Proiettore digitale PB8260
Serie Installation
Manuale per l'utente
Benvenuti
Copyright
Copyright 2005 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre,
trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o
linguaggio informatico parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo,
elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione
scritta di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto
della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi
specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di
apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad
alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di copyright
appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.
Sommario
Istruzioni importanti sulla sicurezza..................... 1
Normative CE ...................................................................50
Dichiarazione MIC ........................................................... 50
Sommarioii
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti
standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo
sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Attenzione
•Per evitare il rischio di scosse, non
aprire l'involucro esterno. Non vi
sono componenti all'interno per cui
siano previsti interventi di
manutenzione da parte dell'utente.
•Leggere il presente manuale per
l'utente prima di utilizzare il
proiettore. Conservare il manuale per
poterlo consultare in seguito.
•Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
•Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
•Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il
coperchio dell’obiettivo quando la
lampada del proiettore è accesa.
•In alcuni paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 volt. Tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o picchi di tensione
superiori a 10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute di
tensione, si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore
di tensione, un limitatore di
sovratensione o un gruppo di
continuità (UPS).
Istruzioni importan ti sulla sicurezza1
Istruzioni sulla sicurezza
1.Durante il funzionamento
dell'apparecchio, la lampada
raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per
circa 45 minuti prima di rimuovere
il complesso lampada per la
sostituzione.
2.Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale poiché
potrebbero, in rari casi, esplodere.
4.Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e riportare
seri danni.
5.Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non smontare il
dispositivo. Qualora siano necessari
interventi di manutenzione o di
riparazione, richiedere l'assistenza di
un tecnico qualificato. Errori in fase
di riassemblaggio possono
provocare malfunzionamenti o
scosse elettriche al successivo
utilizzo dell'unità.
3.Non sostituire il complesso lampada
o qualsiasi altro componente
elettronico quando il proiettore è
collegato alla presa di alimentazione.
Istruzioni importanti sul l a si curezza2
6.Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite per le
installazioni a soffitto. Per installare
l'unità e verificarne la sicurezza,
utilizzare il kit di installazione a
soffitto di BenQ.
Istruzioni sulla sicu rezza (Continua)
7.Non collocare il proiettore in
ambienti con le seguenti
caratteristiche.
- Ambienti poco ventilati o chiusi.
Posizionare il proiettore a una distanza
di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare
uno spazio sufficiente ad assicurare
un'adeguata ventilazione intorno
all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i
finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e
oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C (104°F).
- Luoghi ad altitudini superiori a 3000 m.
8.Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare l'unità su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire l'unità con un panno o altri
oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento dell'unità può
provocare un incendio.
9.Durante il funzionamento, collocare
l'unità su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato
sinistro inclinato di oltre 10 gradi
rispetto a quello destro o il lato anteriore
inclinato di oltre 15 gradi rispetto a
quello posteriore. L'utilizzo dell'unità su
un piano non completamente
orizzontale potrebbe causare il
malfunzionamento della lampada,
nonché danneggiarla.
10000
ft.
10. Non collocare l'unità in posizione
verticale.
Ciò potrebbe causarne la caduta,
provocando lesioni all'operatore o danni
all'unità.
Istruzioni importan ti sulla sicurezza3
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
11. Non calpestare il proiettore, né
collocare oggetti sopra di esso.
Oltre ai danni fisici per il proiettore,
potrebbero infatti verificarsi incidenti,
con pericolo di lesioni.
12. Non bloccare l'obiettivo di proiezione
con oggetti durante il funzionamento
del proiettore per evitare il rischio che
gli oggetti si deformino o che si
sviluppino incendi. Per disattivare
temporaneamente la lampada, premere
il tasto Blank (Vuoto) sul proiettore o
sul telecomando.
13. Non collocare liquidi accanto o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare il
proiettore. In tal caso, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa a muro e
contattare BenQ per richiedere la
riparazione del proiettore.
