Projecteur numérique PB8260
Série Installation
Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Copyright
Copyright 2005 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage ou traduite dans une
langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation
écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs
BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications
à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ....................... 1
Déclaration MIC ..............................................................49
Table des matièresiv
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une
utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi
que celles apposées sur le produit.
Attention
•Pour éviter tout risque
d'électrocution, n'ouvrez en aucun
cas le boîtier. Il ne contient pas de
pièce susceptible d'être réparée par
l'utilisateur.
•Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Conservez ce document pour
toute consultation ultérieure.
•Ne regardez pas directement la lentille
de projection lorsque l'appareil est en
cours d'utilisation : l'intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner
des lésions oculaires.
•Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
•N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
•Dans certains pays, la tension
d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur a été conçu pour
fonctionner en toute sécurité dans une
plage de tensions s'étendant de 100 à
240 V. Cependant, une défaillance
n'est pas exclue en cas de coupure de
courant ou de surtension de ± 10 V.
Dans les zones où l'alimentation
secteur peut fluctuer ou
s'interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Consignes de sécurité importantes1
Consignes de sécuri té
1.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l'appareil est en
cours d'utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la
lampe pour la remplacer.
2.N'utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive pourrait
entraîner une explosion.
4.Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d'être sérieusement endommagé.
5.Pour éviter tout risque
d'électrocution, ne démontez pas
l'appareil. Confiez les opérations
d'entretien et de réparation à un
technicien qualifié. Un mauvais
montage peut entraîner un
dysfonctionnement du projecteur
ou un choc électrique lors d'une
utilisation ultérieure.
3.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n'est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes2
6.Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations
de montage au plafond. Pour
garantir une installation fiable de
l'appareil, utilisez le kit de montage
au plafond BenQ.
Consignes de sécurité (suite)
7.Évit ez de plac er le proj ecte ur da ns l'un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l'appareil ou d'assombrir
l'image.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
8.N'obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un
chiffon ou tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices
de ventilation peut entraîner une
surchauffe de l'appareil qui risque alors
de prendre feu.
9.Placez toujours l'appareil sur une
surface plane et horizontale avant de
l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface
inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche
ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop
importante de l'appareil peut être à
l'origine de dysfonctionnements, voire
d'une détérioration de la lampe.
10000
ft.
10. Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser
quelqu'un ou encore de subir de sérieux
dommages.
Consignes de sécurité importantes3
Consignes de sécurité (suite)
11. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et
n'y placez aucun objet.
Une charge trop élevée risque non
seulement d'endommager le projecteur,
mais également d'être à l'origine
d'accidents et de blessures corporelles.
12. Évitez de placer des objets devant la
lentille de projection lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation car
ils risqueraient de se déformer ou de
provoquer un incendie. Pour éteindre la
lampe temporairement, appuyez sur le
bouton Blank (Vierge) du projecteur
ou de la télécommande.
13. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l'origine
d'une panne. Si le projecteur devait être
mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Consignes de sécurité importantes4
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•Connexion sans fil avec un ordinateur portable
•Télécommande multifonction avec pointeur laser/fonction de souris à distance
•Zoom manuel de haute qualité
•Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de
l'image
•Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images
déformées un aspect normal
•Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
•Luminosité très élevée
•Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
•Menus disponibles dans 10 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol,
russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen.
•Permutation entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour régler la
consommation électrique
•Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
•Compatibilité TVHD (YP
•Deux terminaux d'entrée et un terminal de sortie pour PC
•Filtres à poussière remplaçables
La luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/
luminosité.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
bPr)
Introduction5
Contenu de l'emballage
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et à un équipement
vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
ProjecteurMallette de
Le CD se
trouve à l'intérieur
Wireless Navigator
User’s Manual
de la couverture
du manuel de
l'utilisateur du
logiciel de
projection sans fil.
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
Manuel de l'utilisateur et CD
d'installation du logiciel de projection
sans fil
Piles
TélécommandeCâble VGA -
composantes
transport souple
P
B
8
2
5
0
D
ig
i
t
a
l
P
r
o
je
c
t
o
r
in
s
t
a
l
la
t
io
n
S
e
r
ie
s
U
s
e
r
's
M
a
u
n
a
l
Manuel de
l'utilisateur
Câble audio/vidéo
RCA
Carte sans filCarte de
garantie
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
Manuel de
l'utilisateur sur
Guide de
démarrage rapide
CD
Câble VGACâble audio PC
Câble USBCâble D-Sub - DVICordon
d'alimentation
Introduction6
Accessoires disponibles en option
1.Adaptateur pour Macintosh
2.Module de lampe 250 W / 300 W
3.Kit de montage au plafond
4.Wireless Pro
5.Presentation Pro
Projecteur vu de l'extérieur
Face avant/supérieure
Prise pour verrou
Ken sing ton
Prise AC
Interrupteur
principal
Grille du filtre à poussière
(Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 36 .)
