BENQ PB8263 User Manual [fr]

Page 1
Projecteur numérique PB8253/PB8263 Série Installation Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Page 2

Copyright

Copyright 2006 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BENQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Page 3

Table des matières

Consignes de sécurité importantes ........................... 5
Introduction............................................................... 9
Caractéristiques du projecteur ............................................ 9
Contenu de l'emballage...................................................... 10
Vue extérieure du projecteur ............................................. 11
Commandes et fonctions ................................................... 13
Positionnement du projecteur ................................ 17
Choix de l'emplacement .................................................... 17
Instructions de sécurité pour la fixation
de votre projecteur au plafond .......................................... 18
Identification de la taille de projection souhaitée............. 19
Connexions............................................................... 22
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur ............... 22
Connexion de périphériques vidéo composantes............. 25
Fonctionnement....................................................... 30
Mise en marche .................................................................. 30
Changement de signal d'entrée.......................................... 31
Ajustement de l'image projetée ......................................... 31
Sélection du rapport hauteur/largeur................................ 33
Optimisation de l'image..................................................... 34
Fonctionnement en altitude............................................... 37
Personnalisation de l'affichage des menus
du projecteur ...................................................................... 37
Masquage de l'image .......................................................... 38
Opérations de pagination à distance ................................ 38
Arrêt sur image .................................................................. 38
Utilisation du pointeur laser dans la présentation ........... 39
PIP (Incrustation d'image) ................................................ 39
Arrêt du projecteur............................................................. 40
Utilisation des menus OSD d'affichage à l'écran .............. 41
Table des matières 3
Page 4
Entretien ................................................................... 48
Entretien du projecteur ......................................................48
Informations relatives à la lampe .......................................50
Informations relatives à la température ............................53
Voyants................................................................................54
Dépannage ................................................................ 56
Caractéristiques ........................................................ 58
Caractéristiques du projecteur ..........................................58
Dimensions..........................................................................59
Fréquences de fonctionnement .........................................59
Garantie .................................................................... 61
Garantie limitée ..................................................................61
Déclarations de réglementation............................... 62
Déclaration FCC .................................................................62
Déclaration CEE .................................................................62
Déclaration MIC ................................................................62
Directive WEEE ..................................................................62
Table des matières4
Page 5

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser le projecteur pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
4. N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retirer le couvercle de la lentille lorsque la lampe du projecteur est allumée.
2. Ne regardez pas directement la lentille de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
5. Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
6. Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK (Vierge) du projecteur ou de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes 5
Page 6
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
11. N'essayez en aucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes6
Page 7
Consignes de sécurité (suite)
12. Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.
- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
13. N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
14. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.
3000 mètres
Consignes de sécurité importantes 7
Page 8
Consignes de sécurité (suite)
15. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur venait à être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour le faire réparer.
18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
19. De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
Consignes de sécurité importantes8
Page 9

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•Zoom manuel de haute qualité
Télécommande multifonction avec pointeur laser
Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de l'image
Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus OSD d'affichage à l'écran multilingues
8 modes de projection prédéfinis
Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie
Des haut-parleurs intégrés sont prévus pour la reproduction sonore stéréo
Composant de compatibilité TVHD (YP
Deux terminaux d'entrée pour PC (une entrée de signal RVB et un connecteur DVI-A partagé) et un terminal de sortie pour PC
Filtre à poussière remplaçable
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité de l'entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
bPr)
Introduction 9
Page 10

Contenu de l'emballage

Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et au matériel vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur
Manuel de l'utilisateur
Câble VGA Câble USB Cordon d’alimentation
Câble audio PC Câble vidéo
Sacoche de transport
souple
Guide de démarrage
rapide

Accessoires disponibles en option

1. Kit de montage au plafond
2. Kit de lampe de rechange
3. Presentation Plus
4. Kit de filtre à poussière
Télécommande avec piles
CD du manuel de l'utilisateur
Introduction10
Page 11

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure
1. Tableau de commande externe
1 2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
Vue arrière / latérale
Reportez-vous à « Connexions », page 22 pour plus d'informations sur le raccordement à d'autres appareils.
Vo i r «Projecteur», page13 pour plus d'informations
2. Système de ventilation (entrée d'air frais)
3. Capteur à infrarouge avant
4. Prise pour verrou de sûreté Kensington
5. Prise du cordon d'alimentation secteur
6. Interrupteur principal
7. Grille avant du filtre
8. Boutons de dégagement rapide
9. Molettes de mise au point et de zoom
10. Lentille de projection
11. Couvercle de la lentille
12 13
14
15
12. Système de ventilation (sortie d'air chaud)
13. Capteur infrarouge arrière
14. Panneau de connexions Vo ir « Panneau de connexions », page 12 pour plus d'informations
16
15. Pieds de réglage arrière
16. Cache latéral du filtre
Introduction 11
Page 12

Vue inférieure

1
7
18
19
20

Panneau de connexions

21
22
23
24
17. Pieds de réglage avant
18. Grille du haut-parleur
19. Couvercle de la lampe
20. Pieds de réglage arrière
21. Entrée de signal RVB (PC) / vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
22. Sortie de signal RVB
23. Entrées audio (gauche / droite) /
25
26
27
28
vidéo
24. Entrée S-Vidéo
25. Entrée de signal DVI-I Prend en charge l'entrée de signal
vidéo DVI-D et l'entrée de signal PC DVI-A.
26. Port de commande RS-232 Utilisé par les techniciens qualifiés pour les systèmes de contrôle externes.
27. Entrée PC Audio
28. Prise USB
Introduction12
Page 13

Commandes et fonctions

I

Projecteur

1
2
3
4 5 6 7 8
9
1. Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de l'image projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de la
netteté de l'image », page 32 pour plus
d'informations.
2. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image. Voir
« Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image », page 32 pour plus d'informations.
3. Voyant d'avertissement de surchauffe
S'allume ou clignote lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir «Voyants»,
page 54 pour plus d'informations.
4. Voyant d'alimentation
S'allume lorsque le projecteur est en mode veille ou en cours d'utilisation. Voir «Voyants»,
page 54 pour plus d'informations.
5. Exit (Quitter)
Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis.
6. Gauche / Droite
Permet de corriger la distorsion trapézoïdale en haut et en bas de l'image projetée. Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, utilisez ce bouton pour déplacer la marque de sélection à gauche ou à droite ou pour effectuer des réglages. Vo ir « Correction trapézoïdale », page 34 et
« Utilisation des menus », page 42 pour plus
d'informations.
10
11 12
7. Power (Alimentation)
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. Voir « Mise en marche »,
page 30 et «Arrêt du projecteur», page 40 pour plus d'informations.
8. Source
Permet de sélectionner successivement les signaux d'entrée RVB analogique, DVI-A,
6
DVI-D, YPbPr analogique, S-Vidéo ou vidéo composite. Voir
« Changement de signal d'entrée », page 31 pour plus d'informations.
9. Menu
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
Permet de déplacer la marque de sélection vers le bas lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé.
Vo ir « Utilisation des menus »,
page 42 pour plus d'informations
10. Voyant de la lampe
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe. Voir
«Voyants», page54 pour plus
d'informations.
11. Blank (Vierge)
Permet de masquer l'image à l'écran. Vous pouvez appuyer sur le bouton Blank (Vierge) du projecteur ou de la télécommande pour rappeler l'image. Voir
« Masquage de l'image », page 38
pour plus d'informations.
12. Auto
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Voir «Réglage
automatique de l'image », page 32
pour plus d'informations.
Introduction 13
Page 14