Istruzioni importanti sul l a si curezza4
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo,
che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
•Collegamenti wireless con il portatile
•Telecomando a funzionalità complete con puntatore laser/mouse remoto
•Obiettivo zoom manuale di alta qualità
•Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
•Correzione digitale della distorsione trapezoidale per intervenire su immagini distorte
•Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
•Luminosità ultraelevata
•Capacità di visualizzare 16,7 milioni di colori
•Menu a video in 10 lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, russo, cinese
tradizionale e semplificato, giapponese e coreano.
•Possibilità di scelta fra la modalità normale e la modalità risparmio per ridurre il
consumo di energia elettrica
•Funzione avanzata AV per immagini AV di alta qualità
•Compatibilità HDTV (YP
•Due terminali di input PC e un terminale di output PC
•Filtro polvere sostituibile
La luminosità dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione
ambient ale e alle impostazioni di contrasto/luminosità.
La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del
produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
bPr)
Introduzione5
Contenuto della confezione
Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e ad apparecchiature
video. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati nel seguito.
Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono
differire da quelli illustrati.
ProiettoreValigetta da
Questo
CD è allegato
Wireless Navigator
User’s Manual
alla copertina
interna del
Manuale per
l'utente di
Navigatore
wireless.
Manuale per l'utente di Navigatore
Wireless e CD di installazione di
Navigatore Wireless
Batterie
Tel e com a nd oCavo VGA-
Component
t r a s p o r t o m o r b i d a
Scheda Wireless Scheda di garanzia
P
B
8
2
5
0
D
ig
it
a
l P
r
o
je
c
t
o
r
in
s
t
a
l
la
t
io
n
S
e
r
ie
s
U
s
e
r
's
M
a
u
n
a
l
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
Manuale per
CD del Manuale
l'utente
Cavo audio/video
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
Guida rapida
per l'utente
Cavo VGACavo audio PC
RCA
Cavo USBCavo D-Sub - DVICavo di
alimentazione
Introduzione6
Accessori opzionali
1.Adattatore Macintosh
2.Modulo lampada 250W / 300W
3.Kit per il montaggio a soffitto
4.Wireless Pro
5.Presentation Pro
6.Cavo DVI-I
7.Cavo S-video
8.Filtro polvere
9.Trasformatore 3-2
Vista della parte esterna del proiettore
Vista anteriore / superiore
Pannello di controllo esterno
(Per informazioni dettagliate,
vedere pagina 9).
Slot blocco
Kensing ton
Presa di alimentazione CA
Interrutto re principale di
alimentazione
Griglia del filtro polvere
(Vedere pagina 37 per maggiori
informazioni).
Vista posteriore
Regolatore anteriore
Sensore remoto a infrarossi anteriore
Regolatore dell'obiettivo
di proiezione
Alloggiamento scheda
wireless
Obiettivo di proiezione
Regolatore anteriore
Sensore remoto a
infrarossi posteriore
Pannello dei connettori
(vedere pagina 8 per
maggiori informazioni).
Griglia di ventilazione
Piedino di
regolazione
posteriore
Introduzione7
Vista inferiore
Sportello della lampada
Piedino di
regolazione
anteriore
Piedino di
regolazione
posteriore
Pannello dei connettori
Input segnale RGB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Output segnale
RGB
Connettore
audio/video
Jack S-video
Connettore USB
Piedino di
regolazione
anteriore
Piedino di
regolazione
posteriore
Connettore DVI-I
Porta di controllo RS 232
Per sistemi di controllo
esterni e utilizzati dal
personale tecnico
qualificato.
Jack audio PC
Introduzione8
Comandi e funzioni
Pannello di controllo esterno
9
5
3
1
2
6
1.Power (per ulteriori informazioni,
vedere pagina20.)
Accende o spegne il proiettore.
2.Source (Sorgente) (per ulteriori
informazioni, vedere pagina 21.)
Seleziona in sequenza il segnale di
input RGB, DVI, YP
Video.
3.3 Left (Sinistra)
4.Right (Destra) 4
Quando il menu su schermo non è
attivo, i tasti descritti ai punti 3 e 4
possono essere utilizzati come tasti di
scelta rapida +/- per la correzione della
distorsione trapezoidale.
Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 27.
5.5Exit (Esci)
Consente di uscire dal menu salvando
le impostazioni.
