BenQ PB8253, PB8263 User Manual [ro]

PB8253/PB8263 Proiector Digital Seria Instalabile Manualul utilizatorului
Bun venit!

Drepturi de autor

Drepturile de autor © 2006 aparţin Corporaţiei BenQ. Toate drepturile rezervate. Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă în orice limbă sau limbaj de calculator, în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manuale sau de altă natură, fără permisiunea scrisă obţinută în prealabil din partea Corporaţiei BenQ.
Limitarea responsabilităţii
Corporaţia BENQ nu oferă reprezentări sau garanţii, exprese sau implicite, cu referire la prezentul conţinut şi neagă în mod special orice garanţii, comercializări sau conformări ale oricărui scop particular. Mai mult, Corporaţia BenQ îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a opera modificări periodice în prezentul conţinut, fără a fi obligată să notifice nici o persoană cu privire la asemenea revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărci înregistrate ale Texas Instruments. Celelalte mărci sunt protejate prin drepturi de proprietate intelectuală ale respectivelor companii sau organizaţii.

Cuprins

Instrucţiuni importante pentru siguranţă.................. 5
Introducere ............................................................... 9
Facilităţile proiectorului .................................................... 9
Conţinutul pachetului....................................................... 10
Vedere exterioară a proiectorului ....................................11
Butoane şi funcţii............................................................. 13
Poziţionarea proiectorului...................................... 17
Alegerea unei locaţii ....................................................... 17
Instrucţiuni de siguranţă pentru montarea pe tavan ........ 18
Obţinerea dimensiunii preferate a proiecţiei.................... 19
Conectare ............................................................... 22
Conectarea unui computer sau monitor .......................... 22
Conectarea dispozitivelor surse Video ............................25
Operarea................................................................. 30
Pornirea ........................................................................... 30
Schimbarea semnalului de intrare.................................... 31
Reglarea imaginii proiectate ........................................... 31
Selectarea ratei de aspect................................................. 33
Optimizarea imaginii ....................................................... 34
Operarea la mare altitudine.............................................. 37
Personalizarea meniului de pe ecran ............................... 37
Ascunderea imaginii ........................................................ 38
Controlul succedării paginilor ........................................38
Îngheţarea imaginii ......................................................... 38
Utilizarea indicatorului laser în prezentare ..................... 38
Utilizarea funcţiei PIP (Imagine în Imagine) .................. 39
Oprirea proiectorului ....................................................... 40
Utilizarea meniului pe ecran (OSD) ............................... 41
Întreţinere............................................................... 48
Îngrijirea proiectorului .................................................... 48
Informaţii despre lampă .................................................. 50
Cuprins 3
Informaţii despre temperatură .........................................52
Indicatori ..........................................................................53
Depanare ............................................................... 55
Specificaţii ............................................................ 57
Specificaţiile proiectorului ..............................................57
Dimensiuni .......................................................................58
Diagrama de sincronizare ................................................58
Garanţie................................................................. 60
Limitarea garanţiei ..........................................................60
Declaraţii de conformitate..................................... 61
Conformitatea cu FCC ....................................................61
Conformitatea cu EEC ....................................................61
Conformitatea cu MIC ....................................................61
Directiva WEEE ..............................................................61
Cuprins4
Instrucţiuni importante pentru siguranţă
Proiectorul dumneavoastră BenQ este proiectat şi testat pentru conformitatea cu cele mai noi standarde pentru siguranţa echipamentelor de tehnologia informaţiilor. Totuşi, pentru asigurarea utilizării în deplină siguranţă a acestui produs, este important să urmaţă instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs
Instrucţiuni pentru siguranţă
1. Vă rugăm să citiţi acest manual de utilizare înainte de a folosi proiectorul. Păstraţi acest manual pentru viitoare referinţe.
2. Nu priviţi drept spre obiectivul proiectorului în timpul funcţionării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
4. Întotdeauna deschideţi trapa sau capacul obiectivului când lampa proiectorului este aprinsă.
5. În anumite ţări, linia de tensiune NU este stabilă. Proiectorul este proiectat să funcţioneze în siguranţă cu o alimentare la curent alternativ între 100 şi 240 volţi, dar se poate defecta dacă intervin întreruperi sau variaţii de ±10 volţi. În zonele unde curentul fluctuează sau se întrerupe, este recomandabil să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de curent, sursă de protecţie sau sursă neinteruptibilă (UPS).
.
3. Când con sideraţi necesară intervenţia de service, apelaţi doar la un tehnician care dispune de calificarea necesară.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă 5
6. Nu blocaţi obiectivul de proiec niciun obiect în timpul funcţionării proiectorului, întrucât obiectul se poate încălzi, deforma sau chiar se poate aprinde. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi BLANK (GOL) pe proiector sau pe telecomandă.
ţie cu
Instrucţiuni pentru siguranţă (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul funcţionării. Lăsaţi proiectorul să se răcească aproximativ 45 de minute înainte de a scoate ansamblul lămpii în vederea înlocuirii acesteia.
8. Nu folosiţi lampa mai mult decât durata de funcţionare recomandată. Utilizarea excesivă peste limita recomandată poate cauza uneori distrugerea lămpii.
10. Nu poziţionaţi acest produs pe
11. Nu încercaţi să demontaţi
cărucioare, standuri sau mese instabile. Produsul poate să cadă, suferind defecţiuni grave.
proiectorul. În interior sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea dacă ajungeţi în contact cu componentele active. Singura parte ce poate fi înlocuită de utilizator este lampa, care dispune de propriul său capac amovibil.
Sub nici o formă nu trebuie să demontaţi alte capace de protecţie. Apelaţi doar la un service cu personal calificat în domeniu.
9. Niciodată nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau alte componente electronice decât dacă proiectorul este scos din priză.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă6
Instrucţiuni pentru siguranţă (Continuare)
12. Nu plasaţi proiectorul în următoarele medii:
- spaţiu slab ventilat sau foarte strâmt. Permiteţi cel puţin 50 cm distanţă până la pereţi pentru libera circulaţie a aerului în jurul proiectorului;
- locaţii unde temperaturile pot deveni foarte ridicate, cum ar fi înăuntrul unei maşini cu toate geamurile închise;
- locaţii unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina componentele optice, reducând durata de viaţă a proiectorului şi provocând întunecarea ecranului.
- locaţii apropiate de alarmele de incendiu;
- locaţii cu temperatura ambientală de peste 40°C / 104°F;
- locaţii aflate la o altitudine de peste 3000 de metri.
13. Nu blocaţi orificiile de aerisire în timp
14. Întotdeauna plasaţi proiectorul pe o
ce proiectorul este pornit (nici chiar în modul aşteptare).
- Nu plasaţi proiectorul pe o pătură, cearceaf sau orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi proiectorul cu ţesături şi cu nimic altceva.
- Nu plasaţi materiale inflamabile în apropierea proiectorului.
Dacă orificiile de aerisire sunt
ionate, supraîncălzirea
obstrucţ proiectorului poate provoca defectarea lămpii sau a proiectorului sau chiar declanşarea unui incendiu.
suprafaţă plană, orizontală în timpul funcţionării.
- Nu folosiţi produsul înclinat la un unghi
de peste 10 grade stânga-dreapta, sau la un unghi de peste 15 grade faţă-spate. Utilizarea proiectorului într-o poziţie neorizontală poate provoca funcţionarea necorespunzătoare sau defecţiuni ale lămpii..
3000 metri
Instrucţiuni importante pentru siguranţă 7
Instrucţiuni pentru siguranţă (Continuare)
15. Nu puneţi proiectorul vertical pe partea
17. Nu plasaţi lichide lângă sau pe din spate. Procedând astfel proiectorul poate să cadă, provocând răniri sau defecţiuni.
proiector. Lichidele scurse în proiector pot determina defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a umezit, deconectaţi-l de la priză şi solicitaţi service de la BenQ.
16. Nu călcaţi pe proiector şi nu puneţi alte obiecte pe el. Pe lângă probabila defectare fizică a proiectorului, puteţi risca accidente şi posibile răniri.
18. Acest produs poate afişa imaginea inversată, pentru instalarea pe tavan.
Folosiţi numai Kitul de Instalare pe Tavan BenQ şi asiguraţi-vă că proiectorul este bine fixat.
19. Când proiectorul funcţionează, puteţi simţi aer încins ieşind prin grila de ventilaţie. Este un fenomen normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă8

