BenQ PB8260 User Manual [de]

PB8260 Digitalprojektor Installationsserie Benutzerhandbuch
Willkommen

Copyright

Copyright © 2005 BenQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf auch in Auszügen in keiner Form vervielfältigt werden, wenn nicht zuvor die schriftliche Genehmigung der BenQ Corporation vorliegt. Dieses Verbot erstreckt sich auch auf die Speicherung (auch in EDV­Systemen) und bezieht übersetzte Versionen mit ein.

Haftungseinschränkung

Die BenQ Corporation lehnt jegliche impliziten und expliziten Haftungs- und Garantieansprüche hinsichtlich der Inhalte dieses Dokuments und insbesondere der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Des Weiteren behält sich die BenQ Corporation inhaltliche Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Sicherheitshinweise ................................ 1
Einführung ............................................................. 5
Merkmale des Projektors ...................................................5
Lieferumfang .......................................................................6
Außenansicht des Projektors .............................................7
Tasten und Funktionen ......................................................9
Projektor aufstellen.............................................. 13
Standort auswählen ..........................................................13
Bildgröße einstellen ..........................................................14
Verbindung .......................................................... 16
Wireless-Verbindung .......................................................16
Kabelverbindungen ..........................................................16
Betrieb................................................................... 20
Einschalten ........................................................................20
Vorbereitung für eine drahtlose Präsentation ................21
Eingangssignal auswählen ................................................22
Bild einstellen ...................................................................22
Bild optimieren .................................................................25
Bedienung des Laserpointers ...........................................26
Mausfunktionen der Fernbedienung verwenden ...........26
Bedienung der PIP-Funktion (Picture In Picture) .........27
Anhalten des Bildes ..........................................................28
Lautstärke regeln ..............................................................28
Bild ausblenden ................................................................28
Ausschalten .......................................................................29
Menübedienung ...............................................................30
Wartung................................................................ 38
Lampeninformationen .....................................................40
Serviceinformationen .......................................................45
Inhaltsverzeichnis iii
Fehleranalyse ........................................................ 46
Häufige Probleme und Lösungen .................................... 46
Technische Daten................................................. 47
Daten des Projektors ........................................................47
Abmessungen ...................................................................48
Timingtabelle .................................................................... 48
Garantie ................................................................ 50
Beschränkte Garantie ....................................................... 50
Richtlinienerklärungen ........................................ 51
FCC-Erklärung .................................................................51
EEC-Erklärung .................................................................51
MIC-Erklärung .................................................................51
Inhaltsverzeichnisiv

Wichtige Sicherheitshinweise

Der BenQ-Projektor wurde entwickelt und getestet, um die neuesten Standards für die Sicherheit von IT-Geräten zu erfüllen. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Vorsicht
Wegen Stromschlaggefahr darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Im
Geräteinnern befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts dieses Benutzerhandbuch.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
Wenden Sie sich im Servicefall an einen autorisierten Kundendienst.
Öffnen Sie immer die Blende der Linse,
oder entfernen Sie die Schutzkappe von der Linse, wenn die Projektorlampe an ist.
In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann mit einer Netzspannung von 100 bis 240 Volt betrieben werden. Bei Spannungsunterbrechungen oder bei Spannungsschwankungen größer als ±10 Volt ist eine einwandfreie Funktion jedoch nicht gewährleistet. In Gegenden
mit Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher in Verbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
Wichtige Sicherheitshinweise 1
Sicherheitshinweise
1. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
2. Benutzen Sie die Lampen nicht über die angegebene Lebensdauer hinaus. Der unzulässige Betrieb von Lampen über ihre Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen zu Explosionen führen.
4. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls könnte es herunterfallen und beschädigt werden.
5. Vermeiden Sie elektrische Schläge, indem Sie dieses Gerät nicht demontieren. Wenden Sie sich bei Wartungs- oder Reparaturarbeiten an eine Fachwerkstatt. Wenn das Gerät unsachgemäß wieder zusammengebaut wird, kann es bei anschließender Verwendung zu Fehlfunktionen des Projektors oder elektrischen Schlägen kommen.
3. Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
Wichtige Sicherheitsh inw ei se2
6. Die Darstellung lässt sich um 180 ° drehen, sodass der Projektor auch an der Decke montiert werden kann. Die Deckenmontage muss fachgerecht unter Verwendung des speziellen Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
7. Stellen Sie diesen Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Schlecht gelüftete, enge Standorte. Der Mindestabstand zur Wand sollte mindestens 50 cm betragen und freie Luftzirkulation um den Projektor muss gewährleistet sein.
- Aufstellorte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Aufstellorte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Lebensdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Aufstellorte in der Nähe von Feuermeldern.
- Standorte mit Temperaturen über 40 °C.
- Standorte, die die maximale Höhenlage von 3048 Meter überschreiten.
8. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie das Gerät nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann die Überhitzung zu einem Brand im Gerät führen.
9. Stellen Sie das Gerät für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagrechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10° (nach rechts/links) bzw. 15° (nach vorne/hinten). Die Verwendung des Geräts auf nicht waagrechten Flächen kann zur Fehlfunktion oder Beschädigung der Lampe führen.
10000
ft.
10. Stellen Sie das Gerät nicht in senkrechter Position auf.
Hierdurch könnte das Gerät umfallen und beschädigt werden oder Personen verletzen.
Wichtige Sicherheitshinweise 3
Sicherheitshinweise (For tsetzung)
11. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät.
Andernfalls könnten Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
12. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder der Fernbedienung die Taste Blank (Ausblenden).
13. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in die Nähe des Projektors. Flüssigkeit im Projektorinneren kann zum Versagen des Projektors führen. Wenn dennoch Flüssigkeit in den Projektor eindringt, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um einen Wartungstermin zu vereinbaren.
Wichtige Sicherheitsh inw ei se4

Einführung

Merkmale des Projektors

Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale:
Herstellung einer Wireless-Verbindung mit Ihrem Laptop
Fernbedienung mit vollem Funktionsumfang – mit Laserpointer- und Infrarot-Maus­Funktion
Manuell einstellbares Zoomobjektiv höchster Qualität
Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
Digitale Schrägprojektionskorrektur zum Korrigieren der Bildneigung
Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Video-Anzeige
Extrem hohe Helligkeit
Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
OSD-Menüs in 10 Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch und Koreanisch
Umschaltbar zwischen Normal- und Sparmodus, um den Energieverbrauch zu verringern
Leistungsfähige AV-Funktion für hervorragende AV-Bilder
•Kompatibel mit HDTV (YP
Zwei PC-Eingänge und ein PC-Ausgang
Austauschbare Staubfilter
Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit und den Einstellungen für Kontrast/Helligkeit.
Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben abweichen. Dies ist normal.
bPr)
Einführung 5

Lieferumfang

Der Projektor wird mit den für den Anschluss an einen PC und an Videogeräte benötigten Kabeln geliefert. Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich, dass alle unten abgebildeten Elemente vorhanden sind. Wenn von diesen Elementen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör abweichen.
Wireless Navigator User’s Manual
Benutzerhandbuch und Installations-CD
für Drahtloser Navigator
Projektor Gepolsterte Tragetasche Wireless-Karte Garantiekarte
Diese CD
befindet sich innen im Umschlag des Benutzerhand­buchs für Drahtloser Navigator.
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
P
B
8
2
5
0
D
ig
i
t a
l
P
r o
je
c t
o
r
in
s
t a
l
la
t
io n
S
e
r ie
s
U
s
e r
's
M
a
u n
a l
Benutzer­handbuch
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
Benutzer-
handbuch-CD
Schnellstart-
handbuch
Batterien
Fernbedienung VGA-Component-
Kabel
RCA-Audio/ Video-Kabel
USB-Kabel D-Sub-/DVI-Kabel Netzkabel
Einführung6
VGA-Kabel PC-Audio-Kabel

Optionales Zubehör

1. Macintosh-Adapter
2. 250-W/300-W-Lampenmodul
3. Deckenmontagesatz
4. Wireless Pro
5. Presentation Pro

Außenansicht des Projektors

Vorderansicht/Draufsicht

Aussparu ng für Ken sing ton -Sch los s
Netzeinbaustecker
Hauptbetriebsschalter
Staubfiltergitter (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 38.)

