BENQ PB8263 User Manual [fr]

Projecteur numérique PB8253/PB8263 Série Installation Manuel de l'utilisateur
Bienvenue

Copyright

Copyright 2006 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BENQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Table des matières

Consignes de sécurité importantes ........................... 5
Introduction............................................................... 9
Caractéristiques du projecteur ............................................ 9
Contenu de l'emballage...................................................... 10
Vue extérieure du projecteur ............................................. 11
Commandes et fonctions ................................................... 13
Positionnement du projecteur ................................ 17
Choix de l'emplacement .................................................... 17
Instructions de sécurité pour la fixation
de votre projecteur au plafond .......................................... 18
Identification de la taille de projection souhaitée............. 19
Connexions............................................................... 22
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur ............... 22
Connexion de périphériques vidéo composantes............. 25
Fonctionnement....................................................... 30
Mise en marche .................................................................. 30
Changement de signal d'entrée.......................................... 31
Ajustement de l'image projetée ......................................... 31
Sélection du rapport hauteur/largeur................................ 33
Optimisation de l'image..................................................... 34
Fonctionnement en altitude............................................... 37
Personnalisation de l'affichage des menus
du projecteur ...................................................................... 37
Masquage de l'image .......................................................... 38
Opérations de pagination à distance ................................ 38
Arrêt sur image .................................................................. 38
Utilisation du pointeur laser dans la présentation ........... 39
PIP (Incrustation d'image) ................................................ 39
Arrêt du projecteur............................................................. 40
Utilisation des menus OSD d'affichage à l'écran .............. 41
Table des matières 3
Entretien ................................................................... 48
Entretien du projecteur ......................................................48
Informations relatives à la lampe .......................................50
Informations relatives à la température ............................53
Voyants................................................................................54
Dépannage ................................................................ 56
Caractéristiques ........................................................ 58
Caractéristiques du projecteur ..........................................58
Dimensions..........................................................................59
Fréquences de fonctionnement .........................................59
Garantie .................................................................... 61
Garantie limitée ..................................................................61
Déclarations de réglementation............................... 62
Déclaration FCC .................................................................62
Déclaration CEE .................................................................62
Déclaration MIC ................................................................62
Directive WEEE ..................................................................62
Table des matières4

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser le projecteur pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
4. N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retirer le couvercle de la lentille lorsque la lampe du projecteur est allumée.
2. Ne regardez pas directement la lentille de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
5. Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
6. Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK (Vierge) du projecteur ou de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
11. N'essayez en aucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes6
Consignes de sécurité (suite)
12. Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.
- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
13. N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
14. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.
3000 mètres
Consignes de sécurité importantes 7
Consignes de sécurité (suite)
15. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur venait à être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour le faire réparer.
18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
19. De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
Consignes de sécurité importantes8

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•Zoom manuel de haute qualité
Télécommande multifonction avec pointeur laser
Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de l'image
Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus OSD d'affichage à l'écran multilingues
8 modes de projection prédéfinis
Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie
Des haut-parleurs intégrés sont prévus pour la reproduction sonore stéréo
Composant de compatibilité TVHD (YP
Deux terminaux d'entrée pour PC (une entrée de signal RVB et un connecteur DVI-A partagé) et un terminal de sortie pour PC
Filtre à poussière remplaçable
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité de l'entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
bPr)
Introduction 9

Contenu de l'emballage

Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et au matériel vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur
Manuel de l'utilisateur
Câble VGA Câble USB Cordon d’alimentation
Câble audio PC Câble vidéo
Sacoche de transport
souple
Guide de démarrage
rapide

Accessoires disponibles en option

1. Kit de montage au plafond
2. Kit de lampe de rechange
3. Presentation Plus
4. Kit de filtre à poussière
Télécommande avec piles
CD du manuel de l'utilisateur
Introduction10

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure
1. Tableau de commande externe
1 2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
Vue arrière / latérale
Reportez-vous à « Connexions », page 22 pour plus d'informations sur le raccordement à d'autres appareils.
Vo i r «Projecteur», page13 pour plus d'informations
2. Système de ventilation (entrée d'air frais)
3. Capteur à infrarouge avant
4. Prise pour verrou de sûreté Kensington
5. Prise du cordon d'alimentation secteur
6. Interrupteur principal
7. Grille avant du filtre
8. Boutons de dégagement rapide
9. Molettes de mise au point et de zoom
10. Lentille de projection
11. Couvercle de la lentille
12 13
14
15
12. Système de ventilation (sortie d'air chaud)
13. Capteur infrarouge arrière
14. Panneau de connexions Vo ir « Panneau de connexions », page 12 pour plus d'informations
16
15. Pieds de réglage arrière
16. Cache latéral du filtre
Introduction 11