Introducere

Facilităţile proiectorului
Proiectorul integrează un motor de proiecţie de înaltă performanţă şi un design prietenos pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi utilizare facilă.
Proiectorul oferă următoarele facilităţi:
Obiectiv cu transfocator (zoom) manual de înaltă calitate
Telecomandă cu funcţii complete
Autoreglare cu un singur buton pentru afişarea imaginii la calitate optimă
•Corecţie digitală a rectangularităţii pentru a corecta distorsiunile de imagine
Control ajustabil al balansului de culoare pentru afişare date/video
•Lampă de proiecţie cu luminozitate ultra înaltă
Abilitatea de afişare a 16,7 milioane culori
Meniuri multilingve afişate pe ecran - On-Screen Display (OSD)
8 seturi prestabilite de moduri-aplicaţie
Moduri selectabile Normal şi Economic pentru reducerea consumului de curent
Difuzoare încorporate pentru reproducerea stereofonică a sunetului
Compatibilitate cu sursele Component HDTV (YP
•Două terminale de intrare PC (priză pentru semnal de intrare RGB şi conector partajat DVI-A) şi un terminal de ieşire spre PC
Filtru de praf înlocuibil
Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate variază în funcţie de condiţiile iluminării ambientale sau de reglajul contrast/luminozitate al sursei de intrare selectate şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
Luminozitatea lămpii scade în timp şi poate varia în funcţie de specificaţiile producătorului. Este un comportament normal şi de aşteptat.
bPr)
Introducere 9
Conţinutul pachetului
Proiectorul este livrat cu cablurile necesare pentru conectarea la echipamente PC şi video. Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă dispuneţi de toate obiectele prezentate mai jos. Dacă oricare dintre aceste obiecte lipseşte, contactaţi magazinul.
Accesorii standard
Accesoriile oferite vor fi corespunzătoare regiunii dumneavoastră şi pot diferi de cele din imagini.
Proiector Geantă de transport Telecomandă cu baterii
Manualul utilizatorului Ghid rapid CD cu manualul utilizatorului
Cablu VGA Cablu USB Cablu de alimentare
Cablu PC audio Cablu Video
Accesorii opţionale
1. Kit de montare pe tavan
2. Kit lampă de rezervă
3. Prezentare Plus
4. Kit filtru de praf
Introducere10
Vedere exterioară a proiectorului
1
Partea din faţă/sus
1. Panou de comandă extern
1 2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
Vedere spate/lateral
Consultaţi "Conectare" la pagina 22 pentru conectarea diverselor echipamente.
Vezi "Proiector" la pagina 13 pentru detalii.
2. Ventilaţie (intrarea pentru aer rece)
3. Senzor frontal telecomandă infraroşu
4. Priză securizare antifurt Kensington
5. Priză de alimentare curent alternativ
6. Întrerupător de alimentare
7. Grilajul frontal al filtrului
8. Butoane de reglaj rapid
9. Inele focalizare şi transfocare (zoom)
10. Obiectivul de proiecţie
11. Capacul obiectivului
12 13
14
15
12. Ventilaţie (ieşire pentru aerul cald)
13. Senzor spate telecomandă infraroşu
14. Panoul conectorilor Vezi "Panoul conectorilor" la pagina 12 pentru detalii.
16
15. Picioruşe pentru reglaj spate
16. Capacul lateral al filtrului
Vedere de jos
7
18
19
20
17. Picioruşe pentru reglaj frontal
18. Grila difuzorului
19. Capacul lămpii
20. Picioruşe pentru reglaj spate
Introducere 11
Panoul conectorilor
21
22
23
24
21. Mufa pentru intrare semnal RGB (PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
22. Mufa pentru ieşire semnal RGB
23. Mufe de intrare Audio (Stânga/
25
26
27
28
Dreapta)/Video
24. Mufa de intrare S-Video
25. Mufa de intrare semnal DVI-I suportă semnal video DVI-D şi
semnal PC de tip DVI-A
26. Port de control RS 232 Pentru sisteme externe de control şi pentru uzul personalului de service.
27. Mufe de intrare PC Audio
28. Mufa USB
Introducere12
Butoane şi funcţii
Proiector
1
2
3
4 5 6 7 8
9
1. Inelul pentru focalizare
Ajustează claritatea imaginii proiectate. Vezi
"Reglajul fin al dimensiunii şi clarităţii imaginii" la pagina 32 pentru detalii.
2. Inelul pentru transfocare (zoom)
Ajustează dimensiunea imaginii. Vezi "Reglajul
fin al dimensiunii şi clarităţii imaginii" la pagina 32 pentru detalii.
3. Avertizorul luminos pentru temperatură
Se aprinde sau clipeşte dacă temperatura proiectorului este prea ridicată. Vezi
"Indicatori" la pagina 53 pentru detalii.
4. Indicatorul luminos pentru alimentare
Se aprinde când proiectorul este în modul Aşteptare sau funcţionează. Vezi "Indicatori" la
pagina 53 pentru detalii.
5. Exit (Ieşire)
Iese din meniu şi păstrează reglajele.
6. Stânga/ Dreapta
Corectează rectangularitatea în partea de sus şi de jos a imaginii proiectate. Când este activat meniul pe ecran, mută selecţia la stânga/dreapta sau efectuează reglaje.
Vezi "Corectarea rectangularităţii (keystone)" la
pagina 34 şi "Utilizarea meniurilor" la pagina 42 pentru detalii.
10
11 12
I
7. Power (Alimentare)
Porneşte sau opreşte proiectorul. Vezi "Pornirea" la pagina 30 şi
"Oprirea proiectorului" la pagina 40
pentru detalii.
8. Source (Sursă)
Selectează secvenţial semnalul de intrare Analog RGB, DVI-A, DVI­D, Analog YPbPr, S-Video, sau
6
Video Compozit. Vezi "Schimbarea
semnalului de intrare" la pagina 31
pentru detalii.
9. Menu (Meniu)
Activează meniul afişat pe ecran. Când meniul este activat, mută
selecţia în jos. Vezi "Utilizarea meniurilor" la
pagina 42 pentru detalii.
10. Indicator luminos pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau clipeşte când lampa are o problemă. Vezi "Indicatori" la pagina 53 pentru detalii.
11. Blank (Gol)
Utilizat pentru ascunderea imaginii. Puteţi apăsa Blank de pe proiector sau de pe telecomandă pentru a readuce imaginea. Vezi
"Ascunderea imaginii" la pagina 38
pentru detalii.
12. Auto
Determină automat cele mai bune sincronizări pentru imaginea afişată. Vezi "Autoreglarea
imaginii" la pagina 32 pentru
detalii.
Introducere 13
Telecomanda
1
2
3 4
5
6 7
8
9
10
11
I
1. Power (Alimentare
Schimbă modul de operare al proiectorului între Aşteptare şi Pornit. Când proiectorul se află în modul Aşteptare, apăsaţi o dată pentru pornire.
Când proiectorul este pornit, apăsaţi de două ori pentru a pune proiectorul în modul Aşteptare.
Vezi "Pornirea" la pagina 30 şi "Oprirea
proiectorului" la pagina 40 pentru detalii.
6
2. ASPECT
12 13
14
15
16
4
17 18
19
20
Selectează o rată de aspect a imaginii potrivită semnalului de intrare. Vezi
"Selectarea unui mod prestabilit" la pagina 35 pentru detalii.
3. SOURCE (Sursă)
Schimbă secvenţial semnalul de intrare Analog RGB, DVI-A, DVI-D, Analog YPbPr, S-Video, sau Video Compozit. Vezi "Schimbarea semnalului de
intrare" la pagina 31 pentru detalii.
4. SUS, JOS
Când e activat meniul pe ecran, apăsaţi
SUS pentru a ieşi păstrând reglajele.
Apăsaţi JOS pentru activarea meniului şi pentru a muta selecţia în sus şi în jos. Vezi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 42 pentru detalii.
5. MUTE (MUT)
Activează/dezactivează sunetul proiectorului.
6. Stânga, Dreapta
Corectează rectangularitatea în partea de sus şi de jos a imaginii proiectate. Când este activat meniul pe ecran, mută selecţia la stânga/dreapta sau efectuează reglaje. Vezi "Corectarea rectangularităţii
(keystone)" la pagina 34 şi "Utilizarea meniurilor" la pagina 42 pentru detalii.
7. AUTO
Determină automat cele mai bune sincronizări pentru imaginea afişată. Vezi "Autoreglarea imaginii" la pagina
32 pentru detalii.
8. MENU (Meniu)
Activează meniul pe ecran. Iese din meniu păstrând reglajele. Vezi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 42
pentru detalii.
Introducere14
9. PIP SIZE (Dimensiune PIP)
Selectează dimensiunea pentru PIP. Vezi "Utilizarea funcţiei PIP (Imagine
în Imagine)" la pagina 39 pt. detalii.
10. PAGE UP/DOWN (Pagină Sus/Jos)
Operează în programul de afişare (de pe un PC conectat) funcţiile corespunzătoare tastelor Page up/ down (ex. Microsoft PowerPoint).
Vezi "Controlul succedării paginilor"
la pagina 38 pentru detalii.
11. PIP POS. (Poziţie PIP)
Selectează poziţia pentru PIP. Vezi
"Utilizarea funcţiei PIP (Imagine în Imagine)" la pagina 39 pentru detalii.
12. Indicator luminos LED
Luminează roşu la apăsarea unui buton de pe telecomand
ă.
13. MODE (Mod)
În funcţie de semnalul de intrare selectat, sunt disponibile diferite reglaje. Vezi "Selectarea unui mod
prestabilit" la pagina 35 pentru detalii.
14. FREEZE (Îngheaţă)
Imaginea va fi “îngheţată” apăsând FREEZE. Un icon " " va fi afişat în colţul dreapta-jos al ecranului. Pentru dezactivarea funcţiei, apăsaţi FREEZE din nou. Vezi "Îngheţarea
imaginii" la pagina 38 pentru detalii.
15. BLANK (Gol)
Utilizat pentru ascunderea imaginii. Apăsaţi BLANK pe proiector sau pe telecomandă pentru restaurarea imaginii. Vezi "Ascunderea imaginii"
la pagina 38 pentru detalii.
16. VOLUME (Volum) +/-
Creşte sau reduce volumul sunetului.
17. LASER pointer (Indicator LASER)
Emite lumină laser vizibilă pentru evidenţierea prezentării.
Indicatorul LASER este un instrument pentru profesionişti. Emite lumină vizibilă roşie cînd apăsaţi butonul şi indicatorul LED luminează roşu.
ATE NŢIE: Nu priviţi spre emiţătorul de
lumină laser şi nu orientaţi raza spre dumneavoastră sau spre alţii. Consultaţi mesajele de avertizare de pe spatele telecomenzii şi ''Informaţiile utilizatorului'' ataşate, înaintea folosirii.
18. PIP SOURCE (Sursa PIP)
Selectează o sursă pentru funcţia PIP. Vezi "Utilizarea funcţiei PIP (Imagine
în Imagine)" la pagina 39 pentru
detalii.
19. DIGITAL ZOOM +/-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii selectate.
20. RETURN (Revenire)
Restaurează o imagine proiectată la dimensiunile originale. Vezi "Vizualizarea detaliilor din
imagine" la pagina 32 pentru detalii.
Mesaje de avertizare pe spatele telecomenzii
Raza laser este vizibilă. Trebuie să apăsaţi şi să menţineţi butonul LASER pentru iluminare continuă.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de periolele energiei laser; nu lăsaţi această telecomandă la îndemâna copiilor.
Vezi eticheta de avertizare de pe spatele telecomenzii pentru utilizarea în siguranţă a indicatorului laser.
Introducere 15
Raza de acţiune efectivă a telecomenzii
Senzorii telecomenzii infraroşu sunt localizaţi în faţa şi în spatele proiectorului, într-un unghi de 45 de grade. Este recomandat să ţineţi telecomanda într-un unghi de până la 30 de grade faţă de perpendiculara pe senzorii infraroşu de pe proiector, pentru o funcţionare corectă. Distanţa dintre telecomandă şi senzori nu trebuie să depăşească 6 metri.
Asiguraţi-vă că nu există obstacole între telecomandă şi senzorii infraroşu de pe proiector pentru a nu obstrucţiona raza infraroşie.
Întotdeauna orientaţi telecomanda spre senzorii infraroşu ai proiectorului; totuşi, majoritatea ecranelor vor reflecta raza infraroşie de asemenea spre proiector.
• Tavan spate • Podea spate
• Tavan faţă
•Podea faţă
Bateriile telecomenzii
1. Pentru a deschide capacul bateriilor, întoarceţi telecomanda cu spatele în sus, apăsaţi cu degetul pe zona aderentă a capacului şi culisaţi-l în direcţia săgeţii, conform imaginii. Capacul va culisa în afară.
2. Scoateţi bateriile vechi (dacă este cazul) şi instalaţi două baterii AAA respectând polarităţile indicate în interiorul compartimentului bateriilor. Pozitiv (+) se orientează spre pozitiv şi negativ (-) spre negativ.
3. Potriviţi capacul aliniat cu baza şi culisaţi-l înapoi în poziţia închis. Opriţi-vă când se aude clicul de blocare în poziţia închis.
1
•Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor în locuri călduroase sau umede cum ar fi
bucătăria, baia, sauna, sera sau într-o maşină închisă.
Înlocuiţi bateriile doar cu unele similare sau de acelaşi tip recomandat de producătorul
bateriilor.
Reciclaţi bateriile folosite în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu
reglementările referitoare la protecţia mediului din regiunea dumneavoastră.
Niciodată nu aruncaţi bateriile în foc. Există riscul unei explozii.
•Dacă bateriile s-au golit sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă
îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii din cauza posibilelor scurgeri ale bateriilor.
2
3
Introducere16
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este prevăzut pentru instalarea în patru poziţii posibile:
1. Podea în faţa ecranului;
2. Tavan în faţa ecranului;
3. Podea în spatele ecranului;
4. Tavan în spatele ecranului.
I. Podea, frontal
Alegeţi această poziţie cu proiectorul plasat aproape de podea, în faţa ecranului. Este cea mai obişnuită cale de a poziţiona proiectorul pentru reglare uşoară şi portabilitate.
II. Tavan, frontal
Alegeţi această poziţie cu proiectorul suspendat de tavan, cu susul în jos, în faţa ecranului.
Achiziţionaţi Kitul de Montare pe Tavan pentru Proiectoare BenQ de la vânzătorul dumneavoastră pentru a instala proiectorul pe tavan.
Alegeţi în meniul Source > Mirror (Sursă > Oglindă) după pornirea proiectorului.
III. Podea, în spate
Alegeţi această poziţie cu proiectorul plasat aproape de podea, în spatele ecranului.
Ve ţi avea nevoie de un tip special de ecran.
Alegeţi în meniul Source > Mirror (Sursă > Oglindă) după pornirea proiectorului.
IV. Tavan, în spate
Alegeţi această poziţie cu proiectorul suspendat de tavan cu susul în jos, în spatele ecranului.
Ve ţi avea nevoie de un tip special de ecran şi de Kitul de Montare pe Tavan pentru Proiectoare BenQ.
Alegeţi în meniul Source > Mirror (Sursă > Oglindă) după pornirea proiectorului.
Aranjarea camerei dumneavoastră sau preferinţele personale vor dicta poziţia de instalare pe care o veţi alege. Aveţi în vedere dimensiunile şi poziţia ecranului, amplasamentul unei prize de curent adecvate, precum şi amplasarea proiectorului şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentelor dumneavoastră.
Poziţionarea proiectorului 17
Instrucţiuni de siguranţă pentru montarea pe tavan a proiectorului
Dorim ca dumneavoastră să aveţi o plăcută experienţă utilizând proiectorul dumneavostră BenQ, prin urmare trebuie să vă atenţionăm asupra acestor subiecte referitoare la siguranţă pentru a preveni daunele provocate persoanelor şi proprietăţii.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul pe tavan, vă recomandăm să folosiţi un adaptor adecvat BenQ pentru montarea pe tavan şi să vă asiguraţi de instalarea lui corectă şi sigură.
Dacă folosiţi un kit de instalare pe tavan non-BenQ, există un risc asupra siguranţei, ca proiectorul să cadă de pe tavan din cauza fixării insuficiente prin folosirea de suporţi sau şuruburi având lungimea inadecvată.
Puteţi cumpăra un kit de instalare a proiectorului pe tavan din magazinul care v-a vândut proiectorul BenQ. BenQ recomandă să achiziţionaţ compatibil, pe care să îl ataşaţi în priza de securizare Kensington de pe proiector şi pe baza suportului pentru tavan. Astfel veţi obţine un rol secundar de susţinere a proiectorului, în caz că suportul s-ar lărgi.
i şi un cablu de securizare Kensington
Poziţionarea proiectorului18
Obţinerea dimensiunii preferate a proiecţiei
Distanţa de la obiectivul proiectorului până la ecran, reglajul transfocatorului (zoom) şi formatul video sunt factori care influenţează independent dimensiunea imaginii proiectate.
Rezoluţia maximă (nativă) a proiectorului este de 1024 x 768 pixeli, reprezentând o rată de aspect 4 la 3 (exprimată ca 4:3). Pentru a proiecta o imagine cu rată de aspect 16:9 (panoramică), proiectorul poate redimensiona şi scala o imagine panoramică la lăţimea formatului nativ al proiectorului. Rezultatul va fi o înălţime proporţional mai mică, echivalând cu 75% din înălţimea nativă a imaginii proiectorului.
Imagine cu aspect 4:3 în zona de afişare 4:3
De aceea, o imagine cu aspect 16:9 va lăsa nefolosită 25% din înălţimea imaginii cu aspect 4:3 afişată de proiector. Zona nefolosită va apare sub forma unor bare întunecate (neiluminate) de-a lungul părţilor de sus şi de jos (respectiv câte 12,5% din înălţime) ale zonei de proiecţie 4:3 întotdeauna când sunt proiectate imagini cu aspect 16:9 în centrul vertical al zonei de afişare 4:3.
Când determinaţi poziţia proiectorului, trebuie să aveţi în vedere şi utilizarea preponderentă precum şi ratele de aspect ale semnalelor de intrare. Toate intrările (altele decât semnalul Component Video furnizat special cu aspect 16:9) vor fi afişate cu o rată de aspect 4:3 (şi vor necesita un plus de 33% ca înălţime a ecranului, faţă de înălţimea zonei de proiecţie a unei imagini scalate cu aspect 16:9).
IMPORTANT: Nu alegeţi o poziţie permanentă a proiectorului bazată pe raportul 16:9 dacă veţi avea nevoie cândva să folosiţi o intrare de semnal (diferită de Component Video special 16:9).
Proiectorul va fi plasat întotdeauna la nivel orizontal (cum ar fi pe suprafaţa unei mese) şi poziţionat direct perpendicular (90°) pe centrul orizontal al ecranului. Preveniţi distorsiunile de imagine cauzate de proiecţiile înclinate (sau de proiecţia pe suprafeţe înclinate).
Proiectorul digital modern nu proiectează direct înainte (cum făceau mai vechile proiectoare de diapozitive). Acum, proiectoarele digitale sunt prevăzute să proiecteze la un unghi uşor ridicat deasupra planului orizontal al proiectorului. Astfel, ele pot fi gata de proiecţie plasate pe o masă şi vor proiecta frontal sau din spate pe un ecran amplasat cu marginea inferioară deasupra nivelului mesei (şi oricine din cameră poate vedea ecranul).
Pe tavan, proiectorul se montează cu susul în jos, pentru un unghi de proiecţie corect.
Puteţi observa pe diagrama de la pagina 21, că acest tip de proiecţie provoacă deviaţia verticală a marginii de jos a proiecţiei faţă de planul orizontal al proiectorului. La instalarea pe tavan, deviaţia se referă la marginea superioară a imaginii proiectate.
Dacă proiectorul este amplasat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate este mai mare, iar deviaţia verticală creşte de asemenea, proporţional.
Când stabiliţ cât şi deviaţia verticală a imaginii proiectate, direct proporţionale cu distanţa de proiecţie.
BenQ oferă un tabel pentru dimensiuni de ecrane cu aspect 4:3 pentru a vă asista în determinarea poziţiei optime a proiectorului. Există două dimensiuni importante, distanţa perpendiculară în plan orizontal până la centrul ecranului (distanţă de proiecţie) şi înălţimea deviaţiei proiectorului faţă de marginea orizontală a ecranului (deviaţie).
i poziţia ecranului şi a proiectorului, trebuie să luaţi în calcul atât dimensiunea,
Imagine cu aspect 16:9 scalată pentru zona
de afişare 4:3
Poziţionarea proiectorului 19
Cum să determinaţi poziţia proiectorului pentru un ecran cu dimensiunea cunoscută
1. Alegeţi dimensiunea ecranului dumneavoastră.
2. Consultaţi tabelul şi găsiţi cea mai apropiată potrivire cu dimensiunile ecranului dumenavoastră în coloanele din stânga, etichetate “Diagonala ecranului 4:3”. Folosind această valoare, priviţi de-a lungul rândului spre dreapta, pentru a găsi valoarea medie a distanţei corespunzătoare de la ecran, în coloana etichetată “Medie”. Aceasta este distanţa de proiecţie.
3. Pe acelaşi rând, priviţi spre dreapta şi reţineţi valoarea Deviaţiei verticale. Aceasta va determina deviaţia faţă de marginea ecranului pentru amplasarea proiectorului.
4. Poziţia recomandată a proiectorului este aliniată perpendicular pe centrul orizontal al ecranului, la distanţa faţă de ecran determinată la pasul 2 de mai sus, respectând deviaţia cu valoarea determinată la pasul 3 de mai sus.
De exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 de ţoli, distanţa medie de proiecţie este de 4432 mm şi deviaţia verticală este de 302 mm.
Dacă plasaţi proiectorul într-o pozi înclinaţi în sus sau în jos pentru a centra imaginea pe ecran. În asemenea situaţii, vor apare unele distorsiuni ale imaginii. Folosiţi funcţia Keystone (Rectangularitate) pentru a corecta distorsiunea. Vezi "Corectarea rectangularităţii (keystone)" la pagina 34 pentru detalii.
ţie diferită (faţă de cea recomandată), va trebui să îl
Cum să determinaţi dimensiunea recomandată a ecranului pentru o anumită distanţă
Această metodă poate fi folosită în situaţia când aţi cumpărat acest proiector şi doriţi să aflaţi ce mărime a ecranului ar fi potrivită pentru camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în cameră.
1. Măsuraţi distanţa dintre proiector şi amplasamentul dorit pentru ecran. Aceasta este distanţa de proiectare.
2. Consultaţi tabelul şi găsiţi cea mai apropiată valoare faţă de distanţa măsurată în coloana cu distanţe medii etichetată “Medie”. Verificaţi dacă distanţa măsurată se încadrează între distanţele min şi max listate lateral faţă de valoarea medie a distanţei.
3. Folosind această valoare, priviţi de-a lungul rândului spre stânga, pentru a vedea diagonala ecranului corespunz
4. Pe acelaşi rând, priviţi de-a lungul rândului şi reţineţi valoarea Deviaţiei verticale. Aceasta determină amplasarea ecranului faţă de planul orizontal al proiectorului.
De exemplu, dacă distanţa de proiecţie măsurată a fost de 4,8 m (4800 mm), cea mai apropiată potrivire în coloana Medie este de 5089 mm. De-a lungul rândului găsim că va fi necesar un ecran de 3500 mm (3,5 m). Dacă puteţi obţine doar ecrane măsurate în sistemul imperial, mărimile listate lateral faţă de ecranul de 3,5 m sunt de 10' (picioare) şi 12'.
Verificând distanţele de proiecţie min. şi max. pentru aceste dimensiuni de ecran observaţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4,8 m va trebui redusă pentru a se potrivi unui ecran de 10', sau crescută pentru ecranul de 12'. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul transfocatorului - zoom) pentru afişarea pe aceste ecrane de diferite mărimi, la respectivele distanţe de proiecţie. Aveţi în vedere faptul că aceste ecrane diferite au valori ale deviaţ verticale diferite.
ătoare acelei distanţe de proiecţie.
iei
Poziţionarea proiectorului20
Zoom maxim
Zoom minim (Zoom = transfocare)
Ecran
Centrul obiectivului
Deviaţie
Distanţa de proiecţie
Diagonala ecranului 4:3 Distanţa de la ecran în mm Deviaţie verticală în
Picioare Ţoli mm Lungime Min.
(cu zoom max.)
Medie Lungime Max.
(cu zoom min.)
mm
4 48 1219 1652 1773 1893 121
1500 2033 2181 2329 149 5 60 1524 2065 2216 2367 151 6 72 1829 2479 2659 2840 181
2000 2710 2908 3106 198 7 84 2134 2892 3102 3313 211 8 96 2438 3305 3546 3787 241
2500 3389 3635 3882 248 9 108 2743 3718 3989 4260 272
3000 4066 4362 4659 297
10 120 3048 4131 4432 4733 302
3500 4743 5089 5435 347
12 144 3658 4957 5318 5680 362
4000 5421 5816 6212 396
15 180 4572 6196 6648 7100 453
5000 6776 7270 7765 495
18 216 5486 7436 7978 8520 543
6000 8132 8725 9317 594
25 300 7620 10327 11080 11833 754
Există o toleranţă de 3% în aceste valori din cauza variaţiilor în componentele optice. BenQ recomandă ca, dacă intenţionaţi să instalaţi permanet proiectorul, să testaţi fizic dimensiunea proiecţiei şi distanţa folosind proiectorul dumneavostră în locul respectiv, înainte de instalarea lui definitivă, pentru a ţine cont de caracteristicile optice concrete ale aparatului. Aceasta vă ajută să determinaţi poziţia exactă pentru montaj, care corespunde optim locaţiei de instalare.
Poziţionarea proiectorului 21