Télécommande

I
1
2
3 4
5
6 7
8
9
10
11
1. Power (Alimentation)
Permet de basculer entre les modes veille et activé. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois sur ce bouton pour activer le projecteur. Lorsque le projecteur est activé, appuyez deux fois sur ce bouton pour mettre le projecteur en veille. Vo i r « Mise en marche », page 30 et «Arrêt
du projecteur », page 40 pour plus
d'informations.
2. ASPECT (Rapport)
Permet de sélectionner un rapport hauteur/ largeur de l'image en fonction du signal d'entrée. Voir «Sélection d'un mode
prédéfini », page 35 pour plus
d'informations.
6
12 13
14
15
16
4
17 18
19
20
3. SOURCE
Permet de sélectionner successivement les signaux d'entrée RVB analogique, DVI-A, DVI-D, YPbPr analogique, S-Vidéo ou vidéo composite. Voir
« Changement de signal d'entrée », page 31 pour plus d'informations.
4. UP (Haut), DOWN (Bas)
Lorsque l'affichage à l'écran OSD est activé, appuyez sur UP (Haut) pour quitter et enregistrer les paramètres du menu. Appuyez sur DOWN (Bas) pour ouvrir le menu OSD et déplacer la marque de sélection vers le haut. Voir
« Utilisation des menus », page 42 pour
plus d'informations.
5. MUTE (Muet)
Permet d'activer et de désactiver le son du projecteur.
6. Gauche, Droite
Permet de corriger la distorsion trapézoïdale en haut et en bas de l'image projetée.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, utilisez ce bouton pour déplacer la marque de sélection à gauche ou à droite ou pour effectuer des réglages.
Vo i r « Correction trapézoïdale »,
page 34 et « Utilisation des menus », page 42 pour plus d'informations.
7. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Vo i r «Réglage automatique
de l'image », page 32 pour plus
d'informations.
8. MENU
Active l'affichage des menus à l'écran (OSD). Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis. Vo i r « Utilisation des menus », page 42 pour plus d'informations.
Introduction14
Page 15
9. PIP SIZE (Taille PIP)
Permet de sélectionner une taille PIP adaptée. Voir « PIP (Incrustation
d'image) », page 39 pour plus
d'informations.
10. PAGE UP (Page précédente) et PAGE DOWN (Page suivante)
Permet de contrôler votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) si celui-ci répond aux commandes page précédente / page suivante (comme Microsoft PowerPoint). Vo i r « Opérations de pagination à
distance », page 38 pour plus
d'informations.
11. PIP POS. (Position PIP)
Permet de sélectionner une position PIP adaptée. Voir « PIP (Incrustation
d'image) », page 39 pour plus
d'informations.
12. Voyant
S'allume en rouge si vous appuyez sur l'un des boutons de la télécommande.
13. MODE
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de configuration de l'image sont disponibles. Voir
« Sélection d'un mode prédéfini », page 35 pour plus d'informations.
14. FREEZE (Arrêt sur image)
Permet d'arrêter la lecture sur une image fixe. L'icône s'affiche alors dans le coin inférieur droit de l'écran. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton FREEZE (Arrêt sur image). Voir «Arrêt sur image»,
page 38 pour plus d'informations.
15. BLANK (Vierge)
Permet de masquer l'image à l'écran. Appuyez sur le bouton BLANK (Vierge) du projecteur ou de la télécommande pour restaurer l'image. Voir «Masquage
de l'image », page 38 pour plus
d'informations.
16. VOLUME +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
17. Pointeur LASER
Émet un rayon de pointeur laser visible pour les présentations.
Le pointeur LASER constitue une aide précieuse pour la présentation professionnelle. Lorsque vous appuyez sur le bouton LASER, le dispositif émet un rayon de lumière rouge et le voyant s'allume en rouge.
AVERTISSEMENT: évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-
même ou sur d'autres personnes. Avant toute utilisation, reportez-vous aux messages d'avertissement au dos la télécommande et aux informations d'utilisation fournies.
18. PIP SOURCE (Source PIP)
Permet de sélectionner une source PIP adaptée. Vo ir «PIP (Incrustation d'image)»,
page 39 pour plus d'informations.
19. DIGITAL ZOOM (Zoom numérique) +/-
Agrandit ou réduit la taille de l'image projetée.
20. RETURN (Retour)
Rétablit l'image projetée agrandie à sa taille d'origine.
Vo ir « Recherche d'informations sur
l'image », page 32 pour plus
d'informations.
Messages d'avertissement au dos de la télécommande
Le rayon laser est visible. Il convient d'appuyer sur le bouton LASER et de le maintenir enfoncé pour obtenir un résultat continu.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Consultez l'étiquette d'avertissement au dos de la télécommande pour utiliser le pointeur laser en toute sécurité.
Introduction 15
Page 16

Portée efficace de la télécommande

Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 6 mètres.
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
6m

Piles de la télécommande

1. Pour ouvrir le cache du compartiment de piles, retournez la télécommande, appuyez
sur la languette et faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche. Le couvercle s'enlève en glissant.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et insérez deux piles AAA en respectant la polarité
indiquée dans le compartiment des piles. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Replacez le cache en l'alignant sur le boîtier et en le faisant glisser jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic signifiant qu'il est remis en place.
1
2
3
Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un endroit trop chaud ou humide tel
qu'une cuisine, une salle de bain, un sauna, un solarium ou une voiture fermée.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
Respectez les consignes du fabricant et la législation locale concernant la mise au rebut
des piles usagées.
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque d'endommagement dû à une fuite éventuelle.
Introduction16
Page 17

Positionnement du projecteur

Choix de l'emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. sur le sol, devant l'écran ;
2. au plafond, devant l'écran ;
3. sur le sol, derrière l'écran ;
4. au plafond, derrière l'écran.
I. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
II. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez dans le menu Source > Miroir.
III. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez dans le menu Source > Miroir.
IV. Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez dans le menu Source > Miroir.
Vous pouvez choisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur 17
Page 18

Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond

Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui­même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base de l'équerre de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement à l'équerre de fixation au plafond venait à se desserrer.
Positionnement du projecteur18
Page 19

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.
La résolution maximale (native) du projecteur est de 1 024 x 768 pixels, ce qui correspond à un rapport hauteur/largeur 4 à 3 (exprimé sous la forme 4:3). Pour projeter une image de rapport hauteur/largeur complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et adapter une image grand écran à la largeur d'origine du projecteur. Cela donnera une hauteur relativement plus petite, équivalente à 75 % de la hauteur d'origine du projecteur.
Image hauteur/largeur 4:3 dans une zone
d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Par conséquent, une image de hauteur/largeur 16:9 n'utilisera pas 25 % de la hauteur d'une image de hauteur/largeur 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous la forme de barres noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de 12,5 % respectivement) de la zone d'affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une image de hauteur/largeur 16:9 dans le centre vertical de la zone d'affichage de projection 4:3.
Au moment de choisir la position de votre projecteur, vous devez tenir compte de l'utilisation qui va en être faite et des rapports hauteur/largeur du signal d'entrée. Tous les signaux d'entrée (autres que Vidéo composantes, qui utilise un signal 16:9) seront affichés en rapport hauteur/largeur 4:3 (et nécessiteront une hauteur d'affichage de 33 % de plus qu'une zone de projection d'image de hauteur/largeur 16:9).
IMPORTANT: ne sélectionnez pas de positionnement permanent du projecteur en 16:9, au cas où vous deviez sélectionner un signal d'entrée (autre que vidéo composite, qui utilise un signal 16:9).
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table) et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant (comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l'horizontale du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l'écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 21 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
Image adaptée hauteur/largeur 16:9 vers une
zone d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Positionnement du projecteur 19
Page 20
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer l'emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l'écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l'horizontale de l'écran (décalage).

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d'écran donnée

1. Sélectionnez votre taille d'écran.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées « Diagonale d'écran 4:3 ». À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran dans la colonne intitulée « Moyenne ». Il s'agit de la distance de projection.
3. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l'écran.
4. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l'écran, à une distance de ce dernier déterminée par l'étape 2 ci-dessus, et un décalage déterminé par l'étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 000 mm (120 pouces), la distance de projection moyenne est de 4 432 mm avec un décalage vertical de 302 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut entraîner une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
« Correction trapézoïdale », page 34 pour plus d'informations.

Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d'écran est adaptée à votre pièce.
La taille d'écran maximale est limitée par l'espace physique disponible dans votre pièce.
1. Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez placer l'écran. Il s'agit de la distance de projection.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne « Moyenne ». Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
3. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale d'écran correspondante. Il s'agit de la taille de l'image projetée à cette distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement définitif de l'écran par rapport à l'horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance mesurée est de 4,8 m (4 800 mm), la valeur la plus proche dans la colonne « Moyenne » est 5 089 mm. Cette ligne indique qu'un écran de 3 500 mm (3,5 m) est requis. Si vous avez besoin de tailles d'écran en pouces : écrans de 10 et de 12 pieds (indiqués sur les lignes en haut et en bas de la ligne correspondant à l'écran de 3,5 m).
Positionnement du projecteur20
Page 21
Si vous vérifiez la distance de projection max. et min. de ces tailles d'écran, vous constaterez que la distance de projection de 4,8 m devra être réduite pour l'adapter à l'écran de 10 pieds ou augmentée pour l'adapter à l'écran de 12 pieds. Le projecteur peut être ajusté (à l'aide de la commande de zoom) afin d'afficher l'image sur ces différentes tailles d'écran à ces distances de projection. Attention : ces divers écrans ont des valeurs de décalage vertical différentes.
Zoom maximum
Zoom minimum
Écran
Centre de la lentille
Décalage
Distance de projection
Diagonale d'écran 4:3 Distance de l'écran en mm Décalage vertical
Pieds Pouces mm Distance min.
(avec zoom
max.)
4 48 1219 1652 1773 1893 121
1500 2033 2181 2329 149 5 60 1524 2065 2216 2367 151 6 72 1829 2479 2659 2840 181
2000 2710 2908 3106 198 7 84 2134 2892 3102 3313 211 8 96 2438 3305 3546 3787 241
2500 3389 3635 3882 248 9 108 2743 3718 3989 4260 272
3000 4066 4362 4659 297
10 120 3048 4131 4432 4733 302
3500 4743 5089 5435 347
12 144 3658 4957 5318 5680 362
4000 5421 5816 6212 396
15 180 4572 6196 6648 7100 453
5000 6776 7270 7765 495
18 216 5486 7436 7978 8520 543
6000 8132 8725 9317 594
25 300 7620 10327 11080 11833 754
Une tolérance de 3 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous souhaitez installer le projecteur de façon permanente, BenQ recommande de vous assurer que la distance et la taille de projection sont adéquates en faisant fonctionner le projecteur sur l'emplacement d'installation souhaité avant de l'installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques du projecteur. Cela vous permet de déterminer avec exactitude la meilleure position de montage par rapport à votre emplacement d'installation.
Moyenne Distance max.
(avec zoom
min.)
en mm
Positionnement du projecteur 21
Page 22

