Corporaţia BENQ nu oferă reprezentări sau garanţii, exprese sau implicite, cu referire la prezentul
conţinut şi neagă în mod special orice garanţii, comercializări sau conformări ale oricărui scop
particular. Mai mult, Corporaţia BenQ îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a opera
modificări periodice în prezentul conţinut, fără a fi obligată să notifice nici o persoană cu privire la
asemenea revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărci înregistrate ale Texas Instruments. Celelalte
mărci sunt protejate prin drepturi de proprietate intelectuală ale respectivelor companii sau
organizaţii.
Cuprins
Instrucţiuni importante pentru siguranţă.................. 5
Proiectorul dumneavoastră BenQ este proiectat şi testat pentru conformitatea cu cele
mai noi standarde pentru siguranţa echipamentelor de tehnologia informaţiilor. Totuşi,
pentru asigurarea utilizării în deplină siguranţă a acestui produs, este important să
urmaţă instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs
Instrucţiuni pentru siguranţă
1.Vă rugăm să citiţi acest manual de
utilizare înainte de a folosi
proiectorul. Păstraţi acest manual
pentru viitoare referinţe.
2.Nu priviţi drept spre obiectivul
proiectorului în timpul funcţionării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
4.Întotdeauna deschideţi trapa sau
capacul obiectivului când lampa
proiectorului este aprinsă.
5.În anumite ţări, linia de tensiune NU
este stabilă. Proiectorul este proiectat
să funcţioneze în siguranţă cu o
alimentare la curent alternativ între
100 şi 240 volţi, dar se poate defecta
dacă intervin întreruperi sau variaţii
de ±10 volţi. În zonele unde curentul
fluctuează sau se întrerupe, este
recomandabil să conectaţi proiectorul
printr-un stabilizator de curent, sursă
de protecţie sau sursă neinteruptibilă
(UPS).
.
3.Când con sideraţi necesară intervenţia
de service, apelaţi doar la un tehnician
care dispune de calificarea necesară.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă5
6.Nu blocaţi obiectivul de proiec
niciun obiect în timpul funcţionării
proiectorului, întrucât obiectul se
poate încălzi, deforma sau chiar se
poate aprinde. Pentru a opri temporar
lampa, apăsaţi BLANK (GOL) pe
proiector sau pe telecomandă.
ţie cu
Instrucţiuni pentru siguranţă (Continuare)
7.Lampa devine extrem de fierbinte în
timpul funcţionării. Lăsaţi
proiectorul să se răcească
aproximativ 45 de minute înainte de
a scoate ansamblul lămpii în
vederea înlocuirii acesteia.
8.Nu folosiţi lampa mai mult decât
durata de funcţionare recomandată.
Utilizarea excesivă peste limita
recomandată poate cauza uneori
distrugerea lămpii.
10. Nu poziţionaţi acest produs pe
11. Nu încercaţi să demontaţi
cărucioare, standuri sau mese
instabile. Produsul poate să cadă,
suferind defecţiuni grave.
proiectorul. În interior sunt tensiuni
înalte care pot provoca moartea dacă
ajungeţi în contact cu componentele
active. Singura parte ce poate fi
înlocuită de utilizator este lampa,
care dispune de propriul său capac
amovibil.
Sub nici o formă nu trebuie să
demontaţi alte capace de protecţie.
Apelaţi doar la un service cu
personal calificat în domeniu.
9.Niciodată nu înlocuiţi ansamblul
lămpii sau alte componente
electronice decât dacă proiectorul
este scos din priză.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă6
Instrucţiuni pentru siguranţă (Continuare)
12. Nu plasaţi proiectorul în următoarele
medii:
- spaţiu slab ventilat sau foarte strâmt.
Permiteţi cel puţin 50 cm distanţă până
la pereţi pentru libera circulaţie a
aerului în jurul proiectorului;
- locaţii unde temperaturile pot deveni
foarte ridicate, cum ar fi înăuntrul unei
maşini cu toate geamurile închise;
- locaţii unde umiditatea excesivă, praful
sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, reducând durata
de viaţă a proiectorului şi provocând
întunecarea ecranului.