Conectare

Când conectaţi o sursă de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Opriţi toate echipamentele înainte de a face orice conexiuni.
2. Utilizaţi cablurile de semnal corespunzătoare pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că sunt bine cuplate cablurile.
În conexiunile arătate mai jos, unele cabluri pot să nu fie incluse cu proiectorul (vezi
"Conţinutul pachetului" la pagina 10). Acestea pot fi cumpărate din magazinele de electronice.

Conectarea unui computer sau monitor

Conectarea unui computer
Proiectorul dispune de mufe de intrare VGA şi DVI care permit conectarea la un computer de tip laptop sau desktop.
Adiţional, puteţi conecta proiectorul la un computer prin cablul USB, astfel încât să puteţi efectua avansarea paginilor din interiorul aplicaţiei software de pe PC sau notebook. (vezi
"Controlul succedării paginilor" la pagina 38).
Pentru a conecta proiectorul la un computer laptop sau desktop (prin cablu VGA sau cablu VGA-spre-DVI-A):
Cu un cablu VGA Cu un cablu VGA-spre-DVI-A
1. Luaţi cablul VGA din pachet şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire D-Sub a computerului.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA la mufa de intrare D-Sub/ Comp. de pe proiector.
3. Dacă doriţi să controlaţi succedarea paginilor (vezi "Controlul succedării
paginilor" la pagina 38), luaţi cablul USB din pachet şi conectaţi capătul mai mare
la portul USB al computerului, iar capătul mic la mufa USB de pe proiector.
4. Dacă vreţi să folosiţi difuzoarele proiectorului în prezentările dumenavoastră, luaţi un cablu audio potrivit şi conectaţi un capăt al cablului la mufa de ieşire pentru sunet de pe computer, iar celălalt capăt conectaţi-l la mufa PC Audio de pe proiector.
Odată
conectat, sunetul poate fi controlat de la telecomandă (Volume +/-) sau din meniurile afişate pe ecran de proiector (OSD). Vezi "Volume", "Treble", "Bass", şi
"Mute (Mut)" la pagina 45 pentru detalii.
1. Luaţi un cablu VGA-spre-DVI-A şi conectaţi capătul VGA la mufa de ieşire D-Suba computerului.
2. Conectaţi capătul DVI al cablului VGA-spre-DVI-A la mufa de intrare DVI-I de pe proiector.
Conectare22
Diagrama finală a conexiunilor ar trebui să arate astfel:
Computer Laptop sau desktop
Cablu VGA­spre-DVI-A sau
cablu VGA
Cablu USB
Cablu PC Audio
Un adaptor Mac (accesoriu opţional) este necesar pentru conectarea versiunilor mai vechi de computere Macintosh.
Multe laptopuri nu activează automat porturile video de ieşire când sunt conectate la un proiector. De obicei, o combinaţie de taste cum ar fi FN + F3 sau tasta CRT/LCD porneşte sau opreşte afişajul extern. Localizaţi o tastă funcţională marcată CRT/LCD sau o tastă cu simbolul unui monitor. Apăsaţi FN şi tasta etichetată, simultan. Consultaţi documentaţia laptopului pentru a găsi combinaţia de taste pentru laptopul dumneavoastră.
Conectare 23
Connectarea unui monitor
Dacă doriţi să vedeţi de aproape prezentarea dumneavostră pe un monitor, dar şi pe ecranul de proiecţie, puteţi conecta portul de ieşire semnal RGB de pe proiector la un monitor extern, cu un cablu VGA sau VGA-spre-DVI-A, urmând instrucţiunile de mai jos:
Pentru a conecta proiectorul la un monitor (printr-un cablu VGA sau VGA-spre-DVI-A):
Cu un cablu VGA cable: Cu un cablu VGA-spre-DVI-A:
Notă: Monitorul trebuie să fie dotat cu mufă
de intrare DVI.
1. Conectaţi proiectorul la computer conform descrierii de la "Conectarea unui
computer" la pagina 22.
2. Luaţi un cablu VGA potrivit (unul
singur inclus în pachet) şi conectaţi un capăt la mufa de intrare D-Sub a monitorului.
3. Conectaţi celălalt capăt al cablului
la ieşirea D-Sub Out de pe proiector.
Diagrama finală a conexiunilor ar trebui să arate astfel:
Computer laptop sau desktop
2. Luaţi un cablu VGA-spre-DVI-A şi conectaţi capătul DVI al cablului la intrarea DVI a monitorului.
3. Conectaţi capătul VGA al cablului la mufa de ieşire D-Sub Out de pe proiector.
cablu VGA
cablu VGA
sau
cablu VGA-
(DVI)
spre-DVI-A
Ieşirea D-Sub funcţionează doar atunci când există o intrare corespunzătoare D-Sub către proiector. Asiguraţi-vă că proiectorul se conectează cu computerul folosind mufa de intrare D-Sub/Comp. In (Intrare), nu mufa DVI.
Conectare24
(VGA)