Connexions

Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l'emballage », page 10). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur

Raccordement à un ordinateur

Le projecteur est équipé d'entrées VGA et DVI permettant de le connecter à un ordinateur portable ou à un ordinateur de bureau.
Vous pouvez également connecter le projecteur à un ordinateur par l'intermédiaire du câble USB, afin de pouvoir effectuer les opérations de pagination du logiciel de votre PC ou de votre portable. (Voir « Opérations de pagination à distance », page 38.)
Pour connecter le projecteur à un ordinateur portable ou à un ordinateur de bureau (à l'aide d'un câble VGA ou d'un câble VGA-DVI-A) :
•CâbleVGA •CâbleVGA-DVI-A
1. Connectez une extrémité du câble VGA fo urni à la sorti e D-Sub de l'ordinateur.
2. Connectez l'autre extrémité du câble VGA à l'entrée de signal D-Sub/ Comp. In du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance (voir «Opérations de
pagination à distance », page 38), connectez l'extrémité large du câble USB fourni au
port USB de l'ordinateur et l'extrémité plus fine à la prise USB du projecteur.
4. Si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs du projecteur pendant vos présentations, munissez-vous d'un câble audio adapté et connectez une extrémité du câble à la sortie audio de l'ordinateur et l'autre extrémité à la prise PC Audio du projecteur.
Une fois la connexion effectuée, le son se règle avec la télécommande (Volume +/-) et les menus d'affichage à l'écran du projecteur. Voir Vo lu m e , Aigus, Graves et
«Muet», page45 pour plus d'informations.
1. Connectez l'extrémité VGA du câble VGA-DVI-A à la sortie D-Su b de l'ordinateur.
2. Connectez l'extrémité DVI du câble VGA-DVI-A à l'entrée de signal DVI-I du projecteur.
Connexions22
Page 23
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable ou de bureau
Câble VGA­DVI-A
Câble VGA
Câble USB
Câble audio PC
Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/ LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexions 23
Page 24

Connexion d'un moniteur

Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l'écran, vous pouvez connecter la sortie de signal RVB du projecteur à un moniteur externe avec un câble VGA ou VGA-DVI-A en suivant les instructions ci-dessous :
Pour connecter le projecteur à un moniteur (à l'aide d'un câble VGA ou VGA -DV I-A) :
•Câble VGA: •Câble VGA-DVI-A:
Remarque : votre moniteur doit être doté
1. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à « Raccordement à un
ordinateur », page 22.
2. Munissez-vous d'un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d'entrée D-Sub du moniteur vidéo.
3. Connectez l'autre extrémité de ce câble à la prise D-Sub Out du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable ou de bureau
2. Connectez l'extrémité DVI du
3. Connectez l'extrémité VGA à la
Câble VGA
d'une entrée DVI.
câble VGA-DVI-A à l'entrée DVI du moniteur vidéo.
prise D-Sub Out du projecteur.
Câble VGA
ou
Câble VGA-
(DVI)
DVI-A
Remarque : la sortie D-Sub ne fonctionne que s'il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est connecté à l'ordinateur via la prise D-Sub/Comp. In, et non via la prise DVI.
Connexions24
(VGA)
Page 25

Connexion de périphériques vidéo composantes

Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs périphériques vidéo composantes équipés des prises de sortie suivantes :
•DVI
•Vidéo composantes
•S-Vidéo
•Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un périphérique vidéo en utilisant l'une des méthodes
de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et le périphérique vidéo, comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
DVI représente la meilleure méthode de connexion vidéo si votre périphérique est équipé d'une prise DVI. Selon votre type de connecteur DVI, vous bénéficiez d'une qualité vidéo numérique ou analogique.
Vo ir « Connexion d'un périphérique DVI », page 26 pour plus d'informations sur la connexion du projecteur à un périphérique DVI ou autre.
Si aucune source DVI n'est disponible, vous obtenez un meilleur signal vidéo en connectant votre appareil au projecteur via un câble vidéo composantes (à ne pas confondre avec le câble vidéo composite). Les syntoniseurs de TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées aux sorties S-Vidéo ou vidéo (composite) en tant que méthode de connexion.
Vo ir « Connexion d'un périphérique vidéo composantes », page 27 pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un périphérique vidéo composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Vo ir « Raccordement d'un périphérique S-Vidéo », page 28 pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un périphérique S-Vidéo.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d'être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c'est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo.
Voir page « Connexion d'un périphérique vidéo composite », page 29 pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un périphérique vidéo composite.
Connexion du son
Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs intégrés conçus pour offrir une fonction sonore afin d'accompagner les présentations professionnelles. Ceux-ci ne sont ni conçus ni prévus pour la reproduction sonore, contrairement à d'autres applications telles que le Home Cinéma.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d'y connecter la sortie audio de votre périphérique vidéo composantes plutôt que la sortie du projecteur.
Connexions 25
Page 26
Les connexions audio illustrées dans les sections suivantes ne sont fournies qu'à titre d'information. Il n'est pas utile de connecter l'audio du projecteur si un autre système sonore est disponible ou si vous n'en avez pas besoin.

Connexion d'un périphérique DVI

Le projecteur est équipé d'une entrée DVI-I permettant de le connecter à un périphérique DVI tel qu'un lecteur DVD ou à un périphérique de sortie VGA tel qu'un ordinateur portable ou un ordinateur de bureau.
Il existe trois types de connecteurs DVI : DVI-A, DVI-D et DVI-I. La prise DVI-I est un connecteur intégré prenant en charge les formats DVI-A et DVI-D.
Le format DVI-A permet de transmettre un signal DVI à un périphérique d'affichage analogique (VGA) et vice-versa. Bien que la conversion du signal entraîne une perte de qualité, la qualité de l'image n'en reste pas moins meilleure qu'avec une connexion VGA standard.
Le format DVI-D permet de transmettre directement un signal numérique à un périphérique d'affichage numérique sans conversion de signal. Pour des raisons spécifiques à la nature du format numérique, la connexion purement numérique fournit une image de meilleure qualité qu'une connexion analogique, et la transmission est plus rapide.
Les formats DVI-A et DVI-D ne sont pas interchangeables. Vous ne pouvez pas connecter un connecteur DVI-A à un appareil DVI-D. Assurez-vous du type de format requis avant d'acheter le câble. Vous pouvez également vous procurer un câble DVI-I qui s'avèrera plus utile pour les types de connexions DVI..
Examinez votre périphérique pour déterminer s'il est équipé d'une sortie DVI ou VGA (D-Sub) inutilisée :
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique DVI à l'aide d'un câble DVI :
Pour plus d'informations sur la connexion d'un périphérique DVI à un ordinateur à l'aide d'un câble VGA-DVI-A, voir « Raccordement à un ordinateur », page 22.
1. Connectez l'extrémité DVI (DVI-D ou DVI-I) du câble à la sortie DVI du périphérique DVI.
2. Connectez l'autre extrémité du câble à l'entrée de signal DVI-I du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs, munissez-vous d'un câble audio adapté et connectez une extrémité aux sorties audio du périphérique vidéo et l'autre à la prise PC Audio ou aux prises Audio L/R du projecteur.
Une fois la connexion effectuée, le son se règle avec la télécommande (Volume +/-) et les menus d'affichage à l'écran du projecteur. Voir Vo lu m e , Aigus, Graves et «Muet»,
page 45 pour plus d'informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique AV
Câble DVI-D ou DVI-I
Câble audio
Connexions26
Page 27

Connexion d'un périphérique vidéo composantes

Examinez votre périphérique vidéo composantes pour déterminer s'il est équipé d'une série d'interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes :
1. Munissez-vous du câble adaptateur (accessoire en option) vidéo composantes vers
VGA (D-Sub) et connectez l'extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes du périphérique vidéo. Faites les branchements en fonction des couleurs : vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2. Connectez l'autre extrémité du câble adaptateur vidéo composantes vers VGA
(D-Sub) (doté d'un connecteur de type D-Sub) à la prise D-Sub/Comp.In du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs, munissez-vous d'un câble audio adapté et
connectez une extrémité aux sorties audio de l'appareil vidéo et l'autre aux prises Audio L/R du projecteur.
Une fois la connexion effectuée, le son se règle avec la télécommande (Volume +/-) et les menus d'affichage à l'écran du projecteur. Voir Vo l u m e , Aigus, Graves et «Muet»,
page 45 pour plus d'informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Câble adaptateur pour
Périphérique AV
vidéo composantes vers VGA (D-Sub)
Câble audio
Si vous connectez le projecteur à un syntoniseur TV haute définition (HDTV), les standards suivants sont pris en charge :
480i 480p
576i 576p
720p (50 / 60 Hz) 1080i (50 / 60 Hz)
Vidéo composantes est la seule sortie vidéo qui offre une image native de rapport hauteur/largeur 16:9.
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexions 27
Page 28

