je vybráno ENABLE, provede se při
detekci změny signálu na RGB automatické přizpůsobení
vertikální polohy (V POSITION), horizontální polohy (H
POSITION), fáze hodin
(H PHASE) a horizontální velikosti (H SIZE).
Vyberte typ objektivu, který používáte, pomocí tlačítek 5 / 6. :
AUTO 1 2 3 4 5
Proveďte prosím volbu na základě následujících
informací.
AUTO: automatická volba optimálního režimu.
1 : pro standardní objektiv (typ NL-500, atd.)
2 : pro pevný objektiv s krátkou ohniskovou vzdáleností
LENS
LENS
LOCK
objektivu)
(typ FL-501, atd.)
3 : pro objektiv s krátkou ohniskovou vzdáleností
(typ SL-502, atd.)
4 : pro objektiv s dlouhou ohniskovou vzdáleností
(typ LL-503, atd.)
5 : pro objektiv s velmi dlouhou ohniskovou vzdáleností
(typ LL-504, atd.)
poznámka
zkreslení, atd.
poznámka
Vám poskytne prodejce.
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí
tlačítek 5 / 6. :
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Při výběru TURN ON se uzamkne přizpůsobení posunutí
Toto nastavení má vliv na lichoběžníkové
Informace o volitelných typech objektivů
objektivu, zoomu a zaostření.
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
SERVICE
(Servisní
nastavení)
RESET
(Inicializace)
funkcí. :
FANSPEED (Rychlost ventilátoru) AUTO
ADJUST (Automatické přizpůsobení) LENS TYPE (Typ objektivu)
FANSPEE
ventilátoru)
(Automatické
přizpůsobení)
TYPE (Typ
objektivu)
(Uzamknutí
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka * pro inicializaci položek menu
OPTION. :
U položek menu OPTION se hromadně obnoví původní nastavení.
Všimněte si, že položky „VOLUME”, „LAMP TIME”, „FILTER TIME”
a „SERVICE” nejsou inicializovány.
SERVICE
FANSPEED
AUTO ADJUST
LENS TYPE
LENS LOCK
: SELECT
NORMAL
ENABLE
AUTO
TURN OFF
Nastavení různých funkcí33
Menu NETWORK (Síť)
Projektor je vybaven funkcí NETWORK. Pokud budete tuto
funkci používat, nastavte prosím projektor podle síťového
prostředí, ve kterém jej chcete používat.
poznámka
operace se za normálních okolností nevyžaduje, neboť funkce
DHCP na tomto projektoru je ve výchozím nastavení aktivní.
Viz kapitola „Nastavení sítě”.
INFORMATION
Je-li v síti aktivována funkce DHCP, následující
PoložkaPopis
Stiskněte tlačítko 4 (nebo ENTER)
pro zobrazení menu IP ADDRESS - viz
obrázek vpravo.
poznámka
Toto menu se zobrazí
pouze tehdy, když je DHCP v menu
NETWORK deaktivováno. IP Address
je identifikační číslo projektoru v síti.
1. Nastavte IP Address (IP adresa) pomocí tlačítek
poznámka
Nelze použít stejnou IP
adresu, kterou již má jiné zařízení
SETUP
(Nastavení)
v síti. Stiskněte tlačítko
ENTER) v menu IP ADDRESS zobrazí se menu SUBNET MASK
(Maska podsítě). SUBNET MASK je
adresa sítě.
2. Nastavte adresu používané sítě.
Stiskněte tlačítko
4
(nebo ENTER)
v menu SUBNET MASK - zobrazí se
menu DEFAULT GATEWAY (Výchozí
brána). DEFAULT GATEWAY je
hlavní zařízení pro přístup ven ze sítě.
3. Nastavte adresu zařízení, které slouží jako brána do vnější sítě.
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí
tlačítek
5
DHCP
/ 6. :
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout)
Pokud vaše síť nepodporuje funkci DHCP, vyberte
TURN OFF.
Po stisku tlačítka 4 (nebo ENTER) se
bude zobrazovat menu
INFORMATION.
