BenQ PB8260 User Manual [cs]

Digitální projektor PB8260 Řada Installation Uživatelská příručka
Copyright
Copyright 2005 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění, nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, elektronickým, mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo jakkoli jinak, bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation.
Prohlášení
Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádné záruky, ať už vyjádřené nebo předpokládané, s ohledem na obsah zde uvedených informací, a zejména se zříká jakýchkoli záruk, záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ Corporation vyhrazuje právo provádět úpravy této publikace, a čas od času provádět změny v jejím obsahu, a to bez povinnosti ze strany této společnosti upozorňovat jakoukoli osobu na takovéto úpravy nebo změny.
*DLP, Digital Micromirror Device a DMD jsou obchodní značky Texas Instruments. Ostatní jsou autorská práva jejich společností nebo organizací.
Obsah
Důležité bezpečnostní pokyny ............................. 1
Úvod..................................................................... 5
Přednosti projektoru......................................................... 5
Obsah balení při dodávce................................................. 6
Vnější vzhled projektoru.................................................. 7
Ovládací prvky a funkce .................................................. 9
Umístění projektoru ........................................... 13
Volba umístění............................................................... 13
Získání požadované velikosti promítaného obrazu........ 14
Připojení............................................................. 16
Bezdrátové připojení...................................................... 16
Kabelové připojení......................................................... 16
Ovládání............................................................. 19
Spuštění projektoru........................................................ 19
Příprava bezdrátové prezentace ..................................... 20
Přepínání vstupních signálů ........................................... 20
Přizpůsobení obrazu....................................................... 21
Optimalizace obrazu ...................................................... 23
Používání laserového ukazovátka.................................. 24
Používání funkce dálkové myši ..................................... 24
Používání funkce PIP (obraz v obraze).......................... 25
Zmrazení obrazu ............................................................ 26
Přizpůsobení hlasitosti ................................................... 26
Skrytí obrazu.................................................................. 26
Vypnutí projektoru......................................................... 27
Používání nabídky.......................................................... 28
Údržba................................................................ 36
Informace o lampě ......................................................... 38
Servisní informace ......................................................... 43
Obsah iii
Odstraňování problémů...................................... 44
Obecné problémy a jejich řešení ....................................44
Specifikace......................................................... 45
Specifikace projektoru....................................................45
Rozměry..........................................................................46
Tabulka časování ............................................................46
Záruka ................................................................ 48
Omezená záruka .............................................................48
Prohlášení regulátorů ......................................... 49
Prohlášení FCC...............................................................49
Prohlášení EEC...............................................................49
Prohlášení MIC...............................................................49
Obsahiv
Důležité bezpečnostní pokyny
Tento projektor BenQ je zkonstruován a otestován podle nejnovějších norem pro bezpečnost zařízení informačních technologií. Pro zajištění bezpečného používání výrobku je však důležité, abyste dodržovali pokyny, uvedené v této příručce a vyznačené na výrobku.
Upozorně
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříňku přístroje. Uvnitř přístroje nejsou žádná
místa, jejichž servis provádí uživatel.
Před uvedením projektoru do provozu
si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Uložte si tuto uživatelskou
příručku pro případné použití v budoucnu.
Při provozu projektoru se nedívejte přímo do objektivu projektoru. Intenzívní světelný paprsek může poškodit váš zrak.
Opravy a servis svěřte
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Ve chvílích, kdy je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sundejte krytku objektivu.
•V některých zemích NENÍ napětí v elektrické síti stabilní. Tento projektor je určen pro bezpečný provoz v rozsahu napájecího napětí mezi 100 až 240 voltů, může však dojít k jeho selhání, jestliže výpadky nebo přepěťové špič přesáhnou ±10 voltů. V oblastech, kdy
může docházet k výpadkům napětí nebo k přepěťovým špičkám, se doporučuje používání projektoru společně se stabilizátorem napájecího napětí, zařízením pro ochranu před napěťovými špičkami nebo se zdrojem stálého napájení (UPS).
ky
Důležité bezpečnostní pokyny 1
Bezpečnostní pokyny
1. Při provozu projektoru se lampa značně zahřívá. Před demontáží celku projekční lampy za účelem výměny lampy počkejte přibližně 45 minut, než projektor vychladne.
2. Nepoužívejte lampy, jejichž provozní
životnost přesáhla předpokládanou hodnotu. Další používání lamp, jejichž provozní životnost přesáhla předpokládanou hodnotu, může ve vzácných případech vést až k jejich výbuchu.
