BenQ PB8253, PB8263 User Manual [ro]

PB8253/PB8263 Proiector Digital Seria Instalabile Manualul utilizatorului
Bun venit!

Drepturi de autor

Drepturile de autor © 2006 aparţin Corporaţiei BenQ. Toate drepturile rezervate. Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă în orice limbă sau limbaj de calculator, în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manuale sau de altă natură, fără permisiunea scrisă obţinută în prealabil din partea Corporaţiei BenQ.
Limitarea responsabilităţii
Corporaţia BENQ nu oferă reprezentări sau garanţii, exprese sau implicite, cu referire la prezentul conţinut şi neagă în mod special orice garanţii, comercializări sau conformări ale oricărui scop particular. Mai mult, Corporaţia BenQ îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a opera modificări periodice în prezentul conţinut, fără a fi obligată să notifice nici o persoană cu privire la asemenea revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărci înregistrate ale Texas Instruments. Celelalte mărci sunt protejate prin drepturi de proprietate intelectuală ale respectivelor companii sau organizaţii.

Cuprins

Instrucţiuni importante pentru siguranţă.................. 5
Introducere ............................................................... 9
Facilităţile proiectorului .................................................... 9
Conţinutul pachetului....................................................... 10
Vedere exterioară a proiectorului ....................................11
Butoane şi funcţii............................................................. 13
Poziţionarea proiectorului...................................... 17
Alegerea unei locaţii ....................................................... 17
Instrucţiuni de siguranţă pentru montarea pe tavan ........ 18
Obţinerea dimensiunii preferate a proiecţiei.................... 19
Conectare ............................................................... 22
Conectarea unui computer sau monitor .......................... 22
Conectarea dispozitivelor surse Video ............................25
Operarea................................................................. 30
Pornirea ........................................................................... 30
Schimbarea semnalului de intrare.................................... 31
Reglarea imaginii proiectate ........................................... 31
Selectarea ratei de aspect................................................. 33
Optimizarea imaginii ....................................................... 34
Operarea la mare altitudine.............................................. 37
Personalizarea meniului de pe ecran ............................... 37
Ascunderea imaginii ........................................................ 38
Controlul succedării paginilor ........................................38
Îngheţarea imaginii ......................................................... 38
Utilizarea indicatorului laser în prezentare ..................... 38
Utilizarea funcţiei PIP (Imagine în Imagine) .................. 39
Oprirea proiectorului ....................................................... 40
Utilizarea meniului pe ecran (OSD) ............................... 41
Întreţinere............................................................... 48
Îngrijirea proiectorului .................................................... 48
Informaţii despre lampă .................................................. 50
Cuprins 3
Informaţii despre temperatură .........................................52
Indicatori ..........................................................................53
Depanare ............................................................... 55
Specificaţii ............................................................ 57
Specificaţiile proiectorului ..............................................57
Dimensiuni .......................................................................58
Diagrama de sincronizare ................................................58
Garanţie................................................................. 60
Limitarea garanţiei ..........................................................60
Declaraţii de conformitate..................................... 61
Conformitatea cu FCC ....................................................61
Conformitatea cu EEC ....................................................61
Conformitatea cu MIC ....................................................61
Directiva WEEE ..............................................................61
Cuprins4
Instrucţiuni importante pentru siguranţă
Proiectorul dumneavoastră BenQ este proiectat şi testat pentru conformitatea cu cele mai noi standarde pentru siguranţa echipamentelor de tehnologia informaţiilor. Totuşi, pentru asigurarea utilizării în deplină siguranţă a acestui produs, este important să urmaţă instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs
Instrucţiuni pentru siguranţă
1. Vă rugăm să citiţi acest manual de utilizare înainte de a folosi proiectorul. Păstraţi acest manual pentru viitoare referinţe.
2. Nu priviţi drept spre obiectivul proiectorului în timpul funcţionării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
4. Întotdeauna deschideţi trapa sau capacul obiectivului când lampa proiectorului este aprinsă.
5. În anumite ţări, linia de tensiune NU este stabilă. Proiectorul este proiectat să funcţioneze în siguranţă cu o alimentare la curent alternativ între 100 şi 240 volţi, dar se poate defecta dacă intervin întreruperi sau variaţii de ±10 volţi. În zonele unde curentul fluctuează sau se întrerupe, este recomandabil să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de curent, sursă de protecţie sau sursă neinteruptibilă (UPS).
