Projecteur numérique PB8253/PB8263
Série Installation
Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Copyright
Copyright 2006 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue
ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation
écrite préalable de BENQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs
BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications
à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ........................... 5
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une
utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi
que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser le projecteur pour la
première fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
4.N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
2.Ne regardez pas directement la lentille
de projection lorsque l'appareil est en
cours d'utilisation : l'intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner
des lésions oculaires.
3.Confiez les opérations d'entretien et
de réparation à un technicien qualifié.
5.Dans certains pays, la tension
d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner
en toute sécurité à une tension située
entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n'est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l'alimentation secteur peut fluctuer ou
s'interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
6.Évitez de placer des objets devant la
lentille de projection lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le
bouton BLANK (Vierge) du
projecteur ou de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes5
Consignes de sécurité (suite)
7.La lampe atteint une température très
élevée lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8.N'utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait
entraîner leur éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d'être sérieusement endommagé.
11. N'essayez en aucun cas de démonter
l'appareil. Un courant de haute
tension circule à l'intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible d'être
manipulée par l'utilisateur est la
lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter
ou retirer quelque autre protection
que ce soit. Ne confiez les opérations
d'entretien et de réparation qu'à un
technicien qualifié.
9.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n'est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes6
Consignes de sécurité (suite)
12. Évitez de placer le projecteur dans l'un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l'air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l'appareil ou d'assombrir
l'image.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
13. N'obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui risque
alors de prendre feu.
14. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant
ou l'arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l'origine de dysfonctionnements, voire
d'une détérioration de la lampe.
3000
mètres
Consignes de sécurité importantes7
Consignes de sécurité (suite)
15. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser
quelqu'un ou encore de subir de sérieux
dommages.
16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et
n'y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement
d'endommager le projecteur, mais
également d'être à l'origine d'accidents
et de blessures corporelles.
17. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l'origine
d'une panne. Si le projecteur venait à
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour le faire
réparer.
18. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
19. De l'air chaud et une odeur particulière
peuvent s'échapper de la grille de
ventilation lorsque le projecteur est
sous tension. Il s'agit d'un phénomène
normal et non d'une défaillance.
Consignes de sécurité importantes8
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•Zoom manuel de haute qualité
•Télécommande multifonction avec pointeur laser
•Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de
l'image
•Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images
déformées un aspect normal
•Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
•Lampe de projection à luminosité très forte
•Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
•Menus OSD d'affichage à l'écran multilingues
•8 modes de projection prédéfinis
•Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la
consommation d'énergie
•Des haut-parleurs intégrés sont prévus pour la reproduction sonore stéréo
•Composant de compatibilité TVHD (YP
•Deux terminaux d'entrée pour PC (une entrée de signal RVB et un connecteur DVI-A
partagé) et un terminal de sortie pour PC
•Filtre à poussière remplaçable
•La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les
réglages de contraste/luminosité de l'entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la
distance de projection.
•La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants.
Ce phénomène est tout à fait normal.
bPr)
Introduction9
Contenu de l'emballage
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et au matériel
vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur
Manuel de l'utilisateur
Câble VGACâble USBCordon d’alimentation
Câble audio PCCâble vidéo
Sacoche de transport
souple
Guide de démarrage
rapide
Accessoires disponibles en option
1.Kit de montage au plafond
2.Kit de lampe de rechange
3.Presentation Plus
4.Kit de filtre à poussière
Télécommande avec piles
CD du manuel de l'utilisateur
Introduction10
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
1.Tableau de commande externe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Vue arrière / latérale
Reportez-vous à « Connexions », page 22 pour plus d'informations sur le raccordement à
d'autres appareils.
