Corporaţia BENQ nu oferă reprezentări sau garanţii, exprese sau implicite, cu referire la prezentul
conţinut şi neagă în mod special orice garanţii, comercializări sau conformări ale oricărui scop
particular. Mai mult, Corporaţia BenQ îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a opera
modificări periodice în prezentul conţinut, fără a fi obligată să notifice nici o persoană cu privire la
asemenea revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărci înregistrate ale Texas Instruments. Celelalte
mărci sunt protejate prin drepturi de proprietate intelectuală ale respectivelor companii sau
organizaţii.
Cuprins
Instrucţiuni importante pentru siguranţă.................. 5
Proiectorul dumneavoastră BenQ este proiectat şi testat pentru conformitatea cu cele
mai noi standarde pentru siguranţa echipamentelor de tehnologia informaţiilor. Totuşi,
pentru asigurarea utilizării în deplină siguranţă a acestui produs, este important să
urmaţă instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs
Instrucţiuni pentru siguranţă
1.Vă rugăm să citiţi acest manual de
utilizare înainte de a folosi
proiectorul. Păstraţi acest manual
pentru viitoare referinţe.
2.Nu priviţi drept spre obiectivul
proiectorului în timpul funcţionării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
4.Întotdeauna deschideţi trapa sau
capacul obiectivului când lampa
proiectorului este aprinsă.
5.În anumite ţări, linia de tensiune NU
este stabilă. Proiectorul este proiectat
să funcţioneze în siguranţă cu o
alimentare la curent alternativ între
100 şi 240 volţi, dar se poate defecta
dacă intervin întreruperi sau variaţii
de ±10 volţi. În zonele unde curentul
fluctuează sau se întrerupe, este
recomandabil să conectaţi proiectorul
printr-un stabilizator de curent, sursă
de protecţie sau sursă neinteruptibilă
(UPS).
.
3.Când con sideraţi necesară intervenţia
de service, apelaţi doar la un tehnician
care dispune de calificarea necesară.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă5
6.Nu blocaţi obiectivul de proiec
niciun obiect în timpul funcţionării
proiectorului, întrucât obiectul se
poate încălzi, deforma sau chiar se
poate aprinde. Pentru a opri temporar
lampa, apăsaţi BLANK (GOL) pe
proiector sau pe telecomandă.
ţie cu
Instrucţiuni pentru siguranţă (Continuare)
7.Lampa devine extrem de fierbinte în
timpul funcţionării. Lăsaţi
proiectorul să se răcească
aproximativ 45 de minute înainte de
a scoate ansamblul lămpii în
vederea înlocuirii acesteia.
8.Nu folosiţi lampa mai mult decât
durata de funcţionare recomandată.
Utilizarea excesivă peste limita
recomandată poate cauza uneori
distrugerea lămpii.
10. Nu poziţionaţi acest produs pe
11. Nu încercaţi să demontaţi
cărucioare, standuri sau mese
instabile. Produsul poate să cadă,
suferind defecţiuni grave.
proiectorul. În interior sunt tensiuni
înalte care pot provoca moartea dacă
ajungeţi în contact cu componentele
active. Singura parte ce poate fi
înlocuită de utilizator este lampa,
care dispune de propriul său capac
amovibil.
Sub nici o formă nu trebuie să
demontaţi alte capace de protecţie.
Apelaţi doar la un service cu
personal calificat în domeniu.
9.Niciodată nu înlocuiţi ansamblul
lămpii sau alte componente
electronice decât dacă proiectorul
este scos din priză.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă6
Instrucţiuni pentru siguranţă (Continuare)
12. Nu plasaţi proiectorul în următoarele
medii:
- spaţiu slab ventilat sau foarte strâmt.
Permiteţi cel puţin 50 cm distanţă până
la pereţi pentru libera circulaţie a
aerului în jurul proiectorului;
- locaţii unde temperaturile pot deveni
foarte ridicate, cum ar fi înăuntrul unei
maşini cu toate geamurile închise;
- locaţii unde umiditatea excesivă, praful
sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, reducând durata
de viaţă a proiectorului şi provocând
întunecarea ecranului.
- locaţii apropiate de alarmele de
incendiu;
- locaţii cu temperatura ambientală de
peste 40°C / 104°F;
- locaţii aflate la o altitudine de peste
3000 de metri.
13. Nu blocaţi orificiile de aerisire în timp
14. Întotdeauna plasaţi proiectorul pe o
ce proiectorul este pornit (nici chiar în
modul aşteptare).
- Nu plasaţi proiectorul pe o pătură,
cearceaf sau orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi proiectorul cu ţesături şi cu
nimic altceva.
- Nu plasaţi materiale inflamabile în
apropierea proiectorului.
Dacă orificiile de aerisire sunt
ionate, supraîncălzirea
obstrucţ
proiectorului poate provoca defectarea
lămpii sau a proiectorului sau chiar
declanşarea unui incendiu.
suprafaţă plană, orizontală în timpul
funcţionării.
- Nu folosiţi produsul înclinat la un unghi
de peste 10 grade stânga-dreapta, sau la
un unghi de peste 15 grade faţă-spate.
Utilizarea proiectorului într-o poziţie
neorizontală poate provoca
funcţionarea necorespunzătoare sau
defecţiuni ale lămpii..
3000
metri
Instrucţiuni importante pentru siguranţă7
Instrucţiuni pentru siguranţă (Continuare)
15. Nu puneţi proiectorul vertical pe partea
17. Nu plasaţi lichide lângă sau pe
din spate. Procedând astfel proiectorul
poate să cadă, provocând răniri sau
defecţiuni.
proiector. Lichidele scurse în proiector
pot determina defectarea acestuia. Dacă
proiectorul s-a umezit, deconectaţi-l de
la priză şi solicitaţi service de la BenQ.
16. Nu călcaţi pe proiector şi nu puneţi alte
obiecte pe el. Pe lângă probabila
defectare fizică a proiectorului, puteţi
risca accidente şi posibile răniri.
18. Acest produs poate afişa imaginea
inversată, pentru instalarea pe tavan.
Folosiţi numai Kitul de Instalare pe
Tavan BenQ şi asiguraţi-vă că
proiectorul este bine fixat.
19. Când proiectorul funcţionează, puteţi
simţi aer încins ieşind prin grila de
ventilaţie. Este un fenomen normal şi
nu reprezintă o defecţiune.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă8
Introducere
Facilităţile proiectorului
Proiectorul integrează un motor de proiecţie de înaltă performanţă şi un design prietenos
pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi utilizare facilă.
Proiectorul oferă următoarele facilităţi:
•Obiectiv cu transfocator (zoom) manual de înaltă calitate
•Telecomandă cu funcţii complete
•Autoreglare cu un singur buton pentru afişarea imaginii la calitate optimă
•Corecţie digitală a rectangularităţii pentru a corecta distorsiunile de imagine
•Control ajustabil al balansului de culoare pentru afişare date/video
•Lampă de proiecţie cu luminozitate ultra înaltă
•Abilitatea de afişare a 16,7 milioane culori
•Meniuri multilingve afişate pe ecran - On-Screen Display (OSD)
•8 seturi prestabilite de moduri-aplicaţie
•Moduri selectabile Normal şi Economic pentru reducerea consumului de curent
•Difuzoare încorporate pentru reproducerea stereofonică a sunetului
•Compatibilitate cu sursele Component HDTV (YP
•Două terminale de intrare PC (priză pentru semnal de intrare RGB şi conector partajat
DVI-A) şi un terminal de ieşire spre PC
•Filtru de praf înlocuibil
•Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate variază în funcţie de condiţiile iluminării
ambientale sau de reglajul contrast/luminozitate al sursei de intrare selectate şi este
direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
•Luminozitatea lămpii scade în timp şi poate varia în funcţie de specificaţiile
producătorului. Este un comportament normal şi de aşteptat.
bPr)
Introducere9
Conţinutul pachetului
Proiectorul este livrat cu cablurile necesare pentru conectarea la echipamente PC şi video.
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă dispuneţi de toate obiectele prezentate mai jos. Dacă
oricare dintre aceste obiecte lipseşte, contactaţi magazinul.
Accesorii standard
Accesoriile oferite vor fi corespunzătoare regiunii dumneavoastră şi pot diferi de cele din
imagini.
ProiectorGeantă de transportTelecomandă cu baterii
Manualul utilizatoruluiGhid rapidCD cu manualul utilizatorului
Cablu VGACablu USBCablu de alimentare
Cablu PC audioCablu Video
Accesorii opţionale
1.Kit de montare pe tavan
2.Kit lampă de rezervă
3.Prezentare Plus
4.Kit filtru de praf
Introducere10
Vedere exterioară a proiectorului
1
Partea din faţă/sus
1.Panou de comandă extern
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Vedere spate/lateral
Consultaţi "Conectare" la pagina 22 pentru conectarea diverselor echipamente.
Vezi "Proiector" la pagina 13 pentru
detalii.
2.Ventilaţie (intrarea pentru aer rece)
3.Senzor frontal telecomandă infraroşu
4.Priză securizare antifurt Kensington
5.Priză de alimentare curent alternativ
6.Întrerupător de alimentare
7.Grilajul frontal al filtrului
8.Butoane de reglaj rapid
9.Inele focalizare şi transfocare (zoom)
10. Obiectivul de proiecţie
11. Capacul obiectivului
12
13
14
15
12. Ventilaţie (ieşire pentru aerul cald)
13. Senzor spate telecomandă infraroşu
14. Panoul conectorilor
Vezi "Panoul conectorilor" la pagina 12
pentru detalii.
16
15. Picioruşe pentru reglaj spate
16. Capacul lateral al filtrului
Vedere de jos
7
18
19
20
17. Picioruşe pentru reglaj frontal
18. Grila difuzorului
19. Capacul lămpii
20. Picioruşe pentru reglaj spate
Introducere11
Panoul conectorilor
21
22
23
24
21. Mufa pentru intrare semnal RGB
(PC)/Component video (YPbPr/
YCbCr)
22. Mufa pentru ieşire semnal RGB
23. Mufe de intrare Audio (Stânga/
25
26
27
28
Dreapta)/Video
24. Mufa de intrare S-Video
25. Mufa de intrare semnal DVI-I
suportă semnal video DVI-D şi
semnal PC de tip DVI-A
26. Port de control RS 232
Pentru sisteme externe de control
şi pentru uzul personalului de
service.
27. Mufe de intrare PC Audio
28. Mufa USB
Introducere12
Butoane şi funcţii
Proiector
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Inelul pentru focalizare
Ajustează claritatea imaginii proiectate. Vezi
"Reglajul fin al dimensiunii şi clarităţii
imaginii" la pagina 32 pentru detalii.
2.Inelul pentru transfocare (zoom)
Ajustează dimensiunea imaginii. Vezi "Reglajul
fin al dimensiunii şi clarităţii imaginii" la
pagina 32 pentru detalii.
3.Avertizorul luminos pentru temperatură
Se aprinde sau clipeşte dacă temperatura
proiectorului este prea ridicată. Vezi
"Indicatori" la pagina 53 pentru detalii.
4.Indicatorul luminos pentru alimentare
Se aprinde când proiectorul este în modul
Aşteptare sau funcţionează. Vezi "Indicatori" la
pagina 53 pentru detalii.
5.Exit (Ieşire)
Iese din meniu şi păstrează reglajele.
6.Stânga/Dreapta
Corectează rectangularitatea în partea de sus şi
de jos a imaginii proiectate.
Când este activat meniul pe ecran, mută selecţia
la stânga/dreapta sau efectuează reglaje.
Vezi "Corectarea rectangularităţii (keystone)" la
pagina 34şi "Utilizarea meniurilor" la pagina
42 pentru detalii.
10
11
12
I
7.Power (Alimentare)
Porneşte sau opreşte proiectorul.
Vezi "Pornirea" la pagina 30şi
"Oprirea proiectorului" la pagina 40
pentru detalii.
8.Source (Sursă)
Selectează secvenţial semnalul de
intrare Analog RGB, DVI-A, DVID, Analog YPbPr, S-Video, sau
6
Video Compozit. Vezi "Schimbarea
semnalului de intrare" la pagina 31
pentru detalii.
9.Menu (Meniu)
Activează meniul afişat pe ecran.
Când meniul este activat, mută
selecţia în jos.
Vezi "Utilizarea meniurilor" la
pagina 42 pentru detalii.
10. Indicator luminos pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
clipeşte când lampa are o problemă.
Vezi "Indicatori" la pagina 53
pentru detalii.
11.Blank (Gol)
Utilizat pentru ascunderea imaginii.
Puteţi apăsa Blank de pe proiector
sau de pe telecomandă pentru a
readuce imaginea. Vezi
"Ascunderea imaginii" la pagina 38
pentru detalii.
12. Auto
Determină automat cele mai bune
sincronizări pentru imaginea
afişată. Vezi "Autoreglarea
imaginii" la pagina 32 pentru
detalii.
Introducere13
Telecomanda
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
I
1.Power (Alimentare
Schimbă modul de operare al proiectorului
între Aşteptare şi Pornit.
Când proiectorul se află în modul
Aşteptare, apăsaţi o dată pentru pornire.
Când proiectorul este pornit, apăsaţi de
două ori pentru a pune proiectorul în modul
Aşteptare.
Vezi "Pornirea" la pagina 30 şi "Oprirea
proiectorului" la pagina 40 pentru detalii.
6
2.ASPECT
12
13
14
15
16
4
17
18
19
20
Selectează o rată de aspect a imaginii
potrivită semnalului de intrare. Vezi
"Selectarea unui mod prestabilit" la
pagina 35 pentru detalii.