- locaţii apropiate de alarmele de
incendiu;
- locaţii cu temperatura ambientală de
peste 40°C / 104°F;
- locaţii aflate la o altitudine de peste
3000 de metri.
13. Nu blocaţi orificiile de aerisire în timp
14. Întotdeauna plasaţi proiectorul pe o
ce proiectorul este pornit (nici chiar în
modul aşteptare).
- Nu plasaţi proiectorul pe o pătură,
cearceaf sau orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi proiectorul cu ţesături şi cu
nimic altceva.
- Nu plasaţi materiale inflamabile în
apropierea proiectorului.
Dacă orificiile de aerisire sunt
ionate, supraîncălzirea
obstrucţ
proiectorului poate provoca defectarea
lămpii sau a proiectorului sau chiar
declanşarea unui incendiu.
suprafaţă plană, orizontală în timpul
funcţionării.
- Nu folosiţi produsul înclinat la un unghi
de peste 10 grade stânga-dreapta, sau la
un unghi de peste 15 grade faţă-spate.
Utilizarea proiectorului într-o poziţie
neorizontală poate provoca
funcţionarea necorespunzătoare sau
defecţiuni ale lămpii..
3000
metri
Instrucţiuni importante pentru siguranţă7
Instrucţiuni pentru siguranţă (Continuare)
15. Nu puneţi proiectorul vertical pe partea
17. Nu plasaţi lichide lângă sau pe
din spate. Procedând astfel proiectorul
poate să cadă, provocând răniri sau
defecţiuni.
proiector. Lichidele scurse în proiector
pot determina defectarea acestuia. Dacă
proiectorul s-a umezit, deconectaţi-l de
la priză şi solicitaţi service de la BenQ.
16. Nu călcaţi pe proiector şi nu puneţi alte
obiecte pe el. Pe lângă probabila
defectare fizică a proiectorului, puteţi
risca accidente şi posibile răniri.
18. Acest produs poate afişa imaginea
inversată, pentru instalarea pe tavan.
Folosiţi numai Kitul de Instalare pe
Tavan BenQ şi asiguraţi-vă că
proiectorul este bine fixat.
19. Când proiectorul funcţionează, puteţi
simţi aer încins ieşind prin grila de
ventilaţie. Este un fenomen normal şi
nu reprezintă o defecţiune.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă8
Introducere
Facilităţile proiectorului
Proiectorul integrează un motor de proiecţie de înaltă performanţă şi un design prietenos
pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi utilizare facilă.
Proiectorul oferă următoarele facilităţi:
•Obiectiv cu transfocator (zoom) manual de înaltă calitate
•Telecomandă cu funcţii complete
•Autoreglare cu un singur buton pentru afişarea imaginii la calitate optimă
•Corecţie digitală a rectangularităţii pentru a corecta distorsiunile de imagine
•Control ajustabil al balansului de culoare pentru afişare date/video
•Lampă de proiecţie cu luminozitate ultra înaltă
•Abilitatea de afişare a 16,7 milioane culori
•Meniuri multilingve afişate pe ecran - On-Screen Display (OSD)
•8 seturi prestabilite de moduri-aplicaţie
•Moduri selectabile Normal şi Economic pentru reducerea consumului de curent
•Difuzoare încorporate pentru reproducerea stereofonică a sunetului
•Compatibilitate cu sursele Component HDTV (YP
•Două terminale de intrare PC (priză pentru semnal de intrare RGB şi conector partajat
DVI-A) şi un terminal de ieşire spre PC
•Filtru de praf înlocuibil
•Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate variază în funcţie de condiţiile iluminării
ambientale sau de reglajul contrast/luminozitate al sursei de intrare selectate şi este
direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
•Luminozitatea lămpii scade în timp şi poate varia în funcţie de specificaţiile
producătorului. Este un comportament normal şi de aşteptat.
bPr)
Introducere9
Conţinutul pachetului
Proiectorul este livrat cu cablurile necesare pentru conectarea la echipamente PC şi video.