Conectarea dispozitivelor surse Video

Puteţi conecta proiectorul la diverse dispozitive surse video care dispun de oricare dintre următoarele mufe de ieşire:
•DVI
Video Component
•S-Video
Video (compozit) Trebuie doar să conectaţi proiectorul la un dispozitiv sursă video folosind oricare dintre
metodele de conectare de mai sus; totuşi, fiecare dintre acestea oferă un nivel diferit de calitate video. Metoda selectată va depinde probabil de disponibilitatea terminalelor potrivite, atât pe proiector cât şi pe dispozitivul sursă video, conform descrierii de mai jos:
Calitate video optimă
Cea mai bună conexiune video disponibilă este DVI, dacă dispozitivul sursă este echipat cu mufă DVI. În funcţie de conectorul DVI de care dispuneţi, puteţi savura calitatea video digitală sau analogică avansată.
Ve zi "Conectarea unui dispozitiv sursă DVI" la pagina 26 pentru conectarea proiectorului la o sursă DVI şi pentru alte detalii.
Dacă nicio sursă DVI nu este disponibilă, următorul semnal video ca nivel calitativ poate fi obţinut prin conectarea dispozitivului-sursă la proiector cu un cablu Component Video (a nu se confunda cu Video Compozit). Tunerele Digital TV şi DVD player-ele au ieşire nativă Component Video, deci dacă este disponibilă pentru dispozitivele dumneavostră, aceasta ar trebui să fie metoda aleasă, de preferat faţă de conexiunile S-Video sau Video (compozit).
Ve zi "Conectarea unui dispozitiv sursă Component Video" la pagina 27 pentru conectarea proiectorului la un dispozitiv Component Video.
Calitate video bună
Metoda S-Video oferă o calitate mai bună a semnalului video analogic, decât stardardul video compozit. Dacă dispuneţi de conectori de ieşire atât Video, cât şi S-Video pe dispozitivul sursă video, ar trebui să alegeţi opţiunea S-Video.
Ve zi "Conectarea la un dispozitiv sursă S-Video" la pagina 28 pentru conectarea proiectorului la un dispozitiv S-Video.
Calitate video mai slabă
Semnalul Video compozit este de tip analogic şi oferă o calitate perfect acceptabilă, dar nu optimă a proiecţiei, fiind totuşi cea mai slabă calitate video dintre metodele disponibile.
Ve zi "Conectarea unui dispozitiv sursă Video compozit" la pagina 29 pentru conectarea proiectorului la un dispozitiv Video compozit.
Conectarea Audio
Proiectorul are două difuzoare încorporate prevăzute pentru a oferi o funcţionalitate audio pentru acompanierea prezentărilor de date în scopuri de afaceri. Nu este proiectat şi nici intenţionat pentru aplicaţii de tip home theatre sau home cinema (cinema la domiciliu).
Dacă ai un sistem de sunet separat, veţi dori probabil să conectaţi ieşirea audio a sursei de imagine către respectivul sistem de sunet, în loc să o conectaţi la proiector.
Conexiunile de sunet ilustrate în secţiunile următoare sunt prevăzute doar pentru scopuri informaţionale. Nu este nevoie să conectaţi sunetul la proiector dacă aveţi un sistem de sunet alternativ disponibil, sau dacă sunetul nu este necesar.
Conectare 25
Conectarea unui dispozitiv sursă DVI
Di
itiv AV
Proiectorul oferă un terminal de intrare DVI-I care vă permite să-l conectaţi la un dispozitiv sursă DVI cum ar fi un DVD player, sau un dispozitiv cu ieşire VGA cum ar fi un computer laptop sau desktop.
Există trei tipuri de conectori DVI: DVI-A, DVI-D, şi DVI-I. Mufa DVI-I este un conector integrat care suportă ambele formate: DVI-A şi DVI-D.
Formatul DVI-A este folosit pentru a transporta un semnal DVI către un dispozitiv analogic de afişare (VGA) sau vice-versa. Deşi calitatea unui semnal se pierde din cauza conversiei de semnal, totuşi transmite o calitate mai bună a imaginii decât conexiunea standard VGA.
Formatul DVI-D este folosit pentru a transporta direct un semnal digital către un dispozitiv digital de afişare, fără conversie de semnal. Conexiunile pur digitale oferă o mai rapidă şi înaltă calitate a imaginii faţă de conexiunile analogice, datorită naturii formatului digital.
Formatele DVI-A şi DVI-D sunt non-interschimbabile. Nu puteţi cupla un conector cu format DVI-A la un dispozitiv DVI-D. Verificaţi tipul de format necesar înainte de a cumpăra cablul. Sau puteţi cumpăra un cablu DVI-I care va fi util în orice conexiune DVI.
Examinaţi dispozitivul sursă pentru a afla dacă are o ieşire DVI sau VGA (D-Sub) liberă.
Dacă da, puteţi continua cu această procedură.
Dacă nu, va trebui să reanalizaţi metodele posibile pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv sursă DVI cu un cablu DVI:
Pentru informaţii despre conectarea unei surse DVI la un computer printr-un cablu VGA-spre­DVI-A, vezi "Conectarea unui computer" la pagina 22.
1. Luaţi cablul DVI (DVI-D sau DVI-I) şi conectaţi un capăt la ieşirea DVI de pe dispozitivul sursă video.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului la intrarea de semnal DVI-I de pe proiector.
3. Dacă vreţi să folosiţi difuzoarele proiectorului, luaţi un cablu audio corespunzător şi conectaţi un capăt al cablului la mufele de ieşire audio de pe dispozitivul sursă, iar celălalt capăt la mufa PC Audio sau mufele Audio L/R (Stânga/Dreapta) de pe proiector.
Odată conectat, sunetul poate fi controlat de pe telecomandă (Volume +/-) sau din meniul afişat pe ecran al proiectorului (OSD). Vezi "Volume", "Treble", "Bass", şi
"Mute (Mut)" la pagina 45 pentru detalii.
Circuitul final de conectare ar trebui să arate ca în diagrama următoare:
spoz
Cablu DVI-D sau DVI-I
Cablu audio
Conectare26
Conectarea unui dispozitiv sursă Component Video
Examinaţi dispozitivul sursă Video pentru a constata dacă are un set de mufe pentru ieşire Component Video disponibile:
•Dacă da, continuaţi această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi metodele posibile pentru conectarea dispozitivului. Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv sursă Component Video:
1. Luaţi (accesoriu opţional) un cablu adaptor Component Video spre VGA (D-Sub) şi conectaţi capătul cu 3 conectori RCA la mufele de ieşire Component Video de pe dispozitivul sursă. Potriviţi culorile mufelor cu cele ale prizelor; verde la verde, albastru la albastru şi roşu la roşu.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului adaptor Component Video spre VGA (D-Sub) cu capătul conectorului D-Sub la mufa marcată D-Sub/Comp. de pe proiector.
3. Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele proiectorului, luaţi un cablu audio corespunzător şi conectaţi un capăt al cablului la prizele de ieşire ale dispozitivului video, iar celălalt capăt al cablului la prizele Audio L/R (Stânga/Dreapta) de pe proiector.
Odat
ă conectat, sunetul poate fi controlat de pe telecomandă (Volume +/-) sau de pe meniurile afişate pe ecran ale proiectorului. Vezi "Volume", "Treble", "Bass", şi
"Mute (Mut)" la pagina 45 pentru detalii.
Schema finală a conexiunilor ar trebui să arate ca în diagrama următoare:
Cablu adaptor
Dispozitiv AV
Component Video spre VGA (D-Sub)
Cablu Audio
Dacă conectaţi proiectorul la un receptor TV de înaltă definiţie (HDTV), următoarele standarde sunt suportate:
480i 480p
576i 576p
720p (50/ 60 Hz) 1080i (50/ 60 Hz)
Component Video este singura ieşire video care oferă imagine cu aspect nativ 16:9.
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după pornirea proiectorului şi selectarea corectă a sursei video, verificaţi dacă dispozitivul sursă Video este pornit şi dacă funcţionează corespunzător. Verificaţi şi dacă au fost conectate corect cablurile de semnal.
Conectare 27
Conectarea la un dispozitiv sursă S-Video
Examinaţi dispozitivul sursă Video pentru a determina dacă are o priză de ieşire S-Video disponibilă:
•Dacă da, puteţi continua cu această procedură.
•Dacă nu, va fi nevoie să reexaminaţi metodele prin care dispozitivul poate fi conectat. Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv sursă S-Video:
1. Luaţi cablul S-Video (accesoriu opţional) şi conectaţi un capăt la priza de ieşire S­Video de pe dispozitivul sursă.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului S-Video la priza S-Video de pe proiector.
3. Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele proiectorului, luaţi un cablu audio corespunzător şi conectaţi un capăt al cablului la prizele de ieşire ale dispozitivului video, iar celălalt capăt al cablului la prizele Audio L/R (Stânga/Dreapta) de pe proiector.
Odată conectat, sunetul poate fi controlat de pe telecomandă (Volume +/-) sau de pe meniurile afişate pe ecran ale proiectorului. Vezi "Volume", "Treble", "Bass", ş
"Mute (Mut)" la pagina 45 pentru detalii.
Diagrama finală a conexiunilor ar trebui să arate astfel:
Dispozitiv AV
Cablu S-Video
Cablu Audio
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după pornirea proiectorului şi selectarea
corectă a sursei video, verificaţi dacă dispozitivul sursă Video e pornit şi funcţionează corespunzător. Verificaţi şi dacă au fost conectate corect cablurile de semnal.
•Dacă aţi realizat deja o conexiune Component Video între proiector şi dispozitivul sursă
S-Video, nu mai e necesar să conectaţi acest dispozitiv folosind şi conexiunea S-Video, întrucât aceasta reprezintă doar opţiunea secundară, oferind o calitate video mai slabă. Vezi "Conectarea dispozitivelor surse Video" la pagina 25 pentru detalii.
i
Conectare28
Conectarea unui dispozitiv sursă Video compozit
Examinaţi dispozitivul sursă Video pentru a verifica dacă are un set de mufe de ieşire Video compozit disponibile:
•Dacă da, continuaţi cu această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reexaminaţi metodele prin care puteţi conecta dispozitivul. Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv sursă Video compozit:
Dacă doriţi să folosiţi difuzoarele proiectorului,
1. Luaţi un cablu Audio/Video şi conectaţi cei trei conectori tip RCA la prizele Audio(R/ L)/Video de pe dispozitivul sursă Video. Potriviţi culorile mufelor la culorile prizelor; verde la verde, albastru la albastru şi roşu la roşu.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului Audio/Video la prizele Audio(R/L)/Video de pe proiector. Potriviţi culorile mufelor la culorile prizelor; verde la verde, albastru la albastru şi roşu la roşu.
Odată conectat, sunetul poate fi controlat de pe telecomandă (Volume +/-) sau de pe meniurile afişate pe ecran ale proiectorului. Vezi "Volume", "Treble", "Bass", şi
"Mute (Mut)" la pagina 45 pentru detalii.
Dac
ă doriţi să folosiţi doar funcţia video a proiectorului,
1. Luaţi cablul Video şi conectaţi un capăt la priza de ieşire Video de pe dispozitivul sursă Video.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului Video la priza marcată Video de pe proiector.
Diagrama finală a conexiunilor ar trebui să arate astfel:
Dispozitiv AV
Cablu Audio (L/R)/Video
•Dacă imaginea video dorită nu este afişată după pornirea proiectorului şi selectarea
corectă a sursei video, verificaţi dacă dispozitivul sursă Video e pornit şi funcţionează corespunzător. Verificaţi şi dacă au fost conectate corect cablurile de semnal.
Este necesar să conectaţi dispozitivul folosind un cablu Video compozit doar dacă
intrările Component Video şi S-Video nu sunt disponibile. Vezi "Conectarea
dispozitivelor surse Video" la pagina 25 pentru detalii.
Conectare 29

Operarea

Pornirea

1. Cuplaţi cablul de alimentare la proiector şi apoi în priza de perete. Porniţi priza (unde este cazul).
2. Scoateţi capacul obiectivului. Dacă este lăsat pe obiectiv, se poate deforma din cauza căldurii produse de lampa de proiecţie.
3. Porniţi comutatorul de alimentare. Indicatorul Power (Alimentare) luminează portocaliu.
4. Apăsaţi şi menţineţi (pentru 2 secunde) butonul Power de pe telecomandă sau de
pe proiector pentru a porni proiectorul. Indicatorul luminos Power clipeşte verde şi rămâne aprins verde când proiectorul a pornit.
Procedura de pornire durează circa 30 de secunde după apăsarea butonului Power.
În ultima fază a pornirii, o siglă BenQ prestabilită va fi proiectată.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe căutarea semnalelor de intrare. Sursa scanată la un moment dat este afişată în colţul din dreapta-jos al ecranului. Căutarea va continua până la detectarea unei surse de semnal de intrare.
Puteţ a selecta semnalul de intrare dorit. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
"Schimbarea semnalului de intrare" la pagina 31.
Dacă frecvenţa/rezoluţia sursei de intrare depăşeşte limitele proiectorului, veţi observa mesajul “Out of Range” (Depăşirea limitelor) afişat pe un ecran gol. Vă rugăm schimbaţi spre un semnal de intrare compatibil cu rezoluţia proiectorului. Vezi "Diagrama de sincronizare" la
pagina 58 pentru detalii.
I
I
i apăsa butonul SOURCE (Sursă) de pe proiector sau de pe telecomandă pentru
Operarea30

Schimbarea semnalului de intrare

Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, o singură sursă apare pe întregul ecran, la un moment dat. Pentru a defila între sursele de intrare, apăsaţi SOURCE (Sursă) pe proiector sau telecomandă. Denumirea sursei selectate va fi afişată în colţul dreapta-jos pentru 3 secunde, după fiecare apăsare de buton.
Funcţia PIP (Imagine-în-Imagine) a proiectorului permite afişarea a două semnale diferite simultan. Ve zi "Utilizarea funcţiei PIP (Imagine în Imagine)"
la pagina 39 pentru detalii.
Nivelul luminozităţii imaginii proiectate se va modifica atunci când schimbaţi între diferite semnale de intrare. Prezentările de date (grafice) "PC" folosind cu preponderenţă imagini statice sunt de obicei mai luminoase decât cele "Video" care folosesc mai mult imagini în mişcare (filme). Când schimbaţi între diferitele semnale de intrare, veţi avea nevoie să schimbaţi iluminarea ambientală, pentru a obţine cea mai bună calitate a imaginii.
Tipul intrărilor afectează opţiunile disponibile pentru Modurile Prestabilite (Preset Mode). Ve zi "Selectarea unui mod prestabilit" la pagina 35 pentru detalii.