3.SOURCE (Sursă)
Schimbă secvenţial semnalul de intrare
Analog RGB, DVI-A, DVI-D, Analog
YPbPr, S-Video, sau Video Compozit.
Vezi "Schimbarea semnalului de
intrare" la pagina 31 pentru detalii.
4.SUS, JOS
Când e activat meniul pe ecran, apăsaţi
SUS pentru a ieşi păstrând reglajele.
Apăsaţi JOS pentru activarea
meniului şi pentru a muta selecţia în
sus şi în jos. Vezi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 42 pentru detalii.
5.MUTE (MUT)
Activează/dezactivează sunetul
proiectorului.
6.Stânga, Dreapta
Corectează rectangularitatea în partea
de sus şi de jos a imaginii proiectate.
Când este activat meniul pe ecran,
mută selecţia la stânga/dreapta sau
efectuează reglaje.
Vezi "Corectarea rectangularităţii
(keystone)" la pagina 34şi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 42 pentru detalii.
7.AUTO
Determină automat cele mai bune
sincronizări pentru imaginea afişată.
Vezi "Autoreglarea imaginii" la pagina
32 pentru detalii.
8.MENU (Meniu)
Activează meniul pe ecran. Iese din
meniu păstrând reglajele. Vezi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 42
pentru detalii.
Introducere14
9.PIP SIZE (Dimensiune PIP)
Selectează dimensiunea pentru PIP.
Vezi "Utilizarea funcţiei PIP (Imagine
în Imagine)" la pagina 39 pt. detalii.
10. PAGE UP/DOWN (Pagină Sus/Jos)
Operează în programul de afişare (de
pe un PC conectat) funcţiile
corespunzătoare tastelor Page up/
down (ex. Microsoft PowerPoint).
Vezi "Controlul succedării paginilor"
la pagina 38 pentru detalii.
11.PIP POS. (Poziţie PIP)
Selectează poziţia pentru PIP. Vezi
"Utilizarea funcţiei PIP (Imagine în
Imagine)" la pagina 39 pentru detalii.
12. Indicator luminos LED
Luminează roşu la apăsarea unui
buton de pe telecomand
ă.
13. MODE (Mod)
În funcţie de semnalul de intrare
selectat, sunt disponibile diferite
reglaje. Vezi "Selectarea unui mod
prestabilit" la pagina 35 pentru detalii.
14. FREEZE (Îngheaţă)
Imaginea va fi “îngheţată” apăsând FREEZE. Un icon "" va fi afişat
în colţul dreapta-jos al ecranului.
Pentru dezactivarea funcţiei, apăsaţi FREEZE din nou. Vezi "Îngheţarea
imaginii" la pagina 38 pentru detalii.
15. BLANK (Gol)
Utilizat pentru ascunderea imaginii.
Apăsaţi BLANK pe proiector sau pe
telecomandă pentru restaurarea
imaginii. Vezi "Ascunderea imaginii"
la pagina 38 pentru detalii.
16. VOLUME (Volum) +/-
Creşte sau reduce volumul sunetului.
17. LASER pointer (Indicator LASER)
Emite lumină laser
vizibilă pentru
evidenţierea
prezentării.
Indicatorul LASER este un instrument
pentru profesionişti. Emite lumină
vizibilă roşie cînd apăsaţi butonul şi
indicatorul LED luminează roşu.
ATE NŢIE: Nu priviţi spre emiţătorul de
lumină laser şi nu orientaţi raza spre
dumneavoastră sau spre alţii.
Consultaţi mesajele de avertizare de pe
spatele telecomenzii şi ''Informaţiile
utilizatorului'' ataşate, înaintea folosirii.
18. PIP SOURCE (Sursa PIP)
Selectează o sursă pentru funcţia PIP.
Vezi "Utilizarea funcţiei PIP (Imagine
în Imagine)" la pagina 39 pentru
detalii.
19. DIGITAL ZOOM +/-
Măreşte sau reduce dimensiunea
imaginii selectate.
20. RETURN (Revenire)
Restaurează o imagine proiectată la
dimensiunile originale.
Vezi "Vizualizarea detaliilor din
imagine" la pagina 32 pentru detalii.
Mesaje de avertizare pe spatele telecomenzii
Raza laser este vizibilă. Trebuie să apăsaţi şi să menţineţi butonul LASER
pentru iluminare continuă.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de
periolele energiei laser; nu lăsaţi această telecomandă la îndemâna copiilor.
Vezi eticheta de avertizare de pe spatele telecomenzii pentru utilizarea în
siguranţă a indicatorului laser.
Introducere15
Raza de acţiune efectivă a telecomenzii
Senzorii telecomenzii infraroşu sunt localizaţi în faţa şi în spatele proiectorului, într-un
unghi de 45 de grade. Este recomandat să ţineţi telecomanda într-un unghi de până la 30 de
grade faţă de perpendiculara pe senzorii infraroşu de pe proiector, pentru o funcţionare
corectă. Distanţa dintre telecomandă şi senzori nu trebuie să depăşească 6 metri.
Asiguraţi-vă că nu există obstacole între telecomandă şi senzorii infraroşu de pe proiector
pentru a nu obstrucţiona raza infraroşie.
Întotdeauna orientaţi telecomanda spre senzorii infraroşu ai proiectorului; totuşi,
majoritatea ecranelor vor reflecta raza infraroşie de asemenea spre proiector.
• Tavan spate• Podea spate
• Tavan faţă
•Podea faţă
Bateriile telecomenzii
1.Pentru a deschide capacul bateriilor, întoarceţi telecomanda cu spatele în sus, apăsaţi
cu degetul pe zona aderentă a capacului şi culisaţi-l în direcţia săgeţii, conform
imaginii. Capacul va culisa în afară.
2.Scoateţi bateriile vechi (dacă este cazul) şi instalaţi două baterii AAA respectând
polarităţile indicate în interiorul compartimentului bateriilor. Pozitiv (+) se orientează
spre pozitiv şi negativ (-) spre negativ.
3.Potriviţi capacul aliniat cu baza şi culisaţi-l înapoi în poziţia închis. Opriţi-vă când se
aude clicul de blocare în poziţia închis.
1
•Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor în locuri călduroase sau umede cum ar fi
bucătăria, baia, sauna, sera sau într-o maşină închisă.
•Înlocuiţi bateriile doar cu unele similare sau de acelaşi tip recomandat de producătorul
bateriilor.
•Reciclaţi bateriile folosite în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu
reglementările referitoare la protecţia mediului din regiunea dumneavoastră.
•Niciodată nu aruncaţi bateriile în foc. Există riscul unei explozii.
•Dacă bateriile s-au golit sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă
îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii din cauza
posibilelor scurgeri ale bateriilor.
2
3
Introducere16
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este prevăzut pentru instalarea în patru poziţii posibile:
1.Podea în faţa ecranului;
2.Tavan în faţa ecranului;
3.Podea în spatele ecranului;
4.Tavan în spatele ecranului.
I. Podea, frontal
Alegeţi această poziţie cu proiectorul plasat aproape
de podea, în faţa ecranului. Este cea mai obişnuită
cale de a poziţiona proiectorul pentru reglare uşoară şi
portabilitate.
II. Tavan, frontal
Alegeţi această poziţie cu proiectorul suspendat de
tavan, cu susul în jos, în faţa ecranului.
Achiziţionaţi Kitul de Montare pe Tavan pentru
Proiectoare BenQ de la vânzătorul dumneavoastră
pentru a instala proiectorul pe tavan.
Alegeţi în meniul Source > Mirror (Sursă >
Oglindă) după pornirea proiectorului.
III. Podea, în spate
Alegeţi această poziţie cu proiectorul plasat aproape
de podea, în spatele ecranului.
Ve ţi avea nevoie de un tip special de ecran.
Alegeţi în meniul Source > Mirror (Sursă >
Oglindă) după pornirea proiectorului.
IV. Tavan, în spate
Alegeţi această poziţie cu proiectorul suspendat de
tavan cu susul în jos, în spatele ecranului.
Ve ţi avea nevoie de un tip special de ecran şi de Kitul
de Montare pe Tavan pentru Proiectoare BenQ.
Alegeţi în meniul Source > Mirror (Sursă >
Oglindă) după pornirea proiectorului.
Aranjarea camerei dumneavoastră sau preferinţele personale vor dicta poziţia de instalare
pe care o veţi alege. Aveţi în vedere dimensiunile şi poziţia ecranului, amplasamentul unei
prize de curent adecvate, precum şi amplasarea proiectorului şi distanţa dintre proiector şi
restul echipamentelor dumneavoastră.
Poziţionarea proiectorului17
Instrucţiuni de siguranţă pentru montarea pe tavan a
proiectorului
Dorim ca dumneavoastră să aveţi o plăcută experienţă utilizând proiectorul dumneavostră
BenQ, prin urmare trebuie să vă atenţionăm asupra acestor subiecte referitoare la siguranţă
pentru a preveni daunele provocate persoanelor şi proprietăţii.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul pe tavan, vă recomandăm să folosiţi un adaptor
adecvat BenQ pentru montarea pe tavan şi să vă asiguraţi de instalarea lui corectă şi sigură.
Dacă folosiţi un kit de instalare pe tavan non-BenQ, există un risc asupra siguranţei, ca
proiectorul să cadă de pe tavan din cauza fixării insuficiente prin folosirea de suporţi sau
şuruburi având lungimea inadecvată.
Puteţi cumpăra un kit de instalare a proiectorului pe tavan din magazinul care v-a vândut
proiectorul BenQ. BenQ recomandă să achiziţionaţ
compatibil, pe care să îl ataşaţi în priza de securizare Kensington de pe proiector şi pe baza
suportului pentru tavan. Astfel veţi obţine un rol secundar de susţinere a proiectorului, în
caz că suportul s-ar lărgi.
i şi un cablu de securizare Kensington
Poziţionarea proiectorului18
Obţinerea dimensiunii preferate a proiecţiei
Distanţa de la obiectivul proiectorului până la ecran, reglajul transfocatorului (zoom) şi
formatul video sunt factori care influenţează independent dimensiunea imaginii proiectate.
Rezoluţia maximă (nativă) a proiectorului este de 1024 x 768 pixeli, reprezentând o rată de
aspect 4 la 3 (exprimată ca 4:3). Pentru a proiecta o imagine cu rată de aspect 16:9
(panoramică), proiectorul poate redimensiona şi scala o imagine panoramică la lăţimea
formatului nativ al proiectorului. Rezultatul va fi o înălţime proporţional mai mică,
echivalând cu 75% din înălţimea nativă a imaginii proiectorului.
Imagine cu aspect 4:3 în zona de afişare 4:3
De aceea, o imagine cu aspect 16:9 va lăsa nefolosită 25% din înălţimea imaginii cu aspect
4:3 afişată de proiector. Zona nefolosită va apare sub forma unor bare întunecate
(neiluminate) de-a lungul părţilor de sus şi de jos (respectiv câte 12,5% din înălţime) ale
zonei de proiecţie 4:3 întotdeauna când sunt proiectate imagini cu aspect 16:9 în centrul
vertical al zonei de afişare 4:3.
Când determinaţi poziţia proiectorului, trebuie să aveţi în vedere şi utilizarea preponderentă
precum şi ratele de aspect ale semnalelor de intrare. Toate intrările (altele decât semnalul
Component Video furnizat special cu aspect 16:9) vor fi afişate cu o rată de aspect 4:3 (şi
vor necesita un plus de 33% ca înălţime a ecranului, faţă de înălţimea zonei de proiecţie a
unei imagini scalate cu aspect 16:9).
IMPORTANT: Nu alegeţi o poziţie permanentă a proiectorului bazată pe raportul 16:9 dacă veţi
avea nevoie cândva să folosiţi o intrare de semnal (diferită de Component Video special 16:9).
Proiectorul va fi plasat întotdeauna la nivel orizontal (cum ar fi pe suprafaţa unei mese) şi
poziţionat direct perpendicular (90°) pe centrul orizontal al ecranului. Preveniţi distorsiunile
de imagine cauzate de proiecţiile înclinate (sau de proiecţia pe suprafeţe înclinate).
Proiectorul digital modern nu proiectează direct înainte (cum făceau mai vechile proiectoare
de diapozitive). Acum, proiectoarele digitale sunt prevăzute să proiecteze la un unghi uşor
ridicat deasupra planului orizontal al proiectorului. Astfel, ele pot fi gata de proiecţie plasate
pe o masă şi vor proiecta frontal sau din spate pe un ecran amplasat cu marginea inferioară
deasupra nivelului mesei (şi oricine din cameră poate vedea ecranul).
Pe tavan, proiectorul se montează cu susul în jos, pentru un unghi de proiecţie corect.
Puteţi observa pe diagrama de la pagina 21, că acest tip de proiecţie provoacă deviaţia
verticală a marginii de jos a proiecţiei faţă de planul orizontal al proiectorului. La instalarea
pe tavan, deviaţia se referă la marginea superioară a imaginii proiectate.
Dacă proiectorul este amplasat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate este
mai mare, iar deviaţia verticală creşte de asemenea, proporţional.
Când stabiliţ
cât şi deviaţia verticală a imaginii proiectate, direct proporţionale cu distanţa de proiecţie.
BenQ oferă un tabel pentru dimensiuni de ecrane cu aspect 4:3 pentru a vă asista în
determinarea poziţiei optime a proiectorului. Există două dimensiuni importante, distanţa
perpendiculară în plan orizontal până la centrul ecranului (distanţă de proiecţie) şi înălţimea
deviaţiei proiectorului faţă de marginea orizontală a ecranului (deviaţie).
i poziţia ecranului şi a proiectorului, trebuie să luaţi în calcul atât dimensiunea,
Imagine cu aspect 16:9 scalată pentru zona
de afişare 4:3
Poziţionarea proiectorului19
Cum să determinaţi poziţia proiectorului pentru un ecran
cu dimensiunea cunoscută
1.Alegeţi dimensiunea ecranului dumneavoastră.