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă dispuneţi de toate obiectele prezentate mai jos. Dacă
oricare dintre aceste obiecte lipseşte, contactaţi magazinul.
Accesorii standard
Accesoriile oferite vor fi corespunzătoare regiunii dumneavoastră şi pot diferi de cele din
imagini.
ProiectorGeantă de transportTelecomandă cu baterii
Manualul utilizatoruluiGhid rapidCD cu manualul utilizatorului
Cablu VGACablu USBCablu de alimentare
Cablu PC audioCablu Video
Accesorii opţionale
1.Kit de montare pe tavan
2.Kit lampă de rezervă
3.Prezentare Plus
4.Kit filtru de praf
Introducere10
Vedere exterioară a proiectorului
1
Partea din faţă/sus
1.Panou de comandă extern
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Vedere spate/lateral
Consultaţi "Conectare" la pagina 22 pentru conectarea diverselor echipamente.
Vezi "Proiector" la pagina 13 pentru
detalii.
2.Ventilaţie (intrarea pentru aer rece)
3.Senzor frontal telecomandă infraroşu
4.Priză securizare antifurt Kensington
5.Priză de alimentare curent alternativ
6.Întrerupător de alimentare
7.Grilajul frontal al filtrului
8.Butoane de reglaj rapid
9.Inele focalizare şi transfocare (zoom)
10. Obiectivul de proiecţie
11. Capacul obiectivului
12
13
14
15
12. Ventilaţie (ieşire pentru aerul cald)
13. Senzor spate telecomandă infraroşu
14. Panoul conectorilor
Vezi "Panoul conectorilor" la pagina 12
pentru detalii.
16
15. Picioruşe pentru reglaj spate
16. Capacul lateral al filtrului
Vedere de jos
7
18
19
20
17. Picioruşe pentru reglaj frontal
18. Grila difuzorului
19. Capacul lămpii
20. Picioruşe pentru reglaj spate
Introducere11
Panoul conectorilor
21
22
23
24
21. Mufa pentru intrare semnal RGB
(PC)/Component video (YPbPr/
YCbCr)
22. Mufa pentru ieşire semnal RGB
23. Mufe de intrare Audio (Stânga/
25
26
27
28
Dreapta)/Video
24. Mufa de intrare S-Video
25. Mufa de intrare semnal DVI-I
suportă semnal video DVI-D şi
semnal PC de tip DVI-A
26. Port de control RS 232
Pentru sisteme externe de control
şi pentru uzul personalului de
service.
27. Mufe de intrare PC Audio
28. Mufa USB
Introducere12
Butoane şi funcţii
Proiector
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Inelul pentru focalizare
Ajustează claritatea imaginii proiectate. Vezi
"Reglajul fin al dimensiunii şi clarităţii
imaginii" la pagina 32 pentru detalii.
2.Inelul pentru transfocare (zoom)
Ajustează dimensiunea imaginii. Vezi "Reglajul
fin al dimensiunii şi clarităţii imaginii" la
pagina 32 pentru detalii.
3.Avertizorul luminos pentru temperatură
Se aprinde sau clipeşte dacă temperatura
proiectorului este prea ridicată. Vezi
"Indicatori" la pagina 53 pentru detalii.
4.Indicatorul luminos pentru alimentare
Se aprinde când proiectorul este în modul
Aşteptare sau funcţionează. Vezi "Indicatori" la
pagina 53 pentru detalii.
5.Exit (Ieşire)
Iese din meniu şi păstrează reglajele.
6.Stânga/Dreapta
Corectează rectangularitatea în partea de sus şi
de jos a imaginii proiectate.
Când este activat meniul pe ecran, mută selecţia
la stânga/dreapta sau efectuează reglaje.
Vezi "Corectarea rectangularităţii (keystone)" la
pagina 34şi "Utilizarea meniurilor" la pagina
42 pentru detalii.
10
11
12
I
7.Power (Alimentare)
Porneşte sau opreşte proiectorul.