(Informace)
Toto menu zobrazuje informace
o aktuálním nastavení sítě - viz obrázek
vpravo.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka * pro inicializaci položek menu
RESET
(Inicializace)
NETWORK. :
EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit)
U všech položek v menu NETWORK se obnoví výchozí nastavení.
Projektor je vybaven funkcí NETWORK. Když tuto funkci začínáte používat, požádejte prosím
svého prodejce o další informace.
Nejprve připojte port NETWORK pomocí CAT-5 kabelu k zařízení, které slouží jako brána
(gateway), a pak nastavte projektor podle síťového prostředí, ve kterém jej budete používat.
Když síť podporuje funkci DHCP
Nastavení se provede automaticky, jestliže nastavíte funkci DHCP v menu NETWORK na
„TURN ON”. Viz kapitola „Menu NETWORK (Síť)”.
Když síť nepodporuje funkci DHCP nebo když používáte pevnou IP adresu
i v případě, že síť podporuje funkci DHCP
Nastavte prosím pomocí menu NETWORK položky IP Address, Subnet Mask, Default Gateway
a DHCP. Nejprve nastavte funkci DHCP na „TURN OFF”.
Nastavení můžete provést pomocí webového prohlížeče (Internet Explorer 4.0 nebo vyšší verze)
na počítači, připojeném k síti.
Zadejte do webového prohlížeče na počítači,
s adresou, která byla přidělena projektoru.
např. IP Address = 192.168.1.11
1.Zadejte „http://192.168.1.11”.
2.Klepněte na „ENTER”.
připojenému k síti LAN,
IP adresu shodnou
3.Zadejte požadovaná data podle údajů
na obrazovce.
4.Zkontrolujte zapsaná data, a pak
klepněte na "Write" (Zapsat).
poznámka
restartu. Tato nastavení se uloží a použijí
v případě, že DHCP je vypnuto (OFF).
5.Klepněte na „Return to top page”
6.Klepněte na „REBOOT” (Restartovat)
Tato nastavení se aktivují po
(Návrat na nejvyšší stránku).
pro dokončení této operace.
Nastavení sítě35
Lampa
VAROVÁNÍ
VYSOKÉ NAPĚTÍ VYSOKÁ TEPLOTA VYSOKÝ TLAK
Projektor používá vysokotlakou rtuťovou skleněnou lampu. V případě, že je lampa vystavena
otřesům nebo je poškrábaná nebo je s ní manipulováno v horkém stavu nebo je použitím
opotřebována,
prosím, že každá lampa má jinou životnost a některé lampy mohou prasknout nebo vyhořet
brzy poté, co je začnete používat. Kromě toho se může stát, že při prasknutí lampy se
skla
rozletí do krytu lampy a z ventilačních otvorů projektoru unikne
O likvidaci lampy • Tento výrobek obsahuje rtuťovou lampu; nevyhazujte ji do
odpadu. Při likvidaci postupujte podle zákonů na ochranu životního prostředí.
Informace o recyklaci lampy najdete na adrese www.lamprecycle.org (v USA.)
Informace o likvidaci výrobku můžete získat u místní vládní agentury nebo na adrese
www.eiae.org (v USA) nebo www.epsc.ca (v Kanadě).
Další informace získáte u svého prodejce.
Odpojte
zástrčku ze
síťové zásuvky
může s hlasitým bouchnutím prasknout nebo může vyhořet
•V případě, že dojde k prasknutí lampy (při prasknutí se ozve hlasité bouchnutí),
odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky a požádejte svého prodejce o náhradní
lampu. Uvědomte si prosím, že úlomky skla by mohly poškodit vnitřní prostory
projektoru nebo by při manipulaci s nimi mohlo dojít k poranění osob. Proto se
prosím nepokoušejte vyčistit projektor nebo vyměnit lampu vlastními silami.
•Pokud dojde k prasknutí lampy (při prasknutí se ozve hlasité bouchnutí),
vyvětrejte dobře místnost a dejte pozor, abyste se nenadechli plynu,
vycházejícího z ventilačních otvorů projektoru, nebo aby se tento plyn nedostal
do Vašich očí nebo úst.
•Před výměnou lampy zkontrolujte, zda je vypnutý vypínač napájení a zda je
napájecí kabel odpojený, a pak počkejte alespoň 45 minut na dostatečné
vychladnutí lampy. Při manipulaci s horkou lampou hrozí nebezpečí popálení,
stejně jako poškození lampy.
