BENQ PB8260 User Manual [fr]

Projecteur numérique PB8260 Série Installation Manuel de l'utilisateur
Bienvenue

Copyright

Copyright 2005 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage ou traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.

Clause de non-responsabilité

BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Table des matières

Consignes de sécurité importantes ....................... 1
Introduction........................................................... 5
Caractéristiques du projecteur ...........................................5
Contenu de l'emballage ......................................................6
Projecteur vu de l'extérieur ................................................7
Commandes et fonctions ...................................................9
Positionnement du projecteur ............................ 13
Choix de l'emplacement ...................................................13
Identification de la taille de projection souhaitée ...........14
Connexions........................................................... 16
Connexion sans fil ............................................................16
Raccordement des câbles .................................................16
Fonctionnement................................................... 19
Mise en marche .................................................................19
Préparation d'une présentation sans fil ...........................20
Changement de signal d'entrée ........................................20
Réglage de l'image ............................................................21
Optimisation de l'image ...................................................23
Pointeur laser ....................................................................24
Utilisation des fonctions de la souris à distance .............24
PIP (Incrustation d'image) ..............................................25
Arrêt sur image .................................................................26
Réglage du volume ...........................................................26
Masquage de l'image ........................................................26
Mise hors tension .............................................................27
Utilisation des menus .......................................................28
Entretien ............................................................... 36
Informations relatives à la lampe ....................................38
Informations relatives à l'entretien ..................................43
Table des matières iii
Dépannage............................................................ 44
Problèmes courants et solutions ..................................... 44
Caractéristiques.................................................... 45
Caractéristiques du projecteur ........................................ 45
Dimensions .......................................................................46
Fréquences de fonctionnement .......................................46
Garantie ................................................................ 48
Garantie limitée ................................................................ 48
Déclarations de réglementation........................... 49
Déclaration FCC ............................................................... 49
Déclaration CEE ............................................................... 49
Déclaration MIC ..............................................................49
Table des matièresiv

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Attention
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne contient pas de
pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez ce document pour
toute consultation ultérieure.
Ne regardez pas directement la lentille
de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation : l'intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur a été conçu pour fonctionner en toute sécurité dans une plage de tensions s'étendant de 100 à 240 V. Cependant, une défaillance n'est pas exclue en cas de coupure de courant ou de surtension de ± 10 V.
Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
Consignes de sécurité importantes 1
Consignes de sécuri té
1. La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
2. N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive pourrait entraîner une explosion.
4. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
5. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne démontez pas l'appareil. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié. Un mauvais montage peut entraîner un dysfonctionnement du projecteur ou un choc électrique lors d'une utilisation ultérieure.
3. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes2
6. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable de l'appareil, utilisez le kit de montage au plafond BenQ.
Consignes de sécurité (suite)
7. Évit ez de plac er le proj ecte ur da ns l'un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.
- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
8. N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon ou tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe de l'appareil qui risque alors de prendre feu.
9. Placez toujours l'appareil sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante de l'appareil peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.
10000
ft.
10. Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
11. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet.
Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.
12. Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton Blank (Vierge) du projecteur ou de la télécommande.
13. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
Consignes de sécurité importantes4

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
Connexion sans fil avec un ordinateur portable
Télécommande multifonction avec pointeur laser/fonction de souris à distance
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de l'image
Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
Luminosité très élevée
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus disponibles dans 10 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen.
Permutation entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour régler la consommation électrique
Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
Compatibilité TVHD (YP
Deux terminaux d'entrée et un terminal de sortie pour PC
Filtres à poussière remplaçables
La luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/ luminosité.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
bPr)
Introduction 5

Contenu de l'emballage

Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et à un équipement vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur Mallette de
Le CD se
trouve à l'intérieur
Wireless Navigator User’s Manual
de la couverture du manuel de l'utilisateur du logiciel de projection sans fil.
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
Manuel de l'utilisateur et CD
d'installation du logiciel de projection
sans fil
Piles
Télécommande Câble VGA -
composantes
transport souple
P
B
8
2
5
0
D
ig
i
t a
l
P
r o je
c t
o
r
in
s
t a
l
la
t
io
n
S
e
r ie
s
U
s
e r
's
M
a
u
n
a l
Manuel de
l'utilisateur
Câble audio/vidéo
RCA
Carte sans fil Carte de
garantie
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
Manuel de
l'utilisateur sur
Guide de
démarrage rapide
CD
Câble VGA Câble audio PC
Câble USB Câble D-Sub - DVI Cordon
d'alimentation
Introduction6

Accessoires disponibles en option

1. Adaptateur pour Macintosh
2. Module de lampe 250 W / 300 W
3. Kit de montage au plafond
4. Wireless Pro
5. Presentation Pro