Rückansicht

Einstelltaste für vorderen Fuß
6. DVI-I-Kabel
7. S-Video-Kabel
8. Staubfilter
9. 3-2-Netzteil
Externes Bedienfeld (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 9.)
Einstellung Projektionsobjektiv
Steckplatz der Wireless­Karte
Projektorobjektiv
Einstelltaste für vorderen Fuß
Vorderer IR-Fernbedienungssensor
Hinterer IR­Fern bedienungssen sor
Anschlussfeld (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 8.)
Belüftungsgitter
Neigungseinstellung
hinten
Einführung 7

Unteransicht

Fuß für Neigungseinstellung, Vo r d e r se i t e
Lampenabdeckung
Fuß für Neigungseinstellung, Vo r d e r s e i t e
Neigungseinstellung hinten

Anschlussfeld

RGB-Eingangssignal
(PC/YPbPr/YCbCr)
-Signalausgang
RGB
Aud io-/ Videoanschlüsse
S-Video-Buchse
USB-Anschluss
Neigungseinstellung hinten
DVI-I-Buchse
RS 232-Anschluss
Für externe Steuerungen und Wartungszwecke.
PC-Audiobuchse
Einführung8

Tasten und Funkti onen

Äußeres Bedienfeld

9
5 3
1
2 6
1. Power (Netzschalter; nähere Informationen finden Sie auf Seite 20.)
Ein- und Ausschalten des Projektors
2. Source (Quelle – weitere Informationen finden Sie auf Seite 22.)
Wählt nacheinander die Eingangssignale RGB, DVI, YP S-Video und Video aus.
3. 3 Links
4. Rechts 4
Wenn das OSD-Menü nicht aktiviert ist, haben die Tasten 3 und 4 die Direkttastenfunktion Keystone
(Trapez) -/+. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 28.
5. 5Beenden
Beendet und speichert die Menüeinstellungen.
6. 6Menü
Ruft das OSD-Menü auf. Wenn das OSD-Menü aktiviert ist,
können mit den Tasten 3 bis 6 als Cursortasten die gewünschten Menüeinträge ausgewählt und verschiedene Einstellungen vorgenommen werden. We i te r e
Informationen finden Sie auf Seite 31.
bPr,
13
12
10
11
4 8
7
7. Auto (Automatisch – weitere Informationen finden Sie auf Seite 23.)
Ermittelt automatisch das beste Bildtiming für das dargestellte Bild.
8. Blank (Ausblenden – weitere Informationen finden Sie auf Seite 28.)
Zum Ausblenden des Projektionsbilds. Wenn Sie noch einmal die Taste Blank (Ausblenden) oder die Taste Return (Zurück) drücken (auf der Fernbedienung), wird das Projektionsbild wieder eingeblendet.
9. Stromanzeige Power
Leuchtet oder blinkt, wenn der Projektor in Betrieb ist.
10. Temperatur-Signalleuchte (weitere Informationen finden Sie auf Seite 42.)
Blinkt rot, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch wird.
11. Lampen-Signalleuchte (weitere Informationen finden Sie auf Seite 40.)
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet oder blinkt, wenn ein Problem mit der Lampe aufgetreten ist.
12. Zoomring
Stellt die Größe des Bildes ein.
13. Fokusring
Passt den Fokus des projizierten Bildes an.
Einführung 9

Beschreibung der Fernbedienung

Vo r d e r a n s i c h t
LED (26)
Source (Quelle) (22)
Power (20, 23)
6Nach unten/ Menu
(Menü) (31)
3 Links/Keystone - (Trapez -) 4 Rechts/Keystone + (Trap ez +)
(28)
Auto (23)
L-Click (Linksklick)/
R-Click (Rechtskli ck ) (26)
Zoom +/- (Vergrößern/
Ver kl ein e rn ) (28)
Return (Zurück) (28, 28)
PIP-Position (27)
PIP Source (PIP-Quelle) (27)
Freeze (Standbild)
(28)
Laserpointer (26)
Exit (Beenden)
(31)
Blank (Ausblenden) (28)
Mausfeld (26)
Drag (Ziehen) (26)
Vol u me +/- (Lautstärke +/-) (28)
Mute (Ton aus) (28)
PIP Size (PIP-Größe) (27)
Preset (Voreinstellung) (35)
Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und den IR-Sensoren keine Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
Wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert oder sich die Reichweite verringert, sollten neue Batterien eingelegt werden.
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht, wenn der Infrarot-Sensor direktem Sonnenlicht oder fluoreszierendem Licht ausgesetzt wird.
In seltenen Fällen (wie z. B. bei extremer Luftfeuchtigkeit oder Rauch) können Umgebungsbedingungen den Betrieb der Fernbedienung beeinträchtigen. Zeigen Sie in diesem Fall mit der Fernbedienung auf die Haupteinheit, und wiederholen Sie den Vorgang.
Einführung10

Reichweite der Fernbedienung

Die Infrarot-Sensoren (IR) für die Fernbedienung befinden sich an der Vorder- und Rückseite des Projektors. Die Fernbedienung muss in einem Winkel von bis zu 30° von den IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gehalten werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 6 Meter betragen.
6m
Rückansicht
Der Laserstrahl ist sichtbar. Um einen kontinuierlichen Laserstrahl zu erzeugen, muss die Taste LASER gedrückt gehal ten we rden.
Der Laserpointer ist kein Spielzeug. Eltern sollten die mit Laserenergie verbundenen Gefahren beachten und die Fernbedienung für Kinder unzugänglich aufbewahren.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Einführung 11

Einlegen und Austauschen der Batterien

Drücken Sie die
1
Abdeckung des Batterief achs nach unten, und öffnen Sie es in der
Legen Sie die
2
Batterie wie in der Abbildung gezeigt in das Fach ein.
Schieben Sie die
3
Abdeckung wieder über das Fach, bis sie hörbar einrastet.
abgebildeten Richtung.
Die Fernbedienung darf nicht extremer Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das unsachgemäße Einlegen der Batterien kann zu gefährlichen Situationen oder Verletzungen führen.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom Hersteller empfohlene Modelle.
Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien gemäß den Vorschriften des Herstellers.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Wenn die Batterien spannungslos sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird, müssen Sie die Batterien entfernen, um zu verhindern, dass diese auslaufen.
Einführung12

Projektor aufstellen

Standort auswählen

Dieser Projektor kann in vier Positionen installiert werden:
1. in Bodennähe vor der Leinwand
2. an der Decke vor der Leinwand
3. in Bodennähe hinter der Leinwand
4. an der Decke hinter der Leinwand. Durch die kabellosen Verbindungen entfallen Probleme mit der Kabelverbindung. Dadurch
können Sie den Projektor an einem beliebigen Standort im Raum mit einem Abstand von bis zu 20 m aufstellen und ohne Kabelprobleme zwischen Präsentationen auf verschiedenen Laptops wechseln.
I. Boden vorne:
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird am häufigsten verwendet und ist für einen schnellen Auf­und Abbau am besten geeignet.
II. Decke vorne:
Bei dieser Variante wird der Projektor vor der Leinwand an der Decke befestigt.
Verwenden Sie zum Befestigen des Projektors an der Decke den speziellen BenQ-Deckenmontagesatz (im Fachhandel erhältlich).
Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors im Menü Quelle > Spiegel die Option .
III. Boden hinten:
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe hinter der Leinwand positioniert. Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors im Menü Quelle > Spiegel die Option .
IV. Decke hinten:
Bei dieser Variante wird der Projektor hinter der Leinwand an der Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der BenQ­Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors im Menü Quelle > Spiegel die Option .
Projektor aufstellen 13
Wird der Projektor über oder unter dem Projektionsbildschirm aufgestellt, muss er nach oben oder unten geneigt werden, damit das Bild in die Mitte des Bildschirms projiziert wird. Dabei kommt es zu Bildverzerrungen. Mithilfe der Schrägprojektions-Korrekturfunktion können Sie die Verzerrung beseitigen. Weitere Informationen zur Schrägprojektions­Korrekturfunktion finden Sie auf Seite 23.

Bildgröße einstellen

Die Größe des projizierten Bildes wird beeinflusst durch den Abstand zwischen Projektorlinse und Leinwand, die Zoom-Einstellung und das Videoformat. Nachfolgend finden Sie Montagetabellen für die Bildformate 16:9 und 4:3. Anhand dieser Tabellen können Sie die optimale Position Ihres Projektors ermitteln.
1. Ermitteln Sie das Bildformat Ihrer Leinwand (4:3 oder 16:9).
2. Ermitteln Sie den erforderlichen Projektionsabstand in Ihrem Zimmer. Installieren Sie
den Projektor im vorgegebenen Abstand zur Leinwand.
3. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle für die 4:3- oder 16:9-Leinwandgröße,
je nach Bildformat Ihrer Leinwand. Suchen Sie den geeigneten Wert in der Spalte „Abstand zur Leinwand“. In der gleichen Zeile finden Sie die minimale und maximale Bildgröße.
4. Ermitteln Sie die genaue Höhe, in der der Projektor angebracht werden muss.
Wenn Sie z. B. eine 4:3-Leinwand mit 2,5 Meter Projektionsabstand verwenden, beträgt die maximale Bildgröße diagonal ca. 1,91 Meter.
Wird der Projektor über oder unter dem Projektionsbildschirm aufgestellt, muss er nach oben oder unten geneigt werden, damit das Bild in die Mitte des Bildschirms projiziert wird. Dabei kommt es zu Bildverzerrungen. Mithilfe der Schrägprojektions-Korrekturfunktion können Sie die Verzerrung beseitigen. Weitere Informationen zur Schrägprojektions­Korrekturfunktion finden Sie auf Seite 28.
M
a
x
i
m
a
l
e
r
Z
o
o
M
i
n
m
i
m
a
l
e
r
Z
o
o
m
Fokusring
Zoomring
d
n
a
t
s
b
a
s
n
o
i
t
k
e
j
o
r
P
Projektor aufstellen14
Größen-/Entfernungstabelle (Seitenverhältnis 4:3)
Abstand zur Leinwand
FußZollFußZollFuß Zoll mcmmcmmcm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3 8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4
10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6 34 408 21,16 253,9 25,91 310,9 8,5 850 5,40 539,8 6,48 647,7
Diagonale Abstand Minimaler Zoom
Maximaler Zoom
zur Leinwand
Diagonale Minimaler Zoom
Maximaler Zoom
Größen-/Entfernungstabelle (Seitenverhältnis 16:9)
Abstand zur Leinwand
FußZollFußZollFuß Zoll mcmmcmmcm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0 6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0 8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0
10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Der empfohlene Fokusbereich liegt zwischen 1,5 und 8 Metern. Auf Grund von Veränderungen der optische n K omp on en te n kö nn en dies e W er te um 3 % - 5 %
abweichen. * 1m=3,28Fuß, 1Fuß=0,305m, 1m=100cm, 1Fuß=12Zoll
Diagonale Abstand zur Minimaler Zoom
Maximaler Zoom
Leinwand
Diagonale Minimaler Zoom
Maximaler Zoom
Projektor aufstellen 15