2.Consultaţi tabelul şi găsiţi cea mai apropiată potrivire cu dimensiunile ecranului
dumenavoastră în coloanele din stânga, etichetate “Diagonala ecranului 4:3”.
Folosind această valoare, priviţi de-a lungul rândului spre dreapta, pentru a găsi
valoarea medie a distanţei corespunzătoare de la ecran, în coloana etichetată “Medie”.
Aceasta este distanţa de proiecţie.
3.Pe acelaşi rând, priviţi spre dreapta şi reţineţi valoarea Deviaţiei verticale. Aceasta va
determina deviaţia faţă de marginea ecranului pentru amplasarea proiectorului.
4.Poziţia recomandată a proiectorului este aliniată perpendicular pe centrul orizontal al
ecranului, la distanţa faţă de ecran determinată la pasul 2 de mai sus, respectând
deviaţia cu valoarea determinată la pasul 3 de mai sus.
De exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 de ţoli, distanţa medie de proiecţie este de 4432
mm şi deviaţia verticală este de 302 mm.
Dacă plasaţi proiectorul într-o pozi
înclinaţi în sus sau în jos pentru a centra imaginea pe ecran. În asemenea situaţii, vor apare
unele distorsiuni ale imaginii. Folosiţi funcţia Keystone (Rectangularitate) pentru a corecta
distorsiunea. Vezi "Corectarea rectangularităţii (keystone)" la pagina 34 pentru detalii.
ţie diferită (faţă de cea recomandată), va trebui să îl
Cum să determinaţi dimensiunea recomandată a ecranului
pentru o anumită distanţă
Această metodă poate fi folosită în situaţia când aţi cumpărat acest proiector şi doriţi să
aflaţi ce mărime a ecranului ar fi potrivită pentru camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în cameră.
1.Măsuraţi distanţa dintre proiector şi amplasamentul dorit pentru ecran. Aceasta este
distanţa de proiectare.
2.Consultaţi tabelul şi găsiţi cea mai apropiată valoare faţă de distanţa măsurată în
coloana cu distanţe medii etichetată “Medie”. Verificaţi dacă distanţa măsurată se
încadrează între distanţele min şi max listate lateral faţă de valoarea medie a distanţei.
3.Folosind această valoare, priviţi de-a lungul rândului spre stânga, pentru a vedea
diagonala ecranului corespunz
4.Pe acelaşi rând, priviţi de-a lungul rândului şi reţineţi valoarea Deviaţiei verticale.
Aceasta determină amplasarea ecranului faţă de planul orizontal al proiectorului.
De exemplu, dacă distanţa de proiecţie măsurată a fost de 4,8 m (4800 mm), cea mai
apropiată potrivire în coloana Medie este de 5089 mm. De-a lungul rândului găsim că va fi
necesar un ecran de 3500 mm (3,5 m). Dacă puteţi obţine doar ecrane măsurate în sistemul
imperial, mărimile listate lateral faţă de ecranul de 3,5 m sunt de 10' (picioare) şi 12'.
Verificând distanţele de proiecţie min. şi max. pentru aceste dimensiuni de ecran observaţi
că distanţa de proiecţie măsurată de 4,8 m va trebui redusă pentru a se potrivi unui ecran de
10', sau crescută pentru ecranul de 12'. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul
transfocatorului - zoom) pentru afişarea pe aceste ecrane de diferite mărimi, la respectivele
distanţe de proiecţie. Aveţi în vedere faptul că aceste ecrane diferite au valori ale deviaţ
verticale diferite.
ătoare acelei distanţe de proiecţie.
iei
Poziţionarea proiectorului20
Zoom maxim
Zoom minim (Zoom = transfocare)
Ecran
Centrul obiectivului
Deviaţie
Distanţa de proiecţie
Diagonala ecranului 4:3Distanţa de la ecran în mmDeviaţie verticală în
Există o toleranţă de 3% în aceste valori din cauza variaţiilor în componentele optice. BenQ
recomandă ca, dacă intenţionaţi să instalaţi permanet proiectorul, să testaţi fizic dimensiunea
proiecţiei şi distanţa folosind proiectorul dumneavostră în locul respectiv, înainte de
instalarea lui definitivă, pentru a ţine cont de caracteristicile optice concrete ale aparatului.
Aceasta vă ajută să determinaţi poziţia exactă pentru montaj, care corespunde optim locaţiei
de instalare.
Poziţionarea proiectorului21
Conectare
Când conectaţi o sursă de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Opriţi toate echipamentele înainte de a face orice conexiuni.
2.Utilizaţi cablurile de semnal corespunzătoare pentru fiecare sursă.
3.Asiguraţi-vă că sunt bine cuplate cablurile.
În conexiunile arătate mai jos, unele cabluri pot să nu fie incluse cu proiectorul (vezi
"Conţinutul pachetului" la pagina 10). Acestea pot fi cumpărate din magazinele de electronice.
Conectarea unui computer sau monitor
Conectarea unui computer
Proiectorul dispune de mufe de intrare VGA şi DVI care permit conectarea la un computer
de tip laptop sau desktop.
Adiţional, puteţi conecta proiectorul la un computer prin cablul USB, astfel încât să puteţi
efectua avansarea paginilor din interiorul aplicaţiei software de pe PC sau notebook. (vezi
"Controlul succedării paginilor" la pagina 38).
Pentru a conecta proiectorul la un computer laptop sau desktop
(prin cablu VGA sau cablu VGA-spre-DVI-A):
•Cu un cablu VGA•Cu un cablu VGA-spre-DVI-A
1.Luaţi cablul VGA din pachet şi
conectaţi un capăt la mufa de ieşire
D-Sub a computerului.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului
VGA la mufa de intrare D-Sub/
Comp. de pe proiector.
3.Dacă doriţi să controlaţi succedarea paginilor (vezi"Controlul succedării
paginilor" la pagina 38), luaţi cablul USB din pachet şi conectaţi capătul mai mare
la portul USB al computerului, iar capătul mic la mufa USB de pe proiector.
4.Dacă vreţi să folosiţi difuzoarele proiectorului în prezentările dumenavoastră,
luaţi un cablu audio potrivit şi conectaţi un capăt al cablului la mufa de ieşire
pentru sunet de pe computer, iar celălalt capăt conectaţi-l la mufa PC Audio de pe
proiector.
Odată
conectat, sunetul poate fi controlat de la telecomandă (Volume +/-) sau din
meniurile afişate pe ecran de proiector (OSD). Vezi "Volume", "Treble", "Bass", şi
"Mute (Mut)" la pagina 45 pentru detalii.
1.Luaţi un cablu VGA-spre-DVI-A şi
conectaţi capătul VGA la mufa de
ieşire D-Suba computerului.
2.Conectaţi capătul DVI al cablului
VGA-spre-DVI-A la mufa de
intrare DVI-I de pe proiector.
Conectare22
Diagrama finală a conexiunilor ar trebui să arate astfel:
Computer Laptop sau
desktop
Cablu VGAspre-DVI-A sau
cablu VGA
Cablu USB
Cablu PC
Audio
•Un adaptor Mac (accesoriu opţional) este necesar pentru conectarea versiunilor mai
vechi de computere Macintosh.
•Multe laptopuri nu activează automat porturile video de ieşire când sunt conectate la un
proiector. De obicei, o combinaţie de taste cum ar fi FN + F3 sau tasta CRT/LCD porneşte
sau opreşte afişajul extern. Localizaţi o tastă funcţională marcată CRT/LCD sau o tastă
cu simbolul unui monitor. Apăsaţi FN şi tasta etichetată, simultan. Consultaţi
documentaţia laptopului pentru a găsi combinaţia de taste pentru laptopul
dumneavoastră.
Conectare23
Connectarea unui monitor
Dacă doriţi să vedeţi de aproape prezentarea dumneavostră pe un monitor, dar şi pe ecranul
de proiecţie, puteţi conecta portul de ieşire semnal RGB de pe proiector la un monitor
extern, cu un cablu VGA sau VGA-spre-DVI-A, urmând instrucţiunile de mai jos:
Pentru a conecta proiectorul la un monitor (printr-un cablu VGA sau
VGA-spre-DVI-A):
•Cu un cablu VGA cable:•Cu un cablu VGA-spre-DVI-A:
Notă: Monitorul trebuie să fie dotat cu mufă
de intrare DVI.
1.Conectaţi proiectorul la computer conform descrierii de la "Conectarea unui
computer" la pagina 22.
2.Luaţi un cablu VGA potrivit (unul
singur inclus în pachet) şi conectaţi
un capăt la mufa de intrare D-Sub a
monitorului.
3.Conectaţi celălalt capăt al cablului
la ieşirea D-Sub Out de pe proiector.
Diagrama finală a conexiunilor ar trebui să arate astfel:
Computer laptop
sau desktop
2.Luaţi un cablu VGA-spre-DVI-A şi
conectaţi capătul DVI al cablului la
intrarea DVI a monitorului.
3.Conectaţi capătul VGA al cablului
la mufa de ieşire D-Sub Out de pe
proiector.
cablu VGA
cablu VGA
sau
cablu VGA-
(DVI)
spre-DVI-A
Ieşirea D-Sub funcţionează doar atunci când există o intrare corespunzătoare D-Sub către
proiector. Asiguraţi-vă că proiectorul se conectează cu computerul folosind mufa de intrare
D-Sub/Comp. In (Intrare), nu mufa DVI.
Conectare24
(VGA)
Conectarea dispozitivelor surse Video
Puteţi conecta proiectorul la diverse dispozitive surse video care dispun de oricare dintre
următoarele mufe de ieşire:
•DVI
•Video Component
•S-Video
•Video (compozit)
Trebuie doar să conectaţi proiectorul la un dispozitiv sursă video folosind oricare dintre
metodele de conectare de mai sus; totuşi, fiecare dintre acestea oferă un nivel diferit de
calitate video. Metoda selectată va depinde probabil de disponibilitatea terminalelor
potrivite, atât pe proiector cât şi pe dispozitivul sursă video, conform descrierii de mai jos:
Calitate video optimă
Cea mai bună conexiune video disponibilă este DVI, dacă dispozitivul sursă este echipat cu
mufă DVI. În funcţie de conectorul DVI de care dispuneţi, puteţi savura calitatea video
digitală sau analogică avansată.
Ve zi "Conectarea unui dispozitiv sursă DVI" la pagina 26 pentru conectarea proiectorului la
o sursă DVI şi pentru alte detalii.
Dacă nicio sursă DVI nu este disponibilă, următorul semnal video ca nivel calitativ poate fi
obţinut prin conectarea dispozitivului-sursă la proiector cu un cablu Component Video (a nu
se confunda cu Video Compozit). Tunerele Digital TV şi DVD player-ele au ieşire nativă
Component Video, deci dacă este disponibilă pentru dispozitivele dumneavostră, aceasta ar
trebui să fie metoda aleasă, de preferat faţă de conexiunile S-Video sau Video (compozit).
Ve zi "Conectarea unui dispozitiv sursă Component Video" la pagina 27 pentru conectarea
proiectorului la un dispozitiv Component Video.
Calitate video bună
Metoda S-Video oferă o calitate mai bună a semnalului video analogic, decât stardardul
video compozit. Dacă dispuneţi de conectori de ieşire atât Video, cât şi S-Video pe
dispozitivul sursă video, ar trebui să alegeţi opţiunea S-Video.
Ve zi "Conectarea la un dispozitiv sursă S-Video" la pagina 28pentru conectarea
proiectorului la un dispozitiv S-Video.
Calitate video mai slabă
Semnalul Video compozit este de tip analogic şi oferă o calitate perfect acceptabilă, dar nu
optimă a proiecţiei, fiind totuşi cea mai slabă calitate video dintre metodele disponibile.
Ve zi "Conectarea unui dispozitiv sursă Video compozit" la pagina 29pentru conectarea
proiectorului la un dispozitiv Video compozit.
Conectarea Audio
Proiectorul are două difuzoare încorporate prevăzute pentru a oferi o funcţionalitate audio
pentru acompanierea prezentărilor de date în scopuri de afaceri. Nu este proiectat şi nici
intenţionat pentru aplicaţii de tip home theatre sau home cinema (cinema la domiciliu).
Dacă ai un sistem de sunet separat, veţi dori probabil să conectaţi ieşirea audio a sursei de
imagine către respectivul sistem de sunet, în loc să o conectaţi la proiector.
Conexiunile de sunet ilustrate în secţiunile următoare sunt prevăzute doar pentru scopuri
informaţionale. Nu este nevoie să conectaţi sunetul la proiector dacă aveţi un sistem de
sunet alternativ disponibil, sau dacă sunetul nu este necesar.
Conectare25
Conectarea unui dispozitiv sursă DVI
Di
itiv AV
Proiectorul oferă un terminal de intrare DVI-I care vă permite să-l conectaţi la un dispozitiv
sursă DVI cum ar fi un DVD player, sau un dispozitiv cu ieşire VGA cum ar fi un computer
laptop sau desktop.
Există trei tipuri de conectori DVI: DVI-A, DVI-D, şi DVI-I. Mufa DVI-I este un conector
integrat care suportă ambele formate: DVI-A şi DVI-D.
Formatul DVI-A este folosit pentru a transporta un semnal DVI către un dispozitiv analogic
de afişare (VGA) sau vice-versa. Deşi calitatea unui semnal se pierde din cauza conversiei
de semnal, totuşi transmite o calitate mai bună a imaginii decât conexiunea standard VGA.