•Neotevírejte kryt lampy během doby, kdy je projektor zavěšen pod stropem. To
je nebezpečné, protože v případě prasknutí lampy úlomky vypadnou
z otevřeného krytu. Kromě toho je práce ve výškách nebezpečná, a proto
požádejte místního prodejce o zajištění výměny lampy i v případě, že lampa
nepraskla.
•Nepoužívejte projektor během doby, kdy je odstraněn kryt lampy. Při výměně
lampy zajistěte, aby byly správně dotaženy šroubky. Uvolněné šroubky by
mohly způsobit poškození nebo poranění.
•Používejte pouze lampu určeného typu.
•Pokud lampa praskne brzo po výměně, je možné, že nastal problém
u elektronických obvodů lampy. Pokud taková situace nastane, kontaktujte
svého prodejce nebo servisní středisko.
•Při manipulaci buďte opatrní: otřesy nebo škrábance mohou způsobit prasknutí
lampy během provozu.
•Pokud je prostřednictvím indikátorů nebo zprávy signalizována potřeba vyměnit
lampu (viz kapitola „Zobrazované zprávy” a „Indikátory”), vyměňte prosím co
nejdříve lampu. Používání lampy po dlouhou dobu nebo po uplynutí její
životnosti může být příčinou prasknutí lampy. Nepoužívejte staré (použité)
lampy; bývají příčinou prasknutí.
. Uvědomte si
plyn, obsahující rtuť
úlomky
.
Lampa36
Výměna lampy
Pokud je prostřednictvím indikátorů nebo zpráv vyžadována výměna lampy, vyměňte co
nejdříve lampu.
1.Vypněte projektor a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Nechte lampu alespoň 45 minut
vychladnout.
2.Požádejte svého prodejce o novou lampu. Sdělte prodejci číslo typu lampy. Pokud je
projektor namontován pod strop nebo pokud lampa praskla, požádejte svého prodejce
rovněž o výměnu lampy.
Pokud se rozhodnete vyměnit lampu vlastními silami
3.Po kontrole dostatečného vychladnutí
projektoru posuňte páčku zámku krytu
lampy způsobem, uvedeným na
obrázku. Potom se nadzvedne jedna
strana krytu lampy. Zvedněte kryt lampy
a odstraňte jej - viz obrázek.
Páčka krytu lampy
Kryt lampy
LAMP
FOCUS
ZOOM
TEMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
INTER
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
4.Odšroubujte 3 šroubky a pomalu pomocí
rukojeti vytáhněte lampu. Dejte pozor,
abyste se nedotkli vnitřních prostorů
krytu lampy.
5.Vložte novou lampu a pevným
dotažením 3 šroubků zafixujte lampu ve
Šroubky
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
INTER
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
správné poloze.
6.Vložte 2 příchytky krytu lampy do
příslušné polohy na projektoru a nasaďte
kryt lampy na projektor. Potom
zatlačením příslušného bodu na krytu
lampy kryt připevněte - viz obrázek.
Příchytky
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
INTER
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
Zajistěte, aby se kryt lampy nevysunoval
nahoru.
7.Zapněte projektor a vynulujte počitadlo provozní doby lampy.
(1) U zapnutého projektoru stiskněte tlačítko MENU pro otevření menu.
(2) V menu vyberte pomocí tlačítka 5 / 6 položku „OPTION”, a pak stiskněte tlačítko nebo
tlačítko ENTER.
(3) Pomocí tlačítka 5 / 6 vyberte „LAMP TIME”, a pak stiskněte a podržte na 3 sekundy
tlačítko RESET.
(4) Pomocí tlačítka
poznámka
5
vyberte „RESET”.
Jestliže byla lampa vyměněna po zobrazení zprávy „THE POWER WILL
TURN OFF AFTER 0hr.”(Napájení bude vypnuto po uplynutí 0 hod.), dokončete tuto
operaci do 10 minut po zapnutí napájení.
poznámka
Nesprávné vynulování počitadla provozní doby lampy (vynulování bez
výměny nebo opomenutí provést po výměně vynulování) způsobí, že se budou zobrazovat
nesprávné zprávy.