Verbindung

e

Wireless-Verbindung

Hierbei handelt es sich um die einfachste Verwendungsart. Sie müssen die Wireless-Karte in Ihren Projektor einlegen und die erforderliche Software auf Ihrem Laptop installieren, damit Sie Präsentationen erstellen können.
So wird der Projektor ohne Kabel verwendet:
1. Richten Sie die Wireless-Karte mit dem
entsprechenden Steckplatz an der Vorderseite des Projektors aus.
2. Setzen Sie die Wireless-Karte in den Projektor ein.
Die Auswurftaste springt heraus, sobald die Karte vollständig eingesetzt ist. Vergewissern Sie sich, dass sie richtig sitzt.
3. Installieren Sie Drahtloser Navigator von der
mitgelieferten Drahtloser Navigator-Software-CD auf Ihrem Laptop. Nähere Informationen zur Installation und Verwendung der Software auf Ihrem Laptop erhalten Sie im Benutzerhandbuch für Drahtloser Navigator.
4. Drücken Sie zum Auswerfen der Wireless-Karte aus
dem Projektor die Auswurftaste unter dem Steckplatz.
Hinweise zur Wireless-K arte:
Die Wireless-Karte ist ein mit dem Standard IEEE802.11/802.11b kompatibler, drahtloser CF-LAN­Adapter. Sie bietet uneingeschränkte Unterstützung drahtloser Netzwerke unter Windows 98SE/ME/2000/ XP.
Die Wireless-Karte ist nur mit dem BenQ PB8260-Projektor kompatibel. Die ordnungsgemäße Funktionsweise mit anderen Geräten kann nicht garantiert werden.
Die Reichweite des Netzwerks beträgt in geschlossenen Räumen bis zu 20 m.
Nehmen Sie keine Wartungsarbeiten an der Karte vor, wie z. B. Änderungen an der sich in der Karte befindenden Softw are.
Auswur ftas t

Kabelverbindungen

Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2. Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Verbindung16
Anschließen an ein Laptop oder einen Desktop-Computer
VGA- Kabe l
VGA- Kabe l
USB-Kabel
Audiok abel
Hinweise:
Zum Anschließen an einen älteren Macintosh-Computer ist möglicherweise ein Macintosh-Adapter (optionales Zubehör) erforderlich.
Das USB-Kabel wird benötigt, wenn Sie Mausfunktionen über die Fernbedienung ausführen mö chten.
Bei einigen Laptops werden deren Vide o-Anschlüsse ni cht aktiviert, wenn sie an einen Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z. B. FN + F3 oder Strg/LCD-Taste wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie auf der Tastatur des Laptops nach einer Funktionstaste mit der Aufschrift Strg/LCD oder nach einer Funktionstaste mit einem Monitor-Symbol. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol. Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Laptops finden Sie in der Dokumentation zum Laptop.
Anschließen von Geräten an den Component-Video-Eingang
Component-Video-Kabel
RGB
YPbPr
AV- G e r ä t e
Der Projektor kann verschiedene hochauflösende Fernsehanzeigemodi anzeigen. Zu diesen Quellen gehören:
Digitaler VHS-Player (D-VHS) DVD-Player
HDTV-Empfangsgerät über Satellit Digitale TV-Tuner
Die meisten dieser Quellen verfügen über einen analogen Component-Video-Ausgang, einen Standard-VGA-Ausgang oder ein YP
bPr-Format (Standard).
Der Projektor nimmt HDTV-Daten über einen Component-Video-Anschluss entgegen. Unter Verwendung des mitgelieferten Component-Video-Kabels können Sie HDTV-Bilder anzeigen.
Verbindung 17
Die HDTV-Funktion unterstützt die folgenden Standard-Schnittstellen:
480i 480p
576i 576p
720p (50/60 Hz) 1080i (50/60 Hz)
Anschließen an Video- oder S-Video-Geräte
S-Video-Geräte
S-Video-Kabel
RCA-Audio/Video-Kabel
Videogeräte oder Videorecorder
RCA-Audio/Video-Kabel
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, überprüfen Sie, ob die Videoquelle eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Verbindung18
Anschließen an Anzeigegeräte
Wenn Sie Ihre Leinwand-Präsentation auf einem Kontrollmonitor verfolgen möchten, können Sie am RGB-Signalausgang des Projektors über ein VGA- oder Sub-D-/DVI-Kabel einen externen Monitor anschließen.
VGA-Kabel oder Sub-D/DVI-Kabel
Verbindung 19

Betrieb

Einschalten

1. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor und mit der Steckdose. Schalten Sie ggf. den Netzschalter der Steckdose ein.
3. Schalten Sie den Netzschalter ein. Die Stromanzeige Power leuchtet orange.
4. Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv ab. Wenn die Schutzkappe nicht abgenommen wird, könnte sich diese unter Hitzeeinwirkung verformen.
5. Halten Sie die Taste Power am Projektor oder der Fernbedienung (zwei Sekunden lang) gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Die Stromanzeige Power blinkt grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
6. Der Einschaltvorgang nach der Betätigung der Ta st e Pow er dauert etwa 30 Sekunden. Gegen Ende des Einschaltvorgangs wird ein BenQ-Logo projiziert.
7. Anschließend wird der Startbildschirm des Projektors angezeigt (siehe unten). Wenn die mitgelieferte Wireless-Karte von BenQ in den Projektor eingelegt ist und dessen Stromanzeige grün leuchtet, richten Sie Ihr Laptop oder Ihren Desktop-Computer zu einem späteren Zeitpunkt mithilfe der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen ein. Zu diesen Informationen gehören z. B. „Network ID“ (SSID), „Network Type“ und „IP-Adress“.
Betrieb20
1
2 3
4
1
2 3 4
Seite zur Projektorauswahl auf Ihrem Computer
Startbildschirm des Projektors
8. Wenn Sie ein Bild von einem anderen Eingangssignal anzeigen möchten, drücken Sie
auf dem Projektor oder der Fernbedienung die Taste Source (Quelle). Auf der Leinwand wird im rechten unteren Bildbereich die aktuelle Signalquelle angezeigt, nach der gesucht wird. Wenn kein Eingangssignal erkannt wird, wird die Suche fortgesetzt, bis ein Eingangssignal gefunden wird.
9. Weitere Informationen zur Auswahl der Quelle finden Sie im unteren Abschnitt unter „Eingangssignal auswählen“.
Wenn die Frequenz oder Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors überschreitet, wird die Meldung „Bereich überschritten“ auf einem leeren Bildschirm angezeigt.

Vorbereitung für eine drahtlose Präsentation

1. Ist Drahtloser Navigator auf Ihrem Laptop installiert?
Falls ja, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Falls nein, installieren Sie Drahtloser Navigator mithilfe der mitgelieferten Installations-CD für Drahtloser Navigator. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 2 „Installation und Einrichtung der Software“ des Benutzerhandbuchs für Drahtloser Navigator.
2. Schalten Sie den Projektor mit eingesetzter Wireless-Karte ein (die LED-Anzeige leuchtet), sodass der Startbildschirm des Projektors angezeigt wird.
3. Stellen Sie sicher, dass das die Wireless-Verbindung mit Ihrem Laptop hergestellt ist.
4. Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen auf Ihrem Laptop. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch für Drahtloser Navigator im Kapitel 3 „Präsentationen“ im ersten Teil „Drahtlose Konfiguration“.
5. Wenn die Präsentation von mehreren Benutzern gemeinsam durchgeführt wird, lesen Sie im Benutzerhandbuch für Drahtloser Navigator Kapitel 4 „Präsentationen in Zusammenarbeit“.
6. Im mitgelieferten Benutzerhandbuch für Drahtloser Navigator finden Sie auch weitere wichtige Informationen zum Softwarebetrieb.
Betrieb 21

Eingangssignal auswählen

Um nacheinander die Eingangsquellen auszuwählen, drücken Sie am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung die Taste Source (Quelle). Es kann einige Sekunden dauern, bis der Projektor ein Eingangsignal gefunden hat. Die ausgewählte Quelle wird ca. drei Sekunden lang im rechten unteren Bildbereich angezeigt.