.
3. Când con sideraţi necesară intervenţia de service, apelaţi doar la un tehnician care dispune de calificarea necesară.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă 5
6. Nu blocaţi obiectivul de proiec niciun obiect în timpul funcţionării proiectorului, întrucât obiectul se poate încălzi, deforma sau chiar se poate aprinde. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi BLANK (GOL) pe proiector sau pe telecomandă.
ţie cu
Instrucţiuni pentru siguranţă (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul funcţionării. Lăsaţi proiectorul să se răcească aproximativ 45 de minute înainte de a scoate ansamblul lămpii în vederea înlocuirii acesteia.
8. Nu folosiţi lampa mai mult decât durata de funcţionare recomandată. Utilizarea excesivă peste limita recomandată poate cauza uneori distrugerea lămpii.
10. Nu poziţionaţi acest produs pe
11. Nu încercaţi să demontaţi
cărucioare, standuri sau mese instabile. Produsul poate să cadă, suferind defecţiuni grave.
proiectorul. În interior sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea dacă ajungeţi în contact cu componentele active. Singura parte ce poate fi înlocuită de utilizator este lampa, care dispune de propriul său capac amovibil.
Sub nici o formă nu trebuie să demontaţi alte capace de protecţie. Apelaţi doar la un service cu personal calificat în domeniu.
9. Niciodată nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau alte componente electronice decât dacă proiectorul este scos din priză.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă6
Instrucţiuni pentru siguranţă (Continuare)
12. Nu plasaţi proiectorul în următoarele medii:
- spaţiu slab ventilat sau foarte strâmt. Permiteţi cel puţin 50 cm distanţă până la pereţi pentru libera circulaţie a aerului în jurul proiectorului;
- locaţii unde temperaturile pot deveni foarte ridicate, cum ar fi înăuntrul unei maşini cu toate geamurile închise;
- locaţii unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina componentele optice, reducând durata de viaţă a proiectorului şi provocând întunecarea ecranului.
- locaţii apropiate de alarmele de incendiu;
- locaţii cu temperatura ambientală de peste 40°C / 104°F;
- locaţii aflate la o altitudine de peste 3000 de metri.
13. Nu blocaţi orificiile de aerisire în timp
14. Întotdeauna plasaţi proiectorul pe o
ce proiectorul este pornit (nici chiar în modul aşteptare).
- Nu plasaţi proiectorul pe o pătură, cearceaf sau orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi proiectorul cu ţesături şi cu nimic altceva.
- Nu plasaţi materiale inflamabile în apropierea proiectorului.
Dacă orificiile de aerisire sunt
ionate, supraîncălzirea
obstrucţ proiectorului poate provoca defectarea lămpii sau a proiectorului sau chiar declanşarea unui incendiu.
suprafaţă plană, orizontală în timpul funcţionării.
- Nu folosiţi produsul înclinat la un unghi
de peste 10 grade stânga-dreapta, sau la un unghi de peste 15 grade faţă-spate. Utilizarea proiectorului într-o poziţie neorizontală poate provoca funcţionarea necorespunzătoare sau defecţiuni ale lămpii..
3000 metri
Instrucţiuni importante pentru siguranţă 7
Instrucţiuni pentru siguranţă (Continuare)
15. Nu puneţi proiectorul vertical pe partea
17. Nu plasaţi lichide lângă sau pe din spate. Procedând astfel proiectorul poate să cadă, provocând răniri sau defecţiuni.
proiector. Lichidele scurse în proiector pot determina defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a umezit, deconectaţi-l de la priză şi solicitaţi service de la BenQ.
16. Nu călcaţi pe proiector şi nu puneţi alte obiecte pe el. Pe lângă probabila defectare fizică a proiectorului, puteţi risca accidente şi posibile răniri.
18. Acest produs poate afişa imaginea inversată, pentru instalarea pe tavan.
Folosiţi numai Kitul de Instalare pe Tavan BenQ şi asiguraţi-vă că proiectorul este bine fixat.