•Před přistoupením k údržbě filtru zkontrolujte, zda je vypnutý vypínač napájení a zda je napájecí
kabel odpojený, a pak počkejte alespoň 45 minut na dostatečné vychladnutí lampy.
•Používejte pouze vzduchový filtr uvedeného typu NJ08081.
•Nepoužívejte projektor v případě, že je odstraněný vzduchový filtr nebo kryt vzduchového
filtru. Při použití projektoru bez vzduchového filtru by mohlo dojít k poškození.
POZOR
•Pokud se vzduchový filtr ucpe prachem nebo podobnými předměty, dojde k nárůstu vnitřní
teploty a hrozí nebezpečí poruchy. Napájení se automaticky vypne, aby nedošlo
k vnitřnímu přehřátí projektoru.
Péče o vzduchový filtr
Vzduchový filtr by se měl čistit přibližně každých 100 hodin. Pokud je prostřednictvím
indikátorů nebo zpráv vyžadováno vyčištění vzduchového filtru, vyčistěte prosím co nejdříve
vzduchový filtr. Pokud nelze nečistoty ze vzduchového filtru odstranit nebo pokud dojde
k poškození vzduchového filtru, musíte filtr vyměnit. Vyměňte prosím filtr co nejdříve.
poznámka
1.Vypněte projektor a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Nechte lampu alespoň 45 minut
Při výměně lampy vyměňte prosím rovněž vzduchový filtr.
vychladnout.
a vyjměte filtr.
a vzduchový filtr vysavačem.
Pokud nelze nečistoty ze vzduchového filtru odstranit
nebo pokud dojde k poškození vzduchového filtru, musíte
filtr vyměnit.
Pokud potřebuje vzduchový filtr vyměnit, požádejte svého
prodejce o nový vzduchový filtr. Sdělte prodejci číslo typu
vzduchového filtru.
5.Zapněte projektor a vynulujte počitadlo provozní doby
Držte uvolňovací tlačítka
vzduchového filtru a táhněte
filtr směrem ven.
filtru.
(1) U zapnutého projektoru stiskněte tlačítko MENU pro
otevření menu.
(2) V menu vyberte pomocí tlačítka
„OPTION”, a pak stiskněte tlačítko * nebo tlačítko
5
/ 6 položku
ENTER.
(3) Pomocí tlačítka
5
/ 6 vyberte „FILTER TIME”,
a pak stiskněte a podržte na 3 sekundy tlačítko RESET.
(4) Pomocí tlačítka
poznámka
5
vyberte „RESET”.
Nesprávné vynulování počitadla provozní doby filtru (vynulování bez výměny
nebo opomenutí provést po výměně vynulování) způsobí, že se budou zobrazovat
nesprávné zprávy.
•Před zahájením údržby zkontrolujte, zda je vypínač napájení v poloze vypnuto a zda je odpojený
napájecí kabel.
•Dejte pozor na vysokou teplotu. Během provozu přístroje a bezprostředně po ukončení
používání přístroje se nedotýkejte míst v blízkosti objektivu a ventilačních otvorů
- mohli byste se popálit.
•Nikdy se nepokoušejte provádět údržbu vnitřních částí projektoru vlastními silami.
Je to nebezpečné.
POZOR
•Nesprávná údržba by mohla mít nepříznivý účinek - např. změny zbarvení, odlupování barvy,
atd.
•Nepoužívejte jiné, než níže uvedené čisticí nebo chemické prostředky, včetně benzenu a ředidel
nátěrových hmot.
•Nepoužívejte rozprašovače nebo spreje.
•Neprovádějte leštění nebo čištění tvrdými předměty.
Péče o vnitřní prostory projektoru
Aby byl zajištěn bezpečný provoz projektoru, nechte jej jednou za 2 roky vyčistit a zkontrolovat
svým místním prodejcem.
Péče o objektiv
1.Vypněte projektor a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
2.Lehce očistěte objektiv běžně dostupným hadříkem na čištění objektivů. Nedotýkejte
se objektivu přímo rukama.