Vo i r «Projecteur», page13 pour plus
d'informations
2.Système de ventilation (entrée d'air frais)
3.Capteur à infrarouge avant
4.Prise pour verrou de sûreté Kensington
5.Prise du cordon d'alimentation secteur
6.Interrupteur principal
7.Grille avant du filtre
8.Boutons de dégagement rapide
9.Molettes de mise au point et de zoom
10. Lentille de projection
11. Couvercle de la lentille
12
13
14
15
12. Système de ventilation (sortie d'air chaud)
13. Capteur infrarouge arrière
14. Panneau de connexions
Vo ir « Panneau de connexions », page 12
pour plus d'informations
16
15. Pieds de réglage arrière
16. Cache latéral du filtre
Introduction11
Vue inférieure
1
7
18
19
20
Panneau de connexions
21
22
23
24
17. Pieds de réglage avant
18. Grille du haut-parleur
19. Couvercle de la lampe
20. Pieds de réglage arrière
21. Entrée de signal RVB (PC) / vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
22. Sortie de signal RVB
23. Entrées audio (gauche / droite) /
25
26
27
28
vidéo
24. Entrée S-Vidéo
25. Entrée de signal DVI-I
Prend en charge l'entrée de signal
vidéo DVI-D et l'entrée de
signal PC DVI-A.
26. Port de commande RS-232
Utilisé par les techniciens qualifiés
pour les systèmes de contrôle
externes.
27. Entrée PC Audio
28. Prise USB
Introduction12
Commandes et fonctions
I
Projecteur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de l'image
projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de la
netteté de l'image », page 32 pour plus
d'informations.
2.Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image. Voir
« Réglage fin de la taille et de la netteté de
l'image », page 32 pour plus d'informations.
3.Voyant d'avertissement de surchauffe
S'allume ou clignote lorsque la température du
projecteur est trop élevée. Voir «Voyants»,
page 54 pour plus d'informations.
4.Voyant d'alimentation
S'allume lorsque le projecteur est en mode veille
ou en cours d'utilisation. Voir «Voyants»,
page 54 pour plus d'informations.
5.Exit (Quitter)
Permet de quitter le menu en mémorisant les
paramètres définis.
6.Gauche / Droite
Permet de corriger la distorsion trapézoïdale en
haut et en bas de l'image projetée.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est
activé, utilisez ce bouton pour déplacer la
marque de sélection à gauche ou à droite ou
pour effectuer des réglages.
Vo ir « Correction trapézoïdale », page 34 et
« Utilisation des menus », page 42 pour plus
d'informations.
10
11
12
7.Power (Alimentation)
Permet d'allumer ou d'éteindre le
projecteur. Voir « Mise en marche »,
page 30 et «Arrêt du projecteur»,
page 40 pour plus d'informations.
8.Source
Permet de sélectionner
successivement les signaux
d'entrée RVB analogique, DVI-A,
6
DVI-D, YPbPr analogique, S-Vidéo
ou vidéo composite. Voir
« Changement de signal d'entrée »,
page 31 pour plus d'informations.
9.Menu
Permet d'activer l'affichage des
menus à l'écran.
Permet de déplacer la marque de
sélection vers le bas lorsque
l'affichage des menus à l'écran est
activé.
Vo ir « Utilisation des menus »,
page 42 pour plus d'informations
10. Voyant de la lampe
Indique l'état de la lampe. S'allume
ou clignote lorsqu'un problème se
produit au niveau de la lampe. Voir
«Voyants», page54 pour plus
d'informations.
11. Blank (Vierge)
Permet de masquer l'image à
l'écran. Vous pouvez appuyer sur le
bouton Blank (Vierge) du
projecteur ou de la télécommande
pour rappeler l'image. Voir
« Masquage de l'image », page 38
pour plus d'informations.
12. Auto
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l'image
projetée. Voir «Réglage
automatique de l'image », page 32
pour plus d'informations.
Introduction13
Télécommande
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.Power (Alimentation)
Permet de basculer entre les modes veille et
activé.
Lorsque le projecteur est en mode veille,
appuyez une fois sur ce bouton pour activer
le projecteur.
Lorsque le projecteur est activé, appuyez
deux fois sur ce bouton pour mettre le
projecteur en veille.
Vo i r « Mise en marche », page 30 et «Arrêt
du projecteur », page 40 pour plus
d'informations.
2.ASPECT (Rapport)
Permet de sélectionner un rapport hauteur/
largeur de l'image en fonction du signal
d'entrée. Voir «Sélection d'un mode
prédéfini », page 35 pour plus
d'informations.