Vezi "Pornirea" la pagina 30şi
"Oprirea proiectorului" la pagina 40
pentru detalii.
8.Source (Sursă)
Selectează secvenţial semnalul de
intrare Analog RGB, DVI-A, DVID, Analog YPbPr, S-Video, sau
6
Video Compozit. Vezi "Schimbarea
semnalului de intrare" la pagina 31
pentru detalii.
9.Menu (Meniu)
Activează meniul afişat pe ecran.
Când meniul este activat, mută
selecţia în jos.
Vezi "Utilizarea meniurilor" la
pagina 42 pentru detalii.
10. Indicator luminos pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
clipeşte când lampa are o problemă.
Vezi "Indicatori" la pagina 53
pentru detalii.
11.Blank (Gol)
Utilizat pentru ascunderea imaginii.
Puteţi apăsa Blank de pe proiector
sau de pe telecomandă pentru a
readuce imaginea. Vezi
"Ascunderea imaginii" la pagina 38
pentru detalii.
12. Auto
Determină automat cele mai bune
sincronizări pentru imaginea
afişată. Vezi "Autoreglarea
imaginii" la pagina 32 pentru
detalii.
Introducere13
Telecomanda
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
I
1.Power (Alimentare
Schimbă modul de operare al proiectorului
între Aşteptare şi Pornit.
Când proiectorul se află în modul
Aşteptare, apăsaţi o dată pentru pornire.
Când proiectorul este pornit, apăsaţi de
două ori pentru a pune proiectorul în modul
Aşteptare.
Vezi "Pornirea" la pagina 30 şi "Oprirea
proiectorului" la pagina 40 pentru detalii.
6
2.ASPECT
12
13
14
15
16
4
17
18
19
20
Selectează o rată de aspect a imaginii
potrivită semnalului de intrare. Vezi
"Selectarea unui mod prestabilit" la
pagina 35 pentru detalii.
3.SOURCE (Sursă)
Schimbă secvenţial semnalul de intrare
Analog RGB, DVI-A, DVI-D, Analog
YPbPr, S-Video, sau Video Compozit.
Vezi "Schimbarea semnalului de
intrare" la pagina 31 pentru detalii.
4.SUS, JOS
Când e activat meniul pe ecran, apăsaţi
SUS pentru a ieşi păstrând reglajele.
Apăsaţi JOS pentru activarea
meniului şi pentru a muta selecţia în
sus şi în jos. Vezi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 42 pentru detalii.
5.MUTE (MUT)
Activează/dezactivează sunetul
proiectorului.
6.Stânga, Dreapta
Corectează rectangularitatea în partea
de sus şi de jos a imaginii proiectate.
Când este activat meniul pe ecran,
mută selecţia la stânga/dreapta sau
efectuează reglaje.
Vezi "Corectarea rectangularităţii
(keystone)" la pagina 34şi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 42 pentru detalii.
7.AUTO
Determină automat cele mai bune
sincronizări pentru imaginea afişată.
Vezi "Autoreglarea imaginii" la pagina
32 pentru detalii.
8.MENU (Meniu)
Activează meniul pe ecran. Iese din
meniu păstrând reglajele. Vezi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 42
pentru detalii.
Introducere14
9.PIP SIZE (Dimensiune PIP)
Selectează dimensiunea pentru PIP.
Vezi "Utilizarea funcţiei PIP (Imagine
în Imagine)" la pagina 39 pt. detalii.
10. PAGE UP/DOWN (Pagină Sus/Jos)
Operează în programul de afişare (de
pe un PC conectat) funcţiile
corespunzătoare tastelor Page up/
down (ex. Microsoft PowerPoint).
Vezi "Controlul succedării paginilor"
la pagina 38 pentru detalii.
11.PIP POS. (Poziţie PIP)
Selectează poziţia pentru PIP. Vezi
"Utilizarea funcţiei PIP (Imagine în
Imagine)" la pagina 39 pentru detalii.
12. Indicator luminos LED
Luminează roşu la apăsarea unui
buton de pe telecomand
ă.