Reglarea imaginii proiectate

Reglarea unghiului de proiecţie
Proiectorul este echipat cu 2 picioruşe pentru reglaj rapid şi două picioruşe pentru ajustarea din spate. Aceste elemente de reglaj schimbă înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie. Pentru a regla proiectorul:
1. Apăsaţi butoanele de reglaj rapid şi ridicaţi partea din faţă a proiectorului. Odată ce imaginea este poziţionată acolo unde doriţi, lăsaţi butoanele rapide să blocheze picioruşele frontale de pentru reglaj.
Nu priviţi spre obiectiv în timp ce lampa este pornită. Lumina puternică a lămpii poate provoca probleme ochilor dumneavoastră.
Apăsaţi cu grijă butoanele pentru reglaj deoarece acestea sunt în apropierea grilajului de evacuare din care iese aer foarte cald.
2. Înşurubaţi picioruşele din spate pentru reglajul fin al nivelului orizontal.
Pentru a retracta picioruşele, ridicaţi proiectorul în tim pce ţineţi apăsat butonul rapid, apoi lăsaţi uşor proiectorul să coboare. Înşurubaţi picioruşele din spate în direcţia inversă.
Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt respectiv perpendiculare, imaginea proiectată devine trapezoidală. Pentru a corecta situaţia, reglaţi valoarea Keystone (Rectangularitate) din meniul Display (Afişare), de pe proiector sau de pe telecomandă. Vezi "Corectarea rectangularităţii
(keystone)" la pagina 34 pentru detalii.
Operarea 31
Autoreglarea imaginii
În anumite cazuri, s-ar putea să doriţi optimizarea imaginii. Pentru aceasta, apsăaţi AUTO de pe proiector sau pe telecomandă. În circa 3 secunde, funcţia încorporată de Sutoreglaj Inteligent va re­ajusta valorileFrequency (Frecvenţă) şi Clock (Sincronizare) pentru a oferi calitatea optimă a imaginii.
Informaţiile despre sursa curentă vor fi afişate în partea din dreapta-jos a ecranului, pentru 3 secunde.
Ecranul va fi gol în timpul funcţionării Autoreglajului.
Reglajul fin al dimensiunii şi clarităţii imaginii
1. Reglaţi imaginea proiectată la
dimensiunea dorită folosind inelul pentru transfocare (zoom).
2. Apoi reglaţi claritatea imaginii cu ajutorul inelului pentru focalizare.
Vizualizarea detaliilor din imagine
Dacă doriţi să vedeţi detalii pe imaginea proiectată, apăsaţi D. ZOOM + pe telecomandă, iar centrul imaginii va fi mărit. Când apăsaţi din nou butonul + imaginea va fi mărită şi mai mult. Folosiţi
săgeţile ( , , , ) de pe proiector sau de pe telecomandă pentru a naviga în imagine. Apăsând D. ZOOM - veţi reduce dimensiunea imaginii. Dacă apăsaţi din nou butonul - imaginea va fi redusă până la restaurarea dimensiunii iniţiale. Puteţi restaura dimensiunea iniţială şi prin apăsarea butonului RETURN de pe telecomandă.
Apar probleme?
Dacă întâmpinaţi alte probleme de afişare, Consultaţi "Depanare" la pagina 55 pentru detalii.
Operarea32

Selectarea ratei de aspect

"Rata de aspect" este raportul dintre lăţimea şi înălţimea imaginii. Majoritatea televizoarelor analogice şi computerele au rata de aspect 4:3, care este implicită pentru acest proiector, iar receptoarele Digital TV au de obicei rata de aspect 16:9.
Puteţi modifica rata de aspect a imaginii proiectate (indiferent care este aspectul sursei) apăsând ASPECT de pe telecomandă. Alegeţi o rată de aspect corespunzătoare cu formatul semnalului şi cu necesităţile de afişare.
Când sursa de intrare selectată este YPbPr, YCbCr, DVI-D, S-Video, sau Video, există două rate de aspect disponibile. Puteţi apăsa ASPECT o dată pentru a prezenta reglajul curent şi
apăsaţi din nou pentru a modifica reglajul curent. Sau puteţi apela opţiunea Image (Imagine) > Auto Resize (Redimensionare automată) şi apăsaţi Stânga/ Dreapta de
pe proiector sau telecomandă pentru a schimba între cele două opţiuni.
În imaginile de mai jos, zonele gri sunt zone inactive iar suprafeţele albe sunt zonele active.
1. 4:3: Scalează o imagine astfel încât să fie afişată în centrul ecranului cu o rată de aspect 4:3. Această opţiune este adecvată pentru imagini 4:3 cum ar fi monitoarele de computer, receptoare TV cu definiţie standard şi filmele DVD cu aspect 4:3, deoarece toate aceste surse vor fi afişate fără denaturarea aspectului.
2. 16:9 (implicit): Scalează o imagine astfel încât să fie afişată în centrul ecranului, cu o rată de aspect 16:9. Aceasta este adecvată pentru imagini care sunt deja cu aspect 16:9, cum ar fi TV de înaltă definiţie, deoarece imaginea sursei va fi afişată fără denaturare..
Rata de aspect 16:9 poate fi obţinută doar prin intrare de tip Component Video, dacă intrarea recepţionează semnal cu aspect corespunzător 16:9. Vezi "Conectarea
unui dispozitiv sursă Component Video" la pagina 27 şi "Obţinerea dimensiunii preferate a proiecţiei" la pagina 19 pentru detalii.
Când sursa de intrare selectată este Analog RGB, DVI-A, sau DVI-D, apăsând ASPECT obţineţi activarea/dezactivarea funcţiei de redimensionare automată, sau reglajul imaginii la rata de aspect 16:9.
Puteţi apăsa ASPECT o singură dată pentru afişarea reglajului curent şi apăsaţi repetat
pentru a modifica reglajul curent. Sau puteţi apela meniul Image (Imagine) > Auto Resize (Redimensionare automată) şi apăsaţi Stânga/ Dreapta de pe proiector sau
telecomandă pentru a schimba între cele două opţiuni.
1. On (Activ): Este reglajul implicit pentru proiector. Rezoluţia în pixeli a semnalului de intrare este convertită la rezoluţia nativă a proiectorului (1024 x 768). Pentru semnale cu rezoluţii mai mici, spaţiile dintre pixeli sunt interpolate automat în imagine, înainte de a fi proiectată. Aceasta poate afecta claritatea. Dacă rezoluţia iamginii sursă este aceeaşi ca a proiectorului (1024 x 768), reglajul On (Activ) nu are efect.
2. Off (Inactiv) Pentru semnale cu rezoluţie mai mică, imaginea proiectată va fi mai mică decât întregul ecran. Puteţi regla transfocarea (zoom) sau puteţi muta proiectorul pentru a mări dimensiunea imaginii dacă este necesar. S-ar putea să fie necesară re-focalizarea proiectorului după efectuarea acestor reglaje.
3. 16:9: Scalează o imagine astfel încât să fie afişată în centrul ecranului cu o rată e aspect 16:9.
: Imaginea este proeictată la rezoluţia originală, fără conversii de pixeli.
Operarea 33

Optimizarea imaginii

Pentru a optimiza imaginea, folosiţi butoanele de pe proiector sau de pe telecomandă pentru a regla direct caracteristicile imaginii, sau schimbaţi reglajele din meniul (OSD) afişat pe ecran. Pentru operarea în meniul OSD, consultaţi "Utilizarea meniurilor" la pagina 42.
Următoarele instrucţiuni sunt opţionale. Nu este nevoie să urmaţi fiecare pas. Depinde doar de calitatea imaginii pe care o doriţi.
Corectarea rectangularităţii (keystone)
Rectangularitatea se referă la situaţiile în care imaginea este observabil mai lată în partea de sus sau de jos. Situaţia apare când proiectorul nu este orientat perpendicular spre ecran.
Pentru corecţie, pe lângă reglarea unghiului de proiecţie, va fi nevoie să operaţi reglarea manuală, urmând UNUL dintre aceşti paşi.
•Apăsaţi Stânga/ Dreapta pe proiector sau
pe telecomandă pentru afişarea barei de stare marcată Keystone. Apăsaţi Dreapta pentru
corectarea rectangularităţii în partea de sus a imaginii. Apăsaţi Stânga pentru a corecta
rectangularitatea în partea de jos a imaginii.
•Apăsaţi MENU (Meniu) pe proiector sau de pe
telecomandă. Apelaţi
Display (Afişare)
> Keystone (Rectangularitate) şi reglaţi valorile apăsând Stânga/ Dreapta pe proiector sau pe telecomandă.
De exemplu,
1. Apăsaţi Dreapta pe proiector sau pe telecomandă sau
2. Apăsaţi Dreapta pe proiector sau pe telecomandă când vă aflaţi în meniul Display
Keystone
Keystone
(Afişare) > Keystone (Rectangularitate).
0
1. Apăsaţi Stânga pe proiector sau pe telecomandă sau
2. Apăsaţi Stânga pe proiector sau pe telecomandă, în meniul Display (Afişare) > Keystone (Rectangularitate).
0
Keystone
Keystone
Operarea34
-6
+6
Selectarea unui mod prestabilit
Proiectorul este reglat în mod prestabilit pentru mai multe moduri pentru aplicaţii, astfel încât să puteţi alege modul cel mai adecvat pentru mediul de lucru şi pentru tipul de sursă de intrare. Pentru a selecta un mod de operare care vă satisface nevoile, apăsaţi MODE (Mod) pe telecomandă. Modurile imaginilor pentru diferite tipuri de semnale sunt indicate mai jos.
Semnal de intrare PC/DVI-A
Presentation Mode (Modul prezentare) (Implicit): Este
prevăzut pentru prezentări. Luminozitatea este sporită în acest mod pentru a se potrivi atât culorilor PC-urilor cât şi laptopurilor.
Vivid Mode (Modul Saturat): Este perfect pentru jocuri. Saturaţia culorii şi
luminozitatea sunt bine echilibrate.
Video Mode (Modul Video): Este potrivit pentru divertisment cinematic şi redă
culorile în culoarea lor naturală.
Modul Economic: Utilizaţi acest mod pentru a reduce zgomotul sistemului şi
consumul de energie cu 20%. Viaţa lămpii este de asemenea prelungită datorită iluminării moderate.
Semnal de intrare YPbPr/YCbCr/DVI-D/S-Video/Video
Gaming Mode (Modul Jocuri): Adecvat pentru jocuri video într-o cameră cu nivel de
iluminare normal.
Video Mode (Modul Video): Cu o temperatură de culoare mai ridicată, este potrivit
pentru vizionarea de filme TV.
Cinema Mode (Modul Cinema): Este potrivit pentru savurarea filmelor de pe DVD,
optim vizualizate într-un spaţiu întunecos.
Economic Mode (Modul Economic): Utilizaţi acest mod pentru a reduce zgomotul
sistemului şi consumul de energie cu 20%. Viaţa lămpii este de asemenea prelungită datorită iluminării moderate.
Operarea 35
Alte reglaje
Dacă nu sunteţi satisfăcut de calitatea imaginii oferită de modurile prestabilite, puteţi regla manual unele caracteristici, folosind meniul afişat pe ecran (OSD).
Reglarea luminozităţii
Apăsaţi MENU (Meniu) de pe proiector sau telecomandă. Apelaţi meniul Display (Afişare) > Brightness (Luminozitate) şi reglaţi valoarea apăsând Stânga/ Dreapta
de pe proiector sau de pe telecomandă.
O valoare mai mare înseamnă o imagine mai luminoasă. Un reglaj mai mic, o imagine mai întunecată. Reglaţi astfel încât zonele negre din imagine să apară cu negru, iar detaliile din zonele mai întunecate să rămână vizibile.
-30
50
+70
Reglarea contrastului
Apăsaţi MENU (Meniu) de pe proiector sau telecomandă. Apelaţi meniul Display (Afişare) > Contrast şi reglaţi valoarea apăsând Stânga/ Dreapta de pe proiector sau
de pe telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât va fi mai mare contrastul. Folosiţi acest reglaj pentru a determina cel mai bun nivel de alb, după ce în prealabil aţi reglat Luminozitatea, pentru a corespunde intrării selectate şi ambianţei.
-30
50
+70
Selectarea temperaturii de culoare
Apăsaţi MENU (Meniu) de pe proiector sau telecomandă. Apelaţi meniul Image (Imagine) > Color Temp (Temperatură de Culoare) şi reglaţi valoarea apăsând
Stânga/ Dreapta de pe proiector sau de pe telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât albul din imagine devine mai albăstrui. Cu cât valoarea este mai mică, albul din imagine devine mai roşiatic.
Despre temperaturile de culoare:
Există numeroase nuanţe care pot fi considerate “alb” în diferite situaţii. Una dintre metodele obişnuite de a reprezenta culoarea alb este cunoscută ca “temperatura de culoare”. O culoare albă cu temperatură scazută apare roşiatic. Un alb cu temperatură de culoare ridicată pare să conţină mai mult albastru.
Operarea36

Operarea la mare altitudine

Vă recomandăm să folosiţi High Altitude Mode (Modul Mare Altitudine) când mediul ambiental este situat la peste 1000 metri înălţime faţă de nivelul mării, dacă este mai cald de 40
°C, sau oricând proiectorul va fi utilizat pentru perioade îndelungate de timp (>10 ore)
fără oprire.
Pentru activarea Modului Mare Altitudine, apelaţi meniul
Mode (Mod Mare Altitudine),
pe proiector sau telecomandă. Va fi afişat un mesaj de confirmare. Apăsaţi AUTO.
We recommend you use the High Altitude Mode by selecting On
when your environment is higher than 3000 feet, or is hotter than 40°C.
La următoarea pornire a proiectorului, va fi afişat mesajul de mai jos:.
Current Status
High Altitude Mode On
Operarea în "Modul Mare Altitudine" poate provoca un zgomot mai mare din cauza vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea sistemului şi performanţa.
Dacă folosiţi acest proiector în condiţii extreme diferite de cele de mai sus, este posibilă apariţia simptomelor de oprire automată, funcţie prevăzută pentru a proteja proiectorul faţă de supraîncălzire. În asemenea cazuri, ar trebui să activaţi Modul Mare Altitudine pentru rezolvarea simptomelor. Totuşi, nu se poate afirma că acest proiector poate opera în oricare sau în toate condiţiile extreme.
selectaţi On (Activ) apăsând Stânga/ Dreapta de
Control > High Altitude

Personalizarea meniului de pe ecran

Meniurile pe ecran (OSD) pot fi configurate în funcţie de preferinţe. Următoarele reglaje nu afectează caracteristicile de proiecţie, operarea sau performanţa.
•OSD Time (Durată Meniu) în Control > OSD (Meniu pe Ecran) reglează durata de
timp în care meniul OSD rămâne activ după ultima apăsare de buton. Timpul este reglabil între 5 şi 60 de secunde, cu paşi incrementali din 5 în 5 secunde.
Language (Limba) din meniul Control reglează cea mai familiară limbă pentru meniul
OSD. Folosiţi Stânga/ Dreapta de pe proiector sau telecomandă pentru a regla limba preferată.
User Logo (Sigla Utilizatorului) în the Control > Setup (Configurare) vă permite să
configuraţi un ecran preferat care va fi a afişat în timpul pornirii proiectorului.
Operarea 37

