PB8253/PB8263 Digitalni Projektor
Instalaciona Serija
Korisničko uputstvo
Dobrodošli
Autorsko Pravo
Autorsko pravo 2006 BenQ Korporacije. Sva prava pridržana. Niti jedan dio ove publikacije ne smije
se reproducirati, isporučivati, pretvarati, pohraniti u sistemu za pohranu, ili prevoditi na bilo koji
jezik, u bilo kojem obliku ili u bilo kojem smislu, elektroničkom, mehaničkom, magnetskom,
optičkom, kemijskom, kao priručnik, ili drugačije, bez prethodno pisane dozvole ove kompanije.
Demantiranje
BenQ Korporacija ne radi nikakva izlaganja niti jamstva, bilo izravno ili posredno izražena, s
obzirom na odredeni sadržaj i specificirano demantira bilo kakva jamstva, mogučnost trgovine ili
sposobnost za bilo koju posebnu svrhu.
Nadalje, BenQ Korporacija zadržava pravo revizije ove publikacije i promjene određenog sadržaja
od vremena do vremena bez obveze ove kompanije da obavijesti bilo koju osobu o takvim revizijama
ili promjenama.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD su trgovačke marke kompanije Texas Instruments. Druga
su autorska prava njihovih osobitih kompanija ili organizacija
Sadržaj
Važne sigurnosne upute ........................................... 5
Vaš BenQ projektor je dizajniran i testiran prema najnovijim standardima sigurnosti u
opremi informacionih tehnologija. Ipak, za osigurati bezbjedno korištenje proizvoda,
veoma je važno slijediti uputstva spomenuta u ovom priručniku kao i oznake na proizvodu.
Sigurnosna uputstva
1.Molimo pročitati ovo uputstvo prije
rada sa projektorom. Ostavite ga za
buduće korištenje.
2.Ne gledajte izravno u projektor za
vrijeme rada. Jak svjetlosni snop
može prouzročiti oštećenje očiju.
4.Uvijek otvorite poklopac objektiva
kad je uključena lampa projektora.
5.U nekim zemljama napon NIJE
stabilan. Ovaj projektor je dizajniran
za siguran rad u naponskom opsegu
od 100 - 240 volti izmjenične struje,
ali može da ne radi ispravno ukoliko
nestane struje ili se desi oscilacija u
naponu +/- 10%. U područjima gdje
napon mreže oscilira ili se prekida
napajanje, preporuka je priključiti
projektor na stabilizator napona,
zaštitu od prenapona ili na neprekidno
napajanje (UPS).
3.Ako smatrade da je potreban servis ili
popravak, Servisiranje povjerite
kvalificiranom osoblju.
6.Ne blokirajte projekcioni objektiv bilo
kakvim predmetima dok je u radnom
stanju jer to može izazvati
pregrijavanje i deformisanje, pa čak i
požar. Za privremeno isključenje
lampe, pritisnite BLANK na
projektoru ili daljinskom upravljaču.
Važne sigurnosne upute5
Sigurnosna uputstva (Nastavak)
7.Za vrijeme rada, lampa postaje
ekstremno vruća. Ostavite projektor
da se ohladi 45 minuta prije vađenja
ili zamjene lampe.
10. Ne postavljajte ovaj proizvod na
nestabilnu površinu postolja ili
stola. Projektor može pasti i
ozbiljno se oštetiti.
8.Ne upotrebljavajte lampu izvan
opsega njenog trajanja. Upotrebom
lampe u takvim uvjetima riskirate
njeno pucanje u rijetkim
slučajevima.
9.Nikada ne mijenjajte sklop sa
lampom niti bilo koju drugu
komponentu, dok projektor nije
isključen iz napajanja.
Ne pokušavajte rastavljati projektor.
Unutar je opasan visoki napon koji
može uzrokovati smrt ako dođete u
dodir sa njima. Jedini dio koji
možete servisirati kao korisnik je
lampa koja ima vlastiti poklopac.
Ni pod kojim uvjetima ne trebate
skidati poklopce projektora Obratite
se odgovarajućoj kvalificiranoj
osobi za servisiranje.
Važne sigurnosne upute6
Sigurnosna uputstva (Nastavak)
11. Ne postavljajte ovaj projektor u bilo
koju od navedenih okolina.
- Prostore sa slabom ventilacijom. Ostavite
najmanje 50cm razmaka između zida za
slobodan protok zraka oko projektora.
- Lokacije gdje temperatura postaje visoka,
kao u unutrašnjosti automobila sa
zatvorenim staklima.
- Lokacije sa visokom vlagom, prašinom ili
dimom cigareta koji može zaprljati
optičke dijelove, skraćujući vijek
projektora i zatamnjujući sliku.
- Lokacije blizu požarnog alarma.
- Lokacije sa ambijentalnom temperaturom
iznad 400C / 1040F.
- Lokacije nadmorske visine veće od 10000
stopa.
12. Ne blokirajte otvore za ventilaciju.
- Ne postavljajte uređaj na mekane
površine.
- Ne pokrivajte uređaj krpom ili drugim
pokrivalom.
- Ne stavljajte lako zapaljive stvari u
blizinu.
Ako su ventilacijski otvori ozbiljno
ometani, pregrijavanje unutar
projektora može rezultirati požarom.
13. Uvijek postavite projektor na ravnu,
horizontalnu površinu za vrijeme
njegovog rada.
- Nemojte ga koristiti ako je kut lijevo/
desno veći od 10 stupnjeva, niti više od 15
stupnjeva gore/dole. Korištenje projektora
u opisanim uvjetima može izazvati kvar
ili oštećenje lampe.
10000
stopa
Važne sigurnosne upute7
Sigurnosna uputstva (Nastavak)
14. Ne ostavljajte projektor okomito. Ovo
bi moglo dovesti do povrede ili pada i
oštećenja uređaja.
15. Nemojte nogom stati na projektor niti
postavljati bilo kakve predmete na
njega.
16. Ne stavljajte tečnost blizu projektora.
Prosuta u projektor, tečnost će izazvati
kvar. Ako se projektor pokvasi,
odspojite ga sa napajanja i pozovite
servis.
17. Ovaj proizvod može prikazati
invertiranu sliku za instalaciju na strop.
Koristite samo BenQ pribor za
instalaciju projektora i osigurajte
sigurnu montažu.
18. Kad je projektor u radu, možete osjetiti
topao zrak koji izlazi iz otvora za
ventilaciju. To je normalni fenomen i
nije kvar proizvoda.
Važne sigurnosne upute8
Uvod
Osobine projektora
Projektor integrira mašinu visokih optičkih performansi i korisničko sučelje da pruži
pouzdanost i jednostavno korištenje.
Projektor nudi slijedeće osobine:
•Visokokvalitetni manuelni zum objektiv.
•Puna funkcija daljinskog upravljača.
•Automatsko podešavanje putem pritiska na jedan taster.
•Digitalna keystone korekcija za ispravak izobličenja slike.
•Podesivi balans boja za podatke / video prikaz.
•Lampu ultra visokog osvjetljenja.
•Sposobnost prikaza 16.7 million boja
•Izbornik na ekranu u više svjetskih jezika.
•8 kompletnih pre-definiranih načina primjene.
•Preklapanje Normal i Economic načina rada za smanjenje potrošnje struje.
•Ugrađeni zvučnici pružaju stereo reprodukciju.
•Komponentnu HDTV kompatibilnost (YPbPr).
•Dva PC ulazna terminala (RGB signalni ulazni priključak i djeljeni DVI-A konnektor)
i jedan PC izlazni terminal.
•Zamjenjivi filter za prašinu.
•Vidljivo osvjetljenje projicirane slike će se razlikovati u ovisnosti od uvjeta osvjetljenja
okoline, odabranog ulaznog izvora, postavke kontrast / osvjetljenje i direktno je
proporcionalno razmaku projekcije.
•Osvjetljenje lampe će slabiti vremenom i može se razlikovati od tvorničkih specifikacija.
To je normalno i očekivano ponašanje.
Uvod9
Sadržaj paketa
Projektor se isporučuje sa kablovima potrebnim za spajanje na PC i video uređaj. Pažljivo
raspakirajte i provjerite da li imate sve stavke prikazane dole. Ako nedostaje neka od stavki,
molimo da se obratite na mjesto kupnje.
Standardni pribor
Priloženi pribor će odgovarati Vašem regionu i može se razlikovati od ilustracije.
ProjektorMeka torba za nošenje
Korisničko uputstvoVodič za brzi startUputstvo na CD-u
VGA kablUSB kablPower kabl
PC audio kablVideo kabl
Opcijski pribor
1.Pribor za instalaciju na strop
2.Rezervna lampa
3.Presentation Plus
4.Filter za prašinu
Daljinski upravljač sa
baterijama
Uvod10
Pogled na projektor
1
Prednja/gornja strana
1
2
3
4
5
6
7
8
Pozadi/sa strane
Pogledati "Povezivanje" na strani 22 za više detalja.
1.Vanjski upravljački panel
Pogledati "Projektor" na strani 13 za
9
10
11
detalje.
2.Ventilacijski otvor
3.Prednji infracrveni senzor
4.Kensington slot protiv krađe
5.AC naponska utčnica
6.Glavni prekidač
7.Prednja rešetka filtera
8.Brzo-oslobađajući tasteri
9.Fokus i Zum prstenovi
10. Projekcijski objektiv
11. Poklopac objektiva
12
13
14
15
12. Ventilacijski otvor
13. Zadnji IR senzor
14. Konektor Pogledatipanel
Pogledati "Konektorski panel" na strani 12 za
detalje.