19. Când proiectorul funcţionează, puteţi simţi aer încins ieşind prin grila de ventilaţie. Este un fenomen normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă8

Introducere

Facilităţile proiectorului
Proiectorul integrează un motor de proiecţie de înaltă performanţă şi un design prietenos pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi utilizare facilă.
Proiectorul oferă următoarele facilităţi:
Obiectiv cu transfocator (zoom) manual de înaltă calitate
Telecomandă cu funcţii complete
Autoreglare cu un singur buton pentru afişarea imaginii la calitate optimă
•Corecţie digitală a rectangularităţii pentru a corecta distorsiunile de imagine
Control ajustabil al balansului de culoare pentru afişare date/video
•Lampă de proiecţie cu luminozitate ultra înaltă
Abilitatea de afişare a 16,7 milioane culori
Meniuri multilingve afişate pe ecran - On-Screen Display (OSD)
8 seturi prestabilite de moduri-aplicaţie
Moduri selectabile Normal şi Economic pentru reducerea consumului de curent
Difuzoare încorporate pentru reproducerea stereofonică a sunetului
Compatibilitate cu sursele Component HDTV (YP
•Două terminale de intrare PC (priză pentru semnal de intrare RGB şi conector partajat DVI-A) şi un terminal de ieşire spre PC
Filtru de praf înlocuibil
Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate variază în funcţie de condiţiile iluminării ambientale sau de reglajul contrast/luminozitate al sursei de intrare selectate şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
Luminozitatea lămpii scade în timp şi poate varia în funcţie de specificaţiile producătorului. Este un comportament normal şi de aşteptat.
bPr)
Introducere 9
Conţinutul pachetului
Proiectorul este livrat cu cablurile necesare pentru conectarea la echipamente PC şi video. Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă dispuneţi de toate obiectele prezentate mai jos. Dacă oricare dintre aceste obiecte lipseşte, contactaţi magazinul.
Accesorii standard
Accesoriile oferite vor fi corespunzătoare regiunii dumneavoastră şi pot diferi de cele din imagini.
Proiector Geantă de transport Telecomandă cu baterii
Manualul utilizatorului Ghid rapid CD cu manualul utilizatorului
Cablu VGA Cablu USB Cablu de alimentare
Cablu PC audio Cablu Video
Accesorii opţionale
1. Kit de montare pe tavan
2. Kit lampă de rezervă
3. Prezentare Plus
4. Kit filtru de praf
Introducere10
Vedere exterioară a proiectorului
1
Partea din faţă/sus
1. Panou de comandă extern
1 2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
Vedere spate/lateral
Consultaţi "Conectare" la pagina 22 pentru conectarea diverselor echipamente.
Vezi "Proiector" la pagina 13 pentru detalii.
2. Ventilaţie (intrarea pentru aer rece)
3. Senzor frontal telecomandă infraroşu
4. Priză securizare antifurt Kensington
5. Priză de alimentare curent alternativ
6. Întrerupător de alimentare
7. Grilajul frontal al filtrului
8. Butoane de reglaj rapid
9. Inele focalizare şi transfocare (zoom)
10. Obiectivul de proiecţie
11. Capacul obiectivului
12 13
14
15
12. Ventilaţie (ieşire pentru aerul cald)
13. Senzor spate telecomandă infraroşu
14. Panoul conectorilor Vezi "Panoul conectorilor" la pagina 12 pentru detalii.
16
15. Picioruşe pentru reglaj spate
16. Capacul lateral al filtrului
Vedere de jos
7
18
19
20
17. Picioruşe pentru reglaj frontal
18. Grila difuzorului
19. Capacul lămpii
20. Picioruşe pentru reglaj spate
Introducere 11
Panoul conectorilor
21
22
23
24
21. Mufa pentru intrare semnal RGB (PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
22. Mufa pentru ieşire semnal RGB
23. Mufe de intrare Audio (Stânga/
25
26
27
28
Dreapta)/Video
24. Mufa de intrare S-Video
25. Mufa de intrare semnal DVI-I suportă semnal video DVI-D şi
semnal PC de tip DVI-A
26. Port de control RS 232 Pentru sisteme externe de control şi pentru uzul personalului de service.
27. Mufe de intrare PC Audio
28. Mufa USB
Introducere12
Butoane şi funcţii
Proiector
1
2
3
4 5 6 7 8
9
1. Inelul pentru focalizare
Ajustează claritatea imaginii proiectate. Vezi
"Reglajul fin al dimensiunii şi clarităţii imaginii" la pagina 32 pentru detalii.