Formatul DVI-D este folosit pentru a transporta direct un semnal digital către un dispozitiv
digital de afişare, fără conversie de semnal. Conexiunile pur digitale oferă o mai rapidă şi
înaltă calitate a imaginii faţă de conexiunile analogice, datorită naturii formatului digital.
Formatele DVI-A şi DVI-D sunt non-interschimbabile. Nu puteţi cupla un conector cu
format DVI-A la un dispozitiv DVI-D. Verificaţi tipul de format necesar înainte de a
cumpăra cablul. Sau puteţi cumpăra un cablu DVI-I care va fi util în orice conexiune DVI.
Examinaţi dispozitivul sursă pentru a afla dacă are o ieşire DVI sau VGA (D-Sub) liberă.
Dacă da, puteţi continua cu această procedură.
Dacă nu, va trebui să reanalizaţi metodele posibile pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv sursă DVI cu un cablu DVI:
Pentru informaţii despre conectarea unei surse DVI la un computer printr-un cablu VGA-spreDVI-A, vezi "Conectarea unui computer" la pagina 22.
1.Luaţi cablul DVI (DVI-D sau DVI-I) şi conectaţi un capăt la ieşirea DVI de pe
dispozitivul sursă video.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului la intrarea de semnal DVI-I de pe proiector.
3.Dacă vreţi să folosiţi difuzoarele proiectorului, luaţi un cablu audio corespunzător şi
conectaţi un capăt al cablului la mufele de ieşire audio de pe dispozitivul sursă, iar
celălalt capăt la mufa PC Audio sau mufele Audio L/R (Stânga/Dreapta) de pe
proiector.
Odată conectat, sunetul poate fi controlat de pe telecomandă (Volume +/-) sau din
meniul afişat pe ecran al proiectorului (OSD). Vezi "Volume", "Treble", "Bass", şi
"Mute (Mut)" la pagina 45 pentru detalii.
Circuitul final de conectare ar trebui să arate ca în diagrama următoare:
spoz
Cablu DVI-D sau DVI-I
Cablu audio
Conectare26
Conectarea unui dispozitiv sursă Component Video
Examinaţi dispozitivul sursă Video pentru a constata dacă are un set de mufe pentru ieşire
Component Video disponibile:
•Dacă da, continuaţi această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi metodele posibile pentru conectarea dispozitivului.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv sursă Component Video:
1.Luaţi (accesoriu opţional) un cablu adaptor Component Video spre VGA (D-Sub) şi
conectaţi capătul cu 3 conectori RCA la mufele de ieşire Component Video de pe
dispozitivul sursă. Potriviţi culorile mufelor cu cele ale prizelor; verde la verde,
albastru la albastru şi roşu la roşu.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului adaptor Component Video spre VGA (D-Sub) cu
capătul conectorului D-Sub la mufa marcată D-Sub/Comp. de pe proiector.
3.Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele proiectorului, luaţi un cablu audio corespunzător şi
conectaţi un capăt al cablului la prizele de ieşire ale dispozitivului video, iar celălalt
capăt al cablului la prizele Audio L/R (Stânga/Dreapta) de pe proiector.
Odat
ă conectat, sunetul poate fi controlat de pe telecomandă (Volume +/-) sau de pe
meniurile afişate pe ecran ale proiectorului. Vezi "Volume", "Treble", "Bass", şi
"Mute (Mut)" la pagina 45 pentru detalii.
Schema finală a conexiunilor ar trebui să arate ca în diagrama următoare:
Cablu adaptor
Dispozitiv AV
Component Video
spre VGA (D-Sub)
Cablu
Audio
Dacă conectaţi proiectorul la un receptor TV de înaltă definiţie (HDTV), următoarele
standarde sunt suportate:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/ 60 Hz)•1080i (50/ 60 Hz)
•Component Video este singura ieşire video care oferă imagine cu aspect nativ 16:9.
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după pornirea proiectorului şi selectarea
corectă a sursei video, verificaţi dacă dispozitivul sursă Video este pornit şi dacă
funcţionează corespunzător. Verificaţi şi dacă au fost conectate corect cablurile de
semnal.
Conectare27
Conectarea la un dispozitiv sursă S-Video
Examinaţi dispozitivul sursă Video pentru a determina dacă are o priză de ieşire S-Video
disponibilă:
•Dacă da, puteţi continua cu această procedură.
•Dacă nu, va fi nevoie să reexaminaţi metodele prin care dispozitivul poate fi conectat.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv sursă S-Video:
1.Luaţi cablul S-Video (accesoriu opţional) şi conectaţi un capăt la priza de ieşire SVideo de pe dispozitivul sursă.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului S-Video la priza S-Video de pe proiector.
3.Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele proiectorului, luaţi un cablu audio corespunzător şi
conectaţi un capăt al cablului la prizele de ieşire ale dispozitivului video, iar celălalt
capăt al cablului la prizele Audio L/R (Stânga/Dreapta) de pe proiector.
Odată conectat, sunetul poate fi controlat de pe telecomandă (Volume +/-) sau de pe
meniurile afişate pe ecran ale proiectorului. Vezi "Volume", "Treble", "Bass", ş
"Mute (Mut)" la pagina 45 pentru detalii.
Diagrama finală a conexiunilor ar trebui să arate astfel:
Dispozitiv AV
Cablu S-Video
Cablu Audio
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după pornirea proiectorului şi selectarea
corectă a sursei video, verificaţi dacă dispozitivul sursă Video e pornit şi funcţionează
corespunzător. Verificaţi şi dacă au fost conectate corect cablurile de semnal.
•Dacă aţi realizat deja o conexiune Component Video între proiector şi dispozitivul sursă
S-Video, nu mai e necesar să conectaţi acest dispozitiv folosind şi conexiunea S-Video,
întrucât aceasta reprezintă doar opţiunea secundară, oferind o calitate video mai slabă.
Vezi "Conectarea dispozitivelor surse Video" la pagina 25 pentru detalii.
i
Conectare28
Conectarea unui dispozitiv sursă Video compozit
Examinaţi dispozitivul sursă Video pentru a verifica dacă are un set de mufe de ieşire Video
compozit disponibile:
•Dacă da, continuaţi cu această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reexaminaţi metodele prin care puteţi conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv sursă Video compozit:
Dacă doriţi să folosiţi difuzoarele proiectorului,
1.Luaţi un cablu Audio/Video şi conectaţi cei trei conectori tip RCA la prizele Audio(R/
L)/Video de pe dispozitivul sursă Video. Potriviţi culorile mufelor la culorile prizelor;
verde la verde, albastru la albastru şi roşu la roşu.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului Audio/Video la prizele Audio(R/L)/Video de pe
proiector. Potriviţi culorile mufelor la culorile prizelor; verde la verde, albastru la
albastru şi roşu la roşu.
Odată conectat, sunetul poate fi controlat de pe telecomandă (Volume +/-) sau de pe
meniurile afişate pe ecran ale proiectorului. Vezi "Volume", "Treble", "Bass", şi
"Mute (Mut)" la pagina 45 pentru detalii.
Dac
ă doriţi să folosiţi doar funcţia video a proiectorului,
1.Luaţi cablul Video şi conectaţi un capăt la priza de ieşire Video de pe dispozitivul
sursă Video.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului Video la priza marcată Video de pe proiector.
Diagrama finală a conexiunilor ar trebui să arate astfel:
Dispozitiv AV
Cablu Audio
(L/R)/Video
•Dacă imaginea video dorită nu este afişată după pornirea proiectorului şi selectarea
corectă a sursei video, verificaţi dacă dispozitivul sursă Video e pornit şi funcţionează
corespunzător. Verificaţi şi dacă au fost conectate corect cablurile de semnal.
•Este necesar să conectaţi dispozitivul folosind un cablu Video compozit doar dacă
intrările Component Video şi S-Video nu sunt disponibile. Vezi "Conectarea
dispozitivelor surse Video" la pagina 25pentru detalii.
Conectare29
Operarea
Pornirea
1.Cuplaţi cablul de alimentare la proiector şi apoi în
priza de perete. Porniţi priza (unde este cazul).
2.Scoateţi capacul obiectivului. Dacă este lăsat pe
obiectiv, se poate deforma din cauza căldurii produse de
lampa de proiecţie.
3.Porniţi comutatorul de alimentare. Indicatorul
Power (Alimentare) luminează portocaliu.
4.Apăsaţi şi menţineţi (pentru 2 secunde)
butonul Power de pe telecomandă sau de
pe proiector pentru a porni proiectorul.
Indicatorul luminos Power clipeşte verde şi
rămâne aprins verde când proiectorul a pornit.
Procedura de pornire durează circa 30 de
secunde după apăsarea butonului Power.
În ultima fază a pornirii, o siglă BenQ
prestabilită va fi proiectată.
5.Porniţi toate echipamentele conectate.
6.Proiectorul va începe căutarea semnalelor de
intrare. Sursa scanată la un moment dat este
afişată în colţul din dreapta-jos al ecranului. Căutarea va continua până la detectarea
unei surse de semnal de intrare.
Puteţ
a selecta semnalul de intrare dorit. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
"Schimbarea semnalului de intrare" la pagina 31.
Dacă frecvenţa/rezoluţia sursei de intrare depăşeşte limitele proiectorului, veţi observa
mesajul “Out of Range” (Depăşirea limitelor) afişat pe un ecran gol. Vă rugăm schimbaţi spre
un semnal de intrare compatibil cu rezoluţia proiectorului. Vezi "Diagrama de sincronizare" la
pagina 58 pentru detalii.
I
I
i apăsa butonul SOURCE (Sursă) de pe proiector sau de pe telecomandă pentru
Operarea30
Schimbarea semnalului de intrare
Proiectorul poate fi conectat la mai multe
dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, o singură sursă
apare pe întregul ecran, la un moment dat. Pentru a
defila între sursele de intrare, apăsaţi SOURCE (Sursă) pe proiector sau telecomandă. Denumirea
sursei selectate va fi afişată în colţul dreapta-jos
pentru 3 secunde, după fiecare apăsare de buton.
Funcţia PIP (Imagine-în-Imagine) a proiectorului
permite afişarea a două semnale diferite simultan.
Ve zi "Utilizarea funcţiei PIP (Imagine în Imagine)"
la pagina 39 pentru detalii.
Nivelul luminozităţii imaginii proiectate se va
modifica atunci când schimbaţi între diferite
semnale de intrare. Prezentările de date (grafice) "PC" folosind cu preponderenţă imagini
statice sunt de obicei mai luminoase decât cele "Video" care folosesc mai mult imagini în
mişcare (filme). Când schimbaţi între diferitele semnale de intrare, veţi avea nevoie să
schimbaţi iluminarea ambientală, pentru a obţine cea mai bună calitate a imaginii.
Tipul intrărilor afectează opţiunile disponibile pentru Modurile Prestabilite (Preset Mode).
Ve zi "Selectarea unui mod prestabilit" la pagina 35 pentru detalii.
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea unghiului de proiecţie
Proiectorul este echipat cu 2 picioruşe pentru reglaj rapid şi două picioruşe pentru ajustarea
din spate. Aceste elemente de reglaj schimbă înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie.
Pentru a regla proiectorul:
1.Apăsaţi butoanele de reglaj rapid şi ridicaţi
partea din faţă a proiectorului. Odată ce
imaginea este poziţionată acolo unde doriţi,
lăsaţi butoanele rapide să blocheze
picioruşele frontale de pentru reglaj.
Nu priviţi spre obiectiv în timp ce lampa este
pornită. Lumina puternică a lămpii poate provoca
probleme ochilor dumneavoastră.
Apăsaţi cu grijă butoanele pentru reglaj deoarece
acestea sunt în apropierea grilajului de evacuare din care iese aer foarte cald.
2.Înşurubaţi picioruşele din spate pentru
reglajul fin al nivelului orizontal.
Pentru a retracta picioruşele, ridicaţi proiectorul
în tim pce ţineţi apăsat butonul rapid, apoi lăsaţi
uşor proiectorul să coboare. Înşurubaţi
picioruşele din spate în direcţia inversă.
Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt respectiv
perpendiculare, imaginea proiectată devine
trapezoidală. Pentru a corecta situaţia, reglaţi
valoarea Keystone (Rectangularitate) din meniul
Display (Afişare), de pe proiector sau de pe telecomandă. Vezi "Corectarea rectangularităţii
(keystone)" la pagina 34 pentru detalii.
Operarea31
Autoreglarea imaginii
În anumite cazuri, s-ar putea să doriţi optimizarea
imaginii. Pentru aceasta, apsăaţi AUTO de pe
proiector sau pe telecomandă. În circa 3 secunde,
funcţia încorporată de Sutoreglaj Inteligent va reajusta valorileFrequency (Frecvenţă) şi Clock
(Sincronizare) pentru a oferi calitatea optimă a
imaginii.
Informaţiile despre sursa curentă vor fi afişate în
partea din dreapta-jos a ecranului, pentru 3 secunde.
Ecranul va fi gol în timpul funcţionării Autoreglajului.
Reglajul fin al dimensiunii şi clarităţii imaginii
1.Reglaţi imaginea proiectată la
dimensiunea dorită folosind inelul
pentru transfocare (zoom).
2.Apoi reglaţi claritatea imaginii cu
ajutorul inelului pentru focalizare.