Bild einstellen

Einstellen der Bildhöhe

Stellen Sie den Projektor auf eine ebene Fläche, um sicherzustellen, dass er im rechten Winkel zur Leinwand steht.
Der Projektor ist mit zwei Füßen mit Schnellverschluss für die Neigungseinstellung ausgestattet. Über diese Füße können die Bildhöhe und der Projektionswinkel verändert werden. So passen Sie den Projektionswinkel an:
1. Heben Sie den Projektor an, und drücken Sie auf die Einstelltaste, um den Fuß für die Neigungseinstellung zu entriegeln. Der Fuß für die Neigungseinstellung rastet ein und wird verriegelt.
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das intensive Licht können Ihre Augen möglicherweise geschädigt werden.
2. Nehmen Sie über die hintere Neigungseinstellung die Feineinstellung des Projektionswinkels vor.
Bei erneutem Drücken der Einstellstaste wird der Fuß wieder eingefahren.
Wenn die Lei n wand und der Projektor nicht senkrecht zueinander ausgerichtet sind, entsteht eine vertikale Trapezverzerrung des projizierten Bildes. Um diese Verzerrung zu beheben, können Sie über das Bedienfeld des Projektors oder über die Fernbedienung den Wert von „Trapez“ im Menü „Anzeige“ anpassen.
Betrieb22

Automatisches Einstellen des Bildes

In manchen Fällen müssen Sie möglicherweise die Bildqualität optimieren. Hierzu drücken Sie am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung die Taste Auto. Innerhalb von 3 Sekunden stellt die integrierte intelligente Funktion für die automatische Einstellung die Werte für Frequenz und Takt auf die beste Bildqualität ein.
Während der automatischen Einstellung ist das Projektionsbild ausgeblendet.

Tr a pe z ko r r ek t u r

Eine Schrägprojektion liegt vor, wenn das projizierte Bild entweder am oberen oder unteren Rand deutlich breiter ist. Sie tritt auf, wenn der Projektor nicht senkrecht zur Leinwand ausgerichtet ist.
Um die hierdurch entstehende Verzerrung zu beheben, können Sie die Höhe des Projektors verändern. Sie können aber auch eine manuelle Bildkorrektur durchführen, indem Sie einen der folgenden Schritte durchführen.
A. Drücken Sie am Bedienfeld des Projektors die Direkttasten 3 Links/Rechts 4, um die mit „Trapez“ beschriftete Statusleiste anzuzeigen. Drücken Sie die Taste Rechts 4, um die Schrägprojektion im oberen Bildbereich zu korrigieren. Drücken Sie die Taste 3 Links, um die Schrägprojektion im unteren Bildbereich zu korrigieren.
B. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten 3 Keystone (Trapez)/Tr a p ez 4 , um die mit „Trapez“ beschriftete Statusleiste anzuzeigen. Drücken Sie die Taste Key stone ( Trapez) 4, um die Schrägprojektion im oberen Bildbereich zu korrigieren. Drücken Sie die Taste 3 Keystone (Trapez), um die Schrägprojektion im unteren Bildbereich zu korrigieren.
Betrieb 23
C. Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste Menu (Menü). Rufen Sie
das Menü
Anzeige --> Tr ap e z auf, und stellen Sie die Werte durch Drücken der
Ta st e n 3 Links/Rechts 4 am Projektor oder 3 Keystone (Trapez)/Trapez 4 auf der Fernbedienung ein.
1. Drücken Sie die Taste „Rechts“ 4 am Projektor oder
Keystone
Keystone
2. Drücken Sie die Taste „Keystone (Trapez)“ auf der Fernbedienung, oder
4
3. Drücken Sie die Taste
Projektor oder „Keystone (Trapez)“ der Fernbedienung, nachdem Sie das Menü
0
„Anzeige“ --> „Trapez“ aufgerufen haben.
1. Drücken Sie die Taste Projektor oder
2. Drücken Sie die Taste (Trapez)“ auf der Fernbedienung, oder
3. Drücken Sie die Taste 3 „Links“ am Projektor oder 3 „Keystone (Trapez)“ auf der Fernbedienung, nachdem Sie das Menü „Anzeige“ --> „Trapez“ aufgerufen haben.
0
4 „Rechts“ am
4 auf
3 „Links“ am 3 „Keystone
Keystone
Keystone

Feinabstimmung von Bildgröße und Bildschärfe

1. Stellen Sie die gewünschte Bildgröße mit dem Zoomring ein.
2. Fokussieren Sie anschließend das Bild, indem Sie den Fokusring drehen.
+16
-16
Die entsprechende Bildgrößentabelle finden Sie auf Seite 15.

Vergrößern/Verkleinern

Durch Drücken der Taste Zoom + (Vergrößern) wird der zentrale Bildausschnitt vergrößert. Durch erneutes Drücken der Taste + wird das Bild weiter vergrößert. Verwenden Sie zum Navigieren im Bild das Mausfeld. Durch Drücken der Taste Zoom - (Verkleinern) wird das Bild verkleinert. Wenn die Taste - erneut gedrückt wird, wird das Bild weiter verkleinert, bis es wieder seine ursprüngliche Größe hat. Sie können auch durch Drücken der Taste Return (Zurück) wieder zur Originalgröße des Bildes zurückkehren.
Betrieb24

Bild optimieren

Verwenden Sie zum Optimieren des Bildes die Fernbedienung oder die OSD-Menüs. Informationen zur Funktionsweise der OSD-Menüs finden Sie auf Seite 30.
1. Wählen Sie mit der Taste Preset (Voreinstellung) am
Projektor bzw. auf der Fernbedienung oder im Menü Steuerung > Standardmodus einen
Voreinstellungsmodus aus. Für jedes Eingangssignal sind vier verschiedene Voreinstellungen verfügbar.
PC/DVI-Eingangssignal
Präsentationsmodus: Dieser Modus wurde für Präsentationen entwickelt. Die
Helligkeit wird verstärkt.
Lebendiger Modus: Dieser Modus ist perfekt für Spiele geeignet. Sättigung und
Helligkeit der Farben sind gut ausgewogen.
Videomo dus: Dieser Modus ist für Filmvorführungen geeignet, mit einer
Bilddarstellung in natürlichen Farben.
Sparmodus: In diesem Modus ist die Geräuschemission vermindert, und die
Leistungsaufnahme ist um 20 % geringer. Aufgrund der niedrigeren Lichtstärke ist auch die Lebensdauer der Lampe in diesem Modus höher.
YPbPr-/YCbCr-/S-Video-/Video-Eingangssignal
Spielmodus: Dieser Modus ist für Videospiele in hellen Räumen geeignet.
Videomo dus: Mit seiner höheren Farbtemperatur eignet sich dieser Modus für
TV-Spielfilme.
Kinomodus: Mit seiner niedrigeren Farbtemperatur eignet sich dieser Modus für
Kinofilme.
Sparmodus: In diesem Modus ist die Geräuschemission vermindert, und die
Leistungsaufnahme ist um 20 % geringer. Aufgrund der niedrigeren Lichtstärke ist auch die Lebensdauer der Lampe in diesem Modus höher.
2. Bei einem DVI-A- bzw. DVI-D-Eingangssignal können Sie mit der
Fernbedienung bzw. im Menü Anzeige Helligkeit und Kontrast des Bildes einstellen. Bei einem Component-Video-, Composite-Video- oder S-Video-
Eingangssignal können Sie Helligkeit, Kontrast, Farbe und Farbton einstellen.
Einige Bildanpassungen sind nur bei der Verwendung bestimmter Eingänge verfügbar. Im Menü werden nur die jeweils verfügbaren Anpassungen angezeigt. Informationen zu den für verschiedene Signaltypen verfügbaren Funktionen finden Sie auf Seite 30.
Betrieb 25

Bedienung des Laserpointers

Der Laserpointer ist ein Hilfsmittel für die professionelle Präsentationstechnik. Er emittiert auf Tastendruck einen roten Laserstrahl. Gleichzeitig leuchtet die grüne LED­Kontrollleuchte. Blicken Sie niemals in das Laserstrahlfenster, und richten Sie den Laserstrahl niemals auf den eigenen Körper oder auf andere Personen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Warnhinweise auf der Rückseite der Fernbedienung sowie die mitgelieferten Informationen für Benutzer.

Mausfunktionen der Fernbedienung verwenden

Schließen Sie vor der Verwendung dieser Funktionen das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss des Projektors und an den USB-Anschluss Ihres PCs oder Laptops an.
Mit dem Mausfeld auf der Fernbedienung können Funktionen der PC- oder Laptop-Maus ausgeführt werden. Sie können das Mausfeld in alle Richtungen bewegen und die Bewegung des Cursors steuern.
Wird das Projektionsbild vergrößert dargestellt
(+Zoom-), können Sie mit dem Mausfeld den Anzeigebereich verschieben.
Die Tasten L-Click (Linksklick) und R- Click (Rechtsklick) übernehmen die Funktion der
linken und rechten Maustaste.
So verschieben Sie Objekte auf dem Bildschirm mit Drag & Drop:
1. Positionieren Sie den Cursor auf dem Objekt, das Sie verschieben möchten.
2. Drücken Sie die Taste Drag (Ziehen).
3. Bewegen Sie das Mausfeld, und ziehen Sie das Objekt an die gewünschte Position. Legen Sie das Objekt ab, indem Sie auf die Taste L-Click (Linksklick) klicken.
4. Wenn Sie eine Gruppe von Objekten verschieben möchten, i. positionieren Sie den Cursor auf die gewünschte Position. Drücken Sie die
Ta st e Drag (Ziehen).
ii. Bewegen Sie das Mausfeld über die auszuwählenden Objekte. Drücken Sie die
Ta st e L-Click (Linksklick), um den Ziehvorgang zu beenden.
iii. Positionieren Sie den Cursor auf die ausgewählte Gruppe. Drücken Sie erneut
die Taste Drag (Ziehen).
iv. Bewegen Sie das Mausfeld, und ziehen Sie die Objekte an die gewünschte
Position. Legen Sie das Objekt ab, indem Sie auf die Taste L-Click (Linksklick) klicken.
Mausfeld
Betrieb26