16
15. Stražnja podesiva stopa
16. Poklopac filtera
Odozdo
7
18
19
20
17. Prednja podesiva stopa
18. Rešetka zvučnika
19. Poklopac lampe
20. Zadnja podesiva stopa
Uvod11
Konektorski panel
21
22
23
24
21. RGB (PC)/Komponentni video
(YPbPr/ YCbCr) ulazni priključak
22. RGB signal izlazni priključak
23. Audio (Left/ Right)/Video ulazni
25
26
27
28
priključak
24. S-Video ulazni priključak
25. DVI-I signal ulazni priključak
podržava DVI-D video i DVI-A
PC signal
26. RS 232 upravljački port
Za upravljanje sistemom izvana,
koristi ga samo servisno osoblje.
27. PC Audio ulazni priključak
28. USB priključak
Uvod12
Upravljači i funkcije
I
Projektor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Focus ring
Podešava fokus projicirane slike. Pogledati
"Fino podešavanje veličine i jasnoće slike" na
strani 32 za detalje.
2.Zoom ring
Podešava veličinu slike. Pogledati "Fino
podešavanje veličine i jasnoće slike" na strani
32 za detalje.
3.Temperature warning light
Zasvjetli ili trepti crveno ako je temperatura
projektora postala previsoka. Pogledati
"Indikatori" na strani 53 za detalje.
4.Power indicator light
Svjetli kad je projektor u modu čekanja ili u
radu. Pogledati "Indikatori" na strani 53 za
detalje.
5.Exit
Napušta i sprema postavke izbornika.
6.Left/Right
Korigira keystoning na vrhu ili dnu projicirane
slike.
Kad je aktivan izbornik, pomjera izbor lijevo ili
deno ili služi za podešavanje.
Pogledati "Keystone korekcija" na strani 34 i
"Korištenje izbornika" na strani 42 za detalje.
10
11
12
7.Power
Uključuje / isključuje projektor.
Pogledati "Start up" on page 30 i
"Isključivanje projektora" na strani
40 za detalje.
"Preklapanje ulaznih signala" na strani
31 za detalje.
Kad je (OSD) izbornik aktivan,
pritisnite UP za izlaz i spremanje
postavki izbornika.
Pritisnite DOWN za ozvaranje OSD
izbornika i pomjera selekciju gore dole. Pogledati "Korištenje izbornika"
na strani 42 za detalje.
Uključuje / isključuje zvuk.
Korekcija keystoning na vrhu i dnu
projicirane slike.
Kad je izbornik aktivan, pomjera izbor
lijevo - desno ili služi za podešavanja.
Pogledati "Keystone korekcija" na
strani 34 i "Korištenje izbornika" na
strani 42 za detalje.
Automatski određuje najbolji tajming
za prikazanu sliku. Pogledati
"Automatsko podešavanje slike" na
strani 32 za detalje.
Uključuje / isključuje izbornik na
ekranu (OSD).
Napušta i sprema postavke izbornika.
Pogledati "Korištenje izbornika" na
strani 42 za detalje.
Uvod14
9.PIP SIZE
Odabira odgovarajuću velićinu PIP .
Pogledati "PIP (Picture In Picture)
Slika-u-slici" na strani 39 za detalje.
10. PAGE UP i DOWN
Rukuje prezentacijskim programom
(na spojenom PC) koji odgovara page
up/down naredbama (kao Microsoft
PowerPoint).
Pogledati "Upravljanje stranicama
putem daljinskog upravljača" na strani
38 za detalje.
11.PIP POS.
Odabira odgovarajuću PIP poziciju.
Pogledati "PIP (Picture In Picture)
Slika-u-slici" na strani 39 za detalje.
12. LED indicator light
Svjetli crveno kad se pritisne bilo koji
taster na daljinskom upravljaču.
13. MODE
U ovisnosti od odabranog signala,
postoji nekoliko raspoloživih opcija
postavki. Pogledati "Odabir pre-
definiranog načina rada" na strani 35
za detalje.
14. FREEZE
Slika se zamrzne kad se pritisne taster
FREEZE. U donjem desnom kutu se
pojavljuje ikona "" . Za
oslobađanje od ove funkcije, pritisnite
ponovo FREEZE. Pogledati
"Freezing the image" on page 39 za
detalje.
15. BLANK
Služi sa skrivanje slike. Pritisnite
BLANK na projektoru ili daljinskom
upravljaču za vraćanje slike. Pogledati
"Skrivanje slike" na strani 38 za
detalje.
16. VOLUME +/-
Pojačava / smanjuje razinu zvuka.
17. LASER pointer
Emitira vidljivo
lasersko svjetlo za
svrhu prezentacije.
LASER Pointer pomoć
profesionalcima za prezentaciju. On
emitira vidljivo crveno svjetlo kad je
pritisnut taster i LED indikator svjetli
crveno.
UPOZORENJE: Ne gledati u lasersko
svjetlo niti usmjeravati u sebe ili druge.
Pogledajte naljepnicu upozorenja na
poleđini daljinskog upravljača za
siguran rad sa laserskim pokazivaćem
18. PIP SOURCE
Odabira odgovarajući PIP izvor.
Pogledati "PIP (Picture In Picture)
Slika-u-slici" na strani 39 za detalje.
19. DIGITAL ZOOM +/-
POvećava ili smanjuje projiciranu
sliku.
20. RETURN
Vraća sliku povećanu zumom u
originalnu veličinu.
Pogledati "Traženje detalja na slici" na
strani 32 za detalje.
Poruka upozorenja na poleđini daljinskog upravljača
Laserski zrak je vidljiv. Potrebno je pritisnuti i držati LASER za kontinuirani izlaz. Laserski
pokazivač nije igračka. Roditelji trebaju biti svjesni opasnosti laserske energije i držati
daljinski upravljač izvan domašaja djece. Pogledajte naljepnicu upozorenja na poleđini
daljinskog upravljača za siguran rad sa laserskim pokazivačem.
Uvod15
Efektivni opseg daljinskog upravljača
Infracrvenu (IR) upravljački senzori se nalaze na projektoru naprijed i nazad sa nagibom od
45 stupnjeva. Preporuka je držati daljinski upravljač pod kutom od 30 stupnjeva u ravno
prema sezoru projektora, da bi funkcionirao ispravno. Rastojanje između daljinskog
upravljača i senzora ne bi trebalo prelaziti razdaljinu veću od od 6 metara.
Osigurajte da nema prepreka između daljinskog upravljača i IR senzora jer one mogu
prekinuti infra crveni snop.
Uvijek upravite daljinski upravljač prema IR senzoru, iako se IR zrak može odbiti od većine
ekrana.
• Strop nazad• Pod nazad
• Strop naprijed
• Pod naprijed
Baterije daljinskog upravljača
1.Za otvoriti poklopac baterija, preokrenite daljinski upravljač tako da vidite njegovu
poleđinu, pritisnite prstom na za to predviđeno mjesto, u smjeru kao na ilustraciji.
Poklopac će skliznuti.
2.Izvadite postojeće baterije (ako je potrebno) i instalrajte dvije AAA baterije gledajući
na polaritet kako je indicirano u dnu odjeljka za baterije. Pozitivni (+) ide na
pozitivni, a negativni (-) na negativni.
3.Vratite poklopac tako da ga poravnate sa osnovom i gurnite ga u njegovu poziciju.
Prestanite kad klikne u svojoj poziciji.
1
•Spriječite preveliku temperaturu i vlagu. Baterija se može oštetiti ako nije propisno
zamijenjena.
•Zamijenite bateriju samo istim ili tipom preporučenim od strane proizvođača.
•Odložite staru bateriju u skladu sa instrukcijama proizvođača.
•Nikada ne bacajte bateriju u vatru. U tom slučaju, postoji opasnost eksplozije.
•Ako je baterija prazna ili nećete koristiti daljinski upravljač duže vrijeme, izvadite bateriju
da spriječite oštećenje daljinskog upravljača.
2
3
Uvod16
Postavljanje Vašeg projektora
Odabir lokacije
Vaš projektor je dizajniran da se postavi na jednu od četiri moguće lokacije:
1.Na pod prema ekranu;
2.Na strop prema ekranu;
3.Na pod iza ekrana;
4.Na strop iza ekrana.
I. Na pod prema ekranu
Odaberite lokaciju sa projektorom postavljenim na
pod prema platnu. Ovo je najviše korišten način za
pozicioniranje projektora za brzo postavljanje i
portabilnost.
II. Na strop prema ekranu
Ovo je lokacija sa projektorom okrenutim naopačke
od stropa prema platnu.
Kupite originalni BenQ pribor od Vašeg prodavača za
montažu na strop.
Postavite u Source > Mirror izborniku nakon
uključenja projektora.
III. Na pod iza ekrana
Odaberite lokaciju sa projektorom postavljenim na
pod iza platna.
Zapamtite da je za ovu projekciju potrebno posebno
platno.
Postavite u Source > Mirror izborniku nakon
uključenja projektora.
IV. Na strop iza ekrana
Ovo je lokacija sa projektorom okrenutim naopačke
od stropa iza platna.
Zapamtite da je za ovu projekciju potreban originalni
BenQ pribor za instalaciju i specijalno platno
Postavite u Source > Mirror izborniku nakon
uključenja projektora.
Izgled Vaše prostorije ili Vaše osobne preferencije će odrediti izbor lokacije koju ćete
odabrati. Uzmite u obzir veličinu i poziciju platna, lokaciju pogodnu za priključenje
projektora na struju, kao i poziciju i razmak do ostale opreme.