Vizualizarea detaliilor din imagine
Dacă doriţi să vedeţi detalii pe imaginea proiectată, apăsaţi D.ZOOM + pe telecomandă, iar centrul imaginii va fi mărit. Când
apăsaţi din nou butonul + imaginea va fi mărită şi mai mult. Folosiţi
săgeţile ( , , , ) de pe proiector sau de pe telecomandă
pentru a naviga în imagine. Apăsând D. ZOOM - veţi reduce
dimensiunea imaginii. Dacă apăsaţi din nou butonul - imaginea va fi
redusă până la restaurarea dimensiunii iniţiale. Puteţi restaura
dimensiunea iniţială şi prin apăsarea butonului RETURN de pe
telecomandă.
Apar probleme?
Dacă întâmpinaţi alte probleme de afişare, Consultaţi "Depanare" la pagina 55 pentru
detalii.
Operarea32
Selectarea ratei de aspect
"Rata de aspect" este raportul dintre lăţimea şi înălţimea imaginii. Majoritatea televizoarelor
analogice şi computerele au rata de aspect 4:3, care este implicită pentru acest proiector, iar
receptoarele Digital TV au de obicei rata de aspect 16:9.
Puteţi modifica rata de aspect a imaginii proiectate (indiferent care este aspectul sursei)
apăsând ASPECT de pe telecomandă. Alegeţi o rată de aspect corespunzătoare cu formatul
semnalului şi cu necesităţile de afişare.
Când sursa de intrare selectată este YPbPr, YCbCr, DVI-D, S-Video, sau Video, există două
rate de aspect disponibile. Puteţi apăsa ASPECT o dată pentru a prezenta reglajul curent şi
apăsaţi din nou pentru a modifica reglajul curent. Sau puteţi apela opţiunea Image
(Imagine) > Auto Resize (Redimensionare automată) şi apăsaţi Stânga/Dreapta de
pe proiector sau telecomandă pentru a schimba între cele două opţiuni.
În imaginile de mai jos, zonele gri sunt zone inactive iar suprafeţele albe sunt zonele active.
1.4:3: Scalează o imagine astfel încât să fie afişată în centrul
ecranului cu o rată de aspect 4:3. Această opţiune este adecvată
pentru imagini 4:3 cum ar fi monitoarele de computer, receptoare
TV cu definiţie standard şi filmele DVD cu aspect 4:3, deoarece
toate aceste surse vor fi afişate fără denaturarea aspectului.
2.16:9 (implicit): Scalează o imagine astfel încât să fie afişată în
centrul ecranului, cu o rată de aspect 16:9. Aceasta este adecvată
pentru imagini care sunt deja cu aspect 16:9, cum ar fi TV de înaltă
definiţie, deoarece imaginea sursei va fi afişată fără denaturare..
Rata de aspect 16:9 poate fi obţinută doar prin intrare de tip Component
Video, dacă intrarea recepţionează semnal cu aspect corespunzător 16:9. Vezi "Conectarea
unui dispozitiv sursă Component Video" la pagina 27şi "Obţinerea dimensiunii preferate a
proiecţiei" la pagina 19pentru detalii.
Când sursa de intrare selectată este Analog RGB, DVI-A, sau DVI-D, apăsând ASPECT
obţineţi activarea/dezactivarea funcţiei de redimensionare automată, sau reglajul imaginii la
rata de aspect 16:9.
Puteţi apăsa ASPECT o singură dată pentru afişarea reglajului curent şi apăsaţi repetat
pentru a modifica reglajul curent. Sau puteţi apela meniul Image (Imagine) > Auto Resize (Redimensionare automată) şi apăsaţi Stânga/Dreapta de pe proiector sau
telecomandă pentru a schimba între cele două opţiuni.
1.On (Activ): Este reglajul implicit pentru proiector. Rezoluţia în pixeli a semnalului de
intrare este convertită la rezoluţia nativă a proiectorului (1024 x 768). Pentru semnale
cu rezoluţii mai mici, spaţiile dintre pixeli sunt interpolate automat în imagine, înainte
de a fi proiectată. Aceasta poate afecta claritatea. Dacă rezoluţia iamginii sursă este
aceeaşi ca a proiectorului (1024 x 768), reglajul On (Activ) nu are efect.
2.Off (Inactiv)
Pentru semnale cu rezoluţie mai mică, imaginea proiectată va fi mai mică decât
întregul ecran. Puteţi regla transfocarea (zoom) sau puteţi muta proiectorul pentru a
mări dimensiunea imaginii dacă este necesar. S-ar putea să fie necesară re-focalizarea
proiectorului după efectuarea acestor reglaje.
3.16:9: Scalează o imagine astfel încât să fie afişată în centrul ecranului cu o rată e
aspect 16:9.
: Imaginea este proeictată la rezoluţia originală, fără conversii de pixeli.
Operarea33
Optimizarea imaginii
Pentru a optimiza imaginea, folosiţi butoanele de pe proiector sau de pe telecomandă pentru
a regla direct caracteristicile imaginii, sau schimbaţi reglajele din meniul (OSD) afişat pe
ecran. Pentru operarea în meniul OSD, consultaţi "Utilizarea meniurilor" la pagina 42.
Următoarele instrucţiuni sunt opţionale. Nu este nevoie să urmaţi fiecare pas. Depinde doar
de calitatea imaginii pe care o doriţi.
Corectarea rectangularităţii (keystone)
Rectangularitatea se referă la situaţiile în care imaginea este observabil mai lată în partea de
sus sau de jos. Situaţia apare când proiectorul nu este orientat perpendicular spre ecran.
Pentru corecţie, pe lângă reglarea unghiului de
proiecţie, va fi nevoie să operaţi reglarea manuală,
urmând UNUL dintre aceşti paşi.
•Apăsaţi Stânga/Dreapta pe proiector sau
pe telecomandă pentru afişarea barei de stare
marcată Keystone. Apăsaţi Dreapta pentru
corectarea rectangularităţii în partea de sus a
imaginii. Apăsaţi Stânga pentru a corecta
rectangularitatea în partea de jos a imaginii.
•Apăsaţi MENU (Meniu) pe proiector sau de pe
telecomandă. Apelaţi
Display (Afişare)
> Keystone (Rectangularitate)şi reglaţi valorile apăsând Stânga/Dreapta pe
proiector sau pe telecomandă.
De exemplu,
1. Apăsaţi Dreapta pe proiector sau pe
telecomandă sau
2. Apăsaţi Dreapta pe proiector sau pe
telecomandă când vă aflaţi în meniul Display
Keystone
Keystone
(Afişare) > Keystone (Rectangularitate).
0
1. Apăsaţi Stânga pe proiector sau pe
telecomandă sau
2. Apăsaţi Stânga pe proiector sau pe
telecomandă, în meniul Display (Afişare) >
Keystone (Rectangularitate).
0
Keystone
Keystone
Operarea34
-6
+6
Selectarea unui mod prestabilit
Proiectorul este reglat în mod prestabilit pentru mai multe moduri
pentru aplicaţii, astfel încât să puteţi alege modul cel mai adecvat
pentru mediul de lucru şi pentru tipul de sursă de intrare. Pentru a
selecta un mod de operare care vă satisface nevoile, apăsaţi MODE (Mod) pe telecomandă. Modurile imaginilor pentru diferite tipuri de
semnale sunt indicate mai jos.
Semnal de intrare PC/DVI-A
•Presentation Mode (Modul prezentare) (Implicit): Este
prevăzut pentru prezentări. Luminozitatea este sporită în acest mod pentru a se potrivi
atât culorilor PC-urilor cât şi laptopurilor.
•Vivid Mode (Modul Saturat): Este perfect pentru jocuri. Saturaţia culorii şi
luminozitatea sunt bine echilibrate.
•Video Mode (Modul Video): Este potrivit pentru divertisment cinematic şi redă
culorile în culoarea lor naturală.
•Modul Economic: Utilizaţi acest mod pentru a reduce zgomotul sistemului şi
consumul de energie cu 20%. Viaţa lămpii este de asemenea prelungită datorită
iluminării moderate.
Semnal de intrare YPbPr/YCbCr/DVI-D/S-Video/Video
•Gaming Mode (Modul Jocuri): Adecvat pentru jocuri video într-o cameră cu nivel de
iluminare normal.
•Video Mode (Modul Video): Cu o temperatură de culoare mai ridicată, este potrivit
pentru vizionarea de filme TV.
•Cinema Mode (Modul Cinema): Este potrivit pentru savurarea filmelor de pe DVD,
optim vizualizate într-un spaţiu întunecos.
•Economic Mode (Modul Economic): Utilizaţi acest mod pentru a reduce zgomotul
sistemului şi consumul de energie cu 20%. Viaţa lămpii este de asemenea prelungită
datorită iluminării moderate.
Operarea35
Alte reglaje
Dacă nu sunteţi satisfăcut de calitatea imaginii oferită de modurile prestabilite, puteţi regla
manual unele caracteristici, folosind meniul afişat pe ecran (OSD).
Reglarea luminozităţii
Apăsaţi MENU (Meniu) de pe proiector sau telecomandă. Apelaţi meniul Display
(Afişare) > Brightness (Luminozitate) şi reglaţi valoarea apăsând Stânga/Dreapta
de pe proiector sau de pe telecomandă.
O valoare mai mare înseamnă o imagine mai luminoasă. Un reglaj mai mic, o imagine mai
întunecată. Reglaţi astfel încât zonele negre din imagine să apară cu negru, iar detaliile din
zonele mai întunecate să rămână vizibile.
-30
50
+70
Reglarea contrastului
Apăsaţi MENU (Meniu) de pe proiector sau telecomandă. Apelaţi meniul Display
(Afişare) > Contrastşi reglaţi valoarea apăsând Stânga/Dreapta de pe proiector sau
de pe telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât va fi mai mare contrastul. Folosiţi acest reglaj pentru
a determina cel mai bun nivel de alb, după ce în prealabil aţi reglat Luminozitatea, pentru a
corespunde intrării selectate şi ambianţei.
-30
50
+70
Selectarea temperaturii de culoare
Apăsaţi MENU (Meniu) de pe proiector sau telecomandă. Apelaţi meniul Image
(Imagine) > Color Temp (Temperatură de Culoare) şi reglaţi valoarea apăsând
Stânga/Dreapta de pe proiector sau de pe telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât albul din imagine devine mai albăstrui. Cu cât
valoarea este mai mică, albul din imagine devine mai roşiatic.
Despre temperaturile de culoare:
Există numeroase nuanţe care pot fi considerate “alb” în diferite situaţii. Una dintre
metodele obişnuite de a reprezenta culoarea alb este cunoscută ca “temperatura de culoare”.
O culoare albă cu temperatură scazută apare roşiatic. Un alb cu temperatură de culoare
ridicată pare să conţină mai mult albastru.
Operarea36
Operarea la mare altitudine
Vă recomandăm să folosiţi High Altitude Mode (Modul Mare Altitudine) când mediul
ambiental este situat la peste 1000 metri înălţime faţă de nivelul mării, dacă este mai cald de
40
°C, sau oricând proiectorul va fi utilizat pentru perioade îndelungate de timp (>10 ore)
fără oprire.
Pentru activarea Modului Mare Altitudine, apelaţi meniul
Mode (Mod Mare Altitudine),
pe proiector sau telecomandă. Va fi afişat un mesaj de confirmare. Apăsaţi AUTO.
We recommend you use the High Altitude Mode by selecting On
when your environment is higher than 3000 feet, or is hotter than 40°C.
La următoarea pornire a proiectorului, va fi afişat mesajul de mai jos:.
Current Status
High Altitude Mode On
Operarea în "Modul Mare Altitudine" poate provoca un zgomot mai mare din cauza vitezei
sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea sistemului şi performanţa.
Dacă folosiţi acest proiector în condiţii extreme diferite de cele de mai sus, este posibilă
apariţia simptomelor de oprire automată, funcţie prevăzută pentru a proteja proiectorul faţă
de supraîncălzire. În asemenea cazuri, ar trebui să activaţi Modul Mare Altitudine pentru
rezolvarea simptomelor. Totuşi, nu se poate afirma că acest proiector poate opera în oricare
sau în toate condiţiile extreme.
selectaţi On (Activ) apăsând Stânga/Dreapta de
Control > High Altitude
Personalizarea meniului de pe ecran
Meniurile pe ecran (OSD) pot fi configurate în funcţie de preferinţe. Următoarele reglaje nu
afectează caracteristicile de proiecţie, operarea sau performanţa.
•OSD Time (Durată Meniu) în Control > OSD (Meniu pe Ecran) reglează durata de
timp în care meniul OSD rămâne activ după ultima apăsare de buton. Timpul este
reglabil între 5 şi 60 de secunde, cu paşi incrementali din 5 în 5 secunde.
•Language (Limba) din meniul Control reglează cea mai familiară limbă pentru meniul
OSD. Folosiţi Stânga/Dreapta de pe proiector sau telecomandă pentru a regla
limba preferată.
•User Logo (Sigla Utilizatorului) în the Control > Setup (Configurare) vă permite să
configuraţi un ecran preferat care va fi a afişat în timpul pornirii proiectorului.
Operarea37
Ascunderea imaginii
Ca să atrageţi atenţia audienţei spre prezentator sau
altă sursă de informare, puteţi folosi BLANK (Gol)
pentru ascunderea imaginii proiectate. 'BLANK' (Gol) apare în partea de dreapta-jos a ecranului, în
timp ce imaginea este ascunsă. La activarea acestei
funcţii cu o sursă de sunet conectată corect, sunetul
poate fi auzit în continuare. Apăsarea unei taste de pe
proiector sau telecomandă restaurează imaginea.