4. Neumisťujte tento projektor na nestabilní vozík, stojan nebo stolek. Mohlo by dojít k pádu nebo převrhnutí projektoru, což by mohlo způsobit jeho vážné poškození.
5. Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neprovádějte demontáž tohoto projektoru. Pokud je vyžadován servis nebo oprava, zaneste projektor ke kvalifikovanému technikovi. Nesprávná opětovná montáž projektoru se může při jeho dalším provozu projevit poruchou funkce nebo může dojít k úrazu elektrickým proudem.
3. Nikdy neprovádějte výměnu celku projekční lampy nebo jakýchkoli elektronických součástí, pokud není projektor odpojen ze sítě.
Důležité bezpečnostní pokyny2
6. Tento projektor je při upevnění pod strop schopen zobrazovat zrcadlov převrácený obraz. Pro montáž pod strop použijte sadu BenQ pro montáž pod strop a přesvědčte se, že je bezpečně nainstalovaná.
ě
Bezpečnostní pokyny (pokračování)
7. Neumisťujte tento projektor do žádného z následujících prostředí.
- Do prostoru, který je špatně odvětrávaný nebo stísněný. Ponechejte alespoň 50 cm odstup projektoru od stěn a zajistěte volnou výměnu vzduchu kolem projektoru.
- Místa, kde mohou být značně vysoké teploty, jako například v automobilu, který má zavřená všechna okna.
- Místa, kde by nadměrná vlhkost, prach nebo kouř z cigaret a podobně mohly znečistit optické součástky projektoru, což by mělo za následek zkrácení provozní životnosti projektoru a ztmavnutí obrazu na projekčním plátně.
- Místa v blízkosti požárních hlásičů.
- Místa, kde okolní teplota přesahuje 40 °C.
- Místa, kde nadmořská výška přesahuje 3048 metrů.
8. Nezakrývejte ventilační otvory avýřezy na skříňce projektoru.
- Neumisťujte tento projektor na pokrývku, ložní povlečení nebo na jakýkoli jiný měkký povrch.
- Nezakrývejte tento projektor látkami nebo čímkoli jiným.
- Do blízkosti projektoru neumísťujte žádné hořlavé nebo vznětlivé předměty.
Pokud by byly ventilační otvory do značné míry zablokovány, mohlo by mít přehřátí vnitřku projektoru za následek vznik požáru.
9. Při provozu projektor vždy položte na vodorovnou plochu bez nerovností.
- Nepoužívejte projektor, pokud je nakloněn v úhlu více než 10 stupňů zleva doprava, nebo v úhlu více než 15 stupňů zepředu dozadu. Používání přístroje, pokud není ve zcela vodorovné poloze, může způsobit selhání funkce nebo poškodit lampu.
3048 m
10000
ft.
10. Nestavte projektor boční stranou do svislé polohy.
V takovém případě by mohlo dojít kpřevrhnutí projektoru, což by mohlo mít za následek zranění osob nebo poškození přístroje.
Důležité bezpečnostní pokyny 3
Bezpečnostní pokyny (pokračování)
11. Nešlapejte na projektor, ani na něj neumisťujte žádné předměty.
Kromě pravděpodobného poškození projektoru může dojít i k jiným nehodám a možnému zranění.
12. Během provozu projektoru neblokujte žádným předmětem objektiv, protože to může způsobit deformaci předmětu nebo dokonce vznik požáru. Pro dočasné vypnutí lampy stiskněte Blank na projektoru nebo dálkovém ovladači.
13. Do blízkosti projektoru nebo na projektor neumisťujte žádné tekutiny. Tekutiny, které se dostanou do vnitřku projektoru, mohou způsobit selhání jeho funkce. Pokud dojde k navlhnutí projektoru, odpojte jej od síťového napájení a požádejte servis BenQ o servisní zásah.
Důležité bezpečnostní pokyny4
Úvod
Přednosti projektoru
Projektor integruje vysoce výkonný optický projekční mechanismus a uživatelsky přívětivý design, poskytující vysokou spolehlivost a jednoduché použití.
Projektor disponuje následujícími přednostmi:
•Umožňuje bezdrátové připojení k přenosnému počítači
• Dálkový ovladač se všemi funkcemi s laserovým ukazovátkem a funkcí dálkově ovládané myši
• Vysoce kvalitní objektiv s manuálním zoomem (zvětšení/zmenšení)
• Automatické přizpůsobení jediným tlačítkem pro dosažení nejlepší kvality obrazu
• Digitální lichoběžníková korekce pro opravu zkresleného obrazu
• Nastavitelné vyvážení barev pro zobrazení data/video
•Mimořádně vysoký jas
• Schopnost zobrazování až 16,7 miliónu barev
• Nabídky na obrazovce v 10 jazycích: Angličtině, francouzštině, němčině, italštině, španělštině, ruštině, tradiččínštině, zjednodušené čínštině, japonštině a korejštině.