Postavljanje Vašeg projektora17
Sigurnosna uputstva za montažu projektora na strop
Mi želimo da Vi imate ugodno iskustvo sa korištenjem BenQ projektora, tako da moramo
Vašu pažnju privući na sprječavanje štete.
Ako želite montirati projektor na strop, preporučamo korištenje određenog originalnog
pribora za svaki tip projektora koji će osigurati sigurnu i pouzdanu instalaciju.
Ako koristite neoriginalan pribor za instalaciju na strop, prihvatate rizik da projektor padne
sa stropa zbog nepropisnog učvršćenja putem neoriginalnog pribora.
Originalni pribor za instalaciju na strop možete kupiti na istom mjestu kao i BenQ projektor.
BenQ takođe preporučuje da kupite i Kingstone bravicu sa kablom i prikačite ga na
kompatibilan slot na projektoru i osnovu pribora za instalaciju na strop. To će biti dodatna
sigurnost ukoliko se desi da popuste nosači projektora na stropu.
Postavljanje Vašeg projektora18
Postizanje željene veličine projicirane slike
Razmak od projekcionog objektiva do platna, postavka zuma, i video format svih faktora u
projiciranoj veličini slike.
Maksimalna (prirodna) razlučljivost projektora je 1024x768 piksela, gdje je proporcija
širina / visina 4:3. Da bi projicirali sliku u proporciji 16:9 (široki ekran), projektor može
promjeniti veličinu slike i podesiti široki ekran na svoj prirodni aspekt širine.To će
rezultirati proporcionalno manjom visinom slike što je ekvivalent od 75% njegove prirodne
visine slike.
4:3 aspekt slike u odnosu ekrana 4:3
Tako, 16:9 aspekt slike neće koristiti oko 25% visine platna aspekta 4:3. Ovo će biti vidljivo
kao tamne, neosvjetljene šipke na vrhu i dnu ekrana (12,5% po okomici) aspekta 4:3.
Kad određujete poziciju projektora, morate imati na umu namjenu i opseg aspekata ulaznih
signala. Svi ulazi (različiti od kompozitnog Video sa aspektom 16:9) će biti projicirani u 4:3
opsegu i zahtijevaće 33% više dodatne visine platna nego oni na 16:9.
VAŽNO: Nemojte odabrati za stalnu poziciju projektora baziranu na sapekt 16:9 ako ćete ikada
biti u potrebi odabirati ulaz signala (različiti od kompozitnog Video sa aspektom 16:9).
Projektor uvijek mora biti postavljen horizontalno (kao na površinu stola) i pozicioniran
direktno pod pravim kutom na vodoravno središte platna. Ovo sprječava izobličenje slike
uzrokovano kutnom projekcijom.
Moderni digitalni projektor ne projicira sliku izravno kao stari filmski projektori. Umjesto
toga, oni su dizajnirani za projekciju malo iznad kuta vodoravne pozicije projektora. To je
zato da se mogu postaviti na stol i projicirati ispred ili iza platna postavljenog tako da je
njegov donji rub iznad razine stola sa projektorom (i svi u prostoriji mogu dobro vidjeti
platno).
Ako je projektor montiran na strop, okrenut je gornjom stranom dole, tako da projicira sliku
pod blagim kutom na dole.
Dijagram na strani 21 prikazuje da ovaj tip projekcije uzrokuje na donjem rubu projicirane
slike vertikalni ofset od horizonzalne ravni projektora. Kad je postavljen na strop, ovo se
odnosi na gornji rub projicirane slike.
Ako je projektor postavljen dalje od platna, projicirana slika raste, kao i okomiti ofset koji
se povećava proporcionalno.
Kad određujete poziciju platna i projektora, morate računati sa veličinom projicirane slike i
dimenzijom okomitog ofseta koji su upravo proporcionalni razmakom projektora i platna.
BenQ je osigurao tablicu aspekta 4:3 veličine platna kako bi Vam pomogao pri određivanju
idealne lokacije za Vaš projektor. Dvije dimenzije su za razmatranje, pravokutni vodoravni
razmak od središta platna i okomita visina projektora od vodoravnnog ruba ekrana (ofset).
16:9 aspekt slike odmjeren na 4:3 aspekt
zone prikaza
Postavljanje Vašeg projektora19
Kako odrediti poziciju projektora za zadanu veličinu slike
1.Odaberite veličinu platna.
2.Konzultirajte tablicu i pronađite najbližu vrijednost u odnosu na veličinu Vašeg platna
u lijevoj koloni označenoj "Diagonala platna". Koristeći tu vrijednost, pogledajte u
redu prema desno da pronađete odgovarajući prosječni razmak od platna u koloni
"Prosjek". To je projekcijski razmak.
3.U istom redu, koloni na desno, pronađite i zapišite vrijednost okomitog ofseta. Ovim
ćete odrediti konačni okomiti položaj projektora u relaciji sa rubom platna.
4.Preporučeni položaj projektora je poravnanje pod pravim kutom prema vodoravnom
središtu platna, na razmaku određenom u koraku 2 opisanom gore i ofsetom putem
vrijednosti određenoj u koraku 3.
Na primjer, ako koristite 120 inča ekran, prosječna projekcijska distanca je 4432 mm sa
vertikalnim ofsetom od 302 mm.
Ako postavite projektor u poziciju različitu od one preporučena, biće potrebno da ga
podižete ili spuštate prema središtu platna. U ovakvim situacijama može se pojaviti malo
izobličena slika. Funkcijom Keystone se korigira ovo izobličenje. Pogledati "Keystone
korekcija" na strani 34 za detalje.
Kako odrediti preporučenu veličinu platna za zadani
razmak
Ovaj metod se koristi za situacije kad ste kupili projektor i želite znati koja veličina ekrana
odgovara Vašem prostoru.
Maksimalna veličina platna je ograničena fizičkim prostorom Vaše prostorije.
1.Izmjerite razmak između projektora i mjesta gdje želite postaviti platno. To je
projekcijski razmak.
2.U tablici pronađite najbližu vrijednost onoj koju ste izmjerili u koloni "Prosjek".
Provjerite da je izmjereni razmak između min. i max. razmaka izlistan u obje strane
približne vrijednosti.
3.Koristeći ovu vrijednost, pogledajte u desnoj koloni i pronađite odgovarajuću
diagonalu platna izlistanog u tom redu. To je projekcijska veličina slike sa projektora
na toj projekcijskoj udaljenosti.
4.U istom redu, u koloni desno, pronađite okomitu ofset vrijednost. Ovim ćete odrediti
konačni položaj platna u relaciji sa vodoravnom položajem projektora.
Na primjer, ako je mjereno rastojanje projekcije 4.8m (4800mm) najbliža vrijednost je
4939mm. Gledajući kroz isti red potrebno je platno od 3000mm (3m). Ako možete nabaviti
samo standardne veličine platna, izlistana veličina platna za ovaj razmak je 3,5m, između 9'
i 10'.
Provjerom minimalne i maksimalne vrijednosti projekcijskog razmaka za ovu veličinu
platna, indicirano je da mjereni razmak od 3m odgovara ovim veličinama platna. Projektor
može biti podešen (koristeći zum) da projicira na na tim različitim veličinam platna pri
ovom projekcijskom razmaku. Imajte u vidu da ova različita platna imaju i različitu
vrijednost okomitog ofseta.
Postavljanje Vašeg projektora20
Maksimum zum
Minimum zum
Ekran
Centar
Offset
Projekcijskirazmak
4:3 Dijagonala ekranaRazmak od ekrana u mmVertikalni Ofset u
Postoji tolerancija od 3%-5% unutar ovih brojeva zbog različitosti optičkih komponenti. BenQ
preporučuje da ako permanentno instalirate projektor, fizički testirate veličinu projekcije i
razmak koristeći aktualni projektor, prije konačne instalacije, tako da uzmete u obzir njegove
optičke karakteristike. To će Vam pomoći da odredite točnu poziciju za montažu koja najbolje
odgovara lokaciji instalacije.
Postavljanje Vašeg projektora21
Povezivanje
Pri povezivanju izvora signala na projektor, budite sigurni da:
1.Isključite svu opremu prije povezivanja kablovima.
2.Koristite odgovarajući kabl za svaki izvor signala.
3.Osigurate da su kablovi čvrsto umetnuti.
U povezivanju prikazanom dole, neki od kablova nisu priloženi uz projektor (pogledati
"Sadržaj paketa" na strani 10). Oni su komercijalno raspoloživi u radnjama za elektroniku.
Povezivanje računala ili monitora
Povezivanje računala
Projektor osigurava VGA i DVI ulazne priključke na koje možete povezati notebook ili
desktop računalo.
Dodatno, projektor možete spojiti sa računalom preko USB kabla, tako da omogućite
izvođenje operacija sa stranicama (Page Up / Page Down) iz aplikacije (programa) na
računalu. (pogledati"Upravljanje stranicama putem daljinskog upravljača" na strani 38).
Povezivanje projektora na računalo (kroz VGA kabl ili VGA na DVI-A):
•Sa VGA kablom•Sa VGA na DVI-A kablom
1.Jedan kraj VGA kabla spojite na DSub izlazni priključak računala.
2.Drugi kraj VGA kabla spojite na DSUB/ COMP IN ulaz signala na
projektoru
3.Ako želite koristiti funkciju daljinskog ipravljanja stranama (pogledati
"Upravljanje stranicama putem daljinskog upravljača" na strani 38), priloženi
USB kabl povežite većim krajem na Vaše računalo, a manji kraj na USB
priključak projektora.