Puteţi regla temporizarea opririi proiectorului în
meniul
Control > Setup (Reglaj) > Blank
Time (Timp Gol) , având ca efect oprirea
automată a proiectorului după o perioadă de timp
în care nu s-a reactivat imaginea pe ecranul gol.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie în timpul funcţionării, deoarece obiectul care îl
obstrucţionează se poate supraîncălzi, deforma sau chiar aprinde.
Controlul succedării paginilor
Conectaţi proiectorul la PC / laptop prin cablul USB în prealabil.
Vezi "Conectarea unui computer" la pagina 22pentru detalii.
Puteţi opera programul software de prezentare (de pe PC-ul conectat)
care răspunde la comenzile page up/down (Pagină sus/jos) (cum ar fi
Microsoft PowerPoint) apăsând PAG E sau pe telecomandă.
Dacă funcţia de control al succedării paginilor nu funcţionează,
verificaţi dacă este bine efectuată conexiunea USB şi dacă driverul
de maus de pe computerul dumneavostră este actualizat.
Îngheţarea imaginii
Imaginea proiectată va fi blocată pe ecran apăsând FREEZE (Îngheaţă)
pe telecomandă. Iconul va fi afişat în colţul dreapta-jos pe ecran.
Pentru dezactivare, apăsaţi FREEZE din nou, RETURN de pe
telecomandă, sau SOURCE (Sursă) de pe proiector sau telecomandă.
Reţineţi că apăsând SOURCE (Sursă) veţi schimba şi sursa de intrare.
Chiar dacă o imagine este blocată pe ecran, filmul continuă pe
dispozitivul sursă. Dacă dispozitivele conectate au ieşire de sunet, veţi
auzi în continuare sunetul filmului, deşi imaginea e blocată pe ecran.
Utilizarea indicatorului laser în prezentare
Indicatorul laser (LASER Pointer) este un instrument de prezentare
pentru profesionişti. Emite o lumină vizibilă de culoare roşie când este
apăsat iar indicatorul LED se aprinde verde.
ATE NŢIE: Nu priviţi spre fereastra emiţătorului laser şi nu îndreptaţi raza
laser spre dumneavoastră sau spre alţii. Consultaţi mesajele de
atenţionare de pe spatele telecomenzii şi din ''Informaţiile utilizatorului''
înainte de a folosi indicatorul.
Operarea38
Utilizarea funcţiei PIP (Imagine în Imagine)
Proiectorul dumneavoastră poate afişa simultan imagini din două surse de intrare, fapt ce
poate fi utilizat pentru îmbunătăţirea prezentării într-un mod interesant.
Aceste funcţii sunt disponibile numai când sursa de intrare este PC iar sursa PIP este Video
sau S-Video.
Utilizarea telecomenzii
1.Asiguraţi-vă că atât PC-ul, cât şi semnalul Video sau S-Video sunt corect conectate.
2.Afişaţi imaginea de pe PC pe ecran.
3.Apăsaţi PIP-SOURCE (PIP-Sursă) pe telecomandă afişează cadrul PIP. Apăsaţi PIP-SOURCE a doua oară şi aşteptaţi afişarea imaginii PIP (Imagine în Imagine).
4.Pentru a schimba poziţia imaginii PIP, apăsaţi PIP-POS. (Poziţie PIP) în mod repetat,
până la selectarea unei poziţii corespunzătoare.
5.Pentru redimensionarea imaginii PIP, apăsaţi repetat PIP-SIZE (Dimensiune PIP).
Sunt disponibile 4 opţiuni: small (mic), medium (mediu), large sizes (mare), şi off
(inactiv).
Mai multe funcţii sunt disponibile în meniurile afişate pe ecran (OSD).
Operarea în meniurile OSD
1.Pentru activarea meniului OSD, apăsaţi Menu (Meniu) pe proiector sau MENU
(Meniu) pe telecomandă.
2.Folosiţi Stânga/Dreapta de pe proiector sau pe telecomandă pentru a selecta
meniul PIP.
3.Folosiţi Menu (Meniu) pe proiector sau Jos pe telecomandă pentru a selecta
funcţiile de reglaj pentru PIP (Imagine în Imagine). Vezi "Meniul PIP (Imagine în
Imagine)" la pagina 47 pentru detalii.
Operarea39
Oprirea proiectorului
1.Apăsaţi Power(Alimentare)şi un mesaj
de confirmare va fi afişat.
Dacă nu confirmaţi oprirea în câteva secunde,
mesajul va dispare.
2.Apăsaţi Power (Alimentare) a doua oară
pentru a opri proiectorul. Indicatorul luminos
pentru alimentare clipeşte portocaliu, lampa de
proiecţie se stinge, iar ventilatoarele continuă
să funcţioneze pentru aproximativ 90 de
secunde pentru a răci proiectorul.
Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la
comenzi în timpul procesului de răcire.
3.Opriţi întrerupătorul de alimentare.
4.Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi de la proiector.
I
I
Nu scoateţi cablul de alimentare înainte de oprirea completă a proiectorului, nici în timpul
procesului de răcire de 90 de secunde.
Dacă proiectorul nu este oprit corespunzător, pentru a proteja lampa, când încercaţi să
reporniţi proiectorul după câteva ore, ventilatoarele vor funcţiona timp de câteva minute
pentru a definitiva răcirea. Apăsaţi Power (Alimentare) din nou pentru a porni proiectorul,
după ce ventilatoarele proiectorului se vor opri.
Operarea40
Utilizarea meniului pe ecran (OSD)
Sistemul de meniuri OSD
Funcţii disponibile la recepţionarea diferitelor tipuri de semnal...
Meniul
principal
Display
(Afişare)
Image
(Imagine)
Source
(Sursă)
Control
PIP
Analog RGB /
DVI-A
Keystone
Brightness
Contrast
Phase
H Size
Lamp Hour
Auto Resize
H Position
V Position
Color Temp
Information
Mirror
Source
Vo l u m e
Treble
Bass
Mute
Language
OSD -- OSD Pos., OSD Time
Setup -- Source Scan, Keystone Hold, Mirror Hold, Blank Time, Auto Off, User
Logo
Preset Mode -(Intrare semnal PC/DVI-A) Presentation Mode, Vivid Mode, Video Mode,
Economic Mode
(Intrare semnal YPbPr/YCbCr/DVI-D/S-Video/Video) Gaming Mode, Video
Mode, Cinema Mode, Economic Mode
Reset
High Altitude
DVI-D
Keystone
Brightness
Contrast
Lamp Hour
Auto Resize
Color Temp
Information
Pagina principală:
PIP Source
PIP Size
PIP Pos.
H Position
V Position
More Options
YPbPr (480p/
576p/ 720p/
1080i)
Keystone
Brightness
Contrast
Phase
H Size
Lamp Hour
Ratio
H Position
V Position
Color
Tint
Color Temp
Pagina
secundară:
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
System
YCbCr (480i/
576i)
/ S-Video
/ Video
Keystone
Brightness
Contrast
Color
Tint
Lamp Hour
Ratio
System
Sharpness
Color Temp
Information
nedisp.
*La conectarea unui semnal Video sau S-Video, funcţia este disponibilă doar pentru
sistemul de culoare NTSC.
Operarea41
Utilizarea meniurilor
Proiectorul este echipat cu meniuri afişabile pe ecran (On-Screen Display - OSD) pentru
efectuarea diverselor reglaje.
Vă rugăm reţineţi că meniurile pe ecran (OSD) variază în funcţie de semnalul selectat.
Sunt disponibile 10 limbi pentru meniu. Vezi "Meniul Control" la pagina 46 pentru detalii.
Următoarele exemple descriu reglarea rectangularităţii.
1.Apăsaţi Menu (Meniu) pe proiector
sau MENU (Meniu) pe telecomandă
pentru activarea meniului OSD.
2.Folosiţi Stânga/Dreapta de pe
proiector sau telecomandă pentru a
selecta meniul Display (Afişare).
3.Apăsaţi Menu (Meniu) pe proiector
sau Down (Jos) pe telecomandă
pentru a selecta Keystone (Rectangularitate).
4.Ajustaţi valoarea
rectangularităţii (keystone)
apăsând Stânga/Dreapta
pe proiector sau telecomandă.
5.Apăsaţi Exit (Ieşire) pe
proiector sau MENU (Meniu)
pe telecomandă de două
pentru ieşire din meniu şi
salvarea reglajelor.
*Prima apăsare vă readuce în meniul
principal, iar a doua apăsare închide
meniul OSD.
ori*
Operarea42
Meniul Display (Afişare)
Unele reglaje ale imaginii sunt disponibile numai când utilizaţi anumite surse. Reglajele
indisponibile nu sunt prezentate pe ecran.
FUNCŢIE
(reglaj / valoare
implicită)
Keystone
(0)
Brightness
(0)
Contrast
(0)
Phase
(depinde de sursa
de intrare)
DESCRIERE
(Rectangularitate) Corectează distorsiunea trapezoidală a imaginii.
Vezi "Corectarea rectangularităţii (keystone)" la pagina 34 pt. detalii.
(Luminozitate) Ajustează luminozitatea imaginii. Vezi "Reglarea
luminozităţii" la pagina 36 pentru detalii.
Ajustează gradul de diferenţă dintre întunericul şi lumina din imagine.
Vezi "Reglarea contrastului" la pagina 36 pentru detalii.
(Faza) Această funcţie permite reglarea
sincronizării pentru a reduce distorsiunea
imaginii.
H Size
(0)
Lamp Hour
Color
(0)
Tint
(0)
(Dimensiune orizontală) Ajustează lăţimea orizontală a imaginii.
(Contor lampă) Afişează numărul de ore de folosire a lămpii.
(Culoare) Creşte sau micşorează intensitatea culorii din imagine.
(Tentă) Ajustează tonurile de culoare din imagine. O valoare mai mare
înseamnă o imagine mai roşiatică. Dacă valoarea este mai mică,
imaginea devine mai verzuie.
Operarea43
Meniul Image (Imagine)
Unele reglaje ale imaginii sunt disponibile numai pentru anumite surse de intrare utilizate.
Reglajele indisponibile nu sunt afişate pe ecran.
FUNCŢIE
(reglaj / valoare
implicită)
Auto Resize
(On) - Activ
H Position
(0)
V Position
(0)
DESCRIERE
(Redimensionare automată) Redimensionează automat rezoluţia
semnalului de intrare în pixeli, la rezoluţia nativă a proiectorului. Vezi
"Selectarea ratei de aspect" la pagina 33 pentru detalii.
(Poziţia orizontală)
Ajustează poziţia
orizontală a imaginilor
proiectate.
-30+30
(Poziţia verticală)
Ajustează poziţia verticală
a imaginilor proiectate.
Color Temp
(depinde de
sursa de intrare)
Information
Ratio
(4:3)
Color
(0)
Tint
(0)
System
Sharpness
(0)
Operarea44
-30
+30
(Temperatura de culoare) Ajustează culoarea albă. Vezi "Selectarea
temperaturii de culoare" la pagina 36 pentru detalii.
(Informaţii) Indică rezoluţia curentă a imaginii.
(Rată aspect) Utilizatorii au 2 opţiuni pentru rata de aspect a imaginii.
1.4:3 (pentru ecrane standard)
2.16:9 (pentru ecrane panoramice)
Vezi "Selectarea ratei de aspect" la pagina 33 pentru detalii.
(Culoare) Creşte sau micşorează intensitatea culorii din imagine.
(Tentă) Ajustează tonurile de culoare din imagine. O valoare mai mare
înseamnă o imagine mai roşiatică. Dacă valoarea este mai mică, imaginea
devine mai verzuie.
(Sistem) Arată formatul sistemului intrării video: NTSC, PAL, SECAM
sau YUV.
(Claritate) Ajustează imaginea pentru afişarea mai clară sau mai difuză.
Meniul Source (Sursă)
FUNCŢIE
(reglaj / valoare
implicită)
Mirror
(Floor front)
- Frontal faţă
Source
Vol ume
(5)
Treble
(0)
Bass
(0)
Mute (Mut)
(Off) - Inactiv
DESCRIERE
(Oglindă) Proiectorul poate fi instalat pe tavan sau în spatele ecranului,
sau cu una ori mai multe oglinzi. Contactaţi distribuitorul pentru suportul
de tavan (accesoriu opţional) dacă trebuie instalat proiectorul pe tavan.
Vezi "Alegerea unei locaţii" la pagina 17şi "Instrucţiuni de siguranţă
pentru montarea pe tavan a proiectorului" la pagina 18 pentru detalii.
(Sursă) Arată sursa de semnal curentă.
(Volum) Ajustează nivelul volumului.
(Înalte) Ajustează nivelul frecvenţelor înalte. (-5 ~ 5)
(Başi) Ajustează nivelul frecvenţelor joase. (-5 ~ 5)
Off (Inactiv)
On (Activ)
Operarea45
Meniul Control
FUNCŢIE
(reglaj / valoare
implicită)
Language
(English) Engleză
OSD
Setup
Preset Mode
(depinde de sursa
de intrare)
DESCRIERE (reglaj / valoare implicită)
(Limbă) Reglajele de limbă pentru meniurile de control OSD.
Utilizaţi Stânga/Dreapta pentru a selecta limba dorită între
Engleză, Franceză, Germană, Italiană, Spaniolă, Rusă, Chineză
Tradiţională, Chineză Simplificată, Japoneză şi Coreană.
OSD Pos. (Poziţie OSD)
(Center-bottom) - Centru-jos
Selectează poziţia dorită pentru afişarea meniului OSD.
OSD Time (Durată OSD) (10)
Reglează durata de timp pentru care meniul OSD rămâne activ după
ultima apăsare de buton. Limitele de timp sunt între 5 şi 60 de secunde.