13. MODE (Mod)
În funcţie de semnalul de intrare
selectat, sunt disponibile diferite
reglaje. Vezi "Selectarea unui mod
prestabilit" la pagina 35 pentru detalii.
14. FREEZE (Îngheaţă)
Imaginea va fi “îngheţată” apăsând FREEZE. Un icon "" va fi afişat
în colţul dreapta-jos al ecranului.
Pentru dezactivarea funcţiei, apăsaţi FREEZE din nou. Vezi "Îngheţarea
imaginii" la pagina 38 pentru detalii.
15. BLANK (Gol)
Utilizat pentru ascunderea imaginii.
Apăsaţi BLANK pe proiector sau pe
telecomandă pentru restaurarea
imaginii. Vezi "Ascunderea imaginii"
la pagina 38 pentru detalii.
16. VOLUME (Volum) +/-
Creşte sau reduce volumul sunetului.
17. LASER pointer (Indicator LASER)
Emite lumină laser
vizibilă pentru
evidenţierea
prezentării.
Indicatorul LASER este un instrument
pentru profesionişti. Emite lumină
vizibilă roşie cînd apăsaţi butonul şi
indicatorul LED luminează roşu.
ATE NŢIE: Nu priviţi spre emiţătorul de
lumină laser şi nu orientaţi raza spre
dumneavoastră sau spre alţii.
Consultaţi mesajele de avertizare de pe
spatele telecomenzii şi ''Informaţiile
utilizatorului'' ataşate, înaintea folosirii.
18. PIP SOURCE (Sursa PIP)
Selectează o sursă pentru funcţia PIP.
Vezi "Utilizarea funcţiei PIP (Imagine
în Imagine)" la pagina 39 pentru
detalii.
19. DIGITAL ZOOM +/-
Măreşte sau reduce dimensiunea
imaginii selectate.
20. RETURN (Revenire)
Restaurează o imagine proiectată la
dimensiunile originale.
Vezi "Vizualizarea detaliilor din
imagine" la pagina 32 pentru detalii.
Mesaje de avertizare pe spatele telecomenzii
Raza laser este vizibilă. Trebuie să apăsaţi şi să menţineţi butonul LASER
pentru iluminare continuă.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de
periolele energiei laser; nu lăsaţi această telecomandă la îndemâna copiilor.
Vezi eticheta de avertizare de pe spatele telecomenzii pentru utilizarea în
siguranţă a indicatorului laser.
Introducere15
Raza de acţiune efectivă a telecomenzii
Senzorii telecomenzii infraroşu sunt localizaţi în faţa şi în spatele proiectorului, într-un
unghi de 45 de grade. Este recomandat să ţineţi telecomanda într-un unghi de până la 30 de
grade faţă de perpendiculara pe senzorii infraroşu de pe proiector, pentru o funcţionare
corectă. Distanţa dintre telecomandă şi senzori nu trebuie să depăşească 6 metri.
Asiguraţi-vă că nu există obstacole între telecomandă şi senzorii infraroşu de pe proiector
pentru a nu obstrucţiona raza infraroşie.
Întotdeauna orientaţi telecomanda spre senzorii infraroşu ai proiectorului; totuşi,
majoritatea ecranelor vor reflecta raza infraroşie de asemenea spre proiector.
• Tavan spate• Podea spate
• Tavan faţă
•Podea faţă
Bateriile telecomenzii
1.Pentru a deschide capacul bateriilor, întoarceţi telecomanda cu spatele în sus, apăsaţi
cu degetul pe zona aderentă a capacului şi culisaţi-l în direcţia săgeţii, conform
imaginii. Capacul va culisa în afară.
2.Scoateţi bateriile vechi (dacă este cazul) şi instalaţi două baterii AAA respectând
polarităţile indicate în interiorul compartimentului bateriilor. Pozitiv (+) se orientează
spre pozitiv şi negativ (-) spre negativ.