4.Ako želite koristiti ugrađene zvučnike projektora u Vašoj prezentaciji,
odgovarajućim audio kablom povežite računalo i projektor.
Kad je povezan, audio se može upravljati putem daljinskog upravljača (MUTE) ili
projektora putem izbornika na ekranu (OSD). Pogledati "Volume", "Treble",
"Bass", i "Mute" na strani 45 za detalje.
1.VGA kraj spojite na D-Sub izlazni
priključak računala.
2.Povežite DVI kraj VGA na DVI-I
kabla na DVI-I ulaz signala na
priključku projektora.
Povezivanje22
Konačni izgled povezivanja bi trebao izgledati kao na prikazu dole:
Notebook or desktop
računalo
VGA to DVI-A
kabl ili
VGA kabl
USB kabl
PC Audio
kabl
•Mac adapter (opcijski pribor) je potreban za povezivanje Macintosh računala.
•Mnogi laptopi ne uključuju eksterni video port kod priključenja na projektor. Obično je
dovoljna kombinacija tastera FN+F3 ili CRT/LCD koja uključuje / isključije vanjski izlaz.
Provjerite dokumentaciju priloženu uz Vaš laptop.
Povezivanje23
Povezivanje monitora
Ako želite gledati prezentaciju izbliza na monitoru kao i na platnu, povežite RGB signalni
izlaz projektora na eksterni monitor putem VGA kabla ili VGA na DVI-A kabla slijedeći
instrukcije dole.
Povezivanje projektora na monitor (kroz VGA kabl ili VGA na DVI-A):
•Sa VGA kablom:•Sa VGA-DVI kablom:
Nota: Vaš monitor mora biti opremljen DVI
ulazom.
1.Povežite projektor na PC kako je opisano u poglavlju "Povezivanje računala" na
strani 22.
2.Odgovarajućim VGA kablom
(priložen samo jedan) povežite
jedan kraj na D-Sub ulaz video
monitora.
3.Povežite drugi kraj kabla na D-SUB
OUT priključak projektora.
Konačni izgled povezivanja bi trebao izgledati kao na prikazu dole:
notebook ili desktop
računalo
1.Odgovarajućim VGA - DVI kablom
povežite jedan kraj na DVI ulaz
video monitora.
2.Povežite kraj VGA kabla na D-SUB
OUT priključak projektora.
VGA kabl
VGA kabl
ili
VGA na DVI-A
(DVI)
kabl
D-Sub izlaz radi samo kad je odgovarajući D-Sub ulaz priključen na projektor. Osigurajte
da je projektor povezan sa računalom putem D-Sub/Comp. U utičnci, ne u DVI priključak.
Povezivanje24
(VGA)
Povezivanje video uređaja
Razne video uređaje možete povezati sa projektorom ukoliko posjeduju jedan od slijedečih
izlaznih priključaka:
•DVI
•Komponentni Video
•S-Video
•Video (kompozitni)
Sve što trebate učiniti je spojiti video izvor koristeći jedan od metoda gore, ali svaki pruža
različit video kvalitet. Metod koji odaberete najčešće ovisi od raspoloživosti priključaka na
obje strane, projektora i video opreme, kao što je opisano dole. Metod koji odaberete će
najviše ovisiti od raspoloživosti i podudarnosti terninala kako na projektoru, tako i na
urežaju koji je izvor signala kako je opisano dole:
Najbolji video kvalitet
Najbolji raspoloživi metod povezivanja je DVI. Ako je Vaš izvor signala opremljen sa DVI
priključkom, baziran na tipu DVI spoja koji imate, možete uživati digitalnu ili najvišu
analognu video kvalitetu.
Pogledati "Povezivanje DVI uređaja" na strani 25 za više detalja.
Ako nemate raspoloživ izvor DVI, tada najbolji metod predstavlja komponentni video.
Digitalni TV tjuner i DVD plejerski izlazni komponentni video su najbolji, tako da ako
raspolažete takvim uređajem, ovo će biti metod za Vas.
Pogledati "Povezivanje Komponentnog Video uređaja" na strani 27 za više detalja.
Bolji video kvalitet
S-Video metod pruža bolji kvalitet nego standardni kompozitni video. Ako imate oba,
Video i S-Video izlaze na vašem uređaju, svakako odaberite S-Video opciju.
Pogledati "Povezivanje S-Video uređaja" na strani 28 za više detalja.
Lošiji video kvalitet
Kompozitni video je analogni video i sasvim je prihvatljiv, ali daje manje nego optimalan
rezultat sa Vašeg projektora, pa je poslednji opisan kao metod povezivanja.
Pogledati "Povezivanje kompozitnog Video uređaja" na strani 29 za više detalja.
Povezivanje zvuka
Projektor ima dva ugrađena zvučnika koji su namjenjeni da pruže osnovnu zvučnu
funkcionalnost uz podatke samo za poslovne prezentacije. Oni nisu dizajnirani niti
namjenjeni stereo audio reprodukciji kakva se očekuje u kućnom teatru ili kinu.
Ako imate odvojen zvučni sistem, sigurno ćete poželjeti povezati audio izlaz Vašeg video
izvora sa njim, umjesto da zvuk slušate sa ugrađenog zvučnika.
Audio spojevi ilustrirani u slijedećim poglavljima su dati samo u svrhu informiranja. Ne
morate povezati audio na projektor ako postoji alternativni zvučni sistem ili audio nije
zahtjevan.
Povezivanje DVI uređaja
Projektor posjeduje DVI-I ulazni priključak koji dopušta spajanje na DVI izvor kao DVD
plejer ili VGA izlazne uređaje kao računalo.
Postoje tri tipa DVI priključaka: DVI-A, DVI-D i DVI-I. DVI-I priključak je integrirani
konektor koji podržava oba formata DVI-A i DVI-D.
Povezivanje25
DVI-A format se koristi za prijenos DVI signala u analogni (VGA) i obratno. Mada je nešto
signala izgubljeno u konverziji signala, još uvijek se emitira signal bolji nego standardni
VGA.
DVI-D dormat se koristi za izravan prijenos digitalnog signala bez konverzije. Čista
digitalna konekcija pruža brzinu i viši kvalitet slike nego analogna, zbog prirode digitalnog
formata.
DVI-A i DVD-D nisu međusobno zamjenjivi. Ne možete povezati DVI-A format konektora
na DVI-D opremu i obratno. Osigurajte da znate koju vrstu formata koristi Vaša oprema
prije kupnje kablova.Ili možete kupiti DVI-I kabl koji je iskoristiv kod svakog tipa DVI
konekkcije.
Pregledajte Vašu opremu da utvrdite da li ima slobodan DVI ili VGA (D-Sub) izlaz:
Ako je tako, možete nastaviti postupak.
Ako ne, morate preispitati koji metod možete koristiti za spajanje uređaja.
Povezivanje projektora na DVI uređaj putem DVI kabla:
Za informacija kako povezati DVI uređaj na računalo putem kabla VGA na DVI-A , pogledati
"Povezivanje računala" na strani 22.
1.Uzmite DVI (DVI-D ili DVI-I) kabl i povežite jednim krajem na DVI izlazni
priključak DVI uređaja.
2.Povežite drugi kraj kabla na ulazni DVI-I priključak projektora.
3.Ako želite koristiti zvučnike projektora, odgovarajućim kablom povežite jedan kraj na
audio, a drugi na PC Audio priključak ili Audio L/R priključak projektora.
Kad je spojen,zvuk se može upravljati putem daljinskog upravljača (Volume +/-) ili na
projektoru putem (OSD) izbornika. Pogledati "Volume", "Treble", "Bass", i "Mute" na
strani 45 za detalje.
Konačni izgled povezivanja bi trebao izgledati kao na prikazu dole:
AV u r e đaj
DVI-D ili DVI-I kabl
Audio kabl
Povezivanje26
Povezivanje Komponentnog Video uređaja
Pregledajte Vaš Video izvor da odredite posjeduje li nekorišten Komponentni Video izlaz;
•Ako je tako, možete nastaviti ovaj postupak.
•Ako nije, morate razmotriti koji metod koristiti za povezivanje uređaja.
Za povezati projektor na komponentni video izvor :
1.Komponent Vido na VGA (D-Sub) kablom (opcijski pribor) spojite 3 RCA tipa
konektora na komponentni Video izlaz ulaznog Video uređaja. Vodite računa o
bojama konektora ; zelena na zelenu, plava na plavu i crvena na crvenu.
2.Drugi kraj komponentnog Video kabla (sa D-Sub konentorom) spojite na D-SUB/
COMP IN priključak projektora.
3.Ako želite koristiti zvučnike projektora, odgovarajućim kablom povežite jedan kraj na
audio, a drugi na PC Audio priključak ili Audio L/R priključak projektora.
Kad je spojen, zvuk se može upravljati putem daljinskog upravljača (Volume +/-) ili
na projektoru putem (OSD) izbornika. Pogledati "Volume", "Treble", "Bass", i "Mute"
na strani 45 za detalje.
Konačni izgled povezivanja bi trebao izgledati kao na prikazu dole:
Componentni
AV u r e đaj
Video to VGA (DSub) adaptor kabl
Audio
kabl
Ako spojite projektor na tjuner visoke definicije (HDTV) podržani su slijedeći standardi:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/ 60 Hz)•1080i (50/ 60 Hz)
•Komponentni video je jedini video izlaz koji isporučuje prirodni aspekt opseg slike 16:9.