Projecteur vu de l'extérieur

Face avant/supérieure
Prise pour verrou Ken sing ton
Prise AC
Interrupteur principal
Grille du filtre à poussière (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 36 .)
6. Câble DVI-I
7. Câble S-Vidéo
8. Filtre à poussière
9. Adaptateur secteur 3-2
Table au de com ma nd e externe (voir page 9 pour plus d'informations)
Réglage de la lentille de projection
Fente pour carte sans fil
Lentille de projection
Bouton de réglage avant
Capteur à infrarouge avant
Bouton de réglage avant

Face arrière

Capteur infrarouge arrière
Panneau de connexions (Pour plus d'informations, reportez­vous à la page 8.)
Grille de ventilation
Pied de réglage
arrière
Introduction 7

Face inférieure

Trappe du compartiment de la lampe
Pied de réglage avant
Pied de réglage arrière

Panneau de connexions

Entrée de signal RVB
(PC/YPbPr/YCbCr)
Sortie de signal
Connecteur audio/vidéo
RVB
Prise S-Vidéo
Prise USB
Pied de réglage avant
Pied de réglage arrière
Connecteur DVI-I
Port de commande RS-232
Utilisé par les techniciens qualifiés pour les systèmes de contrôle externes.
Prise audio PC
Introduction8

Commandes et fonctions

Tableau de commande externe

9
5 3
1 2
6
1. Power (reportez-vous à la page 19 pour plus d'informations.)
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
2. Source (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 20)
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB, DVI, YP S-Vidéo ou vidéo.
3. 3 Gauche
4. Droite 4
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est désactivé, les boutons #3 et #4 font office de raccourci pour la fonction
Tr ap è ze -/+. Pour plus d'informations, reportez-
vous à la page 26.
5. 5Exit
Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis.
6. 6Menu
Active l'affichage des menus à l'écran. Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les boutons #3 à #6 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la page 29.
bPr,
13 12
10
11
4 8
7
7. Auto (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 21)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
8. Blank (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 26)
Permet de masquer l'image à l'écran. Pour faire réapparaître l'image, appuyez sur le bouton Blank ou sur le bouton Return (Retour).
9. Voyant de l'alimentation
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
10. Voyant d'avertissement de surchauffe (pour plus d'informations, reportez­vous à la page 40)
Clignote en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.
11. Voyant de la lampe (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 38.)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe.
12. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image.
13. Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de l'image projetée.
Introduction 9

Description de la télécommande

Face avant
Voy an t ( 24)
Source (20)
Power (alimentation)
(19, 21)
6Bas / Menu (29)
3 Gauche / Keystone
(Trapèze) ­4 Droite / Keystone (Trapèze) + (26)
Auto (21)
L-Click (clic gauche) /
R-click (clic droit) (24)
Zoom + (avant) / Zoom -
(arrière) (26)
Return (retour) (26, 26)
PIP Pos (position PIP) (25)
PIP Source (source PIP) (25)
Freeze (arrêt sur
image) (26)
Pointeur laser (24)
Quitter (29)
Blank (vierge) (26)
Bouton tactile (24)
Drag (glisser-
déplacer) (24)
Vol um e + /- (26)
Mute (silence) (26)
PIP Size (taille PIP) (25)
Preset (prédéfini) (33)
Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Si la télécommande ne fonctionne plus ou que sa portée efficace est réduite, remplacez les piles.
La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur infrarouge est exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage fluorescent.
Dans de rares cas, les conditions ambiantes (présence d'humidité ou de fumée excessive par exemple) peuvent entraver le bon fonctionnement de la télécommande. Dans ce cas, dirigez la télécommande vers le projecteur et effectuez une nouvelle tentative.
Introduction10

Portée efficace de la télécommande

Les capteurs à infrarouge de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs à infrarouge ne doit pas dépasser 6 mètres.
6m
Face arrière
Le rayon laser est visible. Vous devez appuyer sur le bouton laser pour obtenir un résultat continu.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Introduction 11

Installation et remplacement des piles

Appuyez sur le
1
couvercle du compartiment des piles et faites-le glisser dans le sens indiqué.
N'exposez pas la télécommande à des températures élevées ni à un taux d'humidité excessif. Le remplacement incorrect des piles peut être à l'origine de dommages causés à la télécommande et de blessures corporelles.
Remplacez toujours les piles par des piles du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
Ne jetez jamais une pile dans le feu.
Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d'éviter que de l'acide ne s'écoule dans le compartiment.
Installez les piles
2
selon les indications du diagramme se trouvant dans le compartiment des piles.
Replacez le
3
couvercle jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
Introduction12
Loading...
+ 37 hidden pages