3.Potriviţi capacul aliniat cu baza şi culisaţi-l înapoi în poziţia închis. Opriţi-vă când se
aude clicul de blocare în poziţia închis.
1
•Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor în locuri călduroase sau umede cum ar fi
bucătăria, baia, sauna, sera sau într-o maşină închisă.
•Înlocuiţi bateriile doar cu unele similare sau de acelaşi tip recomandat de producătorul
bateriilor.
•Reciclaţi bateriile folosite în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu
reglementările referitoare la protecţia mediului din regiunea dumneavoastră.
•Niciodată nu aruncaţi bateriile în foc. Există riscul unei explozii.
•Dacă bateriile s-au golit sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă
îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii din cauza
posibilelor scurgeri ale bateriilor.
2
3
Introducere16
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este prevăzut pentru instalarea în patru poziţii posibile:
1.Podea în faţa ecranului;
2.Tavan în faţa ecranului;
3.Podea în spatele ecranului;
4.Tavan în spatele ecranului.
I. Podea, frontal
Alegeţi această poziţie cu proiectorul plasat aproape
de podea, în faţa ecranului. Este cea mai obişnuită
cale de a poziţiona proiectorul pentru reglare uşoară şi
portabilitate.
II. Tavan, frontal
Alegeţi această poziţie cu proiectorul suspendat de
tavan, cu susul în jos, în faţa ecranului.
Achiziţionaţi Kitul de Montare pe Tavan pentru
Proiectoare BenQ de la vânzătorul dumneavoastră
pentru a instala proiectorul pe tavan.
Alegeţi în meniul Source > Mirror (Sursă >
Oglindă) după pornirea proiectorului.
III. Podea, în spate
Alegeţi această poziţie cu proiectorul plasat aproape
de podea, în spatele ecranului.
Ve ţi avea nevoie de un tip special de ecran.
Alegeţi în meniul Source > Mirror (Sursă >
Oglindă) după pornirea proiectorului.
IV. Tavan, în spate
Alegeţi această poziţie cu proiectorul suspendat de
tavan cu susul în jos, în spatele ecranului.
Ve ţi avea nevoie de un tip special de ecran şi de Kitul
de Montare pe Tavan pentru Proiectoare BenQ.
Alegeţi în meniul Source > Mirror (Sursă >
Oglindă) după pornirea proiectorului.
Aranjarea camerei dumneavoastră sau preferinţele personale vor dicta poziţia de instalare
pe care o veţi alege. Aveţi în vedere dimensiunile şi poziţia ecranului, amplasamentul unei
prize de curent adecvate, precum şi amplasarea proiectorului şi distanţa dintre proiector şi
restul echipamentelor dumneavoastră.
Poziţionarea proiectorului17
Instrucţiuni de siguranţă pentru montarea pe tavan a
proiectorului
Dorim ca dumneavoastră să aveţi o plăcută experienţă utilizând proiectorul dumneavostră
BenQ, prin urmare trebuie să vă atenţionăm asupra acestor subiecte referitoare la siguranţă
pentru a preveni daunele provocate persoanelor şi proprietăţii.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul pe tavan, vă recomandăm să folosiţi un adaptor
adecvat BenQ pentru montarea pe tavan şi să vă asiguraţi de instalarea lui corectă şi sigură.
Dacă folosiţi un kit de instalare pe tavan non-BenQ, există un risc asupra siguranţei, ca
proiectorul să cadă de pe tavan din cauza fixării insuficiente prin folosirea de suporţi sau
şuruburi având lungimea inadecvată.
Puteţi cumpăra un kit de instalare a proiectorului pe tavan din magazinul care v-a vândut
proiectorul BenQ. BenQ recomandă să achiziţionaţ
compatibil, pe care să îl ataşaţi în priza de securizare Kensington de pe proiector şi pe baza
suportului pentru tavan. Astfel veţi obţine un rol secundar de susţinere a proiectorului, în
caz că suportul s-ar lărgi.
i şi un cablu de securizare Kensington
Poziţionarea proiectorului18
Obţinerea dimensiunii preferate a proiecţiei
Distanţa de la obiectivul proiectorului până la ecran, reglajul transfocatorului (zoom) şi
formatul video sunt factori care influenţează independent dimensiunea imaginii proiectate.