2. Inelul pentru transfocare (zoom)
Ajustează dimensiunea imaginii. Vezi "Reglajul
fin al dimensiunii şi clarităţii imaginii" la pagina 32 pentru detalii.
3. Avertizorul luminos pentru temperatură
Se aprinde sau clipeşte dacă temperatura proiectorului este prea ridicată. Vezi
"Indicatori" la pagina 53 pentru detalii.
4. Indicatorul luminos pentru alimentare
Se aprinde când proiectorul este în modul Aşteptare sau funcţionează. Vezi "Indicatori" la
pagina 53 pentru detalii.
5. Exit (Ieşire)
Iese din meniu şi păstrează reglajele.
6. Stânga/ Dreapta
Corectează rectangularitatea în partea de sus şi de jos a imaginii proiectate. Când este activat meniul pe ecran, mută selecţia la stânga/dreapta sau efectuează reglaje.
Vezi "Corectarea rectangularităţii (keystone)" la
pagina 34 şi "Utilizarea meniurilor" la pagina 42 pentru detalii.
10
11 12
I
7. Power (Alimentare)
Porneşte sau opreşte proiectorul. Vezi "Pornirea" la pagina 30 şi
"Oprirea proiectorului" la pagina 40
pentru detalii.
8. Source (Sursă)
Selectează secvenţial semnalul de intrare Analog RGB, DVI-A, DVI­D, Analog YPbPr, S-Video, sau
6
Video Compozit. Vezi "Schimbarea
semnalului de intrare" la pagina 31
pentru detalii.
9. Menu (Meniu)
Activează meniul afişat pe ecran. Când meniul este activat, mută
selecţia în jos. Vezi "Utilizarea meniurilor" la
pagina 42 pentru detalii.
10. Indicator luminos pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau clipeşte când lampa are o problemă. Vezi "Indicatori" la pagina 53 pentru detalii.
11. Blank (Gol)
Utilizat pentru ascunderea imaginii. Puteţi apăsa Blank de pe proiector sau de pe telecomandă pentru a readuce imaginea. Vezi
"Ascunderea imaginii" la pagina 38
pentru detalii.
12. Auto
Determină automat cele mai bune sincronizări pentru imaginea afişată. Vezi "Autoreglarea
imaginii" la pagina 32 pentru
detalii.
Introducere 13
Telecomanda
1
2
3 4
5
6 7
8
9
10
11
I
1. Power (Alimentare
Schimbă modul de operare al proiectorului între Aşteptare şi Pornit. Când proiectorul se află în modul Aşteptare, apăsaţi o dată pentru pornire.
Când proiectorul este pornit, apăsaţi de două ori pentru a pune proiectorul în modul Aşteptare.
Vezi "Pornirea" la pagina 30 şi "Oprirea
proiectorului" la pagina 40 pentru detalii.
6
2. ASPECT
12 13
14
15
16
4
17 18
19
20
Selectează o rată de aspect a imaginii potrivită semnalului de intrare. Vezi
"Selectarea unui mod prestabilit" la pagina 35 pentru detalii.
3. SOURCE (Sursă)
Schimbă secvenţial semnalul de intrare Analog RGB, DVI-A, DVI-D, Analog YPbPr, S-Video, sau Video Compozit. Vezi "Schimbarea semnalului de
intrare" la pagina 31 pentru detalii.
4. SUS, JOS
Când e activat meniul pe ecran, apăsaţi
SUS pentru a ieşi păstrând reglajele.
Apăsaţi JOS pentru activarea meniului şi pentru a muta selecţia în sus şi în jos. Vezi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 42 pentru detalii.
5. MUTE (MUT)
Activează/dezactivează sunetul proiectorului.
6. Stânga, Dreapta
Corectează rectangularitatea în partea de sus şi de jos a imaginii proiectate. Când este activat meniul pe ecran, mută selecţia la stânga/dreapta sau efectuează reglaje. Vezi "Corectarea rectangularităţii
(keystone)" la pagina 34 şi "Utilizarea meniurilor" la pagina 42 pentru detalii.