6.Câble DVI-I
7.Câble S-Vidéo
8.Filtre à poussière
9.Adaptateur secteur 3-2
Table au de com ma nd e
externe (voir page 9
pour plus
d'informations)
Réglage de la lentille de
projection
Fente pour carte sans fil
Lentille de projection
Bouton de réglage avant
Capteur à infrarouge avant
Bouton de réglage avant
Face arrière
Capteur infrarouge arrière
Panneau de connexions
(Pour plus
d'informations, reportezvous à la page 8.)
Grille de ventilation
Pied de réglage
arrière
Introduction7
Face inférieure
Trappe du compartiment de la lampe
Pied de réglage
avant
Pied de réglage
arrière
Panneau de connexions
Entrée de signal RVB
(PC/YPbPr/YCbCr)
Sortie de signal
Connecteur
audio/vidéo
RVB
Prise S-Vidéo
Prise USB
Pied de réglage
avant
Pied de réglage
arrière
Connecteur DVI-I
Port de commande
RS-232
Utilisé par les
techniciens qualifiés
pour les systèmes de
contrôle externes.
Prise audio PC
Introduction8
Commandes et fonctions
Tableau de commande externe
9
5
3
1
2
6
1.Power (reportez-vous à la page 19 pour
plus d'informations.)
Permet d'allumer ou d'éteindre le
projecteur.
2.Source (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 20)
Permet de sélectionner successivement
le signal d'entrée RVB, DVI, YP
S-Vidéo ouvidéo.
3.3 Gauche
4.Droite 4
Lorsque l'affichage des menus à l'écran
est désactivé, les boutons #3 et #4 font
office de raccourci pour la fonction
Tr ap è ze -/+.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la page 26.
5.5Exit
Permet de quitter le menu en
mémorisant les paramètres définis.
6.6Menu
Active l'affichage des menus à l'écran.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran
est activé, les boutons #3 à #6 servent
de flèches pour sélectionner les
différentes options et effectuer les
réglages nécessaires. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
page 29.
bPr,
13
12
10
11
4
8
7
7.Auto (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 21)
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l'image
projetée.
8.Blank (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 26)
Permet de masquer l'image à l'écran.
Pour faire réapparaître l'image,
appuyez sur le bouton Blank ou sur le
bouton Return (Retour).
9.Voyant de l'alimentation
S'allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation.
10. Voyant d'avertissement de surchauffe
(pour plus d'informations, reportezvous à la page 40)
Clignote en rouge lorsque la
température du projecteur est trop
élevée.
11. Voyant de la lampe (pour plus
d'informations, reportez-vous à la
page 38.)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou
clignote lorsqu'un problème se produit
au niveau de la lampe.
12. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image.
13. Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de
l'image projetée.
Introduction9
Description de la télécommande
Face avant
Voy an t ( 24)
Source (20)
Power (alimentation)
(19, 21)
6Bas /Menu (29)
3 Gauche / Keystone
(Trapèze) 4 Droite / Keystone
(Trapèze) + (26)
Auto (21)
L-Click (clic gauche) /
R-click (clic droit) (24)
Zoom + (avant) / Zoom -
(arrière) (26)
Return (retour) (26, 26)
PIP Pos (position PIP) (25)
PIP Source (source PIP) (25)
Freeze (arrêt sur
image) (26)
Pointeur laser (24)
Quitter (29)
Blank (vierge) (26)
Bouton tactile (24)
Drag (glisser-
déplacer) (24)
Vol um e + /- (26)
Mute (silence) (26)
PIP Size (taille PIP) (25)
Preset (prédéfini) (33)
Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande
•Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit
interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•Si la télécommande ne fonctionne plus ou que sa portée efficace est réduite, remplacez
les piles.
•La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur infrarouge est exposé à la
lumière directe du soleil ou à un éclairage fluorescent.
•Dans de rares cas, les conditions ambiantes (présence d'humidité ou de fumée
excessive par exemple) peuvent entraver le bon fonctionnement de la télécommande.
Dans ce cas, dirigez la télécommande vers le projecteur et effectuez une nouvelle
tentative.
Introduction10
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au
capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs à infrarouge ne doit pas dépasser 6 mètres.
6m
Face arrière
Le rayon laser est visible.
Vous devez appuyer sur le
bouton laser pour obtenir
un résultat continu.
Le pointeur laser n'est pas
un jouet. Les parents
doivent être conscients
des dangers de l'énergie
laser et garder cette
télécommande hors de
portée des enfants.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Introduction11
Installation et remplacement des piles
Appuyez sur le
1
couvercle du
compartiment des
piles et faites-le glisser
dans le sens indiqué.
•N'exposez pas la télécommande à des températures élevées ni à un taux d'humidité
excessif. Le remplacement incorrect des piles peut être à l'origine de dommages causés
à la télécommande et de blessures corporelles.
•Remplacez toujours les piles par des piles du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
•Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
•Ne jetez jamais une pile dans le feu.
•Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles afin d'éviter que de l'acide ne s'écoule dans le compartiment.
Installez les piles
2
selon les indications
du diagramme se
trouvant dans le
compartiment des
piles.
Replacez le
3
couvercle jusqu'à ce
qu'un déclic se
produise.
Introduction12
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.