•Ako odabrana video slika nije na platnu nakon uključenja projektora, a odabran je
ispravno video izvor, provjerite da li je uređaj izvora videa uključen i da radi ispravno.
Tak ođe provjerite i signalne kablove da su povezani ispravno.
Povezivanje27
Povezivanje S-Video uređaja
Pregledajte Vaš Video izvor da odredite posjeduje li nekorišten S-Video izlaz:
•Ako je tako, možete nastaviti ovaj postupak.
•Ako nije, morate razmotriti koji metod koristiti za povezivanje uređaja.
Za povezati projektor na S-Video izvor:
1.Spojite odgovarajući S-Video kabl (opcionalni pribor) na S-Video izlaz izvora
signala.
2.Povežite drugi kraj S-Video kabla na S-VIDEO priključak projektora.
3.IAko želite koristiti zvučnike projektora, odgovarajućim kablom povežite jedan kraj
na audio, a drugi na PC Audio priključak ili Audio L/R priključak projektora.
Kad je spojen, zvuk se može upravljati putem daljinskog upravljača (Volume +/-) ili
na projektoru putem (OSD) izbornika. Pogledati "Volume", "Treble", "Bass", i "Mute"
na strani 45 za detalje.
Konačni izgled povezivanja bi trebao izgledati kao na prikazu dole:
AV u r e đaj
S-Video kabl
Audio kabl
•Ako odabrana video slika nije na platnu nakon uključenja projektora, a odabran je
ispravno video izvor, provjerite da li je uređaj izvora videa uključen i da radi ispravno.
Tak ođe provjerite i signalne kablove da su povezani ispravno.
•Ako već imate priključen komponentni video između projektora i S-Video uređaja putem
komponent video konekcije, ne morate spajati nepotrebno drugi, S-Video kao izvor
slabijeg kvaliteta slike. Pogledati"Povezivanje video uređaja" na strani 25 za detalje.
Povezivanje28
Povezivanje kompozitnog Video uređaja
Pregledajte Vaš Video izvor da odredite posjeduje li nekorišten kompozitni izlaz:
•Ako je tako, možete nastaviti ovaj postupak.
•Ako nije, morate razmotriti koji metod koristiti za povezivanje uređaja
Za povezati projektor na kompozitni video izvor:
1.Uzmite Audio/Video kabl i povežite 3 RCA tip konektora na Audio(R/L)/Video
izlazne priključke izvora Video uređaja. Vodite računa o bojama konektora ; zelena na
zelenu, plava na plavu i crvena na crvenu.
2.Povežite drugi kraj Audio/Video kabla na Audio(R/L)/Video priključke projektora.
Vod ite računa o bojama utikača priključaka ; zelena na zelenu, plava na plavu i crvena
na crvenu.
Kad je spojen, zvuk se može upravljati putem daljinskog upravljača (Volume +/-) ili
na projektoru putem (OSD) izbornika. Pogledati "Volume", "Treble", "Bass", i "Mute"
na strani 45 za detalje.
Ako koristite samo video funkciju:
1.Jedan kraj Video kabla povežite na Video izlazni priključak izvora Video signala.
2.Spojite drugi kraj Video kabla na Video priključak projektora.
Konačni izgled povezivanja bi trebao izgledati kao na prikazu dole:
AV u r e đaj
Audio (L/R)/
Video kabl
•Ako odabrana video slika nije na platnu nakon uključenja projektora, a odabran je
ispravno video izvor, provjerite da li je uređaj izvora videa uključen i da radi ispravno.
Tak ođe provjerite i signalne kablove da su povezani ispravno.
•Samo ako nemate Komponentni ili S-Video priključak, morate koristiti ovaj metod
povezivanja. Pogledati"Povezivanje video uređaja" na strani 25za detalje.
Povezivanje29
Rad sa projektorom
I
I
Početak
1.Napojnim kablom povežite projektor sa električnom
mrežom.
2.Uklonite poklopac sa objektiva. Ako ostane na
objektivu, deformiraće se zbog topline.
3.Uključite glavni prekidač. Lampica Power indicator svijetli naranđasto.
4.Pritisnite i držite 2 sekunde Power na
daljinskom upravljaču ili projektoru za
pokretanje uređaja. Indikator prelazi sa
naranđaste na zelenu boju, trepti i ostaje zelen
kad je uređaj uključen.
Procedura pokretanja uređaja traje oko 30
sekundi nakon pritiska na taster POWER.
U slijedečoj fazi se prikazuje logo BenQ na
platnu.
5.Uključite svu opremu koja je povezana na
projektor.
6.Projektor će početi sa traženjem ulaznog
signala. Ulaz signala koji je otkriven je prikazan u gornjem dijelu platna. Traženje se
nastavlja sve dok projektor ne pronađe izvor signala.
Možete takođe pritisnuti SOURCE na projektoru ili daljinskom upravljaču za izbor
željenog ulaza signala. Za više detalja, pogledati "Preklapanje ulaznih signala" na
strani 31.
Ako frekvencija / rezolucija ulaznog signala izlazi izvan opsega rada projektora, pojaviće se
poruka "Out of Range" na zatamnjenom platnu. Molimo promjenite na ulazni signal
kompatibilan sa rezolucijom projektora ili postavite signal na nižu postavku. Pogledati
"Tajming tablica" na strani 58 za detalje.
Rad sa projektorom30
Preklapanje ulaznih signala
Projektor može biti povezan sa više uređaja
istovremeno. Ipak, on može prikazati samo jedan
od njih u istom vremenu. Za cikliranje kroz
raspoložive izvore, pritiskajte SOURCE taster na
projektoru ili daljinskom upravljaču. Odabrani
izvor signala se prikazuje u središtu platna u
trajanju od 3 sekunde nakon svakog pritiska na
taster.
Funkcija projektora PIP dopušta prikaz dva ulaza
signala istodobno. Pogledati "PIP (Picture In
Picture) Slika-u-slici" na strani 39 za detalje.
Razina osvjetljenja projicirane slike se mijenja u
skladu sa različitim ulaznim signalima. Podaci
(grafički) "PC" prezentacije koriste uglavnom statične slike koje su svjetlije nego "Video"
koji prikazuje pokretne slike. (Filmove). Prilikom preklapanja izvora signala, biće potrebno
podesiti uvjete osvjetljenja okoline za nabolji kvalitet slike.
Tip ulaza utiče na opcije raspolo_ive za Application Mode. Pogledati "Odabir pre-definiranog
načina rada" na strani 35 za detalje.
Podešavanje projicirane slike
Podešavanje kuta projekcije
Projektor je opremljen sa 2 brzo-oslobađajuće podesive stopice i druga 2 za podešavanje
stražnjeg dijela projektora. Ovo podešavanje mijenja visinu slike na platnu kao i kut
projekcije. Za podešavanje projektora.
1.Pritisnite brzo-oslobađajuće taster i
podignite prednju stranu projektora. Kad je
slika pozicionirana tamo gdje želite,
oslobodite brzo-oslobađajuće tastere da
zaključate podešivače u njihovoj poziciji.
Ne gledajte u objektiv za vrijeme dok je uključena
projekciona lampa. Snažna svjetlost može
uzrokovati oštećenje očiju.
Budite oprezni kada pritiskate taster za
podešavanje jer je blizu ventilacijskog otvora iz kojeg izlazi vruć zrak.
2.Odvrnite stražnji podešivač za fino
podešavanje visine slike.
Za vraćanje stope, držite projektor i pritisnite
prednju podesivu stopu, zatim polako spustite
projektor. Zavrnite stražnji podešivač u obrnutom
smjeru.
Ako projektor i platno nisu pod pravim kutom u
odnosu jedan prema drugom, projicirana slika će
biti okomito trapezoidalno izobličena. Za
korekciju ove situacije, podesite vrijednost
Kingstone u Picture izborniku, na upravljačkom panelu projektora ili putem daljinskog
upravljača. Pogledati "Keystone korekcija" na strani 34 za detalje.
Rad sa projektorom31
Automatsko podešavanje slike
U nekim slučajevima, potrebno je izvršiti
optimizaciju slike. Za učiniti to, pritisnite AUTO na
upravljačkom panelu ili daljinskom upravljaču.
Unutar 3 sekunde, ugrađena funkcija Inteligent Auto
Adjustment će podesiti vrijednosti frekvencije i
učestanosti i Keystona za dobijanje najboljeg
kvaliteta slike.
Tek ući izvor informacija se prikazuje na platnu u
njegovom donjem desnom kutu naredne 3 sekunde.
Platno će se zatamniti za vrijeme rada funkcije
podešavanja.
Ako je potrebno pronaći detalje na projiciranoj slici, pritisnite D. ZOOM + na daljinskom upravljaču, središte slike će se povećati.
Kad se pritisne ponovo taster +, slika se dalje povećava. Tasterima
strelica ( , , , ) na projektoru ili daljinskom upravljaču
možete vrđiti navigaciju slike. Taster D. ZOOM - smanjuje veličinu
slike. Kad se - taster ponovo pritisne, slika se smanjuje dalje do
svoje originalne velićine. Originalnu velićinu slike takođe možete
dobiti pritiskom na RETURN taster na daljinskom upravljaču.
Ako imate neki problem?
Ako imate neki problem, molimo pogledati "Otklanjanje problema" na strani 55 za detalje.
Rad sa projektorom32
Odabir aspekta odnosa
“Aspekt odnosa” je odnos širine i visine slike. Najveći broj TV i računala imaju 4:3 odnos,
koji je tvornički postavljen za projektor, a digitalni TV su uglavnom u 16:9 odnosu.