Bedienung der PIP-Funktion (Picture In Picture)

Der Projektor kann Bilder von zwei Eingangsquellen gleichzeitig anzeigen, wodurch Sie Präsentationen professioneller gestalten können.
Diese Funktionen sind nur bei einem PC als Eingangsquelle und bei einem Video- oder S-Video-Signal als PIP-Quelle verfügbar.
Bedienung der Fernbedienung
1. Stellen Sie sicher, dass die PC-, Video- oder S-Videosignale ordnungsgemäß an den Projektor angeschlossen sind.
2. Zeigen Sie das auf dem PC angezeigte Bild auf der Leinwand an.
3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste PIP-Source (PIP-Quelle), um den PIP­Rahmen anzuzeigen. Drücken Sie die Taste PIP-Source (PIP-Quelle) ein zweites Mal, und warten Sie, bis das PIP-Bild angezeigt wird.
4. Drücken Sie zum Ändern der Position des PIP-Bildes wiederholt auf die Taste PIP-Pos (PIP-Position) bis eine geeignete Position erreicht wird.
5. Drücken Sie zum Anpassen der Größe des PIP-Bildes wiederholt auf die Taste PIP Size (PIP-Größe). Es sind drei Optionen für die PIP-Größe verfügbar: „Klein“, „Mittel“ und „Groß“.
Weitere Funktionen stehen über das OSD-Menü zur Verfügung.
Bedienung des OSD-Menüs
1. Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste Menu (Menü).
2. Verwenden Sie die Tasten 3 Links/Rechts 4 am Projektor oder 3 Keystone (Trapez)/ Tr ap e z 4 auf der Fernbedienung, um das Menü PIP aufzurufen.
3. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 37.
Betrieb 27

Anhalten des Bildes

Durch Drücken der Taste Freeze (Standbild) wird der Standbildmodus aktiviert. In der rechten unteren
Bildschirmecke wird das Symbol angezeigt. Um den Standbildmodus aufzuheben, drücken Sie Freeze (Standbild)
und Return (Zurück) oder Source (Quelle). Dadurch wird die Eingangsquelle geändert und die Pausenfunktion aufgehoben.
Auch wenn das Bild in der Anzeige angehalten ist, ist dies auf dem Videorecorder oder einem anderen Gerät nicht der Fall. Verfügen die angeschlossenen Geräte über eine Audioausgabefunktion und ist diese aktiviert, wird die Tonwiedergabe fortgesetzt, auch wenn das Bild angehalten wurde.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 35.

Lautstärke regeln

Die Lautstärke stellen Sie mit der Taste Vo l u me + / - (Lautstärke + / -) ein. Mit der Taste Mute (Ton aus) können Sie den Ton ganz abschalten.
Zum Erreichen der gewünschten Tonqualität können Sie die
Höhen und Tiefen im Menü Quelle anpassen.
Stellen Sie sicher, dass der Pr ojektor mit dem richtigen Audiokabel an ein Audioausgabegerät angeschlossen ist.

Bild ausblenden

Um während einer Präsentation die volle Aufmerksamkeit des Publikums auf den Vortragenden zu lenken, können Sie mit der Taste Blank (Ausblenden) das Projektionsbild ausblenden. Drücken Sie die Taste Blank (Ausblenden) erneut, um das Bild wieder einzublenden. Wenn das Projektionsbild ausgeblendet ist, wird im rechten unteren Bildbereich das Wort „LEER“ angezeigt.
Legen Sie die Wartezeit im Menü Setup > Wa rt e ze it fest.
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorlinse frei ist, da sich andernfalls die sich auf der Linse befindenden
Objekte erhitzen oder verformen können oder Brandgefahr besteht.
Betrieb28
Steuerung >
LEER

Ausschalten

1. Drücken Sie die Taste Power. Eine
Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Drücken Sie die Taste Power erneut, um den Projektor auszuschalten.
2. Die Stromanzeige Power blinkt orange,
und die Lampe wird ausgeschaltet. Die Ventilatoren laufen noch etwa 90 Sekunden weiter, um die Projektlampe abzukühlen.
Zum Schutz der Lampe reagiert der Projektor während der Kühlphase nicht auf weitere Befehle.
3. Schalten Sie den Netzschalter aus.
Hinweis:
Ziehen Sie das Netzkabel erst ab, nachdem der Ausschaltvorgang des Projektors und die 90 Sekunden dauernde Kühlphase abgeschlossen sind.
Wenn der Projektor nicht korrekt ausgeschaltet wurde und Sie versuchen, ihn innerhalb weniger Minuten wieder einzuschalten, werden zum Schutz der Lampe zunächst mehrere Minuten lang die Ventilatoren aktiviert, um das Gerät vollständig abzukühlen. Nachdem Abschalten der Ventilatoren können Sie den Projektor durch erneutes Drücken der Taste Power wieder einschalten.
Betrieb 29

Menübedienung

Menüsystem

Die OSD-Menüs variieren entsprechend des ausgewählten Signaltyps.
Verfügbare Funktionen bei den unterschiedlichen Eingangssignaltypen...
Untermenü
Anzeige
Bild
Quelle
Control (Steuerung)
PIP
Analog RGB/ DVI-A
Tr ap e z Helligkeit Kon tras t Phase H-Größe Betriebsstunden
Größe Auto H-Lage V-L ag e Farbtemperatur Informationen
Spiegel Quelle Lautstärke Höhen Bass Ton Aus Sprache OSD -- OSD-Pos., OSD-Zeit Setup -- Quellensuche, Trap. halten, Spiegel halten, Wartezeit, Auto-Aus,
Sparmodus Standardmodus --
(PC/DVI/Wireless-Eingangssignal) Präsentationsmodus, Lebendiger Modus, Videomodus, Sparmodus (YPbPr-/YCbCr-/S-Video-/Video-Eingangssignal) Spielemodus, Videomodus, Kinomodus, Sparmodus
Zurücksetzen Höhe
Hauptmenü:
PIP-Quelle PIP-Größe PI P-Pos. H-Lage V-L ag e Weitere Optionen
DVI-D/ Wireless
Tr ap e z Helligkeit Kon tras t Betriebsstunden
Größe Auto Farbtemperatur Informationen
Benutzer-Logo
YPbPr (480p/
576p/720p/ 1080i)
Tr ap ez Helligkeit Kontrast Phase H-Größe Betriebsstunden Verhältnis H-Lage V-Lage Farbe Farbton Farbtemperatur
Untermenü:
Helligkeit Kontrast Farbe Farbton Schärfe System
YCbCr (480i/
576i)
/S-Video/
Video
Tr ap e z Helligkeit Kontrast Farbe Farbton Betriebsstunden
Verhältnis System Schärfe Farbtemperatur Informationen
Betrieb30

Verwenden der Menüs

Der Projektor ist mit OSD-Menüs ausgestattet, mit deren Hilfe Sie verschiedene Anpassungen und Einstellungen vornehmen können.
Es stehen zehn verschiedene Menüsprachen zur Auswahl. (Nähere Informationen finden Sie
auf Seite 35.)
Im folgenden Beispiel wird die Anpassung des Trapezes beschrieben.
1. Drücken Sie die Taste Menu (Menü) am
Projektor oder auf der Fernbedienung, um das OSD-Menü einzuschalten.
2. Verwenden Sie die Tasten 3 Links/
Rechts 4 am Projektor oder 3 Keystone (Trapez)/Trapez 4 auf der
Fernbedienung, um das Menü Anzeige aufzurufen.
3. Verwenden Sie die Tasten 5Exit oder 6Menu am Projektor oder 6Nach
unten / Menu auf der Fernbedienung, um das Menü Tr a pe z
aufzurufen.
4. Passen Sie die Trapezwerte an,
indem Sie die Tasten 3 Links/
Rechts 4 am Projektor oder 3 Keystone (Trapez)/Trapez 4
auf der Fernbedienung drücken.
5. Drücken Sie die Taste 5Exit am
Projektor, oder drücken Sie zweimal* die Taste Exit auf der Fernbedienung, um das
OSD-Menü zu verlassen und die Einstellungen zu speichern.
*Der erste Tastendruck schaltet zurück zum Untermenü, der zweite schaltet das OSD-Menü aus.
Betrieb 31

1. Menü „Anzeige“

Einige Bildanpassungen sind nur bei der Verwendung bestimmter Eingänge verfügbar. Im Menü werden nur die jeweils verfügbaren Anpassungen angezeigt.
FUNKTION BESCHREIBUNG
Trapez
Helligkeit
Korrigiert alle Schrägprojektionen im Bild. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 28.
Stellt die Helligkeit des Bildes ein. Je höher der Wert, desto heller ist das Bild. Je niedriger die Einstellung, desto dunkler ist das Bild. Stellen Sie die Helligkeit so ein, dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz wirken und in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu erkennen sind.
Kontrast
Phase
H-Größe Betriebs-
stunden Farbe
Farbton
-25
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild ein. Je höher der Wert, desto größer ist der Kontrast.
-25
Mit dieser Funktion können Sie die Phase des Taktsignals anpassen, um Bildverzerrungen zu verringern.
Passt die Breite des Bildes an.
Zeigt die Betriebsstunden der Lampe an.
Erhöht oder verringert die Farbintensität des Bildes.
Stellt den Farbton des Bildes ein. Je höher der Wert, desto intensiver ist die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert, desto intensiver ist die Grüntönung des Bildes.
0
0
+25
+25
Betrieb32