6.6Menu
Consente di attivare il menu di
controllo dell'OSD (on-screen
display).
Quando il menu su schermo è attivo, i
tasti descritti dal punto 3 al punto 6
possono essere utilizzati come tasti di
direzione per selezionare le voci di
menu ed effettuare le modifiche
desiderate. Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 30.
bPr, S-Video o
13
12
10
11
4
8
7
7.Auto (Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 22.)
Determina automaticamente le
impostazioni temporali per
l'immagine visualizzata.
8.Blank (Vuoto) (per ulteriori
informazioni, vedere pagina 27.)
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. È possibile
premere nuovamente Blank (Vuoto) o
Return (Ripristina) per ripristinare
l'immagine sullo schermo.
9.Indicatore luminoso Power
(Alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione.
10. Indicatore luminoso di avvertenza
temperatura (Per ulteriori
informazioni, vedere 41.)
Lampeggia in rosso se la temperatura
del proiettore diventa troppo elevata.
11. Indicatore luminoso LAMP (Per
ulteriori informazioni, vedere
pagina 39.)
Indica lo stato della lampada. Si
illumina o lampeggia se si verifica un
problema con la lampada.
12. Anello di zoom
Consente di regolare le dimensioni
dell'immagine.
13. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata.
•Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
•Se il telecomando smette di funzionare o il suo campo d'azione diminuisce, sostituire le
batterie.
•Il telecomando potrebbe non funzionare se il sensore a infrarossi è esposto direttamente
alla luce del sole o a un'illuminazione fluorescente.
•In rari casi (ad esempio in caso di umidità eccessiva o fumo), le condizioni ambientali
possono impedire il funzionamento del telecomando. Se ciò si verifica, puntare
nuovamente il telecomando verso l'unità principale e ripetere l'operazione.
Introduzione10
Campo d'azione effettivo del telecomando
I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del
proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione
massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il
sensore non dovrebbe superare i 6 metri.
6m
Vista posteriore
Il raggio laser è visibile. È
necessario ten ere p remut o
il tasto Laser per garantire
l'emissio ne continua del
raggio.
Il puntatore laser non è un
giocattolo. Si raccomanda
ai genitori di tenere il
telecomando fuori dalla
portata dei bambini a
causa dei potenziali rischi
connessi all'energia laser.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Introduzione11
Installazione o sostituzione delle batterie
Premere e aprire il
1
coperchio dello
scomparto batterie
nella direzione
indicata.
•Non esporre a calore e umidità eccessivi. Se le batterie sono inserite in modo non
corretto, il telecomando potrebbe danneggiarsi e causare lesioni alle persone nelle
vicinanze.
•Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
•Attenersi alle istruzioni del produttore per lo smaltimento delle batterie esaurite.
•Non gettare mai le batterie nel fuoco.
•Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo
di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare che l'acido fuoriesca nello
scomparto batterie.
Installare le batterie
2
come indicato sul
diagramma
all'interno dello
scomparto.
Posizionare il
3
coperchio sullo
scomparto e farlo
scattare
nuovamente in
posizione.
Introduzione12
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1.a terra di fronte allo schermo;
2.a soffitto di fronte allo schermo;
3.a terra dietro lo schermo oppure
4.a soffitto dietro lo schermo.
Grazie al sistema wireless, non occorre preoccuparsi del collegamento dei cavi, per cui è
possibile utilizzare il proiettore in modo flessibile, collocandolo in qualsiasi posizione nella
stanza entro un raggio di 20 m dal portatile, e passare da una presentazione all'altra su
diversi portatili senza dover spostare i cavi.
I Frontale a terra
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
II Frontale a soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il
rivenditore.
Con il proiettore acceso, impostare il simbolo nel
menu Sorgente > Specchio.
III Posteriore a terra
Selezionare questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione.
Con il proiettore acceso, impostare il simbolo nel
menu Sorgente > Specchio.
IV Posteriore a soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il Kit di installazione a
soffitto del proiettore BenQ.
Con il proiettore acceso, impostare il simbolo nel
menu Sorgente > Specchio.
Collocazione del proie ttor e13
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.