Source Scan (Scanare sursă) (On) - Activat
Reglează dacă proiectorul caută automat semnale de intrare. Cu opţiunea
activată, proiectorul caută până la recepţionarea unui semnal. Dacă
funcţia nu e activată, proiectorul alege ultimul semnal de intrare folosit.
Keystone Hold (Păstrare Rectangularitate)
(0)
Când este selectată opţiunea, se păstrează ultima valoare a corecţiei
rectangularităţii, chiar dacă proiectorul este repornit.
Mirror Hold (Păstrare Oglindă)
(0)
Când este selectată opţiunea, se păstrează ultima valoare a corecţiei
oglindirii imaginii, chiar dacă proiectorul este repornit.
Blank Time (Durată Gol)
(0)
Determină lungimea intervalului de timp după care proiectorul se va opri
automat dacă este activată opţiunea Blank (Gol).
Auto Off (Oprire Automată)
(0)
Reglează durata de timp după care proiectorul se va opri automat dacă nu
este detectat semnal de intrare.
User Logo (Siglă Utilizator)
(Default) - Implicit
Permite utilizatorului să aleagă ecranul care va fi afişat în timpul pornirii
proiectorului. Sunt disponibile trei moduri: Default (Implicit - sigla
BenQ), ecran negru sau ecran albastru.
(Moduri Prestabilite) Modurile Prestabilite sunt oferite pentru ca
dumneavostră să puteţi optimiza reglajul imaginii proiectorului, în funcţie
de tipul de program necesar.
Vezi "Selectarea unui mod prestabilit" la pagina 35 pentru detalii.
(Reiniţializare) Restaurează toate reglajele la valorile implicite.
Reset
Operarea46
Următoarele reglaje vor fi păstrate: Phase, System, Language,
Keystone hold, Mirror hold, User logo, High Altitude, PIP H Position,
PIP V Position, PIP Brightness, PIP Contrast, PIP Color, PIP Tint şi PIP
Sharpness.
High Altitude
(Off) - Inactiv
(Mare Altitudine) Un mod pentru operarea în zone cu altitudine sau
temperatură ridicată. Vezi "Operarea la mare altitudine" la pagina 37
pentru detalii.
Meniul PIP (Imagine în Imagine)
Acest meniu vă permite să activaţi ecranul PIP şi să efectuaţi diverse reglaje.
FUNCŢIEDESCRIERE
PIP Source
(Auto)
PIP Size
(Off)
PIP Position
(Upper-left)
H Position
(0)
V Position
(100)
More Options
Brightness
(0)
Contrast
(0)
Color
(0)
Tint
(0)
Sharpness
(0)
System
(Sursă PIP) Selectează sursa pentru imaginea PIP. Auto e recomandabil
pentru funcţia PIP deoarece proiectorul va căuta automat semnalul.
(Dimensiune PIP) Apăsaţi Stânga/Dreapta pentru a derula cele
4 opţiuni: Off (Inactiv), Small (Mic), Medium (Mediu), Large (Mare).
Selectând Off(Inactiv) închideţi imaginea PIP.
Când rezoluţia semnalului PC este 1280 x 1024 (SXGA), selectarea
dimensiunii Large PIP va fi redusă la dimensiunea Medium.
(Poziţie PIP) Selectează poziţia dorită pentru PIP.
(Poziţie Orizontală) Ajustează poziţia orizontală a imaginii PIP.
(Poziţie Verticală) Ajustează poziţia verticală a imaginii PIP.
(Alte opţiuni) Apăsaţi Stânga/Dreapta pentru a selecta mai
multe funcţii PIP inclusiv Brightness (Luminozitate), Contrast, Color
(Culoare), Tint (Tentă), Sharpness (Claritate) şi System (Sistem).
Ajustează gradul de diferenţă între întunericul şi lumina din imaginea
PIP. O valoare mai mare înseamnă un contrast mai puternic.
(Culoare) Creşte sau micşorează intensitatea culorii din imagine.
(Tentă) Ajustează tonurile de culoare din imagine. O valoare mai mare
înseamnă o imagine mai roşiatică. Dacă valoarea este mai mică,
imaginea devine mai verzuie.
(Claritate) Ajustează imaginea pentru afişarea mai clară sau mai difuză.
(Sistem) Arată formatul sistemului intrării video: NTSC, PAL, SECAM,
sau YUV.
Operarea47
Întreţinere
Îngrijirea proiectorului
Proiectorul dumneavoastră necesită puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie să îl
faceţi periodic este să păstraţi obiectivul curat şi să curăţaţi filtrele de praf pentru a preveni
supraîncălzirea.
Vezi "Curăţarea obiectivului"şi "Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de praf" mai jos, pentru
detalii.
Niciodată nu demontaţi părţi ale proiectorului, cu excepţia lămpii şi a filtrului de praf.
Contactaţi distribuitorul dacă alte părţi necesită înlocuire.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul oricând observaţi mizerie sau praf pe suprafaţa acestuia.
•Utilizaţi un tub cu aer comprimat pentru a înlătura praful.
•Dacă persistă mizerie sau dâre, folosiţi hârtie specială pentru curăţarea lentilelor sau
umeziţi o lavetă moale în soluţie pentru curăţat lentile şi ştergeţi uşor suprafaţa lentilei.
Niciodată nu frecaţi obiectivul cu materiale abrazive.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul respectând procedura corectă, descrisă la
"Oprirea proiectorului" la pagina 40.
•Pentru a înlătura mizeria sau praful, ştergeţi carcasa cu laveta specială din pachet.
•Pentru a înlătura mizeria persistentă sau petele, umeziţi o lavetă moale în apă şi un
detergent cu pH neutru. Apoi ştergeţi carcasa.
Niciodată nu folosiţi ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Aceştia pot
deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă trebuie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mai lungă de timp, vă rugăm urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
•Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea spaţiului pentru depozitare se încadrează în
limitele recomandate pentru proiector. Consultaţi rubrica"Specificaţii" la pagina 57
sau consultaţi distribuitorul în privinţa respectivelor limitări.
•Retractaţi picioruşele pentru reglaj.
•Scoateţi bateriile din telecomandă.
•Împachetaţi proiectorul în ambalajul original sau într-unul similar.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul original sau într-unul similar. Când
transportaţi personal proiectorul, vă rugăm folosiţi cutia originală sau husa de protecţie.
Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de praf
Este necesar să curăţaţi filtrele de praf periodic. Dacă filtrele nu sunt curăţate, se pot
îmbâcsi cu praf şi pot împiedica ventilarea eficientă. Aceasta poate provoca supraîncălzirea şi funcţionarea necorespunzătoare a proiectorului.
Întreţinere48
Un mesaj de avertizare conform imaginii din
dreapta va fi afişat pentru 10 secunde la fiecare
300 de ore de utilizare, pentru a vă reaminti să
curăţaţi filtrele.
IMPORTANT: Asiguraţi-vă că proiectorul este
oprit corespunzător înainte de a scoate filtrele,
în vederea curăţării sau înlocuirii.
FILTER CLEANING REMINDER NOTICE
The projector filters require regular cleaning.
Please schedule time to check the filters ºi
clean if necessary (refer to User's Manual).
i
Acest proiector are două filtre încorporate.
Unul se află în spatele grilei frontale de ventilaţie (vezi componenta 7 pe pagina 11), şi
celălalt se află în partea stângă (vezi componenta 16 la pagina 11).
Filtrul frontal
1A. Accesul la filtrul de praf frontal se face din partea dreaptă a proiectorului, spre muchia
frontală. Folosiţi vârful degetului pentru a-l scoate din lateral, conform indicaţiilor din
diagrama “A” de mai jos.
1B. Dacă filtrul frontal se dovedeşte a fi dificil de scos, ar trebui să folosiţi o spatulă plată
(cum ar fi un băţ de la îngheţată) pentru a ridica uşor filtrul afară din carcasa
proiectorului, conform ilustraţiei din diagrama “B” de mai jos.
1C. Cu grijă, scoateţi filtrul afară din partea laterală a proiectorului, trăgându-l paralel cu
faţa proiectorului, conform ilustraţiei din diagrama “C” de mai jos.
A.B.C.
Filtrul din spate
2.Accesul la filtrul de praf din spate se face din partea
stângă a proiectorului, spre spatele acestuia. Folosiţi
vârful degetului pentru a-l extrage din lateralul carcasei,
conform ilustraţiei.
3.Pentru a curăţa filtrele, folosiţi un mic aspirator
special pentru computere şi alte echipamente de
birotică, sau folosiţi o pensulă moale (cum ar fi o
pensulă de pictură, curată) pentru a şterge uşor
praful. Repoziţionaţi şi aliniaţi buretele filtrului
pentru a-l aşeza lejer în rama filtrului pentru filtrul
frontal, astfel încât să nu existe goluri vizibile în
jurul muchiilor ramei şi burete.
Daca mizeria este greu de îndepărtat sau dacă filtrele
sunt rupte, înlocuiţi-le. Contactaţi distribuitorul sau vizitaţi situl BenQ la
www.BenQ.com pentru mai multe informaţii despre service.
4.Cu grijă, repoziţionaţi filtrele în proiector, apoi apăsaţi capacele înapoi la loc, până
când se aude un clic.
Întreţinere49
Dacă nu sunt corect montate capacele, veţi fi anunţat printr-un mesaj afişat pe ecran la
fiecare trei minute. Proiectorul se va opri automat după 10 minute dacă nu s-a operat
altă acţiune. Reinstalaţi filtrele conform instrucţiunilor, apoi reporniţi alimentarea.
i
LOOSE FILTER NOTICE
A projector filter is not fitted properly.
Please shut down the projector, then check the filters
ºi covers. Refit if necessary (refer to User's Manual).
Informaţii despre lampă
Utilizarea şi înlocuirea lămpii
Când Lamp indicator (Indicatorul Lămpii) se aprinde roşu sau este afişat un mesaj care
sugerează înlocuirea lămpii, vă rugăm instalaţi o nouă lampă sau consultaţi distribuitorul. O
lampă uzată poate cauza funcţionarea necorespunzătoare a proiectorului iar în anumite
situaţii lampa poate să explodeze.
Pentru mai multe informaţii despre mesajele de avertizare ale proiectorului, consultaţi
"Indicatori" la pagina 53.
Indicatorul lămpii şi avertizorul luminos pentru Temperatură se vor aprinde dacă lampa devine
prea fierbinte. Opriţi alimentarea, lăsaţi proiectorul să se răcească înainte de a verifica dacă
filtrele nu sunt îmbâcsite (pagina 48). Dacă indicatoarele Lamp (Lampa) sau Temp
(Temperatura) rămân aprinse după repornire, vă rugăm contactaţi distribuitorul.
Următoarele ecrane de avertizare vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
MesajStare
Lampa a funcţionat mai mult de 1980 de ore. Instalaţi
o nouă lampă pentru performanţe optime. Dacă
proiectorul este folosit de obicei cu " Mode" selectat
(vezi "Selectarea unui mod prestabilit" la pagina 35),
puteţi continua să folosiţi proiectorul până la apariţia
avertizării de 2980 de ore.
Lampa a funcţionat mai mult de 2980 de ore,
alimentarea se va opri după următoarele 20 de ore. O
nouă lampă va trebui instalată pentru a evita
inconvenientele legate de depăşirea duratei de
utilizare a lămpii.
Lampa a fost folosită mai mult de 3000 de ore. Acest
mesaj va clipi în centrul ecranului, simultan cu
Lamp indicator luminând roşu pentru 30 de secunde.
Este ferm recomandat să înlocuiţi lampa după această
durată. Lampa este un bun consumabil. Pe măsură ce
creşte durata de utilizare, luminozitatea lămpii se
diminuează treptat. Acesta este un comportament
normal al lămpii. Puteţi înlocui lampa oricând
observaţi că nivelul luminozităţii s-a diminuat
semnificativ. Dacă lampa nu este înlocuit
trebuie înlocuită după 3000 de ore de utilizare.
Întreţinere50
ă anterior, ea
i
LAMP SAFETY NOTICE
The projector is about to automatically shut down.
Maximum recommended lamp-usage time exceeded!
Please replace projector lamp (refer to User's Manual).
Dacă apare acest mesaj, proiectorul se va opri după
40 de secunde. Lampa TREBUIE înlocuită înainte ca
proiectorul să funcţioneze normal.
Înlocuirea lămpii
•Pentru a reduce riscul de şoc electric, întotdeauna opriţi proiectorul şi deconectaţi
cablul de alimentare, înainte de a schimba lampa.
•Pentru a reduce riscul arderilor grave, permiteţi proiectorului să se răcească pentru cel
puţin 45 de minute înainte de înlocuirea lămpii.
•Pentru a reduce riscul rănirilor la degete şi deteriorarea componentelor interne,
procedaţi cu grijă la înlăturarea părţilor când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în
cioburi ascuţite.
•Pentru a reduce riscul rănirilor la degete şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin
atingerea lentilelor, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii în timp ce lampa este
scoasă.
•Această lampă conţine Mercur. Consultaţi reglementările legale locale referitoare la
protecţia mediului, pentru a recicla corespunzător lampa.
1.Opriţi alimentarea şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete.
2.Protejaţi suprafaţa proiectorului eliberând o zonă plană de pe birou şi punând un
obiect moale pe birou, ca suport.
3.Întoarceţi proiectorul. Apoi desfaceţi
şurubul şi scoateţi capacul lămpii. Dacă
lampa e fierbinte, evitaţi arsurile aşteptând
45 de minute până la răcirea lămpii.
4.Desfaceţi şurubul care fixează lampa pe
proiector. Dacă şurubul nu este complet
desfăcut, lampa nu poate fi scoasă. Aveţi
grijă să nu pierdeţi şurubul deoarece va fi
necesar pentru a fixa la loc lampa înlocuită.