2. Menü „Bild“

Einige Bildanpassungen sind nur bei der Verwendung bestimmter Eingänge verfügbar. Im Menü werden nur die jeweils verfügbaren Anpassungen angezeigt.
FUNKTION BESCHREIBUNG
Größe Auto
H-Lage
V-Lage
Passt die Bildgröße optimal an den Bildschirm an.
1. Ein 2. Aus 3. 16:9 Passt die horizontale
Position des projizierten Bildes an.
-30 +30
Passt die vertikale Position des projizierten Bildes an.
-30
Farb­temperatur
Informationen Verhältnis Farbe
Farbton
System Schärfe
*Informationen zu Farbtemperaturen:
Der als „Weiß“ gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall verschieden sein. Eine gängige Methode zur Bewertung der Farbe Weiß ist die Farbtemperatur. Weiß mit einer niedrigen Farbtemperatur erscheint rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint eher bläulich.
Passt die weiße Farbe an. Je höher der Wert, desto rötlicher sind die weißen Bildbereiche. Je niedriger der Wert, desto bläulicher sind die weißen Bildbereiche.*
Zeigt die aktuelle Auflösung an.
Für das Verhältnis stehen zwei Optionen zur Auswahl.
1. 4 : 3 2. 16 : 9 Erhöht oder verringert die Farbintensität des Bildes.
Stellt den Farbton des Bildes ein. Je höher der Wert, desto intensiver ist die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert, desto intensiver ist die Grüntönung des Bildes.
Zeigt das Format des Video-Eingangssystems an:
1. NTSC 2. PAL 3. SECAM 4. YUV. Passt die Schärfe des Bildes an.
+30
Betrieb 33

3. Menü „Quelle“

FUNKTION BESCHREIBUNG
Der Projektor kann unter der Decke eines Raumes oder hinter einer Leinwand installiert werden, mit einem oder mehreren Spiegeln.
Spiegel
Quelle
Lautstärke
Höhen
Bass
Erwerben Sie bei Ihrem Händler den entsprechenden Deckenmontagesatz (optionales Zubehör), der für die Montage des Projektors an der Decke erforderlich ist. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 13.
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Regelt die Lautstärke.
Regelt die Höhen. (–5 - 5)
Regelt die Bässe. (–5 - 5)
Ton aus
Betrieb34
Aus
Ein

4. Menü „Steuerung“

FUNKTION BESCHREIBUNG
Stellt die Sprache für die OSD-Menüs ein.
Sprache
Verwenden Sie die Tasten 3/4, um die gewünschte Sprache auszuwählen. Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch oder Koreanisch.
OSD-Pos.
Wählt die gewünschte OSD-Position.
OSD
Setup
OSD-Zeit
Legt fest, für wie lange das OSD-Menü nach der letzten Tastenbetätigung aktiviert bleibt. Die möglichen Einstellungen reichen von 5 bis 60 Sekunden.
Quellensuche
Legt fest, ob der Projektor automatisch nach Eingangssignalen sucht. We nn Quellensuche aktiviert ist, führt der Projektor einen Suchlauf durch, bis ein Eingangssignal gefunden wird. Ist die Funktion nicht aktiviert, schaltet der Projektor auf das zuletzt gewählte Eingangssignal.
Tra p. halten
Behält den zuletzt eingestellten Wert zur Trapezkorrektur auch nach einem Neustart des Projektors bei.
Spiegel halten
Behält den zuletzt eingestellten Wert zur Spiegelungskorrektur auch nach einem Neustart des Projektors bei.
Wa rt e ze it
Legt fest, nach welchem Zeitraum der Projektor automatisch abgeschaltet wird, wenn die Funktion „Ausblenden“ aktiviert ist.
Auto-Aus
Legt fest, nach welchem Zeitraum der Projektor automatisch abschaltet, wenn kein Eingangssignal erkannt wird.
Benutzer-Logo
Ermöglicht dem Benutzer die Auswahl eines Startbilds, das während der Einschaltphase des Projektors angezeigt wird. Es stehen drei Modi zur Verfügung: Default (Standard; BenQ-Logo), schwarzes Bild und blaues Bild.
Standard­modus
Zurücksetzen
Mithilfe der Voreinstellungsmodi können Sie die Einrichtung des Projektorbilds für Ihren Eingangssignaltyp optimieren.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 25.
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.
Betrieb 35
Höhe
Dieser Modus eignet sich für extreme Umgebungsbedingungen wie z. B. extreme Höhen und hohe Temperaturen. Wir empfehlen daher den Höhenmodus bei Verwendung des Geräts in einer Höhe von mehr als 900 m über dem Meeresspiegel oder bei einer Temperatur von mehr als 40 °C.
Die Verwendung des Höhenmodus führt möglicherweise zu verstärkter Geräuschentwicklung aufgrund der höheren Ventilatorgeschwindigkeit, die für die Kühlung und Leistung des Systems erforderlich ist.
Wenn Sie diesen Projektor unter anderen als den oben genannten extremen Umgebungsbedingungen einsetzen, wird unter Umständen die automatische Abschaltfunktion aktiviert, um den Projektor von BenQ vor Überhitzung zu schützen. In diesen Fällen sollten Sie in den Höhenmodus wechseln, um zu verhindern, dass die Abschaltfunktion aktiviert wird. Hiermit wird jedoch nicht garantiert, dass dieser Projektor unter jeglichen extremen Umgebungsbedingungen betrieben werden kann.
Betrieb36

5. Menü „PIP“ (Picture In Picture)

Der Projektor kann Bilder von zwei Eingangsquellen gleichzeitig anzeigen, wodurch Sie Präsentationen professioneller gestalten können.
Diese Funktionen sind nur bei einem PC als Eingangsquelle und bei einem Video- oder S-Video-Signal als PIP-Quelle verfügbar.
FUNKTION BESCHREIBUNG
Wählt die Quelle des PIP-Bildes aus. Die empfohlene PIP-Quelle ist
PIP-Quelle
PIP-Größe
PIP-Pos. H-Lage V-Lage Weitere
Optionen Helligkeit
Kontrast Farbe
Farbton
Schärfe System
Automatisch, da der Projektor automatisch nach einem geeignete Signal sucht.
Drücken Sie die Tasten 3/4, mit denen Sie zwischen den folgenden vier Optionen umschalten können: Aus, Klein, Mittel, Groß.
Wenn Sie die Option Aus wählen, wird das PIP-Bild geschlossen.
Wenn die Auflös ung des PC-S ignal s 1280 x 102 4 (SXGA) betr ägt, wi rd
die ausgewählte Größe des PIP-Bildes von „Groß“ auf „Mittel“ geändert.
Wählt die gewünschte Position für das PIP-Bild aus.
Passt die horizontale Position des PIP-Bildes an.
Passt die vertikale Position des PIP-Bildes an.
Wählen Sie mit den Tasten 3/4 weitere PIP-Funktionen wie „Helligkeit“, „Kontrast“, „Farbe“, „Farbton“, „Schärfe“ und „System“.
Stellt die Helligkeit des PIP-Bildes ein.
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen im PIP­Bild ein. Je höher der Wert, desto größer ist der Kontrast.
Erhöht oder verringert die Farbintensität des PIP-Bildes.
Stellt den Farbton des PIP-Bildes ein. Je höher der Wert, desto intensiver ist die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert, desto intensiver ist die Grüntönung des Bildes.
Passt die Schärfe des Bildes an.
Zeigt das Format des Video-Eingangssystems an: NTSC, PAL, SECAM oder YUV.
Betrieb 37

Wartung

Der Projektor benötigt nur wenig Wartung. Sie müssen lediglich regelmäßig die Linse und die Staubfilter reinigen, um Überhitzung zu verhindern.
Mit Ausnahme der Lampe und der Staubfilter dürfen keine Komponenten des Projektors demontiert werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls andere Teile ausgetauscht werden müssen.

Reinigen des Objektivs

Reinigen Sie die Objektivlinse von Staub oder anderen Verschmutzungen.
Zum Entfernen von Staub sollten Sie eine Druckluft-Sprühdose verwenden.
Bei anderen Verschmutzungen wischen Sie die Linsenoberfläche vorsichtig mit einem
Optik-Reinigungstuch oder einem mit Objektivreiniger benetzten weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls scheuernde Materialien.

Reinigen des Projektorgehäuses

Schalten Sie vor dem Reinigen des Gehäuses den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
Um Staub oder andere Verschmutzungen zu entfernen, wischen Sie das Gehäuse mit
einem weichen, trockenen und fusselfreien Tuch ab.
Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein weiches
Tuch mit Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie dann das Gehäuse damit ab.
Verwenden Sie keinesfalls Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische Reinigungsmittel. Diese können das Gehäuse beschädigen.