7. AUTO
Determină automat cele mai bune sincronizări pentru imaginea afişată. Vezi "Autoreglarea imaginii" la pagina
32 pentru detalii.
8. MENU (Meniu)
Activează meniul pe ecran. Iese din meniu păstrând reglajele. Vezi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 42
pentru detalii.
Introducere14
9. PIP SIZE (Dimensiune PIP)
Selectează dimensiunea pentru PIP. Vezi "Utilizarea funcţiei PIP (Imagine
în Imagine)" la pagina 39 pt. detalii.
10. PAGE UP/DOWN (Pagină Sus/Jos)
Operează în programul de afişare (de pe un PC conectat) funcţiile corespunzătoare tastelor Page up/ down (ex. Microsoft PowerPoint).
Vezi "Controlul succedării paginilor"
la pagina 38 pentru detalii.
11. PIP POS. (Poziţie PIP)
Selectează poziţia pentru PIP. Vezi
"Utilizarea funcţiei PIP (Imagine în Imagine)" la pagina 39 pentru detalii.
12. Indicator luminos LED
Luminează roşu la apăsarea unui buton de pe telecomand
ă.
13. MODE (Mod)
În funcţie de semnalul de intrare selectat, sunt disponibile diferite reglaje. Vezi "Selectarea unui mod
prestabilit" la pagina 35 pentru detalii.
14. FREEZE (Îngheaţă)
Imaginea va fi “îngheţată” apăsând FREEZE. Un icon " " va fi afişat în colţul dreapta-jos al ecranului. Pentru dezactivarea funcţiei, apăsaţi FREEZE din nou. Vezi "Îngheţarea
imaginii" la pagina 38 pentru detalii.
15. BLANK (Gol)
Utilizat pentru ascunderea imaginii. Apăsaţi BLANK pe proiector sau pe telecomandă pentru restaurarea imaginii. Vezi "Ascunderea imaginii"
la pagina 38 pentru detalii.
16. VOLUME (Volum) +/-
Creşte sau reduce volumul sunetului.
17. LASER pointer (Indicator LASER)
Emite lumină laser vizibilă pentru evidenţierea prezentării.
Indicatorul LASER este un instrument pentru profesionişti. Emite lumină vizibilă roşie cînd apăsaţi butonul şi indicatorul LED luminează roşu.
ATE NŢIE: Nu priviţi spre emiţătorul de
lumină laser şi nu orientaţi raza spre dumneavoastră sau spre alţii. Consultaţi mesajele de avertizare de pe spatele telecomenzii şi ''Informaţiile utilizatorului'' ataşate, înaintea folosirii.
18. PIP SOURCE (Sursa PIP)
Selectează o sursă pentru funcţia PIP. Vezi "Utilizarea funcţiei PIP (Imagine
în Imagine)" la pagina 39 pentru
detalii.
19. DIGITAL ZOOM +/-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii selectate.
20. RETURN (Revenire)
Restaurează o imagine proiectată la dimensiunile originale. Vezi "Vizualizarea detaliilor din
imagine" la pagina 32 pentru detalii.
Mesaje de avertizare pe spatele telecomenzii
Raza laser este vizibilă. Trebuie să apăsaţi şi să menţineţi butonul LASER pentru iluminare continuă.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de periolele energiei laser; nu lăsaţi această telecomandă la îndemâna copiilor.
Vezi eticheta de avertizare de pe spatele telecomenzii pentru utilizarea în siguranţă a indicatorului laser.
Introducere 15
Raza de acţiune efectivă a telecomenzii
Senzorii telecomenzii infraroşu sunt localizaţi în faţa şi în spatele proiectorului, într-un unghi de 45 de grade. Este recomandat să ţineţi telecomanda într-un unghi de până la 30 de grade faţă de perpendiculara pe senzorii infraroşu de pe proiector, pentru o funcţionare corectă. Distanţa dintre telecomandă şi senzori nu trebuie să depăşească 6 metri.
Asiguraţi-vă că nu există obstacole între telecomandă şi senzorii infraroşu de pe proiector pentru a nu obstrucţiona raza infraroşie.
Întotdeauna orientaţi telecomanda spre senzorii infraroşu ai proiectorului; totuşi, majoritatea ecranelor vor reflecta raza infraroşie de asemenea spre proiector.