•Přepínatelný režim Normal/ Economic pro snížení spotřeby energie
• Výkonná funkce AV, poskytující AV zobrazení vysoké kvality
• Kompatibilita s HDTV (YP
• Dva vstupní konektory pro PC a jeden výstupní konektor pro PC
•Vyměnitelné prachové filtry
Jas promítaného obrazu se bude různit v závislosti na okolních světelných podmínkách a na nastavení parametrů kontrastu/jasu.
Jas lampy se časem snižuje a může se měnit v rámci technických parametrů výrobce. To je normální a očekávané chování.
bPr)
Úvod 5
Obsah balení při dodávce
Projektor je dodáván s kabely, požadovanými pro připojení k počítači PC a k video zařízením. Jednotlivé součásti balení pečlivě vybalte a prověřte, zde máte všechny vyobrazené položky. Pokud nějaká z nich chybí, obraťte se na svého prodejce v místě, kde jste projektor zakoupili.
Dodávané příslušenství bude odpovídat oblasti, ve které žijete a může se lišit od zobrazeného příslušenství.
přilepeno k vnitř
Wireless Navigator User’s Manual
straně obálky uživatelské příručky software Wireless Navigator.
Uživatelské příručka k software Wireless
Navigator a instalační CD software
Wireless Navigator
Projektor Měkká transportní brašna Bezdrátová karta Záruční karta
Toto CD je
PB8250 Digital Projector installation Series User's Maunal
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
Uživatelská
příručka
příručka na disku
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
Uživatelská
CD
Průvodce pro
rychlé uvedení do
provozu
Baterie
Dálkový ovladač VGA-kompo-
nentní kabel
RCA audio/video
kabel
USB kabel D-Sub - DVI kabel Napájecí kabel
Úvod6
VGA kabel PC audio kabel
Doplňkové příslušenství
1. Adaptér pro Macintosh
2. Modul lampy 250 W/300 W
3. Sada pro montáž pod strop
4. Karta Wireless Pro
5. Presentation Pro
Vnější vzhled projektoru
Pohled zepředu/shora
Slot pro zámek Kensington
Zdířka pro síťový
kabel (AC) Hlavní síťový vypínač (Main power)
Mřížka prachového filtru (Podrobné informace - viz strana 36.)
Pohled zezadu
6. DVI-I kabel
7. S-Video kabel
8. Prachový filtr
9. Napájecí adaptér 3-2
Tlačítko přední nastavitelné nožky
Externí ovládací panel (Podrobné informace ­viz strana 9.)
Seřizovací prvek
projekčního objektivu Slot karty pro bezdrátovou síť
Projekční objektiv
Tlačítko přední
nastavitelné nožky
Přední senzor infračerveného dálkového ovládání
Zadní senzor infračerveného dálkového ovládání
Panel s konektory (Další informace - viz strana 8.)
Mřížka pro odvětrávání
Zadní nastavitelná nožka
Úvod 7
Pohled zespodu
Přední nastavitelná nožka
Dvířka projekční lampy
Přední nastavitelná nožka
Zadní nastavitelná nožka
Panel s konektory
Vstup signálu RGB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Výstup signálu
Konektor Audio/Video
RGB
Zadní nastavitelná nožka
Konektor S-Video
Konektor DVI-I
Ovládací port RS-232
Pro externí systémy
ovládání a pro použití
servisním technikem.
Konektor PC Audio
Konektor USB
Úvod8
Ovládací prvky a funkce
Vnější ovládací panel
9
5 3
1 2
6
1. Power (vypínač napájení) (Další informace - viz strana 19.)
Pro zapnutí a vypnutí projektoru.
2. Source (zdroj) (Další informace - viz strana 20.)
Postupná volba vstupních signálů RGB, DVI, YP Video.
3. 3 Left (vlevo)
4. Right (vpravo) 4
Pokud není aktivována nabídka na plátně, fungují #3 a #4 jako horké klávesy Keystone -/+ (lichoběžníkové zkreslení).
Další informace - viz strana 26.
5. 5Exit (ukončení)
Ukončení zobrazení nabídky a uložení nastavení.