Projektirani odnos slike se može mijenjati (bez obzira na aspekt ulazanog signala) pritiskom
na ASPECT na daljinskom upravljaču. Odaberite aspekt odnosa koji odgovara signalu i
Vašim zahtjevima.
Kad je odabrani ulazni signal YPbPr, YCbCr, DVI-D, S-Video ili Video, moguća su dva
aspekta. Možete pritisnuti jednom ASPECT da prikaže trenutnu postavku i pritisnuti drugi
put za promjenu. Ili možete ići na Image > Auto Resize i pritisnuti Left/
Right na projektoru ili daljinskom upravljaču za preklapanje između dvije opcije.
Na slici dole, sivi dijelovi su neaktivne zone, a bijeli aktivne.
1.4:3: Odmjerava sliku tako da je prikazana u središtu ekrana, u
aspektu odnosa 4:3. Ovom odnosu najbolje odgovaraju računalni
monitori, TV standardne definicije i DVD sa ovim aspektom jer se
prikazuju bez izmjena.
2.16:9 (Tvornički): Odmjerava sliku tako da je prikazana u središtu
ekrana, u aspektu odnosa 16:9. Ovom odnosu najbolje odgovaraju
slike koje su već u 16:9 aspektu, kao TV visoke definicije jer se
prikazuju bez izmjena.
16:9 Komponentni Video je jedini izvorni signala u aspektu odnosa 16:9.
Pogledati"Povezivanje Komponentnog Video uređaja" na strani 27i"Postizanje željene
veličine projicirane slike" na strani 19za detalje.
Kad je odabrani izvor signala Analog RGB, DVI-A, ili DVI-D, pritisak na ASPECT
uključuje / isključuje auto-resize funkciju, ili postavlja sliku u odnos 16:9.
Možete pritisnuti jednom ASPECT da prikaže trenutnu postavku i pritisnuti drugi put za
promjenu ili izastopno za promjenu postavke. li možete ići na Image > Auto Resize
i pritisnuti Left/Right na projektoru ili daljinskom upravljaču za preklapanje između
dvije opcije.
1.On: Ovo je tvornička postavka. Rezolucija ulaznog signala se konvertira u nativnu
rezoluciju projektora (1024 x 768). Za ulazne signale sa nižom rezolucijom,
međuprostori se automatski interpoliraju u sliku prije projekcije. Ovo može narušiti
jasnoću slike. Ako je rezolucije ulaznog signala ista kao i kod projektora (1024 x
768), postavka On nema efekta.
2.Off: lika se projicira u njenoj originalnoj rezoluciji, bez konverzije piksela. Za ulazne
signale sa nižom rezolucijom, projicirana slika će biti manja u odnosu na prilagođenje
punom ekranu. Možete podesiti postavku zuma ili pomjeriti projektor nazad za
povećanje veličine slike ako je to potrebno. Takođe, može biti potrebno izvršiti
korekciju fokusas.
3.16:9: Odmjerava sliku tako da je prikazana u središtu ekrana sa aspektom donosa od
16:9.
Rad sa projektorom33
Optimiziranje slike
Za optimiziranje slike koristite tastere na projketoru ili daljinskom upravljaču za izravne
postavke ili promjenitie postavke putem izbornika (OSD). Za rad sa OSD izbornicima,
pogledati "Korištenje izbornika" na strani 42.
Slijedeća uputsva su opcijska. Nema potrebe da slijedite svaki korak. To ovisi od željenog
kvaliteta slike.
Keystone korekcija
Keystone korekcija se odnosi na situaciju gdje je projicirana slika značajno šira na donjem
ili gornjem dijelu slike. To se događa kad projektor nije pod pravim kutom u odnosu na
platno.
Za ispravku, pored podešavanja kuta projekcijer, biće
potrebno učiniti JEDAN od slijedećih koraka:
•Pritisnite Left/Right na projektoru ili
daljinskom upravljaču za prikaz statusne šipe
ounačene sa Keystone. pritisnite Right za
ispravak keyston na vrhu slike. Pritisnite
Left tza ispravak keyston na dnu slike.
•Pritisnite MENU na projektoru ili daljinskom
upravljaču. Idite na
Display > Keystone i
podesite vrijednosti tasterima Left/Right
na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Na primjer,
1. Pritisnite Right na projektoru ili
daljinskom upravljaču ili
2. Pritisnite Right
daljinskom upravljaču kad ste u Display >
Keystone
Keystone
Keystone izborniku.
0
1. Pritisnite Left na projektoru ili
daljinskom upravljaču ili
2. Pritisnite Left na projektoru ili
daljinskom upravljaču kad ste u Display >
Keystone izborniku.
0
na projektoru ili
Keystone
Keystone
-6
+6
Rad sa projektorom34
Odabir pre-definiranog načina rada
Projektor se isporučuje sa nekoliko tvornički definiranih načina
primjene, tako da možete odabrati onaj koji odgovara radnom
ambijentu i izvoru signala. Za odabir radnog načina primjene koji
odgovara Vašim potrebama, pritisnite MODE taster. Slikovni modovi
raspoloživi za razne tipove signala su prikazani dole.
PC/DVI-A Ulaz signala
•Presentation Mode (Tvornički): Dizajniran za prezentacije.
Osvjetljenje je naglašeno u ovom načinu da odgovara bojama
računala.
•Vivid Mode: Odličan za igrice. TZasićenje boja i osvjetljenje je dobro uravnoteženo.
•Video Mode: Za uživanje u filmovima punim boja i TV prikazivanje slika u njihovim
prirodnim bojama.
•Economic Mode: Ovo je način koji smanjuje šum sistema kao i potrošnju struje za
20%. Vijek lampe je takođe produžen uz manju snagu izlaznog svjetla.
YPbPr/YCbCr/DVI-D/S-Video/Video Signal Input
•Gaming Mode: Za game-box bazirane video igre u normalno osvjetljenoj sobi.
•Video Mode: Sa većom temperturom boja, pogodan za uživanje u TV filmovima.
•Cinema Mode: Pogodan za uživanje u DVD filmovima, najbolje u uvjetima slabijeg
osvjetljenja okoline.
•Economic Mode: Ovo je način koji smanjuje šum sistema kao i potrošnju struje za
20%. Vijek lampe je takođe produžen uz manju snagu izlaznog svjetla.
Rad sa projektorom35
Ostala podešavanja
Ako niste zadovoljni kvalitetom slike u jednom od tvornički postavljenih načina primjene,
možete ručno podesiti neke postavke putem OSD izbornika.
Podešavanje osvjetljenja
Pritisnite MENU na projektoru ili daljinskom upravljaču.Idite na Display >
Brightness i podesite vrijednosti pritiskom na Left/Right na projektoru ili
daljinskom upravljaču.
Ve ća vrijednost, svjetlija slika, manja vrijednost, tamnija slika. Podesite ovaj upravljač tako
da crne zone u slici budu crne, a da su detalji u mraku vidljivi.
-30
50
+70
Podešavanje kontrasta
Pritisnite MENU na projektoru ili daljinskom upravljaču. Idite na Display >
Contrast i podesite vrijednosti pritiskom na Left/Right na projektoru ili daljinskom
upravljaču.
Ve ća vrijednost, veći kontrast, manja vrijednost, tamnija slika. Ovo koristite da postavite
maksimum razine bijelog, nakon što ste predhodno podesili osvjetljenje u skladu sa
odabranim ulaznim signalom i uvjetima ambijenta gledanja.
-30
50
+70
Odabir temperature boje
Pritisnite MENU na projektoru ili daljinskom upravljaču. Idite na Image > Color
Te mp i podesite vrijednosti pritiskom na Left/Right na projektoru ili daljinskom
upravljaču.
Ve ća vrijednost, bijela boja u slici postaje plavkasta. Niža vrijednost, bijela boja u slici
postaje crvenkasta.
O temperaturama boje:
Ima mnogo različitih nijansi koje se smatraju bijelom za različite svrhe. Jedan od
najuobičajenih načina predstavljanja bijele boje je poznat kao "temperatura boje". Bijela
boja sa nižom temperaturom izgleda kao da ima više crvene u sebi. Bijela boja sa visokom
temperaturom izgleda kao da ima više plave u sebi.
Rad sa projektorom36
Rad na velikoj nadmorskoj visini
Naša preporuka za korištenje ovoga načina rada je kad je ambijent viši od 3000 stopa iznad
razine mora, ili je toplije od 40°C, ili se projektor koristi duži period bez isključivanja (>10
sati).
Za aktivirati High Altitude Mode, idite na
odabrite On pritiskom na Left/Right na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Pojavljuje se potvdna poruka. pritisnite AUTO.
We recommend you use the High Altitude Mode by selecting On
when your environment is higher than 3000 feet, or is hotter than 40°C.
Slijedeći put kada uključite projektor, pojaviće se poruka kao dole, da Vas podsjeti za
vrijeme starta projektora.
Current Status
High Altitude Mode On
Rad u "High Altitude Mode" uzrokuje višu razinu šuma zbog povećane brzine ventilatora
potrebne da unaprijedi ukupan sistem hlađenja.
Ako projektor koristite u drugim ekstremnim uvjetima pored gornjih, može se pojaviti
simptom auto-isključenja koje je dizajnirano za zaštiti projektor od pregrijavanja. U takvom
slučaju, preklopite na High Altitude mode da se riješite tog simptoma. Ipak, ovo nije izjava
da projektor može raditi pod surovim i ekstremnim uvjetima.
Control > High Altitude Mode,
Personalizacija prikaza izbornika projektora
OSD izbornike možete postavljati u skladu sa osobnim preferencama. Slijedeće postavke ne
utiču na postavke projektora, rad niti performanse.