6
12
13
14
15
16
4
17
18
19
20
3.SOURCE
Permet de sélectionner successivement
les signaux d'entrée RVB analogique,
DVI-A, DVI-D, YPbPr analogique,
S-Vidéo ou vidéo composite. Voir
« Changement de signal d'entrée »,
page 31 pour plus d'informations.
4.UP (Haut), DOWN (Bas)
Lorsque l'affichage à l'écran OSD est
activé, appuyez sur UP (Haut) pour
quitter et enregistrer les paramètres du
menu.
Appuyez sur DOWN (Bas) pour
ouvrir le menu OSD et déplacer la
marque de sélection vers le haut. Voir
« Utilisation des menus », page 42 pour
plus d'informations.
5.MUTE (Muet)
Permet d'activer et de désactiver le son
du projecteur.
6.Gauche, Droite
Permet de corriger la distorsion
trapézoïdale en haut et en bas de
l'image projetée.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran
est activé, utilisez ce bouton pour
déplacer la marque de sélection à
gauche ou à droite ou pour effectuer
des réglages.
Vo i r « Correction trapézoïdale »,
page 34 et « Utilisation des menus »,
page 42 pour plus d'informations.
7.AUTO
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l'image
projetée. Vo i r «Réglage automatique
de l'image », page 32 pour plus
d'informations.
8.MENU
Active l'affichage des menus à l'écran
(OSD). Permet de quitter le menu en
mémorisant les paramètres définis.
Vo i r « Utilisation des menus », page 42
pour plus d'informations.
Introduction14
9.PIP SIZE (Taille PIP)
Permet de sélectionner une taille PIP
adaptée. Voir « PIP (Incrustation
d'image) », page 39 pour plus
d'informations.
10. PAGE UP (Page précédente) et PAGE
DOWN (Page suivante)
Permet de contrôler votre logiciel
d'affichage (sur un PC connecté) si
celui-ci répond aux commandes page
précédente / page suivante (comme
Microsoft PowerPoint).
Vo i r « Opérations de pagination à
distance », page 38 pour plus
d'informations.
11. PIP POS. (Position PIP)
Permet de sélectionner une position PIP
adaptée. Voir « PIP (Incrustation
d'image) », page 39 pour plus
d'informations.
12. Voyant
S'allume en rouge si vous appuyez sur
l'un des boutons de la télécommande.
13. MODE
Selon le signal d'entrée sélectionné,
plusieurs options de configuration de
l'image sont disponibles. Voir
« Sélection d'un mode prédéfini »,
page 35 pour plus d'informations.
14. FREEZE (Arrêt sur image)
Permet d'arrêter la lecture sur une image
fixe. L'icône s'affiche alors dans le
coin inférieur droit de l'écran. Pour
reprendre la lecture, appuyez de
nouveau sur le bouton FREEZE (Arrêt sur image). Voir «Arrêt sur image»,
page 38 pour plus d'informations.
15. BLANK (Vierge)
Permet de masquer l'image à l'écran.
Appuyez sur le bouton BLANK (Vierge)
du projecteur ou de la télécommande
pour restaurer l'image. Voir «Masquage
de l'image », page 38 pour plus
d'informations.
16. VOLUME +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le
volume.
17. Pointeur LASER
Émet un rayon de pointeur laser visible
pour les présentations.
Le pointeur LASER constitue une aide
précieuse pour la présentation
professionnelle. Lorsque vous appuyez
sur le bouton LASER, le dispositif émet
un rayon de lumière rouge et le voyant
s'allume en rouge.
AVERTISSEMENT: évitez de fixer le
rayon laser et de le diriger sur vous-
même ou sur d'autres personnes. Avant
toute utilisation, reportez-vous aux
messages d'avertissement au dos la
télécommande et aux informations
d'utilisation fournies.
18. PIP SOURCE (Source PIP)
Permet de sélectionner une source PIP
adaptée.
Vo ir «PIP (Incrustation d'image)»,
page 39 pour plus d'informations.