6. 6Menu (nabídka)
Zapnutí zobrazení ovládací nabídky na plátně. Když je aktivována nabídka na plátně, tlačítka #3 až #6 jsou používána jako směrová tlačítka pro výběr požadovaných položek nabídky a nastavení. Další informace - viz
strana 29.
bPr, S-Video nebo
13 12
10
11
4 8
7
7. Auto (Další informace viz strana 21.)
Automatické určení nejlepšího časování obrazu pro zobrazený obraz.
8. Blank (prázdný obraz) (Další informace - viz strana 26.)
Používá se pro skrytí promítaného obrazu. Pro opětovné zobrazení obrazu stiskněte Blank nebo Return.
9. Indikátor Power (napájení)
Svítí nebo bliká při používání projektoru.
10. Varovný indikátor Temp (teplota) (Další informace - viz strana 40.)
Bliká červeně, pokud se příliš zvýší teplota projektoru.
11. Varovný indikátor Lamp (lampa) (Další informace - viz strana 38.)
Indikuje stav lampy. Svítí nebo bliká, když se objeví problém s lampou.
12. Kroužek zoomu
Slouží k nastavení velikosti obrazu.
13. Zaostřovací kroužek
Slouží k nastavení zaostření promítaného obrazu.
Úvod 9
Popis dálkového ovladače
Čelní pohled
LED (vysílací dioda) (24)
Source (zdroj) (20)
Power (vypínač
napájení) (19, 21)
6Down (dolů)/ Menu
(nabídka) (29) 3 Left (vlevo)/ Keystone (lichoběžník. zkreslení) ­4 Right (vpravo)/ Keystone + (26)
Auto (21)
L-Click (levé tlačítko
myši)/ R-click (pravé
tlačítko myši) (24)
Zoom in (zvětšení) +/
Zoom out (zmenšení) - (26)
Return (návrat)
(26, 26)
PIP Position (umístění
obrazu v obraze) (25)
PIP Source (zdroj obrazu v obraze) (25) Freeze (zmrazení
obrazu) (26)
Laser Pointer
(laserové ukazovátko) (24)
Exit
(ukončení) (29)
Blank (prázdný obraz) (26)
Mouse Pad (ovládání myši) (24)
Drag (tlačítko
pro táhnutí - myš) (24)
Volume (hlasitost) +/- (26) Mute (ztlumení) (26)
PIP Size (velikost obrazu v obraze) (25)
Preset (předvolba) (33)
Poznámky k obsluze prostřednictvím dálkového ovladače:
•Zajistěte, aby mezi dálkovým ovladačem a infračervenými senzory na projektoru nebyly žádné překážky, které by mohly bránit šíření infračerveného paprsku.
Pokud přestane dálkový ovladač fungovat nebo se snižuje jeho dosah, vyměňte baterie za nové.
Dálkový ovladač nemusí fungovat, pokud je infračervený senzor vystaven přímému slunečnímu nebo zářivkovému světlu.
•V některých případech (při nadměrné vlhkosti nebo kouři) mohou okolní podmínky bránit v ovládání dálkovým ovladačem. V takovém případě zamiřte dálkový ovladač na projektor znovu a opakujte ovládání.
Úvod10
Efektivní provozní dosah dálkového ovladače
Senzory infračerveného dálkového ovládání (IR) jsou umístěny v přední a zadní části projektoru. Aby dálkový ovladač pracoval správně, je třeba jej držet v úhlu do 30 stupňů vůči senzorům infračerveného dálkového ovládání (IR) na projektoru. Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a senzory nesmí překročit 6 metrů.
6m
Pohled zezadu
Laserový paprsek je viditelný. Pro jeho trvalý výstup je nutné stisknout tlačítko Laser.
Laserové ukazovátko není hračka. Rodiče by si měli uvědomovat nebezpečnost laserového záření a ukládat tento dálkový ovladač mimo dosah dětí.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Úvod 11
Instalace nebo výměna baterií
Stiskněte a odstraňte
1
kryt prostoru pro baterie ve vyobrazeném směru.
Nainstalujte
2
baterie v souladu se schématem uvnitř prostoru
Umístěte kryt nad
3
prostor pro baterie a zacvakněte jej do správné polohy.
pro baterie.
Vyvarujte se nadměrného horka a vlhkosti. Pokud jsou baterie nesprávně vyměněny, může vzniknout nebezpečí poškození dálkového ovladače a zranění uživatele.
Baterie nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem, který doporučuje výrobce.
Použitých baterií se zbavte v souladu s pokyny výrobce.
Nikdy neházejte baterie do ohně.
Pokud jsou baterie vybité nebo pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, aby nedošlo k úniku kyseliny z baterie do prostoru pro baterie.
Úvod12
Loading...
+ 37 hidden pages