Péče o skříňku a dálkový ovladač
1.Vypněte projektor a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
2.Proveďte lehké vyčištění pomocí gázy nebo jemného hadříku.
poznámka
čisticího prostředku, rozpuštěného ve vodě a po důkladném vyždímání proveďte lehké vyčištění.
Potom proveďte lehké vyčištění jemným suchým hadříkem.
V případě silného znečištění namočte jemný hadřík do vody nebo neutrálního
Další údržba39
Odstraňování problémů
Zobrazované zprávy
Když je zapnuto napájení přístroje, mohou se zobrazovat zprávy, podobné níže uvedeným
zprávám. Když se kterákoli z těchto zpráv zobrazí na plátně, zareagujte prosím níže popsaným
způsobem. Pokud se stejná zpráva zobrazí i po provedení doporučených akcí nebo pokud se
zobrazí jiná, než níže uvedená zpráva, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní
středisko.
poznámka
vždy po zapnutí napájení.
THE POWER WILL TURN OFF
THE POWER WILL TURN OFF
POZNÁMKA:
•Lampa je výrobek s omezenou životností. Lampy jsou charakteristické tím, že po dlouhé době
Ačkoliv tyto zprávy po uplynutí několika minut automaticky zmizí, zobrazí se znovu
ZprávaPopis
CHANGE THE LAMP
AFTER REPLACING LAMP,
RESET THE LAMP TIMER.
CHANGE THE LAMP
AFTER REPLACING LAMP,
RESET THE LAMP TIMER.
AFTER ** hr.
CHANGE THE LAMP
AFTER REPLACING LAMP,
RESET THE LAMP TIMER.
AFTER 0 hr.
používání přestanou svítit nebo se rozbijí či prasknou, atd. Váš projektor je vybaven funkcí pro
automatické vypnutí, která v okamžiku překročení 2000 hodin provozní doby lampy
automaticky vypne napájení. Nezapomínejte však nato, že mezi různými typy lamp existují
značné rozdíly v životnosti; lampa proto může přestat svítit dokonce před aktivací funkce pro
automatické vypnutí projektoru.
Počitadlo provozní doby lampy se přibližuje
hodnotě 2000 hodin.
Doporučujeme přípravu nové lampy a brzkou
výměnu lampy. Po výměně lampy nezapomeňte
vynulovat počitadlo provozní doby lampy.
Počitadlo provozní doby lampy se přibližuje
hodnotě 2000 hodin, a proto je doporučena
výměna lampy během ** hodin.
Když doba použití lampy dosáhne 2000 hodin,
napájení se automaticky vypne.
Vy měňte prosím lampu postupem, uvedeným
v kapitole „Lampa”. Po výměně lampy
nezapomeňte vynulovat počitadlo provozní doby
lampy.
Protože počitadlo provozní doby lampy má
hodnotu 2000 hodin, napájení bude brzo
automaticky vypnuto.
Okamžitě prosím vypněte napájení a postupem,
uvedeným v kapitole „Lampa”, vyměňte lampu.
Po výměně lampy nezapomeňte vynulovat počitadlo
provozní doby lampy.
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Odstraňování problémů40
Zobrazované zprávy (pokračování)
ZprávaPopis
CLEAN THE AIR FILTER
POWER OFF FIRST,
THEN CLEAN THE AIR
FILTER.
AFTER CLEANING THE AIR
FILTER,
RESET THE FILTER TIMER.
CHECK THE AIR FLOW
NO INPUT IS DETECTED
ON ***
SYNC IS OUT OF RANGE
ON *** fH *****kHz fV *****Hz
Počitadlo provozní doby filtru dosáhlo 100
hodin.
Vy čistěte nebo vyměňte vzduchový filtr postupem,
popsaným v kapitole „Vzduchový filtr”. Po provedení
údržby vzduchového filtru prosím nezapomeňte
vynulovat počitadlo provozní doby vzduchového
filtru.
Vzrostla teplota uvnitř projektoru.
Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20
minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí
projektoru prosím zkontrolujte následující body,
a
pak znovu zapněte napájení.
•Nejsou otvory pro průchod vzduchu zablokované?
•Není vzduchový filtr znečištěný?
•Nepřesahuje okolní teplota 35 °C?
Na vstupu není žádný signál.