Vue inférieure

1
7
18
19
20

Panneau de connexions

21
22
23
24
17. Pieds de réglage avant
18. Grille du haut-parleur
19. Couvercle de la lampe
20. Pieds de réglage arrière
21. Entrée de signal RVB (PC) / vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
22. Sortie de signal RVB
23. Entrées audio (gauche / droite) /
25
26
27
28
vidéo
24. Entrée S-Vidéo
25. Entrée de signal DVI-I Prend en charge l'entrée de signal
vidéo DVI-D et l'entrée de signal PC DVI-A.
26. Port de commande RS-232 Utilisé par les techniciens qualifiés pour les systèmes de contrôle externes.
27. Entrée PC Audio
28. Prise USB
Introduction12

Commandes et fonctions

I

Projecteur

1
2
3
4 5 6 7 8
9
1. Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de l'image projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de la
netteté de l'image », page 32 pour plus
d'informations.
2. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image. Voir
« Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image », page 32 pour plus d'informations.
3. Voyant d'avertissement de surchauffe
S'allume ou clignote lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir «Voyants»,
page 54 pour plus d'informations.
4. Voyant d'alimentation
S'allume lorsque le projecteur est en mode veille ou en cours d'utilisation. Voir «Voyants»,
page 54 pour plus d'informations.
5. Exit (Quitter)
Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis.
6. Gauche / Droite
Permet de corriger la distorsion trapézoïdale en haut et en bas de l'image projetée. Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, utilisez ce bouton pour déplacer la marque de sélection à gauche ou à droite ou pour effectuer des réglages. Vo ir « Correction trapézoïdale », page 34 et
« Utilisation des menus », page 42 pour plus
d'informations.
10
11 12
7. Power (Alimentation)
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. Voir « Mise en marche »,
page 30 et «Arrêt du projecteur», page 40 pour plus d'informations.
8. Source
Permet de sélectionner successivement les signaux d'entrée RVB analogique, DVI-A,
6
DVI-D, YPbPr analogique, S-Vidéo ou vidéo composite. Voir
« Changement de signal d'entrée », page 31 pour plus d'informations.
9. Menu
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
Permet de déplacer la marque de sélection vers le bas lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé.
Vo ir « Utilisation des menus »,
page 42 pour plus d'informations
10. Voyant de la lampe
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe. Voir
«Voyants», page54 pour plus
d'informations.
11. Blank (Vierge)
Permet de masquer l'image à l'écran. Vous pouvez appuyer sur le bouton Blank (Vierge) du projecteur ou de la télécommande pour rappeler l'image. Voir
« Masquage de l'image », page 38
pour plus d'informations.
12. Auto
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Voir «Réglage
automatique de l'image », page 32
pour plus d'informations.
Introduction 13

Télécommande

I
1
2
3 4
5
6 7
8
9
10
11
1. Power (Alimentation)
Permet de basculer entre les modes veille et activé. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois sur ce bouton pour activer le projecteur. Lorsque le projecteur est activé, appuyez deux fois sur ce bouton pour mettre le projecteur en veille. Vo i r « Mise en marche », page 30 et «Arrêt
du projecteur », page 40 pour plus
d'informations.
2. ASPECT (Rapport)
Permet de sélectionner un rapport hauteur/ largeur de l'image en fonction du signal d'entrée. Voir «Sélection d'un mode
prédéfini », page 35 pour plus
d'informations.
6
12 13
14
15
16
4
17 18
19
20
3. SOURCE
Permet de sélectionner successivement les signaux d'entrée RVB analogique, DVI-A, DVI-D, YPbPr analogique, S-Vidéo ou vidéo composite. Voir
« Changement de signal d'entrée », page 31 pour plus d'informations.
4. UP (Haut), DOWN (Bas)
Lorsque l'affichage à l'écran OSD est activé, appuyez sur UP (Haut) pour quitter et enregistrer les paramètres du menu. Appuyez sur DOWN (Bas) pour ouvrir le menu OSD et déplacer la marque de sélection vers le haut. Voir
« Utilisation des menus », page 42 pour
plus d'informations.
5. MUTE (Muet)
Permet d'activer et de désactiver le son du projecteur.
6. Gauche, Droite
Permet de corriger la distorsion trapézoïdale en haut et en bas de l'image projetée.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, utilisez ce bouton pour déplacer la marque de sélection à gauche ou à droite ou pour effectuer des réglages.
Vo i r « Correction trapézoïdale »,
page 34 et « Utilisation des menus », page 42 pour plus d'informations.
7. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Vo i r «Réglage automatique
de l'image », page 32 pour plus
d'informations.
8. MENU
Active l'affichage des menus à l'écran (OSD). Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis. Vo i r « Utilisation des menus », page 42 pour plus d'informations.
Introduction14
9. PIP SIZE (Taille PIP)
Permet de sélectionner une taille PIP adaptée. Voir « PIP (Incrustation
d'image) », page 39 pour plus
d'informations.
10. PAGE UP (Page précédente) et PAGE DOWN (Page suivante)
Permet de contrôler votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) si celui-ci répond aux commandes page précédente / page suivante (comme Microsoft PowerPoint). Vo i r « Opérations de pagination à
distance », page 38 pour plus
d'informations.
11. PIP POS. (Position PIP)
Permet de sélectionner une position PIP adaptée. Voir « PIP (Incrustation
d'image) », page 39 pour plus
d'informations.
12. Voyant
S'allume en rouge si vous appuyez sur l'un des boutons de la télécommande.
13. MODE
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de configuration de l'image sont disponibles. Voir
« Sélection d'un mode prédéfini », page 35 pour plus d'informations.
14. FREEZE (Arrêt sur image)
Permet d'arrêter la lecture sur une image fixe. L'icône s'affiche alors dans le coin inférieur droit de l'écran. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton FREEZE (Arrêt sur image). Voir «Arrêt sur image»,
page 38 pour plus d'informations.
15. BLANK (Vierge)
Permet de masquer l'image à l'écran. Appuyez sur le bouton BLANK (Vierge) du projecteur ou de la télécommande pour restaurer l'image. Voir «Masquage
de l'image », page 38 pour plus
d'informations.
16. VOLUME +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
17. Pointeur LASER
Émet un rayon de pointeur laser visible pour les présentations.
Le pointeur LASER constitue une aide précieuse pour la présentation professionnelle. Lorsque vous appuyez sur le bouton LASER, le dispositif émet un rayon de lumière rouge et le voyant s'allume en rouge.
AVERTISSEMENT: évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-
même ou sur d'autres personnes. Avant toute utilisation, reportez-vous aux messages d'avertissement au dos la télécommande et aux informations d'utilisation fournies.
18. PIP SOURCE (Source PIP)
Permet de sélectionner une source PIP adaptée. Vo ir «PIP (Incrustation d'image)»,
page 39 pour plus d'informations.
19. DIGITAL ZOOM (Zoom numérique) +/-
Agrandit ou réduit la taille de l'image projetée.
20. RETURN (Retour)
Rétablit l'image projetée agrandie à sa taille d'origine.
Vo ir « Recherche d'informations sur
l'image », page 32 pour plus
d'informations.
Messages d'avertissement au dos de la télécommande
Le rayon laser est visible. Il convient d'appuyer sur le bouton LASER et de le maintenir enfoncé pour obtenir un résultat continu.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Consultez l'étiquette d'avertissement au dos de la télécommande pour utiliser le pointeur laser en toute sécurité.
Introduction 15