Raccordement d'un périphérique S-Vidéo

Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s'il est équipé d'une sortie S-Vidéo inutilisée :
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1. Connectez une extrémité du câble S-Vidéo (accessoire en option) à la sortie S-Vidéo
du périphérique vidéo.
2. Connectez l'autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-Vidéo du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs, munissez-vous d'un câble audio adapté et
connectez une extrémité aux sorties audio de l'appareil vidéo et l'autre aux prises Audio L/R du projecteur.
Une fois la connexion effectuée, le son se règle avec la télécommande (Volume +/-) et les menus d'affichage à l'écran du projecteur. Voir Vo lu m e , Aigus, Graves et «Muet»,
page 45 pour plus d'informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique AV
Câble S-Vidéo
Câble audio
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce périphérique S-Vidéo à l'aide de connexions vidéo composantes, vous n'avez pas besoin d'établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Voir « Connexion de périphériques vidéo composantes », page 25 pour plus d'informations.
Connexions28
Page 29

Connexion d'un périphérique vidéo composite

Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s'il est équipé d'une série de sorties vidéo composite inutilisées :
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
Si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs du projecteur,
1. connectez les 3 connecteurs de type RCA aux sorties audio (R/L) / vidéo du
périphérique vidéo à l'aide d'un câble audio/vidéo. Faites les branchements en fonction des couleurs : vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2. Connectez l'autre extrémité du câble audio/vidéo aux prises audio (R/L) / vidéo du
projecteur. Faites les branchements en fonction des couleurs : vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
Une fois la connexion effectuée, le son se règle avec la télécommande (Volume +/-) et les menus d'affichage à l'écran du projecteur. Voir Vo l u m e , Aigus, Graves et «Muet»,
page 45 pour plus d'informations.
Si vous souhaitez seulement utiliser la fonction vidéo du projecteur,
1. connectez une extrémité du câble vidéo à la sortie vidéo du périphérique vidéo.
2. Connectez l'autre extrémité du câble vidéo à la prise vidéo du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique AV
Câble Audio (L/R)/Vidéo
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l'aide d'une connexion vidéo composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n'est disponible. Voir « Connexion de périphériques vidéo composantes », page 25 pour plus d'informations.
Connexions 29
Page 30

Fonctionnement

I
I

Mise en marche

1. Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur et branchez-le sur une prise murale. Allumez l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant).
2. Retirez le couvercle de l'objectif. La chaleur produite par la lampe du projecteur risquerait de le déformer.
3. Allumez l'interrupteur principal. Le voyant de l'alimentation s'allume en orange.
4. Maintenez enfoncé (pendant 2 secondes) le
bouton Po wer (Alimentation) de la télécommande ou du projecteur pour allumer le projecteur. Le voyant d'alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage prend environ
30 secondes à compter de la mise sous tension. Peu après le démarrage, le logo BenQ est projeté par défaut.
5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. La source d'entrée en cours d'analyse s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. Le système continue la recherche jusqu'à ce qu'il détecte un tel signal de source d'entrée.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée à afficher. Pour plus d'informations, voir « Changement de signal d'entrée », page 31.
Si la fréquence ou la résolution du signal d'entrée se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Out of Range » (Hors de portée) s'affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur. Voir
« Fréquences de fonctionnement », page 59 pour plus d'informations.
Fonctionnement30
Page 31

Changement de signal d'entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu'un plein écran à la fois. Pour vous déplacer parmi les sources d'entrée disponibles, appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Après avoir chaque pression du bouton, la source sélectionnée s'affiche dans le coin inférieur droit de l’écran pendant 3 secondes.
Le projecteur est doté de la fonction PIP, qui permet à 2 signaux différents de s'afficher simultanément. Vo ir « PIP (Incrustation d'image) », page 39 pour plus d'informations.
Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images mouvantes (films). Vous devez ajuster les éclairages ambiants en fonction des différentes entrées de signal pour obtenir la meilleure qualité d'image possible.
En mode prédéfini, le type d'entrée affecte les options disponibles. Voir «Sélection d'un
mode prédéfini », page 35 pour plus d'informations.

Ajustement de l'image projetée

Ajustement de l'angle de projection

Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage à dégagement rapide et de 2 pieds de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur les boutons de dégagement rapide et soulevez légèrement l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée selon vos besoins, relâchez les boutons de dégagement rapide pour garder les pieds de réglage avant dans leur position actuelle.
Ne regardez pas directement la lentille du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur les boutons des pieds de réglage, car ils sont à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
2. Dévissez les pieds de réglage arrière pour ajuster l'angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur les boutons de dégagement rapide avant. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez les pieds de réglage arrière dans la direction inverse.
Fonctionnement 31
Page 32
Si le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran, l'image projetée présentera une distorsion trapézoïdale verticale. Pour corriger ce problème, réglez la valeur du paramètre Trapèze dans le menu Image, via le tableau de commande du projecteur ou via la télécommande. Voir
« Correction trapézoïdale », page 34 pour plus d'informations.

Réglage automatique de l'image

Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AU TO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image.
Les informations concernant la source sélectionnée s'affichent dans le coin inférieur droit de l'écran pendant 3 secondes.
Pendant que la fonction AUTO (Auto) procède aux réglages, l'écran reste vierge.

Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image

1. Réglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom.
2. Ensuite, réglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point.

Recherche d'informations sur l'image

Si vous avez besoin d'informations sur l'image projetée, appuyez sur D. Le bouton ZOOM + de la télécommande permet d'agrandir le centre de l'image. Appuyez plusieurs fois sur le bouton + pour
agrandir l'image davantage. Utilisez les flèches ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image. Appuyez sur D. ZOOM - (D.ZOOM -) pour réduire la taille de l'image. Appuyez plusieurs fois sur le bouton - pour réduire l'image jusqu'à ce qu'elle retrouve sa taille initiale. Vous pouvez également rétablir la taille initiale de l'image en appuyant sur le bouton RETURN (Retour) de la télécommande.
Des problèmes ?
Si vous avez d'autres problèmes d'affichage, reportez-vous à « Dépannage », page 56 pour plus d'informations.
Fonctionnement32
Page 33

Sélection du rapport hauteur/largeur

Le rapport hauteur/largeur désigne le rapport entre la largeur et la hauteur de l'image. La plupart des ordinateurs et des télévisions analogiques sont au format 4:3, rapport par défaut du projecteur, et les télévisions numériques sont généralement au format 16:9.
Vous pouvez modifiez le rapport de projection (quel que soit le rapport hauteur/largeur de la source) en appuyant sur le bouton ASPECT (Rapport) de la télécommande. Sélectionnez un rapport hauteur/largeur adapté au format du signal et à vos besoins d'affichage.
Si vous sélectionnez la source d'entrée YPbPr, YCbCr, DVI-D, S-Vidéo ou vidéo, deux rapports hauteur/largeur sont disponibles. Appuyez une fois sur ASPECT (Rapport) pour afficher le paramètre actuel et appuyez une deuxième fois pour modifier le paramètre actuel.
Vous pouvez également sélectionner Image > Dim. auto et appuyer sur les touches
Gauche / Droite du projecteur ou de la télécommande pour basculer entre les deux
options.
Dans les images ci-dessous, les zones grises sont inactives et les zones blanches sont actives.
1. 4:3 : met une image à l'échelle pour la projeter au centre de l'écran avec un rapport hauteur/largeur de 4:3. C'est le réglage idéal pour les images au format 4:3, tels que les moniteurs d'ordinateur, les télévisions à définition standard et les films en 4:3, car il les affiche sans déformation.
2. 16:9 (par défaut) : met une image à l'échelle pour la projeter au centre de l'écran avec un rapport hauteur/largeur de 16:9. Il convient parfaitement aux images au format 16:9, telle que la télévision haute définition, car il permet de les afficher sans déformation.
Le rapport hauteur/largeur 16:9 n'est fourni par l'entrée vidéo composantes que lorsqu'il reçoit un signal hauteur/largeur 16:9 approprié. Voir « Connexion d'un périphérique vidéo
composantes », page 27 et « Identification de la taille de projection souhaitée », page 19 pour
plus d'informations.
Si vous sélectionnez la source d'entrée DVI-A, DVI-D ou RVB analogique, vous pouvez activer ou désactiver la fonction de redimensionnement automatique ou définir l'image sur un rapport hauteur/largeur 16:9 en appuyant sur ASPECT (Rapport).
Appuyez une fois sur ASPECT (Rapport) pour afficher le paramètre actuel et appuyez plusieurs fois pour modifier le paramètre actuel. Vous pouvez également sélectionner
Image > Dim. auto et appuyer sur le bouton Gauche / Droite télécommande
pour basculer entre les trois options.
1. Activé : le projecteur est activé par défaut. La résolution en pixels du signal d'entrée est convertie en résolution native du projecteur (1 024 x 768). Pour les signaux d'entrée dotés de plus faibles résolutions, les défaillances de pixels sont automatiquement insérées dans l'image avant projection de cette dernière. Cela peut affecter la clarté de l'image. Si la résolution de l'image source correspond à celle du projecteur (1 024 x 768), le paramètre Activé est sans effet.
Fonctionnement 33
Page 34
2. Désactivé : l'image est projetée selon sa résolution d'origine, sans conversion de pixels.
Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée s'affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l'image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point.
3. 16:9 : met une image à l'échelle pour la projeter au centre de l'écran avec un rapport
hauteur/largeur de 16:9.