Ascunderea imaginii

Ca să atrageţi atenţia audienţei spre prezentator sau altă sursă de informare, puteţi folosi BLANK (Gol) pentru ascunderea imaginii proiectate. 'BLANK' (Gol) apare în partea de dreapta-jos a ecranului, în timp ce imaginea este ascunsă. La activarea acestei funcţii cu o sursă de sunet conectată corect, sunetul poate fi auzit în continuare. Apăsarea unei taste de pe proiector sau telecomandă restaurează imaginea.
Puteţi regla temporizarea opririi proiectorului în
meniul
Control > Setup (Reglaj) > Blank
Time (Timp Gol) , având ca efect oprirea
automată a proiectorului după o perioadă de timp în care nu s-a reactivat imaginea pe ecranul gol.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie în timpul funcţionării, deoarece obiectul care îl obstrucţionează se poate supraîncălzi, deforma sau chiar aprinde.
Controlul succedării paginilor
Conectaţi proiectorul la PC / laptop prin cablul USB în prealabil. Vezi "Conectarea unui computer" la pagina 22 pentru detalii.
Puteţi opera programul software de prezentare (de pe PC-ul conectat) care răspunde la comenzile page up/down (Pagină sus/jos) (cum ar fi Microsoft PowerPoint) apăsând PAG E sau pe telecomandă.
Dacă funcţia de control al succedării paginilor nu funcţionează, verificaţi dacă este bine efectuată conexiunea USB şi dacă driverul de maus de pe computerul dumneavostră este actualizat.
Îngheţarea imaginii
Imaginea proiectată va fi blocată pe ecran apăsând FREEZE (Îngheaţă) pe telecomandă. Iconul va fi afişat în colţul dreapta-jos pe ecran.
Pentru dezactivare, apăsaţi FREEZE din nou, RETURN de pe telecomandă, sau SOURCE (Sursă) de pe proiector sau telecomandă. Reţineţi că apăsând SOURCE (Sursă) veţi schimba şi sursa de intrare.
Chiar dacă o imagine este blocată pe ecran, filmul continuă pe dispozitivul sursă. Dacă dispozitivele conectate au ieşire de sunet, veţi auzi în continuare sunetul filmului, deşi imaginea e blocată pe ecran.

Utilizarea indicatorului laser în prezentare

Indicatorul laser (LASER Pointer) este un instrument de prezentare pentru profesionişti. Emite o lumină vizibilă de culoare roşie când este apăsat iar indicatorul LED se aprinde verde.
ATE NŢIE: Nu priviţi spre fereastra emiţătorului laser şi nu îndreptaţi raza laser spre dumneavoastră sau spre alţii. Consultaţi mesajele de atenţionare de pe spatele telecomenzii şi din ''Informaţiile utilizatorului'' înainte de a folosi indicatorul.
Operarea38
Utilizarea funcţiei PIP (Imagine în Imagine)
Proiectorul dumneavoastră poate afişa simultan imagini din două surse de intrare, fapt ce poate fi utilizat pentru îmbunătăţirea prezentării într-un mod interesant.
Aceste funcţii sunt disponibile numai când sursa de intrare este PC iar sursa PIP este Video sau S-Video.
Utilizarea telecomenzii
1. Asiguraţi-vă că atât PC-ul, cât şi semnalul Video sau S-Video sunt corect conectate.
2. Afişaţi imaginea de pe PC pe ecran.
3. Apăsaţi PIP-SOURCE (PIP-Sursă) pe telecomandă afişează cadrul PIP. Apăsaţi PIP- SOURCE a doua oară şi aşteptaţi afişarea imaginii PIP (Imagine în Imagine).
4. Pentru a schimba poziţia imaginii PIP, apăsaţi PIP-POS. (Poziţie PIP) în mod repetat, până la selectarea unei poziţii corespunzătoare.
5. Pentru redimensionarea imaginii PIP, apăsaţi repetat PIP-SIZE (Dimensiune PIP). Sunt disponibile 4 opţiuni: small (mic), medium (mediu), large sizes (mare), şi off (inactiv).
Mai multe funcţii sunt disponibile în meniurile afişate pe ecran (OSD).
Operarea în meniurile OSD
1. Pentru activarea meniului OSD, apăsaţi Menu (Meniu) pe proiector sau MENU (Meniu) pe telecomandă.
2. Folosiţi Stânga/ Dreapta de pe proiector sau pe telecomandă pentru a selecta meniul PIP.
3. Folosiţi Menu (Meniu) pe proiector sau Jos pe telecomandă pentru a selecta funcţiile de reglaj pentru PIP (Imagine în Imagine). Vezi "Meniul PIP (Imagine în
Imagine)" la pagina 47 pentru detalii.
Operarea 39

Oprirea proiectorului

1. Apăsaţi Power (Alimentare) şi un mesaj
de confirmare va fi afişat. Dacă nu confirmaţi oprirea în câteva secunde, mesajul va dispare.
2. Apăsaţi Power (Alimentare) a doua oară
pentru a opri proiectorul. Indicatorul luminos pentru alimentare clipeşte portocaliu, lampa de proiecţie se stinge, iar ventilatoarele continuă să funcţioneze pentru aproximativ 90 de secunde pentru a răci proiectorul.
Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la comenzi în timpul procesului de răcire.
3. Opriţi întrerupătorul de alimentare.
4. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi de la proiector.
I
I
Nu scoateţi cablul de alimentare înainte de oprirea completă a proiectorului, nici în timpul procesului de răcire de 90 de secunde.
Dacă proiectorul nu este oprit corespunzător, pentru a proteja lampa, când încercaţi să reporniţi proiectorul după câteva ore, ventilatoarele vor funcţiona timp de câteva minute pentru a definitiva răcirea. Apăsaţi Power (Alimentare) din nou pentru a porni proiectorul, după ce ventilatoarele proiectorului se vor opri.
Operarea40

Utilizarea meniului pe ecran (OSD)

Sistemul de meniuri OSD
Funcţii disponibile la recepţionarea diferitelor tipuri de semnal...
Meniul principal
Display (Afişare)
Image (Imagine)
Source (Sursă)
Control
PIP
Analog RGB / DVI-A
Keystone Brightness Contrast Phase H Size Lamp Hour
Auto Resize H Position V Position Color Temp Information
Mirror Source Vo l u m e Treble Bass Mute Language OSD -- OSD Pos., OSD Time Setup -- Source Scan, Keystone Hold, Mirror Hold, Blank Time, Auto Off, User
Logo Preset Mode -­(Intrare semnal PC/DVI-A) Presentation Mode, Vivid Mode, Video Mode, Economic Mode (Intrare semnal YPbPr/YCbCr/DVI-D/S-Video/Video) Gaming Mode, Video Mode, Cinema Mode, Economic Mode Reset High Altitude
DVI-D
Keystone Brightness Contrast Lamp Hour
Auto Resize Color Temp Information
Pagina principală:
PIP Source PIP Size PIP Pos. H Position V Position More Options
YPbPr (480p/
576p/ 720p/ 1080i)
Keystone Brightness Contrast Phase H Size Lamp Hour Ratio H Position V Position Color Tint Color Temp
Pagina secundară:
Brightness Contrast Color Tint Sharpness System
YCbCr (480i/
576i)
/ S-Video
/ Video
Keystone Brightness Contrast Color Tint Lamp Hour
Ratio System Sharpness Color Temp Information
nedisp.
*La conectarea unui semnal Video sau S-Video, funcţia este disponibilă doar pentru sistemul de culoare NTSC.
Operarea 41
Utilizarea meniurilor
Proiectorul este echipat cu meniuri afişabile pe ecran (On-Screen Display - OSD) pentru efectuarea diverselor reglaje.
Vă rugăm reţineţi că meniurile pe ecran (OSD) variază în funcţie de semnalul selectat.
Sunt disponibile 10 limbi pentru meniu. Vezi "Meniul Control" la pagina 46 pentru detalii.
Următoarele exemple descriu reglarea rectangularităţii.
1. Apăsaţi Menu (Meniu) pe proiector sau MENU (Meniu) pe telecomandă pentru activarea meniului OSD.
2. Folosiţi Stânga/ Dreapta de pe proiector sau telecomandă pentru a
selecta meniul Display (Afişare).
3. Apăsaţi Menu (Meniu) pe proiector sau Down (Jos) pe telecomandă pentru a selecta Keystone (Rectangularitate).
4. Ajustaţi valoarea rectangularităţii (keystone)
apăsând Stânga/ Dreapta pe proiector sau telecomandă.
5. Apăsaţi Exit (Ieşire) pe proiector sau MENU (Meniu) pe telecomandă de două pentru ieşire din meniu şi salvarea reglajelor.
*Prima apăsare vă readuce în meniul principal, iar a doua apăsare închide meniul OSD.
ori*
Operarea42
Meniul Display (Afişare)
Unele reglaje ale imaginii sunt disponibile numai când utilizaţi anumite surse. Reglajele indisponibile nu sunt prezentate pe ecran.
FUNCŢIE
(reglaj / valoare implicită)
Keystone
(0)
Brightness
(0)
Contrast
(0)
Phase
(depinde de sursa de intrare)
DESCRIERE
(Rectangularitate) Corectează distorsiunea trapezoidală a imaginii. Vezi "Corectarea rectangularităţii (keystone)" la pagina 34 pt. detalii.
(Luminozitate) Ajustează luminozitatea imaginii. Vezi "Reglarea
luminozităţii" la pagina 36 pentru detalii.
Ajustează gradul de diferenţă dintre întunericul şi lumina din imagine. Vezi "Reglarea contrastului" la pagina 36 pentru detalii.
(Faza) Această funcţie permite reglarea sincronizării pentru a reduce distorsiunea imaginii.
H Size
(0)
Lamp Hour
Color
(0)
Tint
(0)
(Dimensiune orizontală) Ajustează lăţimea orizontală a imaginii.
(Contor lampă) Afişează numărul de ore de folosire a lămpii.
(Culoare) Creşte sau micşorează intensitatea culorii din imagine.
(Tentă) Ajustează tonurile de culoare din imagine. O valoare mai mare
înseamnă o imagine mai roşiatică. Dacă valoarea este mai mică, imaginea devine mai verzuie.
Operarea 43
Meniul Image (Imagine)
Unele reglaje ale imaginii sunt disponibile numai pentru anumite surse de intrare utilizate. Reglajele indisponibile nu sunt afişate pe ecran.
FUNCŢIE
(reglaj / valoare implicită)
Auto Resize
(On) - Activ
H Position
(0)
V Position
(0)
DESCRIERE
(Redimensionare automată) Redimensionează automat rezoluţia semnalului de intrare în pixeli, la rezoluţia nativă a proiectorului. Vezi
"Selectarea ratei de aspect" la pagina 33 pentru detalii.
(Poziţia orizontală)
Ajustează poziţia orizontală a imaginilor proiectate.
-30 +30
(Poziţia verticală)
Ajustează poziţia verticală a imaginilor proiectate.
Color Temp
(depinde de sursa de intrare)
Information
Ratio
(4:3)
Color
(0)
Tint
(0)
System
Sharpness
(0)
Operarea44
-30
+30
(Temperatura de culoare) Ajustează culoarea albă. Vezi "Selectarea
temperaturii de culoare" la pagina 36 pentru detalii.
(Informaţii) Indică rezoluţia curentă a imaginii.
(Rată aspect) Utilizatorii au 2 opţiuni pentru rata de aspect a imaginii.
1. 4:3 (pentru ecrane standard)
2. 16:9 (pentru ecrane panoramice) Vezi "Selectarea ratei de aspect" la pagina 33 pentru detalii.
(Culoare) Creşte sau micşorează intensitatea culorii din imagine.
(Tentă) Ajustează tonurile de culoare din imagine. O valoare mai mare
înseamnă o imagine mai roşiatică. Dacă valoarea este mai mică, imaginea devine mai verzuie.
(Sistem) Arată formatul sistemului intrării video: NTSC, PAL, SECAM sau YUV.
(Claritate) Ajustează imaginea pentru afişarea mai clară sau mai difuză.
Meniul Source (Sursă)
FUNCŢIE
(reglaj / valoare implicită)
Mirror
(Floor front)
- Frontal faţă
Source
Vol ume
(5)
Treble
(0)
Bass
(0)
Mute (Mut)
(Off) - Inactiv
DESCRIERE
(Oglindă) Proiectorul poate fi instalat pe tavan sau în spatele ecranului, sau cu una ori mai multe oglinzi. Contactaţi distribuitorul pentru suportul de tavan (accesoriu opţional) dacă trebuie instalat proiectorul pe tavan. Vezi "Alegerea unei locaţii" la pagina 17 şi "Instrucţiuni de siguranţă
pentru montarea pe tavan a proiectorului" la pagina 18 pentru detalii.
(Sursă) Arată sursa de semnal curentă.
(Volum) Ajustează nivelul volumului.
(Înalte) Ajustează nivelul frecvenţelor înalte. (-5 ~ 5)
(Başi) Ajustează nivelul frecvenţelor joase. (-5 ~ 5)
Off (Inactiv)
On (Activ)
Operarea 45
Meniul Control
FUNCŢIE
(reglaj / valoare implicită)
Language
(English) ­Engleză
OSD
Setup
Preset Mode
(depinde de sursa de intrare)
DESCRIERE (reglaj / valoare implicită)
(Limbă) Reglajele de limbă pentru meniurile de control OSD.
Utilizaţi Stânga/ Dreapta pentru a selecta limba dorită între Engleză, Franceză, Germană, Italiană, Spaniolă, Rusă, Chineză Tradiţională, Chineză Simplificată, Japoneză şi Coreană.
OSD Pos. (Poziţie OSD)
(Center-bottom) - Centru-jos
Selectează poziţia dorită pentru afişarea meniului OSD.
OSD Time (Durată OSD) (10)
Reglează durata de timp pentru care meniul OSD rămâne activ după ultima apăsare de buton. Limitele de timp sunt între 5 şi 60 de secunde.
Source Scan (Scanare sursă) (On) - Activat
Reglează dacă proiectorul caută automat semnale de intrare. Cu opţiunea activată, proiectorul caută până la recepţionarea unui semnal. Dacă funcţia nu e activată, proiectorul alege ultimul semnal de intrare folosit.
Keystone Hold (Păstrare Rectangularitate)
(0)
Când este selectată opţiunea, se păstrează ultima valoare a corecţiei rectangularităţii, chiar dacă proiectorul este repornit.
Mirror Hold (Păstrare Oglindă)
(0)
Când este selectată opţiunea, se păstrează ultima valoare a corecţiei oglindirii imaginii, chiar dacă proiectorul este repornit.
Blank Time (Durată Gol)
(0)
Determină lungimea intervalului de timp după care proiectorul se va opri automat dacă este activată opţiunea Blank (Gol).
Auto Off (Oprire Automată)
(0)
Reglează durata de timp după care proiectorul se va opri automat dacă nu este detectat semnal de intrare.
User Logo (Siglă Utilizator)
(Default) - Implicit
Permite utilizatorului să aleagă ecranul care va fi afişat în timpul pornirii proiectorului. Sunt disponibile trei moduri: Default (Implicit - sigla BenQ), ecran negru sau ecran albastru.
(Moduri Prestabilite) Modurile Prestabilite sunt oferite pentru ca dumneavostră să puteţi optimiza reglajul imaginii proiectorului, în funcţie de tipul de program necesar.
Vezi "Selectarea unui mod prestabilit" la pagina 35 pentru detalii. (Reiniţializare) Restaurează toate reglajele la valorile implicite.
Reset
Operarea46
Următoarele reglaje vor fi păstrate: Phase, System, Language, Keystone hold, Mirror hold, User logo, High Altitude, PIP H Position,
PIP V Position, PIP Brightness, PIP Contrast, PIP Color, PIP Tint şi PIP Sharpness.
High Altitude
(Off) - Inactiv
(Mare Altitudine) Un mod pentru operarea în zone cu altitudine sau temperatură ridicată. Vezi "Operarea la mare altitudine" la pagina 37 pentru detalii.
Meniul PIP (Imagine în Imagine)
Acest meniu vă permite să activaţi ecranul PIP şi să efectuaţi diverse reglaje.
FUNCŢIE DESCRIERE
PIP Source
(Auto)
PIP Size
(Off)
PIP Position
(Upper-left)
H Position
(0)
V Position
(100)
More Options
Brightness
(0)
Contrast
(0)
Color
(0)
Tint
(0)
Sharpness
(0)
System
(Sursă PIP) Selectează sursa pentru imaginea PIP. Auto e recomandabil pentru funcţia PIP deoarece proiectorul va căuta automat semnalul.
(Dimensiune PIP) Apăsaţi Stânga/ Dreapta pentru a derula cele 4 opţiuni: Off (Inactiv), Small (Mic), Medium (Mediu), Large (Mare).
Selectând Off (Inactiv) închideţi imaginea PIP.
Când rezoluţia semnalului PC este 1280 x 1024 (SXGA), selectarea
dimensiunii Large PIP va fi redusă la dimensiunea Medium.
(Poziţie PIP) Selectează poziţia dorită pentru PIP.
(Poziţie Orizontală) Ajustează poziţia orizontală a imaginii PIP.
(Poziţie Verticală) Ajustează poziţia verticală a imaginii PIP.
(Alte opţiuni) Apăsaţi Stânga/ Dreapta pentru a selecta mai
multe funcţii PIP inclusiv Brightness (Luminozitate), Contrast, Color (Culoare), Tint (Tentă), Sharpness (Claritate) şi System (Sistem).
(Luminozitate) Ajustează luminozitatea imaginii PIP.
Ajustează gradul de diferenţă între întunericul şi lumina din imaginea PIP. O valoare mai mare înseamnă un contrast mai puternic.
(Culoare) Creşte sau micşorează intensitatea culorii din imagine.
(Tentă) Ajustează tonurile de culoare din imagine. O valoare mai mare
înseamnă o imagine mai roşiatică. Dacă valoarea este mai mică, imaginea devine mai verzuie.
(Claritate) Ajustează imaginea pentru afişarea mai clară sau mai difuză.
(Sistem) Arată formatul sistemului intrării video: NTSC, PAL, SECAM,
sau YUV.
Operarea 47
Întreţinere