Zkontrolujte prosím připojení zdroje vstupního
signálu a stav tohoto zdroje signálu.
Horizontální nebo vertikální vlnová délka
signálu na vstupu je mimo rozsah, který
dokáže projektor zpracovat.
Zkontrolujte prosím specifikace projektoru
a specifikace zdroje vstupního signálu.
Odstraňování problémů41
Indikátory
Rozsvícení nebo blikání indikátoru STANDBY/ON, indikátoru LAMP a indikátoru TEMP má
význam, popsaný v následující tabulce. Zareagujte prosím podle pokynů v tabulce. Pokud se
stejná indikace zobrazí i po provedení doporučených akcí nebo pokud se zobrazí jiná, než níže
uvedená indikace, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko.
POZNÁMKA
•Když dojde k přehřátí vnitřních částí projektoru, z bezpečnostních důvodů se automaticky vypne
napájení a mohou se rovněž vypnout indikátory. V takovém případě prosím stiskněte hlavní
vypínače napájení na straně označené „” (VYPNUTO) a počkejte alespoň 45 minut. Po
dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte stav připevnění lampy a krytu lampy,
a pak znovu zapněte napájení.
Indikátor
STANDBY/
ON
SvítíOranžovou
barvou
Bliká Zelenou
barvou
Svítí Zelenou
barvou
Bliká Oranžovou
barvou
Bliká Červenou
barvou
Svítí Červenou
barvou
Indikátor
LAMP
NesvítíNesvítí
NesvítíNesvítí
NesvítíNesvítí
NesvítíNesvítí
(nedefinovaný
stav)
Svítí Červenou
barvou
(nedefinovaný
Indikátor
TEMPPopis
Projektor je v pohotovostním režimu.
Viz kapitola „Zapnutí/Vypnutí přístroje”.
Projektor se zahřívá.
Počkejte prosím.
Projektor je v režimu zapnuto.
Lze provádět běžné operace.
Projektor se ochlazuje.
Počkejte prosím.
Projektor se ochlazuje. Byla detekována
chyba.
stav)
Počkejte prosím, než indikátor STANDBY/ON
přestane blikat, a pak proveďte vhodnou akci
pomocí následujících popisů.
Lampa nesvítí a vnitřní prostory mohou
mít příliš vysokou teplotu.
Vy p něte prosím napájení a nechte přístroj alespoň
20 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí
projektoru prosím zkontrolujte následující body,
a pak znovu zapněte napájení.
Nesvítí
•Nejsou otvory pro průchod vzduchu
zablokované?
•Není vzduchový filtr znečištěný?
•Nepřesahuje okolní teplota 35 °C?
Pokud se stejná indikace zobrazuje i po provedení
nápravných opatření, vyměňte prosím lampu
způsobem, popsaným v kapitole „Lampa”.
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Odstraňování problémů42
Indikátory (pokračování)
Indikátor
STANDBY/
ON
Svítí Červenou
barvou
Svítí Červenou
barvou
Svítí Červenou
barvou
Svítí Zelenou
barvou
Svítí Zelenou
barvou
Indikátor
LAMP
Bliká
Červenou
barvou
Nesvítí
Nesvítí
Bliká Červenou barvou
Bliká Červenou barvou
Indikátor
TEMP
Nesvítí
Bliká
Červenou
barvou
Svítí
Červenou
barvou
Střídavě
Současně
V projektoru buď není žádná lampa nebo
kryt lampy nebo kterákoli z těchto položek
nebyla správně připevněna.
Vy p něte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 45
minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí
projektoru prosím zkontrolujte stav připevnění lampy
a krytu lampy, a pak znovu zapněte napájení. Pokud se
stejná indikace zobrazuje i po provedené nápravných
opatření, kontaktujte prosím svého prodejce nebo
servisní středisko.
Chladicí ventilátor nefunguje.
Vy p něte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20
minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí
projektoru prosím zkontrolujte, zda ve ventilátoru
neuvízly žádné cizí předměty, atd., a pak znovu
zapněte napájení. Pokud se stejná indikace zobrazuje i
po provedení nápravných opatření, kontaktujte prosím
svého prodejce nebo servisní středisko.