Rezoluţia maximă (nativă) a proiectorului este de 1024 x 768 pixeli, reprezentând o rată de
aspect 4 la 3 (exprimată ca 4:3). Pentru a proiecta o imagine cu rată de aspect 16:9
(panoramică), proiectorul poate redimensiona şi scala o imagine panoramică la lăţimea
formatului nativ al proiectorului. Rezultatul va fi o înălţime proporţional mai mică,
echivalând cu 75% din înălţimea nativă a imaginii proiectorului.
Imagine cu aspect 4:3 în zona de afişare 4:3
De aceea, o imagine cu aspect 16:9 va lăsa nefolosită 25% din înălţimea imaginii cu aspect
4:3 afişată de proiector. Zona nefolosită va apare sub forma unor bare întunecate
(neiluminate) de-a lungul părţilor de sus şi de jos (respectiv câte 12,5% din înălţime) ale
zonei de proiecţie 4:3 întotdeauna când sunt proiectate imagini cu aspect 16:9 în centrul
vertical al zonei de afişare 4:3.
Când determinaţi poziţia proiectorului, trebuie să aveţi în vedere şi utilizarea preponderentă
precum şi ratele de aspect ale semnalelor de intrare. Toate intrările (altele decât semnalul
Component Video furnizat special cu aspect 16:9) vor fi afişate cu o rată de aspect 4:3 (şi
vor necesita un plus de 33% ca înălţime a ecranului, faţă de înălţimea zonei de proiecţie a
unei imagini scalate cu aspect 16:9).
IMPORTANT: Nu alegeţi o poziţie permanentă a proiectorului bazată pe raportul 16:9 dacă veţi
avea nevoie cândva să folosiţi o intrare de semnal (diferită de Component Video special 16:9).
Proiectorul va fi plasat întotdeauna la nivel orizontal (cum ar fi pe suprafaţa unei mese) şi
poziţionat direct perpendicular (90°) pe centrul orizontal al ecranului. Preveniţi distorsiunile
de imagine cauzate de proiecţiile înclinate (sau de proiecţia pe suprafeţe înclinate).
Proiectorul digital modern nu proiectează direct înainte (cum făceau mai vechile proiectoare
de diapozitive). Acum, proiectoarele digitale sunt prevăzute să proiecteze la un unghi uşor
ridicat deasupra planului orizontal al proiectorului. Astfel, ele pot fi gata de proiecţie plasate
pe o masă şi vor proiecta frontal sau din spate pe un ecran amplasat cu marginea inferioară
deasupra nivelului mesei (şi oricine din cameră poate vedea ecranul).
Pe tavan, proiectorul se montează cu susul în jos, pentru un unghi de proiecţie corect.
Puteţi observa pe diagrama de la pagina 21, că acest tip de proiecţie provoacă deviaţia
verticală a marginii de jos a proiecţiei faţă de planul orizontal al proiectorului. La instalarea
pe tavan, deviaţia se referă la marginea superioară a imaginii proiectate.
Dacă proiectorul este amplasat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate este
mai mare, iar deviaţia verticală creşte de asemenea, proporţional.
Când stabiliţ
cât şi deviaţia verticală a imaginii proiectate, direct proporţionale cu distanţa de proiecţie.
BenQ oferă un tabel pentru dimensiuni de ecrane cu aspect 4:3 pentru a vă asista în
determinarea poziţiei optime a proiectorului. Există două dimensiuni importante, distanţa
perpendiculară în plan orizontal până la centrul ecranului (distanţă de proiecţie) şi înălţimea
deviaţiei proiectorului faţă de marginea orizontală a ecranului (deviaţie).
i poziţia ecranului şi a proiectorului, trebuie să luaţi în calcul atât dimensiunea,
Imagine cu aspect 16:9 scalată pentru zona
de afişare 4:3
Poziţionarea proiectorului19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.