•OSD Time u Control > OSD izborniku postavlja dužinu vremena koliko OSD ostaje
na ekranu nakon zadnjeg pritiska na taster, u opsegu od 5 - 60 sekundi i koracima od
po 5 sekundi.
•Language u Control izborniku postavlja Vama blizak jezik na OSD izbornike.
Tasterima Left/Right na projektoru ili daljinskom upravljaču odaberite Vaš
jezik.
•User Logo u Control > Setup izborniku postavlja preferirani logo ekran za prikaz
prilikom startanja projektora.
Rad sa projektorom37
Skrivanje slike
Da bi privukli punu pažnju slušalaca na izlagača,
možete koristiti BLANK na projektoru ili daljinskom
upravljaču skrijete sliku. Pritisnite bilo koji taster da
vratite sliku na platno. Riječ BLANK se pojavljuje na
donjem desnom dijelu ekrana dok je slika skrivena
(zatamnjena). Kad se ova funkcija primjeni sa
spojenim audio signalom, zvuk je i dalje aktivan.
rijeme zatamnjenja slike mo_ete postaviti u izborniku
Control > Setup > Blank Timedopuštajući
projektoru da se automatski iskljući nakon određenog
perioda vremena u kojem nije bilo akcije na
zatamnjenom ekranu.
Ne blokirajte projekcioni objektiv bilo kakvim predmetima dok je u radnom stanju jer to može
izazvati pregrijavanje i deformisanje, pa čak i požar.
Upravljanje stranicama putem daljinskog upravljača
Povežite projektor na računalo sa USB kablom prije korištenja ove
funkcije. See"Povezivanje računala" na strani 22za detalje.
Vašim softverskim programom (na spojenom PC-u) možete rukovati
odgovarajućim naredbama gore/ dole (kao Microsoft PowerPoint)
pritiskom na PAG E ili na daljinskom upravljaču.
Ako ova funkcija ne radi, provjerite USB spoj, kao i pogovski
program miša.
Zaleđivanje slike
Pritisnite Freeze taster na daljinskom upravljaču da zaledite sliku.
Pojavljuje se ikona u donjem desnom dijelu platna. Za oslobađanje
ove funkcije, pritisnite Freeze , RETURN taster na daljinskom
upravljaču ili SOURCE taster na projektoru. Zapamtite da pritiskom na
SOURCE taster takođe mijenjate i izvor ulaznog signala.
Iako je slika zaleđena na platnu, slike teku na videu ili drugom uređaju.
Ako priključeni uređaj ima aktivni izlaz zvuka, on će teći dalje bez
obzira što je slika zaleđena.
Korištenje laserskog pokazivaća u prezentaciji
LASER Pointer je prezentaciona pomoć profesionalcima. On emitira
vidljivo crveno svjetlo kad ga pritisnete i LED indikator zasvetli
zeleno.
UPOZORENJE: Ne gledajte u okvir laserskog svjetla ili laserski zrak
niti ga usmjeravajte u sebe ili druge. Pogledati poruke upozorenja na
poleđini daljinskog upravljača.
Rad sa projektorom38
PIP (Picture In Picture) Slika-u-slici
Vaš projektor je sposoban projicirati istodobno slike sa dva izvora signala koji se mogu
koristiti za poboljšanje Vaše prezentacije na interesantan način.
Ove funkcije su raspoložive samo kad je ulaz signala iz PC-a i PIP izvor je Video ili SVideo.
Rad sa daljinskim upravljačem
1.Osigurajte oba, PC i Video ili S-Video signal korektno spojene na projektor.
2.Prikažite PC sliku na platno.
3.Pritisnite PIP - SOURCE na daljinskom upravljaču za prikaz PIP okvira. Pritisnite
PIP-SOURCE drugi put i sačekajte PIP sliku dok se ne pojavi.
4.Za promjenu pozicije PIP slike, pritisnite PIP-POS uzastopce dok ne postignete
odgovarajuču poziciju.
5.Za promjenu veličine PIP slike, pritisnite PIP-Size uzastopce. Dostupne su tri opcije,
mala, srednja i velika slika.
Više funkcija je dostupno putem izbornika na ekranu.
Rad u OSD izbornicima
1.Za uključiti izbornik, pritisnite Menu na projektoru ili MENU na daljinskom
upravljaču.
2.Tasterima Left/Right na projektoru ili daljinskom upravljaču odaberite
PIP izbornik.
3.tasterima Menu na projektoru ili Down na daljinskom upravljaču osvjetlite PIP
adjustment functions. Pogledati page "PIP (Slika-u-slici) izbornik" na strani 47 za
detalje.
Rad sa projektorom39
Isključivanje projektora
I
I
1.Pritisnite Power i pojaviće se potvrdna
poruka kao na slici desno.
Ako ne odgovorite za nekoliko sekundi,
poruka će nestati.
2.Pritisnite Power drugi put za isključenje
projektora. Power indicator light (svjetlo
koje indicira da je projektor uključen) trepti
naranđasto i lampa se gasi, ventilatori
nastavljaju raditi za oko 90 sekundi da ohlade
projektor.
Da zaštiti lampu, projektor neće reagirati niti na jednu
naredbu za vrijeme procesa hlađenja.
3.Isključite glavni prekidač.
4.Isključite napojni kabl iz zidne utičnice.
Ne isključujte napojni kabl prije nego sekvenca isključenja projektora bude gotova ili za
vrijeme postupka hlađenja.
Ako projektor nije propisno isključen, da bi zaštitio lampu, ako pokušate ponovo pokrenuti
projektor, ventilatori će raditi nekoliko minuta da ga ohlade. Pritisnite Power ponovo za start
projektora nakon što ventilatori prestanu raditi.
Rad sa projektorom40
On-Screen Display (OSD) rad sa izbornicima
OSD sistem izbornika
Funkcije dostupne kod prijama raznih tipova signala...
Glavni
izbornik
Display
Image
Source
Control
PIP
Analogni RGB
/ DVI-A
Keystone
Brightness
Contrast
Phase
H Size
Lamp Hour
Auto Resize
H Position
V Position
Color Temp
Information
Mirror
Source
Vo l u m e
Treble
Bass
Mute
Language
OSD -- OSD Pos., OSD Time
Setup -- Source Scan, Keystone Hold, Mirror Hold, Blank Time, Auto Off, User
Logo
Preset Mode -(PC/DVI-A signal input) Presentation Mode, Vivid Mode, Video Mode, Economic
(YPbPr/YCbCr/DVI-D/S-Video/Video signal input) Gaming Mode, Video Mode,
Reset
High Altitude
DVI-D
Keystone
Brightness
Contrast
Lamp Hour
Auto Resize
Color Temp
Information
Cinema Mode, Economic Mode
Main Page:
PIP Source
PIP Size
PIP Pos.
H Position
V Position
More Options
YPbPr (480p/
576p/ 720p/
1080i)
Keystone
Brightness
Contrast
Phase
H Size
Lamp Hour
Ratio
H Position
V Position
Color
Tint
Color Temp
Mode
Sub Page:
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
System
YCbCr (480i/
576i)
/ Video
Keystone
Brightness
Contrast
Color
Tint
Lamp Hour
Ratio
System
Sharpness
Color Temp
Information
N/A
/ S-Video
*Kad je spojen Video ili S-Video signal, funkcija je dostupna samo sa NTSC sistemom.
Rad sa projektorom41
Korištenje izbornika
Projektor je opremljen sa prikazom izbornika na platnu (OSD) za razna podešavanja i
postavke.
Molimo da notirate da se izbornici (OSD) mogu razlikovati u skladu sa osabranim
signalom.
Ugrađeno je 10 raznih jezika. Pogledati "" na strani 45 za detalje.
3.Pritisnite Menu na projektoru ili
Down na daljinskom upravljaču za
odabir Keystone.
4.Podesite Keystone vrijednost
pritiskanjem Left/Right
na projektoru ili na daljinskom
upravljaču.
5.Pritisnite Exit na projektoru
ili MENU daljinskom
upravljaču dva puta
spremanje postavki.
*Prvi pritisak Vas vodi natrag u
podizbornik, a drugi zatvara izbornik.
* za izlaz i
Rad sa projektorom42
Izbornik prikaza
Neka podešavanja slike su raspoloživa samo onda kad je korišten određeni ulazni izvor
signala. Neraspoloživa podešavanja nisu prikazana na platnu.
FUNKCIJA
(tvornička postavka
/ vrijednost)
Keystone
(0)
Brightness
(0)
Contrast
(0)
Phase
(depends on the
selected input
source)
H Size
(0)
Lamp Hour
Color
(0)
Tint
(0)
O P I S
Korigira svaki Keystone slike. Pogledati "Keystone korekcija" na strani
34 za detalje.
Podešava osvjetljenje slike. Pogledati "Podešavanje osvjetljenja" na
strani 36 za detalje.
Podešava stupanj razlike između tamnog i svjetlog u slici. Pogledati
"Podešavanje kontrasta" na strani 36 za detalje.
Ova funkcija omogućava podešavanje
učestanosti faze da smanji izobličenje slike.
Podešava horizontalnu širinu slike.
Prikazuje broj sati koliko je korištena lampa.
Povećava ili smanjuje intenzitet boja na slici.
Podešava tonove boje na slici. Veća vrijednost, više crvene u slici.
Manja vrijednost, više zelene u slici.