Portée efficace de la télécommande

Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 6 mètres.
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
6m

Piles de la télécommande

1. Pour ouvrir le cache du compartiment de piles, retournez la télécommande, appuyez
sur la languette et faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche. Le couvercle s'enlève en glissant.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et insérez deux piles AAA en respectant la polarité
indiquée dans le compartiment des piles. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Replacez le cache en l'alignant sur le boîtier et en le faisant glisser jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic signifiant qu'il est remis en place.
1
2
3
Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un endroit trop chaud ou humide tel
qu'une cuisine, une salle de bain, un sauna, un solarium ou une voiture fermée.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
Respectez les consignes du fabricant et la législation locale concernant la mise au rebut
des piles usagées.
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque d'endommagement dû à une fuite éventuelle.
Introduction16

Positionnement du projecteur

Choix de l'emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. sur le sol, devant l'écran ;
2. au plafond, devant l'écran ;
3. sur le sol, derrière l'écran ;
4. au plafond, derrière l'écran.
I. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
II. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez dans le menu Source > Miroir.
III. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez dans le menu Source > Miroir.
IV. Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez dans le menu Source > Miroir.
Vous pouvez choisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur 17

Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond

Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui­même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base de l'équerre de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement à l'équerre de fixation au plafond venait à se desserrer.
Positionnement du projecteur18

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.
La résolution maximale (native) du projecteur est de 1 024 x 768 pixels, ce qui correspond à un rapport hauteur/largeur 4 à 3 (exprimé sous la forme 4:3). Pour projeter une image de rapport hauteur/largeur complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et adapter une image grand écran à la largeur d'origine du projecteur. Cela donnera une hauteur relativement plus petite, équivalente à 75 % de la hauteur d'origine du projecteur.
Image hauteur/largeur 4:3 dans une zone
d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Par conséquent, une image de hauteur/largeur 16:9 n'utilisera pas 25 % de la hauteur d'une image de hauteur/largeur 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous la forme de barres noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de 12,5 % respectivement) de la zone d'affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une image de hauteur/largeur 16:9 dans le centre vertical de la zone d'affichage de projection 4:3.
Au moment de choisir la position de votre projecteur, vous devez tenir compte de l'utilisation qui va en être faite et des rapports hauteur/largeur du signal d'entrée. Tous les signaux d'entrée (autres que Vidéo composantes, qui utilise un signal 16:9) seront affichés en rapport hauteur/largeur 4:3 (et nécessiteront une hauteur d'affichage de 33 % de plus qu'une zone de projection d'image de hauteur/largeur 16:9).
IMPORTANT: ne sélectionnez pas de positionnement permanent du projecteur en 16:9, au cas où vous deviez sélectionner un signal d'entrée (autre que vidéo composite, qui utilise un signal 16:9).
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table) et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant (comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l'horizontale du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l'écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 21 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
Image adaptée hauteur/largeur 16:9 vers une
zone d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Positionnement du projecteur 19
Loading...
+ 43 hidden pages