Îngrijirea proiectorului

Proiectorul dumneavoastră necesită puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie să îl faceţi periodic este să păstraţi obiectivul curat şi să curăţaţi filtrele de praf pentru a preveni supraîncălzirea.
Vezi "Curăţarea obiectivului" şi "Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de praf" mai jos, pentru detalii.
Niciodată nu demontaţi părţi ale proiectorului, cu excepţia lămpii şi a filtrului de praf. Contactaţi distribuitorul dacă alte părţi necesită înlocuire.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul oricând observaţi mizerie sau praf pe suprafaţa acestuia.
Utilizaţi un tub cu aer comprimat pentru a înlătura praful.
•Dacă persistă mizerie sau dâre, folosiţi hârtie specială pentru curăţarea lentilelor sau umeziţi o lavetă moale în soluţie pentru curăţat lentile şi ştergeţi uşor suprafaţa lentilei.
Niciodată nu frecaţi obiectivul cu materiale abrazive.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul respectând procedura corectă, descrisă la
"Oprirea proiectorului" la pagina 40.
Pentru a înlătura mizeria sau praful, ştergeţi carcasa cu laveta specială din pachet.
Pentru a înlătura mizeria persistentă sau petele, umeziţi o lavetă moale în apă şi un detergent cu pH neutru. Apoi ştergeţi carcasa.
Niciodată nu folosiţi ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Aceştia pot deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă trebuie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mai lungă de timp, vă rugăm urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea spaţiului pentru depozitare se încadrează în limitele recomandate pentru proiector. Consultaţi rubrica "Specificaţii" la pagina 57 sau consultaţi distribuitorul în privinţa respectivelor limitări.
Retractaţi picioruşele pentru reglaj.
Scoateţi bateriile din telecomandă.
Împachetaţi proiectorul în ambalajul original sau într-unul similar.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul original sau într-unul similar. Când transportaţi personal proiectorul, vă rugăm folosiţi cutia originală sau husa de protecţie.
Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de praf
Este necesar să curăţaţi filtrele de praf periodic. Dacă filtrele nu sunt curăţate, se pot îmbâcsi cu praf şi pot împiedica ventilarea eficientă. Aceasta poate provoca supraîncălzirea şi funcţionarea necorespunzătoare a proiectorului.
Întreţinere48
Un mesaj de avertizare conform imaginii din dreapta va fi afişat pentru 10 secunde la fiecare 300 de ore de utilizare, pentru a vă reaminti să curăţaţi filtrele.
IMPORTANT: Asiguraţi-vă că proiectorul este oprit corespunzător înainte de a scoate filtrele, în vederea curăţării sau înlocuirii.
FILTER CLEANING REMINDER NOTICE
The projector filters require regular cleaning.
Please schedule time to check the filters ºi
clean if necessary (refer to User's Manual).
i
Acest proiector are două filtre încorporate. Unul se află în spatele grilei frontale de ventilaţie (vezi componenta 7 pe pagina 11), şi celălalt se află în partea stângă (vezi componenta 16 la pagina 11).
Filtrul frontal
1A. Accesul la filtrul de praf frontal se face din partea dreaptă a proiectorului, spre muchia
frontală. Folosiţi vârful degetului pentru a-l scoate din lateral, conform indicaţiilor din diagrama “A” de mai jos.
1B. Dacă filtrul frontal se dovedeşte a fi dificil de scos, ar trebui să folosiţi o spatulă plată
(cum ar fi un băţ de la îngheţată) pentru a ridica uşor filtrul afară din carcasa proiectorului, conform ilustraţiei din diagrama “B” de mai jos.
1C. Cu grijă, scoateţi filtrul afară din partea laterală a proiectorului, trăgându-l paralel cu
faţa proiectorului, conform ilustraţiei din diagrama “C” de mai jos.
A. B. C.
Filtrul din spate
2. Accesul la filtrul de praf din spate se face din partea stângă a proiectorului, spre spatele acestuia. Folosiţi vârful degetului pentru a-l extrage din lateralul carcasei, conform ilustraţiei.
3. Pentru a curăţa filtrele, folosiţi un mic aspirator special pentru computere şi alte echipamente de birotică, sau folosiţi o pensulă moale (cum ar fi o pensulă de pictură, curată) pentru a şterge uşor praful. Repoziţionaţi şi aliniaţi buretele filtrului pentru a-l aşeza lejer în rama filtrului pentru filtrul frontal, astfel încât să nu existe goluri vizibile în jurul muchiilor ramei şi burete. Daca mizeria este greu de îndepărtat sau dacă filtrele sunt rupte, înlocuiţi-le. Contactaţi distribuitorul sau vizitaţi situl BenQ la www.BenQ.com pentru mai multe informaţii despre service.
4. Cu grijă, repoziţionaţi filtrele în proiector, apoi apăsaţi capacele înapoi la loc, până când se aude un clic.
Întreţinere 49
Dacă nu sunt corect montate capacele, veţi fi anunţat printr-un mesaj afişat pe ecran la fiecare trei minute. Proiectorul se va opri automat după 10 minute dacă nu s-a operat altă acţiune. Reinstalaţi filtrele conform instrucţiunilor, apoi reporniţi alimentarea.
i
LOOSE FILTER NOTICE
A projector filter is not fitted properly.
Please shut down the projector, then check the filters
ºi covers. Refit if necessary (refer to User's Manual).
Informaţii despre lampă
Utilizarea şi înlocuirea lămpii
Când Lamp indicator (Indicatorul Lămpii) se aprinde roşu sau este afişat un mesaj care sugerează înlocuirea lămpii, vă rugăm instalaţi o nouă lampă sau consultaţi distribuitorul. O lampă uzată poate cauza funcţionarea necorespunzătoare a proiectorului iar în anumite situaţii lampa poate să explodeze.
Pentru mai multe informaţii despre mesajele de avertizare ale proiectorului, consultaţi
"Indicatori" la pagina 53.
Indicatorul lămpii şi avertizorul luminos pentru Temperatură se vor aprinde dacă lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea, lăsaţi proiectorul să se răcească înainte de a verifica dacă filtrele nu sunt îmbâcsite (pagina 48). Dacă indicatoarele Lamp (Lampa) sau Temp (Temperatura) rămân aprinse după repornire, vă rugăm contactaţi distribuitorul.
Următoarele ecrane de avertizare vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
Mesaj Stare
Lampa a funcţionat mai mult de 1980 de ore. Instalaţi o nouă lampă pentru performanţe optime. Dacă proiectorul este folosit de obicei cu " Mode" selectat (vezi "Selectarea unui mod prestabilit" la pagina 35), puteţi continua să folosiţi proiectorul până la apariţia avertizării de 2980 de ore.
Lampa a funcţionat mai mult de 2980 de ore, alimentarea se va opri după următoarele 20 de ore. O nouă lampă va trebui instalată pentru a evita inconvenientele legate de depăşirea duratei de utilizare a lămpii.
Lampa a fost folosită mai mult de 3000 de ore. Acest mesaj va clipi în centrul ecranului, simultan cu Lamp indicator luminând roşu pentru 30 de secunde.
Este ferm recomandat să înlocuiţi lampa după această durată. Lampa este un bun consumabil. Pe măsură ce creşte durata de utilizare, luminozitatea lămpii se diminuează treptat. Acesta este un comportament normal al lămpii. Puteţi înlocui lampa oricând observaţi că nivelul luminozităţii s-a diminuat semnificativ. Dacă lampa nu este înlocuit trebuie înlocuită după 3000 de ore de utilizare.
Întreţinere50
ă anterior, ea
i
LAMP SAFETY NOTICE
The projector is about to automatically shut down.
Maximum recommended lamp-usage time exceeded!
Please replace projector lamp (refer to User's Manual).
Dacă apare acest mesaj, proiectorul se va opri după 40 de secunde. Lampa TREBUIE înlocuită înainte ca proiectorul să funcţioneze normal.
Înlocuirea lămpii
Pentru a reduce riscul de şoc electric, întotdeauna opriţi proiectorul şi deconectaţi
cablul de alimentare, înainte de a schimba lampa.
Pentru a reduce riscul arderilor grave, permiteţi proiectorului să se răcească pentru cel
puţin 45 de minute înainte de înlocuirea lămpii.
Pentru a reduce riscul rănirilor la degete şi deteriorarea componentelor interne,
procedaţi cu grijă la înlăturarea părţilor când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în cioburi ascuţite.
Pentru a reduce riscul rănirilor la degete şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin
atingerea lentilelor, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii în timp ce lampa este scoasă.
Această lampă conţine Mercur. Consultaţi reglementările legale locale referitoare la
protecţia mediului, pentru a recicla corespunzător lampa.
1. Opriţi alimentarea şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete.
2. Protejaţi suprafaţa proiectorului eliberând o zonă plană de pe birou şi punând un obiect moale pe birou, ca suport.
3. Întoarceţi proiectorul. Apoi desfaceţi şurubul şi scoateţi capacul lămpii. Dacă lampa e fierbinte, evitaţi arsurile aşteptând 45 de minute până la răcirea lămpii.
4. Desfaceţi şurubul care fixează lampa pe proiector. Dacă şurubul nu este complet desfăcut, lampa nu poate fi scoasă. Aveţi grijă să nu pierdeţi şurubul deoarece va fi necesar pentru a fixa la loc lampa înlocuită. Este ferm recomandat să folosiţi o şurubelniţă cu cap magnetic.
5. Ridicaţi mânerul încât să stea în sus. Folosiţi mânerul pentru a trage uşor lampa afară din proiector.
•Trăgând prea tare de mâner, puteţi provoca
spargerea lămpii şi împrăştierea sticlei sparte în proiector.
Nu plasaţi lampa în locaţii unde apa o poate
stropi, copiii pot ajunge la ea, sau lângă materiale inflamabile.
Întreţinere 51
Nu introduceţi mâinile în proiector după ce aţi scos lampa. Dacă atingeţi componentele optice din interior, puteţi provoca neuniformităţi ale culorii şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
6. Introduceţi noua lampă. Asiguraţi-vă că mânerul este complet aplatizat şi fixat în
locaş. Reintroduceţi şi strângeţi ferm şurubul.
•Un şurub nestrâns poate provoca o conexiune slabă, care poate determina funcţionarea necorespunzătoare.
Nu strângeţi excesiv şurubul.
7. Re-instalaţi capacul lămpii şi strângeţi
şuruburile.
8. Realizaţi conexiunea la o sursă de semnal
care va fi afişat. Porniţi proiectorul. (Vezi
"Conectare" la pagina 22 şi "Pornirea" la pagina 30 pentru procedura de pornire.)
Nu porniţi proiectorul când lampa este demontată. Oricând înlocuiţi lampa reiniţializaţi contorul de timp al lămpii.
•Nu reiniţializaţi contorul dacă lampa nu a fost înlocuită deoarece puteţi provoca defecţiuni.
9. Reiniţializaţi contorul de timp al lămpii
i. Apăsaţi şi menţineţi Exit (Ieşire)
pe proiector timp de 3 secunde pentru afişarea duratei de folosire a lămpii.
ii. Apăsaţi Menu (Meniu) pe
proiector sau MENU (Meniu) pe telecomandă pentru accesarea contorului de timp al lămpii. Un mesaj de configurare va fi afişat.
iii. Apăsaţi Stânga/ Dreapta pe
proiector sau pe telecomandă pentru a reiniţializa contorul lămpii şi apăsaţi
Exit (Ieşire) pentru a părăsi meniul.
Informaţii despre temperatură
Când avertizorul de temperatură se aprinde, vă atenţionează asupra următoarelor posibile probleme:
1. Temperatura interioară este prea ridicată.
2. Filtrele de praf sunt îmbâcsite.
3. Ventilatoarele nu funcţionează.
Opriţi proiectorul, verificaţi dacă filtrele de praf sunt curate. Dacă problema persistă, contactaţi personalul calificat din service pentru asistenţă suplimentară.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi "Indicatori" la pagina 53
Întreţinere52