Vnitřní prostory projektoru mají
pravděpodobně příliš vysokou teplotu.
Vy p něte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20
minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí
projektoru prosím zkontrolujte následující body,
a pak znovu zapněte napájení.
•Nejsou otvory pro průchod vzduchu zablokované?
•Není vzduchový filtr znečištěný?
•Nepřesahuje okolní teplota 35 °C?
Pokud se stejná indikace zobrazuje i po provedené
nápravných opatření, vyměňte prosím lampu
způsobem, popsaným v kapitole „Lampa”.
Vnitřní prostory projektoru mají
pravděpodobně příliš nízkou teplotu.
Používejte prosím přístroj při teplotách
v doporučeném rozsahu (0 °C až 35 °C).
Po provedení nápravy znovu zapněte napájení.
Nastal čas vyčistit vzduchový filtr nebo
v přístroji není žádný vzduchový filtr.
Okamžitě prosím vypněte napájení a vyčistěte nebo
vyměňte vzduchový filtr způsobem, popsaným
v kapitole „Vzduchový filtr”. Po vyčištění nebo
výměně filtru nezapomeňte vynulovat počitadlo
provozní doby filtru. Po provedení nápravy znovu
zapněte napájení.
Popis
Odstraňování problémů43
Chování, které lze snadno zaměnit za poruchy přístroje
VAROVÁNÍ
•Nikdy nepoužívejte projektor v případě, že se chová neobvyklým způsobem - např.
z něj vystupuje kouř, podivný zápach, je nadměrně hlučný, je poškozen kryt nebo některá z jeho
součástí nebo kabely, vnikly do něj tekutiny nebo cizí předměty, atd.
V takových případech okamžitě vypněte vypínač napájení a odpojte zástrčku napájecího kabelu
ze síťové zásuvky. Poté, co se ujistíte o tom, že kouř nebo zápach přestal vycházet, kontaktujte
svého prodejce nebo servisní středisko.
Před požádáním o opravu prosím proveďte kontrolu podle následující tabulky. Pokud nelze
situaci vyřešit, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko.
POZNÁMKA
•Světlé nebo tmavé tečky, které se mohou na plátně zobrazovat, představují charakteristickou
vlastnost displejů z tekutých krystalů (LCD) - z tohoto důvodu nejde o poruchu přístroje.
PříznakyPříčiny, které neznamenají poruchu přístroje
Elektrický napájecí kabel není připojen.
Proveďte správné připojení napájecího kabelu.
Vy pí na č napájení není přepnutý do polohy zapnuto.
Nastavte vypínač napájení do polohy [ | ] (Zapnuto).
Hlavní napájecí zdroj byl přerušen např. výpadkem
v síti, atd.
Napájení nelze
zapnout.
Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20 minut
vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím
znovu zapněte napájení.
V projektoru buď není žádná lampa a/nebo kryt
lampy nebo kterákoli z těchto položek nebyla správně
připevněna.
Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 45 minut
vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím
zkontrolujte stav připevnění lampy a krytu lampy, a pak znovu
zapněte napájení.
Nesprávně připojené signálové kabely.
Proveďte správné připojení spojovacích kabelů.
Na výstupu není
ani zvuk, ani
obraz.
Zdroj signálu nefunguje správně.
Pomocí příručky k zařízení, které je zdrojem signálu, proveďte
správné nastavení tohoto zařízení.
Nevhodné nastavení při změně vstupu.
Vyberte vstupní signál a opravte jeho nastavení.
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
Odkazované
strany
10
14
14
-
15
Odstraňování problémů44
Chování, které lze snadno zaměnit za poruchy
přístroje (pokračování)
PříznakyPříčiny, které neznamenají poruchu přístroje
Nesprávně připojené signálové kabely.
Proveďte správné připojení spojovacích kabelů.
Obraz se
zobrazuje, avšak
není slyšet žádný
zvuk.
Hlasitost je nastavená na extrémně nízkou hodnotu.
Nastavte vyšší hlasitost (VOLUME).
Zvuk je ztlumený.
Stiskněte tlačítko MUTE pro obnovení reprodukce zvuku.
Když se zobrazuje podřízené okno, není zvolen
správný audio vstup.