Reinigen und Austauschen der Staubfilter

Die Staubfilter müssen regelmäßig gereinigt werden. Werden die Filter nicht gereinigt, können Sie mit Staub zusetzen, wodurch keine ausreichende Lüftung mehr möglich ist. Dies kann zu einer Überhitzung und Fehlfunktion des Projektors führen.
Alle 300 Stunden wird eine Warnmeldung wie im Beispiel rechts 10 Sekunden lang eingeblendet, um Sie daran zu erinnern, die Filter zu reinigen.
1. Schalten Sie den Projektor aus, und warten Sie, bis die Ventilatoren abschalten.
2. Ziehen Sie alle Kabel vom Projektor ab.
Filter auf Sauberkeit prüfen Filter ggf. mit kleinem
Staubsauger bzw. Bürste reinigen
Mit "Exit" bestätigen
Wartung38
3. Öffnen Sie die eine Luftfilterabdeckung an der rechten Seite und die andere an der Vorderseite des Projektors.
Von de r Vo rd er se i te :
4. Reinigen Sie die Filter mit einem kleinen Staubsauger, wie sie für Computer und andere Bürogeräte erhältlich sind. Oder verwenden Sie einen weichen Pinsel (Tuschepinsel), um den Staub vorsichtig zu entfernen.
Wenn Verunreinigungen sich nur schwierig entfernen lassen oder die Filter beschädigt sind, müssen die Filter ausgetauscht werden. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler auf, oder besuchen Sie die Website von BenQ unter www.BenQ.com, um nähere Informationen zu erhalten.
5. Tauschen Sie die Filter aus, und setzen Sie die Abdeckungen wieder ein, bis sie hörbar einrasten.
Wenn die Abdeckungen nicht richtig sitzen, wird alle drei Minuten eine entsprechende Warnmeldung eingeblendet. Wenn das Problem nicht umgehend behoben wird, schaltet der Projektor automatisch nach 10 Minuten ab. Setzen Sie die Filter korrekt ein, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Von der rechten Seite:
Bitte prüfen
Filter ist nicht korrekti befestigt

Außerbetriebnahme des Projektors

Wenn Sie den Projektor über längere Zeit außer Betrieb setzen möchten, führen Sie folgende Schritte durch.
Vergewissern Sie sich, dass Temperatur und Feuchte des Lagerorts innerhalb des für den
Projektor empfohlenen Bereichs liegen. Die Angaben zu diesen Bereichen können Sie den technischen Daten (47) im Handbuch entnehmen oder bei Ihrem Händler erfragen.
Klappen Sie den Einstellfuß ein.
Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Ve r p a c k u n g .

Transportieren des Projektors

Es wird empfohlen, den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung zu transportieren. Zum persönlichen Transport des Projektors ist die mitgelieferte gepolsterte Tragetasche zu verwenden.
Wartung 39

Lampeninformationen

Lampe verwenden und auswechseln

Wenn die Lampen-Signalleute Lamp rot aufleuchtet oder die Meldung angezeigt wird, dass die Lampe ausgetauscht werden sollte, wechseln Sie die Lampe aus. Eine verbrauchte Lampe kann zu einer Fehlfunktion des Projektors führen und in manchen Fällen sogar explodieren.
Weitere Informationen zu den Warnanzeigen finden Sie auf Seite 42.
Wenn die Lampe zu hei ß wird, leuchten die Lampen- und die Temperatur-Signa lleuchte auf. Schalten Sie den Projektor aus, und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie prüfen, ob die Staubfilter verschmutzt sind (Seite 38). Falls die Lampen- oder Temperatur-Signalleuchte beim Wiedereinschalten des Projektors immer noch leuchtet, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Die folgenden Lampen-Warnmeldungen informieren Sie über den Zustand der Lampe.
Meldung
Status
Die Lampe ist seit 1980 Stunden in Betrieb. Setzen Sie eine neue Lampe ein, um die optimale Leistung sicherzustellen. Wenn der Projektor in der Regel mit der Voreinstellung „Sparmodus“ betrieben wird (Seite 35), können Sie ihn weiter verwenden, bis die 2980-Stunden-Lampenwarnung angezeigt wird.
Die Lampe ist seit 2980 Stunden in Betrieb; der Projektor wird nach weiteren 20 Stunden ausgeschaltet. Eine neue Lampe sollte eingesetzt werden, um zu vermeiden, dass die Lampenbetriebszeit des Projektors überschritten wird.
Die Lampe ist seit mehr als 3000 Stunden in Betrieb. Diese Meldung blinkt in der Bildmitte auf, und die Lampen-Signalleute Lamp leuchtet 40 Sekunden lang rot. Der Projektor wird nach 40 Sekunden abgeschaltet. Die Lampe MUSS ausgetauscht werden, bevor der Projektor wieder normal betrieben werden kann.

Lampenaustausch

Vermeiden Sie elektrische Stromschläge, indem Sie den Projektor immer ausschalten und das Netzkabel abziehen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Um starke Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie den Projektor vor dem Wechseln der Lampe mindestens 45 Minuten abkühlen.
Verringern Sie die Verletzungsgefahr und die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen im Geräteinneren, indem Sie in scharfe Stücke zerbrochenes Lampenglas vorsichtig entfernen.
Wartung40
Ve rringern Sie die Verletzungsgefahr und/o der die Gefahr der Beeinträchtigung der Bildqualität durch Berühren der Objektivlinse, indem Sie das leere Lampenfach nach dem Entfernen der Lampe nicht berühren.
Diese Lampe enthält Quecksilber. Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften für Problemabfall, und entsorgen Sie die Lampe gemäß den geltenden Bestimmungen.
Schritt 1. Schalten Sie den Projektor aus, und trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. Schritt 2. Schützen Sie die Oberfläche des Projektors, indem Sie ihn auf eine ebene Fläche
auf Ihrem Arbeitsplatz stellen und eine weiche Unterlage zur Polsterung unterlegen.
Schritt 3. Drehen Sie den Projektor um. Lösen Sie
die Schrauben, und entfernen Sie die Lampenabdeckung. Wenn die Lampe heiß ist, warten Sie 45 Minuten, bis die Lampe abgekühlt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
Schritt 4. Lösen Sie die Schraube, mit der die
Lampe im Projektor befestigt ist. Wenn die Schraube nicht vollständig gelöst ist, kann die Lampe nicht entfernt werden. Achten Sie darauf, die Schraube nicht zu verlieren, da mit dieser die Ersatzlampe befestigt wird. Verwenden Sie möglichst einen Schraubendreher mit magnetischer Klinge.
Schritt 5. Ziehen Sie den Griff heraus, sodass er
nach oben zeigt. Ziehen Sie die Lampe am Griff aus dem Projektor heraus.
Wenn sie zu schnell ziehen, kann die Lampe zerbrechen, und die Glassplitter können in den Projektor fallen.
Legen Sie die Lampe des Projektors nicht in der Nähe von brennb ar en Mat e rial i en ode r a n Orten ab, an denen sie mit Wasser in Kontakt kommen kann oder die für Kinder zugänglich sind.
Fassen Sie nach Entnahme der Lampe nicht mit der Hand in das Projektorinnere. Durch Berührung könn ten Sie optische B auteile beschädigen, was zu Farbungleichmäßigkeiten oder Verzerrungen des projizierten Bildes führen könnte.
Schritt 6. Setzen Sie die neue Lampe ein. Stellen Sie sicher, dass der Griff wieder nach unten
zeigt und eingerastet ist. Setzen Sie die Schraube wieder ein, und ziehen Sie sie fest.
Eine lose Schraube kann zu einer unzureichenden Verbindung und damit zu Fehlfunktionen führen.
Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
Schritt 7. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an, und ziehen Sie die Schrauben fest.
Wartung 41
Schritt 8. Stellen Sie eine Verbindung mit einer
Signalquelle her. Schalten Sie den Projektor ein. (Nähere Informationen zum Herstellen von Verbindungen erhalten Sie auf Seite 16, nähere Informationen zum Einschalten des Geräts auf Seite 20.)
Schalten Sie das Gerät niemals bei offener Lampenabdeckung ein. Setzen Sie nach jedem Lampenwechsel den Zähler für die Gesamtlampenbetriebszeit zurück.
Setzen Sie den Zähler nur dann zurück, wenn die Lampe ersetzt wurde, da dies ansonsten zu B eschädigungen führen könnte.
Schritt 9. Zurücksetzen des Zählers für die
Gesamtlampenbetriebszeit
1. Halten Sie die Taste Exit am
Projektor drei Sekunden lang gedrückt. Hierdurch wird die Gesamtbetriebsdauer der Lampe angezeigt.
2. Drücken Sie am Projektor oder auf
der Fernbedienung die Taste Menu (Menü), um den Lampentimer aufzurufen. Es wird eine Einstellungsmeldung angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste W oder X, um die Lampenbetriebsstunden zurückzusetzen, und drücken Sie dann die Taste Exit, um das Menü zu verlassen.

Temperatur-Signalleuchte

Wenn die Temperatur-Signalleuchte leuchtet, ist eines der folgenden Probleme aufgetreten:
1. Die Temperatur im Projektorinnern ist zu hoch.
2. Die Staubfilter sind verschmutzt.
3. Die Ventilatoren sind ausgefallen. Schalten Sie den Projektor aus, und prüfen Sie, ob die Staubfilter sauber sind. Wenn das
Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
Weitere Informationen finden Sie im folgenden Abschnitt.