• Tavan spate • Podea spate
• Tavan faţă
•Podea faţă
Bateriile telecomenzii
1. Pentru a deschide capacul bateriilor, întoarceţi telecomanda cu spatele în sus, apăsaţi cu degetul pe zona aderentă a capacului şi culisaţi-l în direcţia săgeţii, conform imaginii. Capacul va culisa în afară.
2. Scoateţi bateriile vechi (dacă este cazul) şi instalaţi două baterii AAA respectând polarităţile indicate în interiorul compartimentului bateriilor. Pozitiv (+) se orientează spre pozitiv şi negativ (-) spre negativ.
3. Potriviţi capacul aliniat cu baza şi culisaţi-l înapoi în poziţia închis. Opriţi-vă când se aude clicul de blocare în poziţia închis.
1
•Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor în locuri călduroase sau umede cum ar fi
bucătăria, baia, sauna, sera sau într-o maşină închisă.
Înlocuiţi bateriile doar cu unele similare sau de acelaşi tip recomandat de producătorul
bateriilor.
Reciclaţi bateriile folosite în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu
reglementările referitoare la protecţia mediului din regiunea dumneavoastră.
Niciodată nu aruncaţi bateriile în foc. Există riscul unei explozii.
•Dacă bateriile s-au golit sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă
îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii din cauza posibilelor scurgeri ale bateriilor.
2
3
Introducere16
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este prevăzut pentru instalarea în patru poziţii posibile:
1. Podea în faţa ecranului;
2. Tavan în faţa ecranului;
3. Podea în spatele ecranului;
4. Tavan în spatele ecranului.
I. Podea, frontal
Alegeţi această poziţie cu proiectorul plasat aproape de podea, în faţa ecranului. Este cea mai obişnuită cale de a poziţiona proiectorul pentru reglare uşoară şi portabilitate.
II. Tavan, frontal
Alegeţi această poziţie cu proiectorul suspendat de tavan, cu susul în jos, în faţa ecranului.
Achiziţionaţi Kitul de Montare pe Tavan pentru Proiectoare BenQ de la vânzătorul dumneavoastră pentru a instala proiectorul pe tavan.
Alegeţi în meniul Source > Mirror (Sursă > Oglindă) după pornirea proiectorului.
III. Podea, în spate
Alegeţi această poziţie cu proiectorul plasat aproape de podea, în spatele ecranului.
Ve ţi avea nevoie de un tip special de ecran.
Alegeţi în meniul Source > Mirror (Sursă > Oglindă) după pornirea proiectorului.
IV. Tavan, în spate
Alegeţi această poziţie cu proiectorul suspendat de tavan cu susul în jos, în spatele ecranului.
Ve ţi avea nevoie de un tip special de ecran şi de Kitul de Montare pe Tavan pentru Proiectoare BenQ.
Alegeţi în meniul Source > Mirror (Sursă > Oglindă) după pornirea proiectorului.
Aranjarea camerei dumneavoastră sau preferinţele personale vor dicta poziţia de instalare pe care o veţi alege. Aveţi în vedere dimensiunile şi poziţia ecranului, amplasamentul unei prize de curent adecvate, precum şi amplasarea proiectorului şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentelor dumneavoastră.
Poziţionarea proiectorului 17
Instrucţiuni de siguranţă pentru montarea pe tavan a proiectorului
Dorim ca dumneavoastră să aveţi o plăcută experienţă utilizând proiectorul dumneavostră BenQ, prin urmare trebuie să vă atenţionăm asupra acestor subiecte referitoare la siguranţă pentru a preveni daunele provocate persoanelor şi proprietăţii.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul pe tavan, vă recomandăm să folosiţi un adaptor adecvat BenQ pentru montarea pe tavan şi să vă asiguraţi de instalarea lui corectă şi sigură.
Dacă folosiţi un kit de instalare pe tavan non-BenQ, există un risc asupra siguranţei, ca proiectorul să cadă de pe tavan din cauza fixării insuficiente prin folosirea de suporţi sau şuruburi având lungimea inadecvată.