Este ferm recomandat să folosiţi o
şurubelniţă cu cap magnetic.
5.Ridicaţi mânerul încât să stea în sus.
Folosiţi mânerul pentru a trage uşor lampa
afară din proiector.
•Trăgând prea tare de mâner, puteţi provoca
spargerea lămpii şi împrăştierea sticlei sparte
în proiector.
•Nu plasaţi lampa în locaţii unde apa o poate
stropi, copiii pot ajunge la ea, sau lângă
materiale inflamabile.
Întreţinere51
•Nu introduceţi mâinile în proiector după ce aţi scos lampa. Dacă atingeţi componentele
optice din interior, puteţi provoca neuniformităţi ale culorii şi distorsiuni ale imaginilor
proiectate.
6.Introduceţi noua lampă. Asiguraţi-vă că mânerul este complet aplatizat şi fixat în
locaş. Reintroduceţi şi strângeţi ferm şurubul.
•Un şurub nestrâns poate provoca o conexiune slabă, care poate determina funcţionarea
necorespunzătoare.
•Nu strângeţi excesiv şurubul.
7.Re-instalaţi capacul lămpii şi strângeţi
şuruburile.
8.Realizaţi conexiunea la o sursă de semnal
care va fi afişat. Porniţi proiectorul. (Vezi
"Conectare" la pagina 22şi "Pornirea" la
pagina 30 pentru procedura de pornire.)
•Nu porniţi proiectorul când lampa este
demontată. Oricând înlocuiţi lampa
reiniţializaţi contorul de timp al lămpii.
•Nu reiniţializaţi contorul dacă lampa nu a fost
înlocuită deoarece puteţi provoca defecţiuni.
9.Reiniţializaţi contorul de timp al lămpii
i. Apăsaţi şi menţineţi Exit (Ieşire)
pe proiector timp de 3 secunde
pentru afişarea duratei de folosire a
lămpii.
ii. Apăsaţi Menu (Meniu) pe
proiector sau MENU (Meniu) pe
telecomandă pentru accesarea
contorului de timp al lămpii. Un
mesaj de configurare va fi afişat.
iii. Apăsaţi Stânga/Dreapta pe
proiector sau pe telecomandă pentru a reiniţializa contorul lămpii şi apăsaţi
Exit (Ieşire) pentru a părăsi meniul.
Informaţii despre temperatură
Când avertizorul de temperatură se aprinde, vă atenţionează asupra următoarelor posibile
probleme:
1.Temperatura interioară este prea ridicată.
2.Filtrele de praf sunt îmbâcsite.
3.Ventilatoarele nu funcţionează.
Opriţi proiectorul, verificaţi dacă filtrele de praf sunt curate. Dacă problema persistă,
contactaţi personalul calificat din service pentru asistenţă suplimentară.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi "Indicatori" la pagina 53
Întreţinere52
Indicatori
Ilustraţii
•Blank -: Lumina stinsă
•: Lumina clipeşte
•: Lumina aprinsă
•
•R: Lumină Roşie (Red)
•G: Lumină verde (Green)
LEDStare & Descriere
Power Temp Lamp
Evenimente referitoare la alimentare
Proiectorul a fost tocmai conectat la reţeaua de curent.
O
O
O
G
--
--
--
G
--
O
O
Modul aşteptare.
(1) Proiectorul necesită 90 de secunde pentru răcire, în urma
unei opriri anormale, fără finalizarea procesului de răcire. Sau
(2) Proiectorul necesită pentru răcire 90 de secunde după ce
alimentarea a fost oprită.
Indicatorul luminos de alimentare Power clipeşte în timpul
pornirii.
Proiectorul funcţionează normal.
O: Lumină Portocalie (Orange)
Evenimente referitoare la lampă
---
--
--
Contorul lămpii întâmpină o problemă
Este un avertisment că durata de utilizare a lămpii a depăşit
3000 de ore. Înlocuiţi imediat lampa de proiecţie cu una nouă.
R
Lampa nu este bine instalată sau este defectă. Vă rugăm să
contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
R
Întreţinere53
LEDStare & Descriere
Power Temp Lamp
Thermal events
--
-
-
G
G
G
O
O
O
R
R
R
R
R
R
R
R
R
G
G
-
G
Proiectorul s-a oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, se va opri din nou. Vă rugăm contactaţi
distribuitorul pentru asistenţă.
G
-
G
G
R
Întreţinere54
G
R
Depanare
Proiectorul nu porneşte.
CauzăRemediu
Cuplaţi cablul de alimentare în priza de
Nu există alimentare dinspre cablul de
curent.
Aţi încercat să reporniţi proiectorul în
timpul procesului de răcire.
Lipseşte imaginea
CauzăRemediu
Sursa video nu este pornită sau nu
este conectată corespunzător.
Proiectorul nu este conectat corect la
dispozitivul sursă de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat
corect.
Capacul obiectivului nu a fost deschis. Înlăturaţi capacul obiectivului.
Imagine difuză
CauzăRemediu
Obiectivul de proiecţie nu este corect
focalizat.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate
corect.
Capacul obiectivului este închis.Scoateţi capacul de pe obiectiv.
Există mizerie sau praf pe obiectiv.
alimentare a proiectorului şi apoi în priza de
perete. Dacă priza de perete are întrerupător,
asiguraţi-vă că este pornit.
Aşteptaţi până la finalizarea completă a
procesului de răcire.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă este
corect conectat cablul de semnal.
Verificaţi conexiunile.
Selectaţi semnalul de intrare dorit apăsând
SOURCE pe proiector sau pe telecomandă.
Ajustaţi focalizarea obiectivului folosind inelul
pentru focalizare.
Ajustaţi unghiul de proiecţie şi direcţia,
precum şi înălţimea proiectorului dacă este
necesar.
Curăţaţi obiectivul conform capitolului
"Curăţarea obiectivului" la pagina 48.
Telecomanda nu funcţionează
CauzăRemediu
Bateriile s-au epuizat.Înlocuiţi bateriile cu unele noi.
Există un obstacol între telecomandă
şi proiector.
Sunteţi prea departe de proiector.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de până la 6 metri faţă de
proiector.
Depanare55
Imaginea proiectată de pe computer este prea mare pentru ecran sau
apare trunchiată
CauzăRemediu
Rezoluţia computerului nu se
potriveşte cu rezoluţia proiectorului.
Monitorul extern al computerului este
blocat pe rezoluţia 640 x 480.
1.Asiguraţi-vă că Auto Resize
(Dimensionarea automată) este On
(activată) în meniul Image (Imagine).
2.Asiguraţi-vă că reglajele H Position şi V
Position (Poziţie Orizontală/Verticală)
sunt corecte, în meniul Image (Imagine).
3.Configuraţi rezoluţia afişării externe a
computerului la valoarea rezoluţiei
native a proiectorului (1024 x 768 pentru
PB8253/PB8263). Dacă această opţiune
nu este disponibilă, selectaţi una dintre
cele compatibile, listate în "Sincronizări
suportate pentru intrări PC (inclusiv DVII)" la pagina 58.
4.Verificaţi dacă fişierele prezentării sunt
create pentru o rezoluţie diferită.
Programul meu Windows Media Player rulează perfect pe computer, dar
fereastra cu filmul apare neagră pe proiector, în timp ce Media Player o
afişează corect.
dacă nu reuşiţi să identificaţi reglajele
Monitorul extern al computerului este
configurat ca monitor secundar.
ecranului urmărind instrucţiunile de mai sus.
Configuraţi monitorul (Monitor) ca Primar
(Primary), şi ecranul încorporat (Panel) ca
Secundar (Secondary). Veţi vedea fereastra
cu filmul pe imaginea proiectată, iar fereastra
cu filmul de pe ecranul laptopului/PC-ului va fi
întunecată.
Funcţia de maus la distanţă nu funcţionează.
CauzăRemediu
Verificaţi conexiunea. Vezi "Conectarea unui
Cablul USB nu este conectat
corespunzător la proiector sau la
computer
Depanare56
computer" la pagina 22 pentru detalii.
Dacă totuşi nu s-a rezolvat, verificaţi driverul
mausului. Consultaţi documentaţia mausului
pentru detalii.
Specificaţii
Specificaţiile proiectorului
Toate specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Optice
Rezoluţie1024 x 768 XGA
Sistemul de afişare1-CHIP DMD
Diafragma şi luminozitatea
obiectivului
Lampalampă de 300W
Electrice
Sursa de curentAC100–240V, 4,5A, 50/60 Hz (Automat)
Consum energetic395W (Max.)
Mecanice
Greutate3,6 Kg
Terminale de intrare
Intrare Computer
Intrare RGBD-Sub 15-pini (mamă) x 1
Intrare DVI-I(Utilizând semnal DVI-A)
Intrare semnal Video
S-VIDEOPort Mini DIN 4-pini x 1
VIDEOMufă RCA x 1
Intrare semnal SD/HDTVAnalog - D-Sub spre Component RCA x 3 (folosind
Intrare semnal Audio
PC AudioMufă stereo mini x 1
Audio L/RMufă RCA x 2
Ieşire
Ieşire RGBD-Sub 15-pini (mamă) x 1
Difuzor(Stereo) 1 watt x 2
Control
Control mouse USB mouse Terminale USB A/B x 1
Control serial RS-232Mini Din 9 pini x 1
Limitări ambientale
Temperatura de funcţionare0°C ~ 40°C la nivelul mării
Umiditatea relativă de
funcţionare
Altitudinea de funcţionare•0–1000 metri la 0°C–40°C
F=2,4 to 2,6; f=24,0-29,1 mm
intrarea RGB input)
Digital - DVI (Doar HDTV)
10% ~ 90% (fără condensare)
•1000–2000 metri la 0°C–30°C
•2000–3000 metri la 0°C–23°C
Specificaţii57
Dimensiuni
320 mm (Lăţime) x 106 mm (Înălţime) x 236 mm (Profunzime)
320
236
Unitatea: mm
106
Diagrama de sincronizare
Sincronizări suportate pentru intrări PC (inclusiv DVI-I)
Frecvenţă
Rezoluţia
Orizontală
(kHz)
720 x 40037,92785,03935,500720 x 400_85
*31,469*59,940*25,175*VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 102463,98160,020108,000SXGA_60
**720 x 48031,4759,9427,00480p
Sincronizări suportate pentru intrări Video şi S-Video
Mod Video
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 sau 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Frecvenţă
Orizontală (kHz)
Frecvenţă
Verticală (Hz)
Frecvenţa subtransportorului
Color (MHz)
Specificaţii59
Garanţie
Limitarea garanţiei
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte în material sau manoperă, în condiţii
normale de utilizare şi depozitare.
Dovada datei de achiziţionare va fi necesară în situaţia oricărei solicitări a garanţiei. Dacă
acest produs se constată a fi defect în cursul perioadei de garanţie, singura obligaţie din
partea BenQ şi remediul exclusiv al situaţiei va fi înlocuirea oricărei părţi defecte (inclusiv
manopera). Pentru a obţine service în perioada de garanţie, notificaţi imediat orice
defecţiune către distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Important: Garanţia de mai sus se pierde dacă clientul nu utilizează produsul conform
instrucţiunilor scrise ale BenQ; în special, umiditatea ambientului trebuie să se încadreze
între 10% şi 90%, temperatura între 0°C şi 40°C, altitudinea să fie mai mică de 3000 m şi se
va evita utilizarea într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă drepturi legale
specifice, iar în funcţie de ţară
puteţi avea şi alte drepturi legale.
Pentru alte informaţii, vă rugăm să vizitaţi support.BenQ.com
.
Garanţie60
Declaraţii de conformitate
Conformitatea cu FCC
CLASA B: Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie de radiofrecvenţă
şi, dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor, poate provoca interferenţe care să
afecteze comunicaţiile radio. Totuşi, nu există garanţia că interferenţa nu va apare în cazuri
particulare de instalare. Dacă acest echipament provoacă interferenţe care afectează recepţia
radio sau de televiziune, care pot fi determinate prin oprirea şi pornirea echipamentului,
utilizatorul este încurajat să încerce corectarea interferenţelor aplicand una sau mai multe
dintre următoarele măsuri:
—Reorientaţi sau relocaţi antena receptoare.
—Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
— Conectaţi echipamentul la o priză sau un circuit electric diferit de cel la care
este cuplat receptorul.
— Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă.
Conformitatea cu EEC
Acest dispozitiv a fost testat faţă de prevederile 89/336/EEC (Comunitatea Economică
Europeană) pentru EMC (Compatibilitatea Electromagnetică) şi îndeplineşte respectivele
condiţii.
Conformitatea cu MIC
Echipament de clasă B (Echipament de informare/telecomunicaţii pentru uz casnic)
Întrucât acest echipament s-a conformat înregistrării EMC pentru uz casnic, produsul poate
fi utilizat în orice zonă, inclusiv în zonele rezidenţiale.
Directiva WEEE
Reciclarea de către utilizatorii casnici a echipamentelor electrice şi electronice
folosite în Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că acesta nu
poate fi reciclat ca gunoi menajer. Trebuie să reciclaţi echipamentul
folosit prin introducerea lui într-un circuit de reciclare a echipamentelor
electrice şi electronice. Pentru mai multe informaţii despre reciclarea
acestui echipament, vă rugăm să contactaţi Primăria, magazinul de unde
aţi cumpărat echipamentul sau serviciul de salubritate. Reciclarea
materialelor va ajuta la păstrarea resurselor naturale şi va fi realizată întro manieră care să protejeze sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător.
Declaraţii de conformitate61
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.