Optimisation de l'image

Vous pouvez optimiser l'image à l'aide des boutons du projecteur ou de la télécommande afin de régler directement les paramètres de l'image ou de modifier les paramètres des menus OSD d'affichage à l'écran. Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus OSD, reportez-vous à la section « Utilisation des menus », page 42.
Les instructions ci-dessous sont facultatives. Il n'est pas nécessaire de suivre chacune d'entre elles. Tout dépend du niveau de qualité d'image que vous souhaitez obtenir.

Correction trapézoïdale

Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est sensiblement élargi. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran.
Après avoir réglé l'angle de projection, choisissez l'UNE des solutions suivantes pour remédier au problème manuellement :
•Appuyez sur le bouton Gauche / Droite du
projecteur ou de la télécommande pour afficher la barre d'état Trapèze. Appuyez sur le bouton
Droite pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l'image. Appuyez sur le bouton Gauche pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l'image.
•Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou
de la télécommande. Sélectionnez
Image > Tr a pè z e et ajustez les valeurs en appuyant sur les boutons Gauche /
Droite du projecteur ou de la télécommande.
Exemple :
1. Appuyez sur le bouton Droite du projecteur ou de la télécommande, ou
Keystone
Keystone
2. Appuyez sur le bouton Droite télécommande lorsque vous vous trouvez dans le menu Image > Trapèze.
0
1. appuyez sur le bouton Gauche du projecteur ou de la télécommande, ou
2. Appuyez sur le bouton Gauche de la télécommande lorsque vous vous trouvez dans le menu Image > Trapèze.
0
de la
Fonctionnement34
Keystone
Keystone
-6
+6
Page 35

Sélection d'un mode prédéfini

Le projecteur comporte plusieurs modes d'applications prédéfinis, pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image de la source d'entrée. Appuyez sur le bouton MODE de la télécommande pour sélectionner le mode souhaité. Vous avez le choix entre plusieurs modes d'image en fonction du type de signal :
Entrée de signal PC/DVI-A
Mode Présentation (par défaut) : il est conçu pour les
présentations. Dans ce mode, la luminosité est soulignée afin de s'adapter aux couleurs des ordinateurs fixes et portables.
Mode Couleurs vives : ce mode convient parfaitement aux jeux. Il présente un
équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs.
Mode Vidéo : ce mode est idéal pour projeter des films en conservant leurs couleurs
naturelles.
Mode Economique : ce mode diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation
d'énergie de 20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la lampe.
Entrée de signal YPbPr / YCb Cr / DVI-D / S-Vidéo / Vidéo
Mode Jeux : idéal pour les jeux vidéo dans un environnement d'éclairage normal.
Mode Vidéo : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs
plus élevée.
Mode Cinéma : recommandé pour afficher des films DVD dans un environnement de
home cinéma ou de salon obscur (peu éclairé).
Mode Economique : ce mode diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation
de 20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la lampe.
Fonctionnement 35
Page 36

Autres réglages

Si le niveau de qualité d'image offert par les modes prédéfinis ne vous convient pas, vous pouvez modifier manuellement certains paramètres par le biais des menus OSD d'affichage à l'écran.
Réglage de la luminosité
Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande. Sélectionnez
Image > Luminosité et ajustez les valeurs en appuyant sur les boutons Gauche /
Droite du projecteur ou de la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l'image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
-30
50
+70
Réglage du contraste
Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande. Sélectionnez Image > Contraste et ajustez les valeurs en appuyant sur les boutons Gauche / Droite
du projecteur ou de la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
-30
50
+70
Sélection d'une température de couleurs
Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande. Sélectionnez
Image > Temp. c ouleu rs et ajustez les valeurs en appuyant sur les boutons
Gauche / Droite du projecteur ou de la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus le blanc prend une teinte bleue. Plus la valeur est basse, plus le blanc prend une teinte rouge.
À propos de la température de couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température de couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température de couleur semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage vers le bleu.
Fonctionnement36
Page 37

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé de sélectionner le mode d'altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de 1 000 m d'altitude ou à une température supérieure à 40 l'intention de l'utiliser pendant plusieurs heures (plus de 10 heures) sans l'éteindre.
°C, ou encore si vous avez
Pour activer le mode d'altitude, sélectionnez
d'altitude,
projecteur ou de la télécommande. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur AUT O.
À la prochaine mise sous tension du projecteur, le message de rappel illustré ci-dessous s'affiche.
Si vous sélectionnez le mode d'altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le mode d'altitude. Cependant, il n'est pas garanti que le projecteur fonctionnera correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
et choisissez Activé en appuyant sur les boutons Gauche / Droite du
Il est recommandé d'utiliser le mode d'altitude en sélectionnant On (activé)
en cas d'utilisation à plus de 1 000 mètres d'altitude ou lorsque la température
Souhaitez-vous activer le mode d'altitude ?
Ce mode protège le projecteur en cas d'utilisation dans des conditions extrêmes et peut
dépasse 40 °C.
Oui Auto Non
État actuel
Mode d'altitude Activé
augmenter la vitesse des ventilateurs.
Control (Contrôle) > Mode

Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur

Les menus de l'affichage des menus à l'écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n'affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
L'option Délai OSD du menu Control (Contrôle) > OSD détermine le temps d'attente
avant la désactivation de l'affichage OSD lorsque vous n'appuyez sur aucun bouton. Ce temps d'attente est compris entre 5 et 60 secondes (incrémentation par paliers de 5secondes).
L'option Langue du menu Control (Contrôle) vous permet de choisir la langue de
votre choix pour les menus OSD. Utilisez les boutons Gauche / Droite du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner la langue de votre choix.
L'option Logo util. du menu Control (Contrôle) > Setup (Configuration) permet de
sélectionner le logo à afficher à l'écran lors de la phase de démarrage du projecteur.
Fonctionnement 37
Page 38

Masquage de l'image

Pour attirer l'attention du public sur le présentateur ou sur un autre support, vous pouvez utiliser le bouton BLANK (Vierge) pour masquer l'image à l'écran si nécessaire. Lorsque l'image est masquée, le message « BLANK (Vierge) » s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. Lorsque cette fonction est activée et qu'une entrée audio est connectée, le son demeure audible. Pour restaurer l'image, appuyez sur n'importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Vous pouvez définir le délai d'inactivité dans le menu
Control (Contrôle) > Setup
(Configuration) > Durée inact.
une période pendant laquelle aucune action n'est opérée sur l'écran vierge.
Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
pour permettre l'arrêt automatique du projecteur après

Opérations de pagination à distance

Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l'aide d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction. Voir
« Raccordement à un ordinateur », page 22 pour plus d'informations.
Vous pouvez contrôler votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) si celui-ci répond aux commandes page précédente / page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les touches PA GE
ou de la télécommande.
Si les fonctions de pagination à distance ne fonctionnent pas, vérifiez la connexion USB et la mise à jour de la dernière version du pilote de la souris sur votre ordinateur.

Arrêt sur image

L'image projetée se fige lorsque vous appuyez sur le bouton FREEZE (Arrêt sur image) de la télécommande. L'icône s'affiche alors dans
le coin inférieur droit de l'écran. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton FREEZE (Arrêt sur image), sur le bouton RETURN (Retour) de la télécommande ou sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Remarque : appuyer sur le bouton SOURCE modifiera aussi la source d'entrée.
Même si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son, même lorsque l'image à l'écran est figée.
Fonctionnement38
Page 39

Utilisation du pointeur laser dans la présentation

Le pointeur LASER constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Lorsque vous appuyez sur le bouton LASER, le dispositif émet un rayon de lumière rouge et le voyant s'allume en vert.
AVERTISSEMENT: évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d'autres personnes. Avant toute utilisation, reportez­vous aux messages d'avertissement au dos la télécommande et aux informations d'utilisation fournies.