19. DIGITAL ZOOM (Zoom numérique) +/-
Agrandit ou réduit la taille de l'image
projetée.
20. RETURN (Retour)
Rétablit l'image projetée agrandie à sa
taille d'origine.
Vo ir « Recherche d'informations sur
l'image », page 32 pour plus
d'informations.
Messages d'avertissement au dos de la télécommande
Le rayon laser est visible. Il convient d'appuyer sur le bouton LASER et de
le maintenir enfoncé pour obtenir un résultat continu.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients
des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Consultez l'étiquette d'avertissement au dos de la télécommande pour utiliser le pointeur
laser en toute sécurité.
Introduction15
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au
capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 6 mètres.
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
6m
Piles de la télécommande
1.Pour ouvrir le cache du compartiment de piles, retournez la télécommande, appuyez
sur la languette et faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche. Le couvercle
s'enlève en glissant.
2.Retirez les piles (si nécessaire) et insérez deux piles AAA en respectant la polarité
indiquée dans le compartiment des piles. Le pôle positif (+) doit être placé du côté
positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3.Replacez le cache en l'alignant sur le boîtier et en le faisant glisser jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic signifiant qu'il est remis en place.
1
2
3
•Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un endroit trop chaud ou humide tel
qu'une cuisine, une salle de bain, un sauna, un solarium ou une voiture fermée.
•Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
•Respectez les consignes du fabricant et la législation locale concernant la mise au rebut
des piles usagées.
•Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
•Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque d'endommagement dû à une fuite
éventuelle.
Introduction16
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.sur le sol, devant l'écran ;
2.au plafond, devant l'écran ;
3.sur le sol, derrière l'écran ;
4.au plafond, derrière l'écran.
I. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du
positionnement le plus courant lorsqu'une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
II. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez dans le
menu Source > Miroir.
III. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez dans le
menu Source > Miroir.
IV. Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez dans le
menu Source > Miroir.
Vous pouvez choisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou
de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de
l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur17
Instructions de sécurité pour la fixation de votre
projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive,
nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter tout
dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un
risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, luimême imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit
où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité
compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base de l'équerre de fixation au plafond. Il contribuerait à
retenir le projecteur au cas où son attachement à l'équerre de fixation au plafond venait à se
desserrer.
Positionnement du projecteur18
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont
chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.
La résolution maximale (native) du projecteur est de 1 024 x 768 pixels, ce qui correspond à
un rapport hauteur/largeur 4 à 3 (exprimé sous la forme 4:3). Pour projeter une image de
rapport hauteur/largeur complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et
adapter une image grand écran à la largeur d'origine du projecteur. Cela donnera une
hauteur relativement plus petite, équivalente à 75 % de la hauteur d'origine du projecteur.
Image hauteur/largeur 4:3 dans une zone
d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Par conséquent, une image de hauteur/largeur 16:9 n'utilisera pas 25 % de la hauteur d'une
image de hauteur/largeur 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous la
forme de barres noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de 12,5 %
respectivement) de la zone d'affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une
image de hauteur/largeur 16:9 dans le centre vertical de la zone d'affichage de projection 4:3.
Au moment de choisir la position de votre projecteur, vous devez tenir compte de
l'utilisation qui va en être faite et des rapports hauteur/largeur du signal d'entrée. Tous les
signaux d'entrée (autres que Vidéo composantes, qui utilise un signal 16:9) seront affichés
en rapport hauteur/largeur 4:3 (et nécessiteront une hauteur d'affichage de 33 % de plus
qu'une zone de projection d'image de hauteur/largeur 16:9).
IMPORTANT: ne sélectionnez pas de positionnement permanent du projecteur en 16:9, au cas
où vous deviez sélectionner un signal d'entrée (autre que vidéo composite, qui utilise un
signal 16:9).
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une
table) et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant (comme le
faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l'horizontale du projecteur. Cela permet de les
placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran
placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que
toute la salle puisse voir l'écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légèrement vers
le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 21 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image
projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
Image adaptée hauteur/largeur 16:9 vers une
zone d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Positionnement du projecteur19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.