Proveďte správnou volbu audio vstupu.
Krytka objektivu zůstala připevněná.
Odstraňte krytku objektivu.
Nesprávně připojené signálové kabely.
Zvuk je slyšet, ale
nezobrazuje se
žádný obraz.
Proveďte správné připojení spojovacích kabelů.
Jas je nastaven na extrémně nízkou hodnotu.
Pomocí menu nastavte jas (BRIGHT) na vyšší úroveň.
Zobrazuje se prázdný obraz.
Stiskněte tlačítko BLANK pro návrat k obrazovce se
vstupním signálem.
Barvy jsou
vybledlé nebo se
zobrazuje slabý
barvený odstín.
Nesprávné nastavení barev.
Pomocí menu proveďte přizpůsobení obrazu změnou hodnoty
položek COLOR BAL R, COLOR BAL G, COLOR BAL B,
COLOR nebo TINT.
Jas nebo kontrast jsou nastaveny na extrémně
nízkou úroveň.
Pomocí menu nastavte položku BRIGHT nebo CONTRAST
na vyšší hodnotu.
Obraz je tmavý.
Byla aktivována funkce WHISPER.
Nastavte u položky WHISPER v menu MAIN hodnotu
NORMAL.
Lampa se blíží ke konci své životnosti.
Vy m ěňte lampu.
Nesprávně nastavené zaostření nebo horizontální
fáze.
Obraz je
rozmazaný.
Vstupní signál se
mění, aniž byste
provedli jakoukoli
operaci.
Nastavte zaostření pomocí zaostřovacích tlačítek nebo
položku H PHASE pomocí menu.
Objektiv je znečištěný nebo zamlžený.
Vy čistěte objektiv postupem, uvedeným v kapitole „Péče
o objektiv”.
Otočný ovladač INPUT je nastaven mezi
nastavitelnými polohami.
Otočte otočný ovladač INPUT tak, aby byl v nastavitelné
poloze.
Odkazované
strany
8, 9
18, 32
18
20
3
8, 9
22
18
23
22
22
36, 37
15
39
15
Odstraňování problémů45
Záruka a poprodejní servis
Jestliže se u přístroje objeví nějaký problém, nejprve si projděte kapitolu „Odstraňování
problémů” a proveďte
kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko. Příslušní pracovníci vám ochotně
sdělí, zda je oprava předmětem záruky.
doporučené kontroly
. Pokud tento postup nevede k odstranění problému,
Záruka a poprodejní servis46
Technické údaje
POZNÁMKA
•Tyto technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
PoložkaSpecifikace
Název výrobkuPB9200
Velikost
panelu
Panel z tekutých
krystalů
ObjektivObjektiv se zoomem F=1,7 ~ 2,4 f=30,5 ~ 45,8 mm
Lampa310 W UHB
Reproduktor1,0 W + 1,0 W (Stereo)
Napájení
Příkon470 W
Teplotní rozsah0 ~ 35 °C (Provozní teplota)
Rozměry
Hmotnost7,7 kg
Porty
Systém
buzení
Počet
obrazových
bodů
2,5 cm (typ 0,99)
TFT aktivní matice
786432 bodů (1024 horizontálně x 768 vertikálně)
AC (stříd.) 100~120 V, 5,2 A/AC (stříd.) 220~240 V,
2,2 A
420 (Š) x 150 (V) x 310 (H) mm (Bez vyčnívajících částí)
•Viz obrázek v kapitole „TECHNICKÉ ÚDAJE” na
konci této příručky.
Vstupní porty RGB
RGB
M1-D
BNC (R, G, B, H, V)
Vstupní porty Video
VIDEO IN
S-VIDEO
COMPONENT
(CR/PR, CB/PB, Y)
Výstupní port RGB
RGB OUT
Výstupní port
Audio
AUDIO OUT
Ovládací port
CONTROL
Volitelné součásti
zst14731
Vstupní porty
Audio
AUDIO IN 1
AUDIO IN 2
AUDIO IN R/L
LampaDT00601
Vzduchový
filtr
Ostatní
NJ08081
• Informujte se prosím u svého prodejce.
Další porty
NETWORK
REMOTE CONTROL
DC OUT
Technické údaje47
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.