PIP (Incrustation d'image)

Ce projecteur peut afficher simultanément des images provenant de deux sources d'entrée différentes, ce qui vous permet d'enrichir votre présentation.
Ces fonctions sont disponibles uniquement avec une source d'entrée PC et une source PIP Vidéo ou S-Vidéo.
Utilisation via la télécommande
1. Assurez-vous que le PC et l'entrée de signal vidéo ou S-Vidéo sont connectés correctement au projecteur.
2. Affichez l'image PC à l'écran.
3. Appuyez sur le bouton PIP SOURCE (Source PIP) de la télécommande pour afficher la fenêtre PIP. Appuyez de nouveau sur le bouton PIP SOURCE (Source PIP) et attendez que l'image PIP s'affiche.
4. Pour modifier la position de l'image PIP, appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP POS. (Position PIP ) jusqu'à ce que l'image soit positionnée correctement.
5. Pour redimensionner l'image PIP, appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP SIZE (Taille PIP). Il existe quatre options : Small (Petit), Medium (Moyen), Large (Grand) et Désactivé.
D'autres fonctions sont disponibles via les menus OSD d'affichage à l'écran.
Fonctionnement 39
Page 40
Utilisation des menus OSD
I
I
1. Pour activer le menu OSD, appuyez sur Menu sur le projecteur ou sur MENU sur la
télécommande.
2. Appuyez sur le bouton Gauche / Droite du projecteur ou de la télécommande
pour sélectionner le menu PIP.
3. Utilisez le bouton Menu du projecteur ou le bouton Bas de la télécommande
pour sélectionner les fonctions de réglage PIP. Voir la page «Menu PIP», page47 pour plus d'informations.

Arrêt du projecteur

1. Si vous appuyez sur le bouton Powe r
(Alimentation), le projecteur affiche un message de confirmation indiqué sur la droite.
Si vous ne faites rien, le message disparaît après quelques secondes.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Power
(Alimentation) pour éteindre le projecteur. Le voyant de l'alimentation clignote en orange et la lampe de projection s'éteint. Les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
3. Éteignez l'interrupteur principal.
4. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et du projecteur.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la mise hors tension du projecteur ni pendant les 90 secondes de la phase de refroidissement.
Si le projecteur n'a pas été éteint correctement et que vous le redémarrez dans les heures qui suivent, le ventilateur tourne pendant quelques minutes pour le refroidir, et ce, afin de protéger la lampe. À l'arrêt du ventilateur, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour mettre le projecteur sous tension.
Fonctionnement40
Page 41

Utilisation des menus OSD d'affichage à l'écran

Système de menus OSD

Fonctions disponibles lors de la réception de tous les types de signal
Menu principal
Affichage
Image
Source
Control (Contrôle)
RVB analogique /
DVI-D
DVI-A
Tr a pè z e Luminosité Contraste Phase Ta il l e H Heures lampe
Dim. auto Position H Position V Tem p. c o u le ur s Informations
Miroir Source Vo l u me Aigus Graves Muet
Langue OSD -- Pos. OSD, Délai OSD Setup (Configuration) -- Balayage sources, Keystone Hold (Maintien trapèze), Mirror Hold (Maintien miroir), Durée inact., Arrêt auto., Logo util. Mode prédéfini -­(Entrée de signal PC/DVI-A) mode Présentation, mode Couleurs vives, mode Vidéo, mode Economique (Entrée de signal YPbPr / YCbCr / DVI-D / S-Vidéo / vidéo) modes Jeux, mode Vidéo, mode Cinéma, mode Economique Réinitialiser Mode d'altitude
Tr ap è z e Luminosité Contraste Heures lampe
Dim. auto Temp. couleu r s Informations
Page principale :
Source PIP Taille PIP Pos. PIP
PIP
Position H Position V Autres options
*Lors de la connexion d'un signal vidéo ou S-Vidéo, cette fonction est disponible uniquement avec le format NTSC sélectionné.
YPbPr (480p /
576p / 720p / 1080i)
Tr a pè z e Luminosité Contraste Phase Taille H Heures lampe
Rapport haut./larg. Position H Position V Couleurs Te i n t e Tem p. c o u le ur s
Page secondaire :
Luminosité Contraste Couleurs Te i n t e Netteté Système
YCbCr (480i /
576i)
Vidéo
Tr a pè z e Luminosité Contraste Couleurs Te i n t e Heures lampe
Rapport haut./larg. Système Netteté Tem p. c o u le ur s Informations
N/A
/S-Vidéo/
Fonctionnement 41
Page 42

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages.
Notez que les menus OSD d'affichage à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Les menus sont disponibles en 10 langues. Voir « Menu Control (Contrôle) », page 46 pour plus d'informations.
L'exemple suivant illustre le réglage du paramètre Trapèze.
1. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur ou sur le bouton MENU de la télécommande pour activer le menu OSD.
2. Appuyez sur le bouton Gauche /
Droite du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le menu
Image.
3. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur ou sur le bouton Bas de la télécommande pour sélectionner Tra p èz e .
4. Réglez les valeurs de trapèze à
l'aide des flèches Gauche /
Droite du projecteur ou de la
télécommande.
5. Appuyez sur le bouton Exit
(Quitter) du projecteur ou appuyez deux fois* sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter et enregistrer les paramètres.
*La première fois vous permet de revenir au menu principal et la deuxième fois de quitter le menu OSD.
Fonctionnement42
Page 43

Menu Image

Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
(valeur ou paramètre par défaut)
Trapèze
(0)
Luminosité
(0)
Contraste
(0)
Phase
(dépend de la source d'entrée sélectionnée)
DESCRIPTION
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir «Correction trapézoïdale»,
page 34 pour plus d'informations.
Règle la luminosité de l'image. Voir « Réglage de la luminosité », page 36 pour plus d'informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Vo ir « Réglage du contraste », page 36 pour plus d'informations
Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image.
Taille H
(0)
Heures lampe
Couleurs
(0)
Tei nte
(0)
Règle la largeur horizontale de l'image.
Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
Fonctionnement 43
Page 44

Menu Image

Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
(valeur ou paramètre par défaut)
Dim. auto
(Activé)
Position H
(0)
Position V
(0)
DESCRIPTION
Redimensionne automatiquement la résolution de signal d'entrée en pixels sur la résolution native du projecteur. Voir « Sélection du rapport
hauteur/largeur », page 33 pour plus d'informations.
Règle la position horizontale de l'image projetée.
-30 +30
Règle la position verticale de l'image.
Temp . couleurs
(dépend de la source d'entrée sélectionnée)
Informations
Rapport
(4:3)
Couleurs
(0)
Tein te
(0)
Système
Netteté
(0)
Fonctionnement44
-30
+30
Règle la couleur des blancs. Voir « Sélection d'une température de
couleurs », page 36 pour plus d'informations.
Affiche la résolution d'image actuelle.
Les utilisateurs disposent de 2 options quant au rapport hauteur/largeur de l'image.
1. 4:3 (pour un écran standard)
2. 16:9 (pour un écran large) Vo ir « Sélection du rapport hauteur/largeur », page 33 pour plus
d'informations. Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
Indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou YUV.
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Page 45

Menu Source

FONCTION
(valeur ou paramètre par défaut)
Miroir
(Sol avant)
Source
Vol ume
(5)
Aigus
(0)
Graves
(0)
DESCRIPTION
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le support adéquat (disponible en option). Voir « Choix de l'emplacement »,
page 17 et « Instr uctions de sécurité pour la fixatio n de votre projecteur au plafond », page 18 pour plus d'informations.
Indique la source actuelle du signal.
Règle le volume.
Règle les aigus. (-5 ~ 5)
Règle les graves. (-5 ~ 5)
Muet
(désactivé)
Off
On
Fonctionnement 45
Page 46

Menu Control (Contrôle)

FONCTION
(valeur ou paramètre par défaut)
Langue
(anglais)
OSD
Setup (Configuration)
Mode prédéfini
(dépend de la source d'entrée sélectionnée)
DESCRIPTION (valeur ou paramètre par défaut)
Règle la langue des menus à l'écran.
Utilisez les boutons Gauche / Droite pour sélectionner la langue souhaitée parmi les langues suivantes : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen.
Pos. OSD (centre - bas)
Règle la position d'affichage à l'écran (OSD).
Délai OSD (10)
Détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD lorsque vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre 5 et 60 secondes.
Balayage sources (Activé)
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les signaux d'entrée. Lorsque le balayage des sources est activé, le projecteur effectue un balayage des signaux d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. Si cette fonction n'est pas activée, le projecteur sélectionne le dernier signal d'entrée.
Keystone Hold (Maintien trapèze)
Mémorise la dernière valeur de correction trapézoïdale, même en cas de redémarrage du projecteur.
Mirror Hold (Maintien miroir)
Mémorise la dernière valeur de correction du miroir, même en cas de redémarrage du projecteur.
Durée inact. (0)
Détermine le temps d'attente avant l'arrêt du projecteur lorsque l'option Blank (Vierge) a été activée.
Arrêt auto.
(0)
Définit le délai avant l'extinction automatique du projecteur s'il ne détecte aucun signal d'entrée.
Logo util.
(par défaut)
Permet à l'utilisateur de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo BenQ), écran noir et écran bleu.
Les modes prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter.
Vo ir « Sélection d'un mode prédéfini », page 35 pour plus d'informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
(0)
(0)
Réinitialiser
Fonctionnement46
Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Système, Miroir, Langue, Keystone hold (Maintien trapèze), Mirror hold (Maintien
miroir), Logo util., Haute altitude, Position H PIP, Position V PIP, Luminosité PIP, Contraste PIP, Couleurs PIP, Teinte PIP et Netteté PIP.
Page 47
Mode altitude
(désactivé)
Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de températures élevées ou en altitude. Voir « Fonctionnement en altitude »,
page 37 pour plus d'informations.