Puteţi cumpăra un kit de instalare a proiectorului pe tavan din magazinul care v-a vândut proiectorul BenQ. BenQ recomandă să achiziţionaţ compatibil, pe care să îl ataşaţi în priza de securizare Kensington de pe proiector şi pe baza suportului pentru tavan. Astfel veţi obţine un rol secundar de susţinere a proiectorului, în caz că suportul s-ar lărgi.
i şi un cablu de securizare Kensington
Poziţionarea proiectorului18
Obţinerea dimensiunii preferate a proiecţiei
Distanţa de la obiectivul proiectorului până la ecran, reglajul transfocatorului (zoom) şi formatul video sunt factori care influenţează independent dimensiunea imaginii proiectate.
Rezoluţia maximă (nativă) a proiectorului este de 1024 x 768 pixeli, reprezentând o rată de aspect 4 la 3 (exprimată ca 4:3). Pentru a proiecta o imagine cu rată de aspect 16:9 (panoramică), proiectorul poate redimensiona şi scala o imagine panoramică la lăţimea formatului nativ al proiectorului. Rezultatul va fi o înălţime proporţional mai mică, echivalând cu 75% din înălţimea nativă a imaginii proiectorului.
Imagine cu aspect 4:3 în zona de afişare 4:3
De aceea, o imagine cu aspect 16:9 va lăsa nefolosită 25% din înălţimea imaginii cu aspect 4:3 afişată de proiector. Zona nefolosită va apare sub forma unor bare întunecate (neiluminate) de-a lungul părţilor de sus şi de jos (respectiv câte 12,5% din înălţime) ale zonei de proiecţie 4:3 întotdeauna când sunt proiectate imagini cu aspect 16:9 în centrul vertical al zonei de afişare 4:3.
Când determinaţi poziţia proiectorului, trebuie să aveţi în vedere şi utilizarea preponderentă precum şi ratele de aspect ale semnalelor de intrare. Toate intrările (altele decât semnalul Component Video furnizat special cu aspect 16:9) vor fi afişate cu o rată de aspect 4:3 (şi vor necesita un plus de 33% ca înălţime a ecranului, faţă de înălţimea zonei de proiecţie a unei imagini scalate cu aspect 16:9).
IMPORTANT: Nu alegeţi o poziţie permanentă a proiectorului bazată pe raportul 16:9 dacă veţi avea nevoie cândva să folosiţi o intrare de semnal (diferită de Component Video special 16:9).
Proiectorul va fi plasat întotdeauna la nivel orizontal (cum ar fi pe suprafaţa unei mese) şi poziţionat direct perpendicular (90°) pe centrul orizontal al ecranului. Preveniţi distorsiunile de imagine cauzate de proiecţiile înclinate (sau de proiecţia pe suprafeţe înclinate).
Proiectorul digital modern nu proiectează direct înainte (cum făceau mai vechile proiectoare de diapozitive). Acum, proiectoarele digitale sunt prevăzute să proiecteze la un unghi uşor ridicat deasupra planului orizontal al proiectorului. Astfel, ele pot fi gata de proiecţie plasate pe o masă şi vor proiecta frontal sau din spate pe un ecran amplasat cu marginea inferioară deasupra nivelului mesei (şi oricine din cameră poate vedea ecranul).
Pe tavan, proiectorul se montează cu susul în jos, pentru un unghi de proiecţie corect.
Puteţi observa pe diagrama de la pagina 21, că acest tip de proiecţie provoacă deviaţia verticală a marginii de jos a proiecţiei faţă de planul orizontal al proiectorului. La instalarea pe tavan, deviaţia se referă la marginea superioară a imaginii proiectate.
Dacă proiectorul este amplasat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate este mai mare, iar deviaţia verticală creşte de asemenea, proporţional.
Când stabiliţ cât şi deviaţia verticală a imaginii proiectate, direct proporţionale cu distanţa de proiecţie.
BenQ oferă un tabel pentru dimensiuni de ecrane cu aspect 4:3 pentru a vă asista în determinarea poziţiei optime a proiectorului. Există două dimensiuni importante, distanţa perpendiculară în plan orizontal până la centrul ecranului (distanţă de proiecţie) şi înălţimea deviaţiei proiectorului faţă de marginea orizontală a ecranului (deviaţie).
i poziţia ecranului şi a proiectorului, trebuie să luaţi în calcul atât dimensiunea,
Imagine cu aspect 16:9 scalată pentru zona
de afişare 4:3
Poziţionarea proiectorului 19
Loading...
+ 42 hidden pages