Signalleuchten

Symbol - Legende.
1. Kein Symbol - : Leuchte aus
2. : Leuchte blinkt
3. : Leuchte an
4. O : Oranges Licht
5.
R : Rotes Licht
6.
G : Grünes Licht
Wartung42
LED Status und Beschreibung Ein/
Temperatur Lampe
Aus Betriebsanzeigen
Der Projektor wurde gerade an eine Steckdose
O O O
--
O
--
O
--
G
angeschlossen.
Standby-Modus.
(1) Der Projektor benötigt 90 Sekunden zur Abkühlung,
da er ohne die normale Kühlphase abrupt abgeschaltet wurde. – oder –
(2) Der Projektor benötigt nach der Abschaltung 90
Sekunden zur Abkühlung.
Die Stromanzeige Power blinkt während der Einschaltphase.
--
G
Lampenanzeigen
-- -
--
--
Temperaturanzeigen
--
R
-
R
-
R
Der Projektor ist im normalen Betriebszustand.
Der Zähler für die Lampenbetriebszeit hat ein Problem gemeldet.
Eine Warnung, dass die Lampe mehr als 3000 Betriebsstunden aufweist. Ersetzen Sie sofort die
R
Projektionslampe.
Die Lampe ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt oder sie ist beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
R
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird
G
er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird
G
er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wartung 43
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn
G
R
G
R
G
R
O
R
O
R
O
R
R
G
-
-
Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird
G
er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird
G
er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird
G
er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird
G
er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird
R
er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wartung44

Serviceinformationen

Zubehör (im Standardpaket enthalten)

Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Teilenummer
Netzkabel (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Netzkabel (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281
Netzkabel (UK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01018.000
VGA-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503
PC-Audio-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.L4302.501
Gepolsterte Tragetasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.J8104.001
VGA-Component-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2401.001
USB-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.26J95.001
VGA-/DVI-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2103.501
RCA-Audio-/Video-Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72918.001

Optionales Zubehör (nicht im Standardpaket enthalten)

Beschreibung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teilenummer
Macintosh-Adapter (umschaltbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
300-W-Lampenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J8106.001
250-W-Lampenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J9421.CG1
Deckenmontagesatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001
Wireless Pro (EU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001
Wireless Pro (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002
Presentation Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J2278.001
DVI-I-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2508.501
S-Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011
Staubfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J8178.001
3-2-Umformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91007.001

Bestellen von Ersatzteilen und Abrufen von Informationen

Wenn Sie Informationen oder Hilfe zu Produkten oder Informationen zum Service benötigen oder Zubehör bestellen möchten, besuchen Sie die Website der BenQ Corporation unter http://www.BenQ.com
.
Wartung 45

Fehleranalyse

Häufige Probleme und Lösungen

DER PROJEKTOR LÄSST SICH NICHT EINSCHALTEN
Ursache Lösung
Stecken Sie das Netzkabel in den
Über das Netzkabel wird kein Strom zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während der Kühlphase wieder einzuschalten.
KEIN BILD
Ursache Lösung
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet oder nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit der Signalquelle verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht richtig ausgewählt.
Die Schutzkappe befindet sich noch immer auf dem Objektiv.
Netzeinbaustecker am Projektor und in die Steckdose. Falls die Steckdose über einen Schalter verfügt, überprüfen Sie, ob sie eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen ist.
Schalten Sie die Videoquelle an, und vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Verbindung. Wählen Sie mit der T aste Source (Quelle) am
Projektor oder auf der Fernbedienung das richtige Eingangssignal aus.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv ab.
VERSCHWOMMENES BILD
Ursache Lösung
Das Projektorobjektiv ist nicht korrekt fokussiert.
Der Projektor und die Leinwand sind nicht korrekt ausgerichtet.
Die Schutzkappe befindet sich noch immer auf dem Objektiv.
FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT
Ursache Lösung
Die Batterien sind leer. Wechseln Sie beide Batterien aus. Zwischen Fernbedienung und
Projektor befindet sich ein Hindernis. Sie befinden sich zu weit entfernt vom
Projektor.
Fehleranalyse46
Stellen Sie den Fokus des Objektivs mit dem Fokusring ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel und -richtung sowie die Höhe des Geräts ein.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv ab.
Entfernen Sie das Hindernis. Stehen Sie nicht weiter als 6 Meter vom
Projektor entfernt.

Tec h ni sch e D ate n

Daten des Projektors

Tec hn is c he Da te n

Alle Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Allgemeines
Produktbezeichnung: Digitalprojektor Modell PB8260 1024 x 768 XGA
Optische Daten
Anzeigesystem 1-CHIP DMD F-Wert des Objektivs F/2,4 Lampe PB8260 300 W Lampe
Elektrische Daten
Stromversorgung
Leistungsaufnahme PB8260 410 W (Max)
Weitere Angaben
Abmessungen 320 mm (W) x 106 mm (H) x 236 mm (D) Gewicht 3,8 kg
Eingänge
Computereingang RGB-Eingang 15-polige Sub-D-Buchse DVI-I-Eingang Videosignaleingang S-VIDEO 4-polige Miniatur-DIN-Buchse (1 Stk.) VIDEO RCA (1 Stk.)
HDTV-Signaleingang
Audiosignaleingang Audio 1 Mini-Stereoanschluss
Ausgänge
USB-Mausanschluss A/B-Serie (1 Stk.) Lautsprecher 1 Watt (2 Stk.) RGB Audio L/R
Control (Steuerung)
RS 232C 9-polig (1 Stk.)
Wechselspannung 100 - 240 V, 4,5 A, 50/60 Hz (automatisch)
Sub-D <--> YP RGB-Eingang
bPr-RCA-Buchse (3 Stk.), über
Technische Daten 47
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur 0°C ~ 40°C Meeresspiegel Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 10 % ~ 90 % (nicht kondensierend) Höhenlage bei Betrieb 1830 Meter bei 30 °C
1830 - 3050 Meter bei 23 °C

Abmessungen

Timingtabelle

Unterstütztes Timing für PC-Eingang (auch für DVI-I und Wireless)

Resolution (Auflösung)
720 x 400 37,927 85,039 35,500 720 x 400_85
640 x 480
800 x 600
*1024 x 768 48,363 60,004 65,000 XGA_60
1024 x 768
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
* Unterstützt als einziger Modus die Wireless-Übertragung.
Um die beste Qualität für das projizier te Bild zu erha lte n, verwenden Sie die native Auflösung des Projektors (1024 x 768).
Horizontalf requenz (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85
56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Vertikal­frequenz (Hz)
Pixel­frequenz (MHz)
Modus
Einheit: mm
Technische Daten48

Unterstütztes Timing für YPbPr-Eingang

Signalformat
480i (525i) bei 60 Hz 15,73 59,94
480p (525p) bei 60 Hz 31,47 59,94
576i (625i) bei 50 Hz 15,63 50,00 576p (625p) bei 50 Hz 31,25 50,00 720p (750p) bei 60 Hz 45,00 60,00 720p (750p) bei 50 Hz 37,50 50,00
1080i (1125i) bei 60 Hz 33,75 60,00 1080i (1125i) bei 60 Hz 28,13 50,00
Horizontalfrequenz (kHz)
Vertikalfrequenz (Hz)

Unterstütztes Timing für Video- und S-Video-Eingänge

Videomodus
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 oder 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Horizontal­frequenz (kHz)
Vertikalfrequenz (Hz)
Farb­Unterträger­frequenz (MHz)
Technische Daten 49

Garantie

Beschränkte Garantie

BenQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Nachweis des Kaufdatums erforderlich. Falls bei diesem Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten, besteht die einzige Verpflichtung von BenQ und Ihr ausschließliches Recht im Austausch der defekten Teile (einschließlich der Arbeitszeit). Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, informieren Sie umgehend den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, über den Fehlern. Wichtig: Die oben beschriebene Garantie verfällt, wenn der Kunde das Produkt nicht entsprechend der schriftlichen Anweisungen verwendet. Insbesondere die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 10 % und 90 %, die Temperatur muss zwischen
und 40° C betragen, die Höhenlage darf 3000 Meter nicht überschreiten. Zudem darf der Monitor nicht in einer staubigen Umgebung verwendet werden
Ihnen bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können Ihnen weitere Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden. Weitere Informationen finden Sie im BenQ Gewährleistungshandbuch.
. Diese Garantie gewährt
0° C
Garantie50

Richtlinienerklärungen

FCC-Erklärung

KLASSE B: Dieses Gerät erzeugt elektromagnetische Strahlung und kann, falls es nicht entsprechend dieser Anleitung installiert und eingesetzt wird, Störungen beim Funk­und Fernsehempfang verursachen. Es kann jedoch nicht ganz ausgeschlossen werden, dass in Einzelfällen dennoch Störungen auftreten. Ob das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, kann durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden. Falls dies der Fall ist, sollte versucht werden, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Richten Sie die Antenne neu aus bzw. stellen Sie sie neu auf. – Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. – Verbinden Sie Gerät und Empfänger nicht mit derselben Steckdose bzw.
demselben Stromkreis.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen Rundfunktechniker.

EEC-Erklärung

Dieses Gerät wurde anhand der Richtlinie 89/336/EEC (Europäische Gemeinschaft) für EMC (ElectroMagnetic Compatibility = Elektromagnetische Verträglichkeit) getestet und erfüllt diese Anforderungen.

MIC-Erklärung

Gerät der Klasse B (Informations-/Telekommunikationsgerät für private Zwecke)
Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für private Einsatzzwecke besitzt, kann dieses Produkt in allen Gebieten, einschließlich Wohngebieten, verwendet werden.
Richtlinienerklärungen 51
Loading...