Menu PIP

Ce menu vous permet d'activer l'écran PIP et d'effectuer différents réglages de l'écran.
FONCTION DESCRIPTION
Source PIP
(Auto)
Taille PIP
(désactivé)
Pos. PIP
(coin supérieur gauche)
Position H
(0)
Position V
(100)
Autres options
Luminosité
(0)
Contraste
(0)
Couleurs
(0)
Tein te
(0)
Netteté
(0)
Système
Sélectionne la source PIP. Auto est la source PIP recommandée car elle permet au projecteur de rechercher automatiquement un signal adéquat.
Appuyez sur les touches Gauche / Droite pour naviguer entre les 4 choix suivants : Désactivé, Small (Petit), Medium (Moyen), Large (Grand).
L'option Désactivé permet de fermer l'image PIP.
Si le signal PC est défini sur une résolution de 1 280 x 1 024
(SXGA), la taille PIP passe de Large (Grand) à Medium (Moyen).
Permet de sélectionner la position PIP.
Permet de régler la position horizontale de l'image PIP.
Permet de régler la position verticale de l'image PIP.
Appuyez sur les touches Gauche / Droite pour sélectionner de nouvelles fonctions PIP, y compris la luminosité, le contraste, les couleurs, la teinte, la netteté et le système.
Permet de régler la luminosité de l'image PIP.
Permet d'ajuster la gradation entre les zones sombres et claires de l'image PIP. Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée.
Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou YUV.
Fonctionnement 47
Page 48

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. Il est recommandé de nettoyer régulièrement la lentille et les filtres à poussière pour éviter toute surchauffe.
Vo ir Nettoyage de la lentille et Nettoyage et remplacement des filtres à poussière ci-dessous pour plus d'informations.
La lampe et le filtre à poussière sont les seules pièces amovibles du projecteur. Contactez votre revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée dans la section « Arrêt du projecteur », page 40.
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez le chiffon fourni.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Reportez-vous à
« Caractéristiques », page 58 ou consultez votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton d'origine ou la sacoche de transport fournie avec l'appareil.

Nettoyage et remplacement des filtres à poussière

Il convient de nettoyer les filtres à poussière régulièrement pour éviter qu'ils ne se couvrent de poussière et empêchent une ventilation correcte du projecteur. Une telle situation pourrait provoquer une surchauffe et un dysfonctionnement du projecteur.
Entretien48
Page 49
Un message d'avertissement semblable à celui illustré à droite s'affiche pendant 10 secondes toutes les 300 heures d'utilisation pour vous rappeler de nettoyer les filtres.
IMPORTANT: veuillez vous assurer que le projecteur est correctement fermé avant de retirer les filtres pour les nettoyer ou les remplacer.
Vérifiez si le filtre est propre. Si le filtre est sale,
nettoyez-le à l'aide d'un mini-aspirateur ou d'une
Sélectionnez Exit (Q uitter) pour confirmer.
brosse.
Ce projecteur est équipé de deux filtres masqués. Le premier se trouve derrière la grille de ventilation avant (voir l'élément 7, page 11), et l'autre se trouve sur le côté gauche (voir l'élément 16, page 11).
Filtre avant
1A. L'accès au filtre à poussière avant se trouve sur le côté droit du projecteur et continue
vers l'avant. À l'aide de votre pouce ou d'un autre doigt, retirez-le comme indiqué sur le diagramme « A » ci-dessous.
1B. Si le filtre avant s'avère difficile à retirer, servez-vous d'un objet large et plat (comme
un bâton de glace) pour le sortir doucement du boîtier du projecteur en le soulevant, comme indiqué sur le diagramme « B » ci-dessous.
1C. Avec précaution, retirez la cartouche du filtre située sur le côté du projecteur, tout en la
conservant parallèle à l'avant, comme indiqué sur le diagramme « C » ci-dessous.
A.
B.
C.
Filtre arrière
2. L'accès au filtre à poussière avant se trouve sur le côté droit du projecteur et continue vers l'arrière. À l'aide de votre pouce ou d'un autre doigt, retirez-le comme illustré ci-dessous.
3. Pour nettoyer les filtres, éliminez la poussière à l'aide d'un petit aspirateur (conçu pour les ordinateurs et autre matériel de bureau) ou d'une brosse douce (par exemple un pinceau). Replacez l'éponge du filtre en l'alignant pour la placer dans l'enveloppe du filtre sans qu'il y ait de grands interstices autour des bords, entre l'extrémité de l'éponge du filtre et le boîtier qui abrite le filtre plastique. Si vous ne parvenez pas à nettoyer les filtres ou s'ils sont endommagés, remplacez-les. Contactez votre revendeur ou consultez le site Web de BenQ à l'adresse www.BenQ.com pour obtenir de plus amples informations sur l'entretien du projecteur.
4. Replacez les filtres sur le projecteur avec précaution, puis remettez les couvercles en place (vous devez entendre un déclic).
Entretien 49
Page 50
Si les couvercles ne sont pas bien fermés, un message s'affiche à l'écran toutes les trois minutes. Le projecteur s'éteint automatiquement après 10 minutes si aucune mesure n'est prise. Remettez les filtres en place correctement et rallumez le projecteur.
Veuillez vérifier.
Le filtre n'est pas bien fixé.

Informations relatives à la lampe

Utilisation et remplacement de la lampe

Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avec le projecteur, reportez-vous à
«Voyants», page54.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d'avertissement de surchauffe s'allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir avant de vérifier si les filtres à poussière sont bouchés (page 48). Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.
Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Message État
La lampe a déjà fonctionné pendant 1 980 heures. Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en « Mode économique » (voir «Sélection d'un mode
prédéfini », page 35), il peut continuer à fonctionner
jusqu'à ce que l'avertissement lampe de 2 980 heures apparaisse.
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 980 heures, le projecteur s'éteindra dans 20 heures. Vous devriez remplacer la lampe pour éviter tout problème si celle­ci arrive en fin de vie pendant la projection.
Entretien50
Page 51
La lampe a déjà fonctionné pendant plus de 3 000 heures. Le message clignote au centre de l'écran et le voyant de la lampe reste allumé en rouge pendant 40 secondes. Passé ce délai, le projecteur s'éteint. La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. Plus la durée totale d'utilisation de la lampe est élevée, plus la luminosité de la lampe faiblit. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Si la lampe n'a pas été remplacée auparavant, vous devez le faire après 3 000 heures d'utilisation.

Remplacement de la lampe

Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en
touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale.
2. Pour protéger votre projecteur, prévoyez une surface plane et dégagée sur votre bureau et placez sous votre projecteur une couche de matériau souple.
3. Retournez le projecteur. Ensuite, desserrez la vis et enlevez le couvercle du compartiment de la lampe. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
4. Retirez la vis qui fixe la lampe au projecteur. Il n'est pas possible de retirer la lampe si la vis n'est pas complètement desserrée. Veillez à ne pas perdre la vis car elle est nécessaire pour maintenir la lampe de rechange en place. Nous vous conseillons fortement d'utiliser un tournevis à tête magnétique.
Entretien 51
Page 52
5. Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.
Si vous la retirez trop vite, la lampe pourrait
casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable.
N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.
6. Insérez la nouvelle lampe. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale. Replacez et resserrez les vis.
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible
d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
7. Replacez le couvercle du compartiment de la lampe, puis resserrez la vis.
8. Raccordez le projecteur à un autre équipement de manière à afficher une source de signal. Allumez le projecteur. (Voir page « Connexions », page 22 et
«Mise en marche», page30 pour la mise
sous tension.)
Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l'appareil sous tension. Réinitialisez la durée totale de fonctionnement de la lampe à chaque remplacement.
Ne la réinitialisez pas si la lampe n'a pas été remplacée, cela risquerait d'endommager
celle-ci.
9. Réinitialisez le compteur horaire.
i. Appuyez sur le bouton Exit
(Quitter) du projecteur pendant 3 secondes pour afficher la durée d'utilisation totale de la lampe.
ii. Appuyez sur le bouton Menu
du projecteur ou sur le bouton MENU de la télécommande pour accéder au compteur horaire de la lampe. Un message vous demande de procéder au réglage.
iii. Appuyez sur Gauche / Droite du projecteur ou de la télécommande pour
réinitialiser les heures d'utilisation de la lampe et sélectionnez Exit (Quitter) pour quitter.
Entretien52
Page 53