Indicatori

Ilustraţii
Blank -: Lumina stinsă
•: Lumina clipeşte
: Lumina aprinsă
R: Lumină Roşie (Red)
G: Lumină verde (Green)
LED Stare & Descriere
Power Temp Lamp
Evenimente referitoare la alimentare
Proiectorul a fost tocmai conectat la reţeaua de curent.
O
O
O
G
--
--
--
G
--
O
O
Modul aşteptare.
(1) Proiectorul necesită 90 de secunde pentru răcire, în urma unei opriri anormale, fără finalizarea procesului de răcire. Sau
(2) Proiectorul necesită pentru răcire 90 de secunde după ce alimentarea a fost oprită.
Indicatorul luminos de alimentare Power clipeşte în timpul pornirii.
Proiectorul funcţionează normal.
O: Lumină Portocalie (Orange)
Evenimente referitoare la lampă
---
--
--
Contorul lămpii întâmpină o problemă
Este un avertisment că durata de utilizare a lămpii a depăşit 3000 de ore. Înlocuiţi imediat lampa de proiecţie cu una nouă.
R
Lampa nu este bine instalată sau este defectă. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
R
Întreţinere 53
LED Stare & Descriere
Power Temp Lamp
Thermal events
--
-
-
G
G
G
O
O
O
R
R
R
R
R
R
R
R
R
G
G
-
G
Proiectorul s-a oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, se va opri din nou. Vă rugăm contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
G
-
G
G
R
Întreţinere54
G
R

Depanare

Proiectorul nu porneşte.
Cauză Remediu
Cuplaţi cablul de alimentare în priza de Nu există alimentare dinspre cablul de curent.
Aţi încercat să reporniţi proiectorul în timpul procesului de răcire.
Lipseşte imaginea
Cauză Remediu
Sursa video nu este pornită sau nu este conectată corespunzător.
Proiectorul nu este conectat corect la dispozitivul sursă de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat corect.
Capacul obiectivului nu a fost deschis. Înlăturaţi capacul obiectivului.
Imagine difuză
Cauză Remediu
Obiectivul de proiecţie nu este corect focalizat.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate corect.
Capacul obiectivului este închis. Scoateţi capacul de pe obiectiv.
Există mizerie sau praf pe obiectiv.
alimentare a proiectorului şi apoi în priza de
perete. Dacă priza de perete are întrerupător,
asiguraţi-vă că este pornit.
Aşteptaţi până la finalizarea completă a
procesului de răcire.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă este
corect conectat cablul de semnal.
Verificaţi conexiunile.
Selectaţi semnalul de intrare dorit apăsând
SOURCE pe proiector sau pe telecomandă.
Ajustaţi focalizarea obiectivului folosind inelul
pentru focalizare.
Ajustaţi unghiul de proiecţie şi direcţia,
precum şi înălţimea proiectorului dacă este
necesar.
Curăţaţi obiectivul conform capitolului
"Curăţarea obiectivului" la pagina 48.
Telecomanda nu funcţionează
Cauză Remediu
Bateriile s-au epuizat. Înlocuiţi bateriile cu unele noi. Există un obstacol între telecomandă
şi proiector.
Sunteţi prea departe de proiector.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de până la 6 metri faţă de
proiector.
Depanare 55
Imaginea proiectată de pe computer este prea mare pentru ecran sau apare trunchiată
Cauză Remediu
Rezoluţia computerului nu se potriveşte cu rezoluţia proiectorului.
Monitorul extern al computerului este blocat pe rezoluţia 640 x 480.
1. Asiguraţi-vă că Auto Resize (Dimensionarea automată) este On (activată) în meniul Image (Imagine).
2. Asiguraţi-vă că reglajele H Position şi V Position (Poziţie Orizontală/Verticală) sunt corecte, în meniul Image (Imagine).
3. Configuraţi rezoluţia afişării externe a computerului la valoarea rezoluţiei native a proiectorului (1024 x 768 pentru PB8253/PB8263). Dacă această opţiune nu este disponibilă, selectaţi una dintre cele compatibile, listate în "Sincronizări
suportate pentru intrări PC (inclusiv DVI­I)" la pagina 58.
4. Verificaţi dacă fişierele prezentării sunt create pentru o rezoluţie diferită.
Programul meu Windows Media Player rulează perfect pe computer, dar fereastra cu filmul apare neagră pe proiector, în timp ce Media Player o afişează corect.
Cauză Remediu
Schimbaţi configuraţia ecranului. Apăsaţi Start > Control Panel > Display > Settings > Advanced > Displays. Consultaţi documentaţia computerului pentru detalii,
dacă nu reuşiţi să identificaţi reglajele Monitorul extern al computerului este configurat ca monitor secundar.
ecranului urmărind instrucţiunile de mai sus.
Configuraţi monitorul (Monitor) ca Primar
(Primary), şi ecranul încorporat (Panel) ca
Secundar (Secondary). Veţi vedea fereastra
cu filmul pe imaginea proiectată, iar fereastra
cu filmul de pe ecranul laptopului/PC-ului va fi
întunecată.
Funcţia de maus la distanţă nu funcţionează.
Cauză Remediu
Verificaţi conexiunea. Vezi "Conectarea unui Cablul USB nu este conectat corespunzător la proiector sau la computer
Depanare56
computer" la pagina 22 pentru detalii.
Dacă totuşi nu s-a rezolvat, verificaţi driverul
mausului. Consultaţi documentaţia mausului
pentru detalii.
Specificaţii
Specificaţiile proiectorului
Toate specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Optice
Rezoluţie 1024 x 768 XGA Sistemul de afişare 1-CHIP DMD Diafragma şi luminozitatea
obiectivului Lampa lampă de 300W
Electrice
Sursa de curent AC100–240V, 4,5A, 50/60 Hz (Automat) Consum energetic 395W (Max.)
Mecanice
Greutate 3,6 Kg
Terminale de intrare
Intrare Computer Intrare RGB D-Sub 15-pini (mamă) x 1 Intrare DVI-I (Utilizând semnal DVI-A) Intrare semnal Video S-VIDEO Port Mini DIN 4-pini x 1 VIDEO Mufă RCA x 1 Intrare semnal SD/HDTV Analog - D-Sub spre Component RCA x 3 (folosind
Intrare semnal Audio PC Audio Mufă stereo mini x 1 Audio L/R Mufă RCA x 2
Ieşire
Ieşire RGB D-Sub 15-pini (mamă) x 1 Difuzor (Stereo) 1 watt x 2
Control
Control mouse USB mouse Terminale USB A/B x 1 Control serial RS-232 Mini Din 9 pini x 1
Limitări ambientale
Temperatura de funcţionare 0°C ~ 40°C la nivelul mării Umiditatea relativă de
funcţionare Altitudinea de funcţionare 0–1000 metri la 0°C–40°C
F=2,4 to 2,6; f=24,0-29,1 mm
intrarea RGB input)
Digital - DVI (Doar HDTV)
10% ~ 90% (fără condensare)
1000–2000 metri la 0°C–30°C
2000–3000 metri la 0°C–23°C
Specificaţii 57

Dimensiuni

320 mm (Lăţime) x 106 mm (Înălţime) x 236 mm (Profunzime)
320
236
Unitatea: mm
106

Diagrama de sincronizare

Sincronizări suportate pentru intrări PC (inclusiv DVI-I)
Frecvenţă
Rezoluţia
Orizontală (kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,500 720 x 400_85
*31,469 *59,940 *25,175 *VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60 **720 x 480 31,47 59,94 27,00 480p
**1280 x 720 45,00 59,94 74,25 720p
**1920 x 1080 28,13 59,94 74,25 1080i (1125L)
**720 x 576 31,25 50 27,00 576p
**1280 x 720 37,50 50 74,25 720p
**1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080i (1125L)
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Frecvenţă Verticală (Hz)
Frecvenţă Pixeli (MHz)
Mod
* denotă faptul că respectiva sincronizare nu este recomandată pentru utilizarea cu semnale de intrare selectate Analog RGB sau DVI-A.
** denotă faptul că respectiva sincronizare nu este recomandată pentru utilizarea cu semnal de intrare selectat DVI-D.
Specificaţii58
Sincronizări suportate pentru intrări Component-YPbPr
Formatul semnalului
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
Frecvenţă Orizontală (kHz)
Frecvenţă Verticală (Hz)
Sincronizări suportate pentru intrări Video şi S-Video
Mod Video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 sau 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frecvenţă Orizontală (kHz)
Frecvenţă Verticală (Hz)
Frecvenţa sub­transportorului Color (MHz)
Specificaţii 59
Garanţie
Limitarea garanţiei
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte în material sau manoperă, în condiţii normale de utilizare şi depozitare.
Dovada datei de achiziţionare va fi necesară în situaţia oricărei solicitări a garanţiei. Dacă acest produs se constată a fi defect în cursul perioadei de garanţie, singura obligaţie din partea BenQ şi remediul exclusiv al situaţiei va fi înlocuirea oricărei părţi defecte (inclusiv manopera). Pentru a obţine service în perioada de garanţie, notificaţi imediat orice defecţiune către distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Important: Garanţia de mai sus se pierde dacă clientul nu utilizează produsul conform instrucţiunilor scrise ale BenQ; în special, umiditatea ambientului trebuie să se încadreze între 10% şi 90%, temperatura între 0°C şi 40°C, altitudinea să fie mai mică de 3000 m şi se va evita utilizarea într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă drepturi legale specifice, iar în funcţie de ţară
puteţi avea şi alte drepturi legale.
Pentru alte informaţii, vă rugăm să vizitaţi support.BenQ.com
.
Garanţie60
Declaraţii de conformitate

Conformitatea cu FCC

CLASA B: Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor, poate provoca interferenţe care să
afecteze comunicaţiile radio. Totuşi, nu există garanţia că interferenţa nu va apare în cazuri particulare de instalare. Dacă acest echipament provoacă interferenţe care afectează recepţia radio sau de televiziune, care pot fi determinate prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce corectarea interferenţelor aplicand una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
—Reorientaţi sau relocaţi antena receptoare. —Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor. — Conectaţi echipamentul la o priză sau un circuit electric diferit de cel la care
este cuplat receptorul.
— Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă.

Conformitatea cu EEC

Acest dispozitiv a fost testat faţă de prevederile 89/336/EEC (Comunitatea Economică Europeană) pentru EMC (Compatibilitatea Electromagnetică) şi îndeplineşte respectivele condiţii.

Conformitatea cu MIC

Echipament de clasă B (Echipament de informare/telecomunicaţii pentru uz casnic)
Întrucât acest echipament s-a conformat înregistrării EMC pentru uz casnic, produsul poate fi utilizat în orice zonă, inclusiv în zonele rezidenţiale.

Directiva WEEE

Reciclarea de către utilizatorii casnici a echipamentelor electrice şi electronice folosite în Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că acesta nu poate fi reciclat ca gunoi menajer. Trebuie să reciclaţi echipamentul folosit prin introducerea lui într-un circuit de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Pentru mai multe informaţii despre reciclarea acestui echipament, vă rugăm să contactaţi Primăria, magazinul de unde aţi cumpărat echipamentul sau serviciul de salubritate. Reciclarea materialelor va ajuta la păstrarea resurselor naturale şi va fi realizată într­o manieră care să protejeze sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător.
Declaraţii de conformitate 61
Loading...