Informations relatives à la température

Le voyant d'avertissement de surchauffe vous signale l'un des problèmes suivants :
1. Température interne trop élevée
2. Les filtres à poussière sont bouchés.
3. Mauvais fonctionnement des ventilateurs Mettez le projecteur hors tension et vérifiez si les filtres à poussière sont propres.
Si le problème persiste, consultez un réparateur agréé.
Pour plus d'informations, voir «Voyants», page54.
Entretien 53
Page 54

Vo ya n ts

Illustration
Vierge - : voyant éteint
: voyant clignotant
•: voyant allumé
Voya nt État et description
Power (Alimen­tation)
Événements - alimentation
Tem p (Tem­péra­ture)
Lampe
Le projecteur vient d'être branché sur une prise de courant.
O : lumière orange
R : lumière rouge
G : lumière verte
O O O
Mode veille.
--
O
(1) 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n'a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n'a pas eu lieu. Ou
(2) Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa
mise hors tension.
Le voyant de l'alimentation clignote pendant la mise en marche de l'appareil.
G
--
--
O
G
--
R
R
Événements - lampe
---
--
--
Entretien54
Le projecteur fonctionne normalement.
Il y a un problème au niveau du compteur horaire.
La durée d'utilisation de la lampe a dépassé 3 000 heures. Remplacez immédiatement la lampe de projection par une nouvelle lampe.
La lampe est mal fixée ou est endommagée. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Page 55
Voy ant État et description
Power (Alimen­tation)
Événements thermiques
Tem p (Tem­péra­ture)
Lampe
--
-
-
G
G
G
O
O
O
R
R
R
R
R
R
R
R
R
G
G
-
G
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
-
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
G
G
G
R
G
R
Entretien 55
Page 56

Dépannage

Le projecteur ne s'allume pas.
Origine Solution
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise
Le cordon d'alimentation n'alimente pas l'appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Aucune image ne s'affiche.
Origine Solution
La source vidéo n'est pas sous tension ou est mal connectée.
Le projecteur n'est pas connecté correctement à la source d'entrée.
Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement.
Le couvercle de la lampe n'est pas ouvert.
Image brouillée
CA située à l'arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez­vous que celui-ci est allumé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide du bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Retirez le couvercle de la lentille.
Origine Solution
La lentille de projection n'est pas correctement réglée.
Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement.
Le couvercle de l'objectif n'est pas ouvert
Vérifiez si l'objectif est sale ou poussiéreux.
Réglez la mise au point de la lentille à l'aide de la molette correspondante.
Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur.
Retirez le couvercle de l'objectif.
Nettoyez la lentille comme décrit à
« Nettoyage de la lentille », page 48.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine Solution
Les piles sont usées. Remplacez la pile. Il y a un obstacle entre la
télécommande et l'appareil. Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Dépannage56
Retirez l'obstacle.
Tenez-vous à moins de 6 mètres du projecteur.
Page 57
L'image projetée par l'ordinateur est trop grande pour l'écran ou semble coupée
Origine Solution
La résolution de l'ordinateur ne correspond pas à la résolution du projecteur.
Le paramètre du moniteur externe de l'ordinateur est verrouillé en 640 x 480.
1 Assurez-vous que l'option Dim. auto est
définie sur Activé dans le menu Image.
2. Vérifiez les paramètres Position H et Position V dans le menu Image.
3. Configurez la résolution de l'affichage externe de l'ordinateur en résolution native du projecteur (1 024 x 768 pour PB8253/PB8263). Si cette option n'est pas disponible, sélectionnez-en une dans la liste des options compatibles répertoriées à la section « Fréquences
de fonctionnement pour l'entrée PC (notamment DVI-I) », page 59.
4. Vérifiez que vos fichiers de présentation sont créés pour une autre résolution.
Le logiciel Windows Media Player fonctionne parfaitement sur mon ordina­teur mais la fenêtre du film apparaît noire sur mon projecteur, alors que les outils Media Player affichent OK.
Origine Solution
Modifiez les paramètres d'affichage. Cliquez sur Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de configuration) > Display (Affichage) > Settings (Paramètres) > Advanced (Avancé) > Display (Affichage).
L'affichage externe de l'ordinateur est défini comme affichage secondaire.
Reportez-vous aux informations sur l'ordinateur si vous ne trouvez pas les paramètres d'affichage après avoir suivi les instructions ci-dessus. Définissez le moniteur sur Primary (Primaire) et le panneau sur Secondary (Secondaire). Vous verrez alors la fenêtre du film de l'image projetée et la fenêtre du film du panneau sera sombre.
La fonction de souris à distance ne fonctionne pas.
Origine Solution
Vérifiez son raccordement. Voir
« Raccordement à un ordinateur », page 22
Le câble USB n'est pas correctement connecté au projecteur ou à l'ordinateur.
pour plus d'informations
Si cela ne fonctionne toujours pas, vérifiez le
pilote de la souris. Reportez-vous aux
documents sur la souris pour plus
d'informations.
Dépannage 57
Page 58

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution 1 024 x 768 XGA Système d'affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F = 2,4 à 2,6 ; f = 24,0 à 29,1 mm Lampe Lampe de 300 W
Caractéristiques électriques
Alimentation 100 à 240 VAC, 4,5 A, 50/60 Hz (Automatique) Consommation 395 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Poids 3,583 kg
Terminal d'entrée
Entrée ordinateur Entrée RVB 1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Entrée DVI-I (lorsqu'on utilise un signal DVI-A) Entrée signal vidéo S-VIDEO 1 port mini DIN à 4 broches VIDEO 1 prise RCA Entrée de signal SD/HDTV D-Sub analogique et 3 prises RCA, via l'entrée RVB
DVI numérique (TVHD uniquement) Entrée de signal audio PC Audio 1 mini-prise stéréo Audio L/R 2 prises RCA
Sortie
Sortie RVB 1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Haut-parleur 1 watt x 2 (stéréo)
Interface de commande
Souris USB 1 x série A/B Série RS-232 1 x mini Din à 9 broches
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
Humidité relative en fonctionnement
Altitude de fonctionnement • 0 à 900 mètres : 0 °C à 40 °C
De 0 °C à 40 °C, au niveau de la mer
De 10 % à 90 % (sans condensation)
900 à 1800 mètres : 0 °C à 30 °C
1800 à 3000 mètres : 0 °C à 23 °C
Caractéristiques58
Page 59

Dimensions

320 mm (l) x 106 mm (H) x 236 mm (P)
320
236
Unité : mm
106

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC (notamment DVI-I)

Résolution
720 x 400 37,927 85,039 35,500 720 x 400_85
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 1 024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60
**720 x 480 15,73 59,94 (entrelacé) 13,50 480i **720 x 480 31,47 59,94 27,00 480p
**1 280 x 720 45,00 59,94 74,25 720p
**1920 x 1080 28,13 59,94 74,25 1 080i (1 125 L)
**720 x 576 15,63 50 (entrelacé) 13,50 576i **720 x 576 31,25 50 27,00 576p
**1 280 x 720 37,50 50 74,25 720p
**1920 x 1080 28,13 50 74,25 1 080i (1 125 L)
Fréquence horizontale (kHz)
*31,469 *59,940 *25,175 *VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence des pixels (MHz)
Mode
Caractéristiques 59
Page 60
* indique que les fréquences de fonctionnement ne sont pas disponibles lorsque vous sélectionnez l'entrée de signal RVB analogique ou DVI-A
** indique que les fréquences de fonctionnement ne sont pas disponibles lorsque vous sélectionnez l'entrée de signal DVI-D

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée composantes-YPbPr

Format du signal
480i(525i) à 60 Hz 15,73 59,94
480p(525p) à 60 Hz 31,47 59,94
576i(625i) à 50 Hz 15,63 50,00 576p(625p) à 50 Hz 31,25 50,00 720p(750p) à 60 Hz 45,00 60,00 720p(750p) à 50 Hz 37,50 50,00
1080i(1125i) à 60 Hz 33,75 60,00 1080i(1125i) à 50 Hz 28,13 50,00
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence verticale (Hz)

Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo

Mode vidéo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz)
Caractéristiques60
Page 61

Garantie

Garantie limitée

BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit devait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité ambiante doit se situer entre 10 % et 90 %, la température doit être comprise entre 0 °C et 40 °C, l'altitude doit être inférieure à 3 000 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web support.BenQ.com
.
Garantie 61
Page 62

Déclarations de réglementation

Déclaration FCC

CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. — Éloigner l'appareil du récepteur. — Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.

Déclaration CEE

Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).

Déclaration MIC

Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout, notamment dans des zones résidentielles.

Directive WEEE

Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques par les particuliers dans l'Union Européenne.
Ce symbole figurant sur le produit ou l'emballage signifie que celui-ci ne peut pas être jeté avec les ordure ménagères. Vous devez le mettre au rebut en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les matériaux électroniques et électriques soient recyclés. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec l'organisme local compétent, le service d'élimination des déchets ménagers ou le point de vente du produit. Le recyclage des matériaux et les méthodes mises en œuvre permettent de préserver l'environnement et la santé des hommes.
Déclarations de réglementation62
Loading...