Rad sa projektorom43
Izbornik slike
Neka podešavanja slike su raspoloživa samo onda kad je korišten određeni ulazni izvor
signala. Podešavanja nisu dostupna, nisu prikazana na platnu.
FUNKCIJA
(tvornička
postavka /
vrijednost)
Auto Resize
(On)
H Position
(0)
V Position
(0)
O P I S
Automatski prilagođava rezoluciju ulaznog signala nativnoj rezoluciji
projektora. Pogledati "Odabir aspekta odnosa" na strani 33 za detalje.
Podešava vodoravnu
poziciju projektirane slike.
-30+30
Podešava okomitu poziciju
projektirane slike.
Color Temp
(ovisi od
odabranog ulaza)
Information
Ratio
(4:3)
Color
(0)
Tint
(0)
System
Sharpness
(0)
Rad sa projektorom44
-30
+30
Podešava bijelu boju. Pogledati "Odabir temperature boje" na strani 36 za
detalje.
Pokazuje tekuću rezoluciju slike.
Korisnik ima 2 opcije za odnos slike.
1.4:3 ( standardni ekran)
2.16:9 (za široki ekran)
Pogledati "Odabir aspekta odnosa" na strani 33 za detalje.
Povećava i smanjuje intenzitet boja u slici.
Podešava tonove boje na slici. Veća vrijednost, više crvene u slici. Manja
vrijednost, više zelene u slici.
Pokazuje format ulaznog signala, NTSC, PAL, SECAM ili YUV.
Podešava sliku da izgleda oštrija ili mekanija.
Izbornik izvora signala
FUNKCIJA
(tvornička
postavka /
vrijednost)
Mirror
(Floor front)
Source
Vol ume
(5)
Treble
(0)
Bass
(0)
O P I S
Projektor se može instalirati na strop ili iza platna, ili sa jednim ili više
ogledala. Kontaktiraje Vašeg prodavca za pribor za postavljanje
projektora na strop (opcijski pribor). Pogledati "Odabir lokacije" na strani
17 i "" na strani 17 za detalje.
Prikazuje tekući izvor signala.
Podešava razinu zvuka.
Podešava razinu visokih tonova. (-5 ~ 5)
Podešava razinu niskih tonova. (-5 ~ 5)
Mute
(Off)
Off
On
Rad sa projektorom45
Upravljački izbornik
FUNKCIJA
(tvornička
postavka /
vrijednost)
Language
(English)
OSD
Setup
Preset Mode
(depends on the
selected input
source)
O P I S (tvornička postavka / vrijednost)
Ova funkcija postavlja jezik koji se pojavljuje na platnu kroz izbornike.
Tasterima Left/Right odaberite željeni jezik među: English,
French, German, Italian, Spanish, Russian, Traditional Chinese,
Simplified Chinese, Japanese i Korean.
OSD Pos. (Centar - dole)
Odabira željenu poziciju na platnu.
OSD Time
Postavlja vrijeme za koje će se zadržati poruka na platnu nakon zadnjeg
pritiska tastera. Ovaj opseg je od 5 do 100 sekundi.
Source Scan (On)
Postavlja funkciju da li da projektor automatski traži izvor ulaznog
signala. Ako je Source Scan uključen, projektor će tražiti ulazni signal
dok ga ne prihvati sa jednog od ulaza. Ako funkcija nije aktivirana,
projektor odabira zadnji korišteni ulaz.
Keystone Hold
Kad je odabrana, ova postavka postavlja zadnju korištenu razinu čak i
kad je projektor bio restartan.
Mirror Hold
Kad je odabrana, ova postavka postavlja zadnju korištenu razinu čak i
kad je projektor bio restartan.
Blank Time
Postavlja vrijeme prije nego se projektor automatski ugasi ako je aktiviran
BLANK.
Auto Off
(0)
Postavlja vrijeme prije nego se projektor automatski ugasi ako nije
otkriven ulazni signal.
User Logo
Omogućava izbor slike korisnika (logo) koji će se pojaviti na platnu za
vrijeme startanja projektora. Tvornička postavka je BenQ logo, crni ekran
ili plavi ekran.
Tvornički postavljeni načini rada koji Vam omogućavaju optimiziranje
postavki slike u skladu sa tipom programa.
Pogledati "Odabir pre-definiranog načina rada" na strani 35 za detalje.
Vraća sve postavke na tvorničke vrijednosti.
(10)
(0)
(0)
(0)
(Tvornièki)
Reset
Rad sa projektorom46
Slijedeće postavke sistema će ostati nepromjenjene: Phase, System,
Language, Keystone hold, Mirror hold, User logo, High Altitude, PIP H
Position, PIP V Position, PIP Brightness, PIP Contrast, PIP Color, PIP
Tint, i PIP Sharpness.
High Altitude
(Off)
Mod rada u zonama visoke nadmorske visine ili visoke temperature.
Pogledati "Rad na velikoj nadmorskoj visini" na strani 37 za detalje.
PIP (Slika-u-slici) izbornik
Ovaj izbornik uključuje PIP ekran i čini razna podešavanja slike.
FUNKCIJAO P I S
PIP Source
(Auto)
PIP Size
(Off)
PIP Position
(Upper-left)
H Position
(0)
V Position
(100)
More Options
Brightness
(0)
Contrast
(0)
Color
(0)
Tint
(0)
Sharpness
(0)
System
Odabira izvor za PIP sliku. Auto je preporučeni PIP izvor kako bi
projektor tražio odgovarajući izvor signala automatski.
Pritisnite Left/Right to scroll through the four alternatives: za
skroliranje kroz 4 alternative. Off (isključen), Small (mala slika),
Medium (srednja) ili Large (velika)
Szbor Off zatvara PIP sliku.
Kad je rezolucija PC signala 1280 x 1024 (SXGA), odabrana Large
veličina PIP će biti smanjena na Medium.
Izbor željene pozicije PIP.
Podešava horizontalnu poziciju PIP slike.
Podešava vertikalnu poziciju PIP slike.
Pritisnite Left/Right za izbor više PIP funkcija uključivo
Osvjetljenje, Kontrast, Boje, Tint, Oštrinu i Sistem.
Podešava osvjetljenost slike PIP.
Podešava stupanj razlike između tamnog i svijetlog u slici. Veća
vrijednost, veći kontrast.
Povećava ili smanjuje intenzitet boje slike.
Podešava tonove boje na slici. Veća vrijednost, više crvene u slici.
Manja vrijednost, više zelene u slici.
Podešava sliku da izgleda oštrija ili mekanija.
Pokazuje format ulaznog signala, NTSC, PAL, SECAM ili YUV.
Rad sa projektorom47
Održavanje
Briga o projektoru
Vaš projektor treba malo brige. Sve što trebate raditi je držati objektiv čistim i čistite filtere
prašine da spriječite pregrijavanje.
Nikada ne skidajte bilo koji dio sa projektora osim projekcione lampe i filtera za prašinu.
Kontaktirajte Vašeg prodavca ako trebate zamjeniti neki dio
Pogledati "Čišćenje objektiva" i "Čišćenje i zamjena filtera za prašinu" dole za detalje.
Nikada ne skidajte bilo koji dio sa projektora osim projekcione lampe i filtera za prašinu.
Kontaktirajte Vašeg prodavca ako trebate zamjeniti neki dio.
Čišćenje objektiva
Očistite objektiv kad god primjetite nečistoću ili prašinu.
•Koristite sprej sa komprimiranim zrakom.
•Ako je u pitanju nečistoća, koristite papirnu maramicu za čišćenje optike
Nikada ne stružite objektiv abrazivnim materijalom.
Čišćenje kućišta projektora
Prije čišćenja kučišta, isključite projektor procedurom opisanoj u "Isključivanje projektora"
na strani 40.
•Za skidanje nečistoća ili prašine, koristite priloženu krpu.
•Za odstranjivanje večih nečistoća, nakvasite krpu vodom i neutralnim pH
deterđentom. Zatim očistite projektor.
Nikada ne koristite vosak, alkohol, benzin ili druge kemijske deterđente. Oni mogu oštetiti
kučište.
Smještaj projektora
Ako odlažete projektor na duže vrijeme, molimo da slijedite instrukcije:
•Osigurajte da je temperatura i vlažnost zraka prostora za smještaj unutar preporučenog
opsega. Pogledati"Specifikacije" na strani 57 ili konzultirajte Vašeg prodavca.
•Uvucite stope za podešavanje visine.
•Izvadite baterije iz daljinskog upravljača.
•Upakirajte projektor u originalno pakovanje.
Transportiranje projektora
Preporuka je da se projektor transportira u originalnom pakovanju ili ekvivalentnom. Ako
nosite sa sobom projektor, koristite originalnu kutiju ili meku torbu za nošenje.
Čišćenje i zamjena filtera za prašinu
Potrebno je periodično čistiti filtere za prašinu. Ako se filteri ne čiste, mogu se začepiti i
spriječiti ventilaciju projektora. Ovo može uzrokovati pregrijavanje projektora i njegovu
neispravnost.
Održavanje48
Poruka upozorenja kao ova prikazana desno će
biti prikazana u trajanju od 10 sekundi svakih
300 sati da Vas podsjeti na čišćenje filtera.
VAŽNO: Molimo osigurati da je projektor
propisno isključen prije vađenja filtera za
čišćenje ili zamjenu.
FILTER CLEANING REMINDER NOTICE
The projector filters require regular cleaning.
Please schedule time to check the filters and
clean if necessary (refer to User's Manual).
i
Ovaj projektor ima dva skrivena filtera. Jedan
je smješten ispod prednje rešetke ventilatora
(pogledati stavku 7 na strani 11), a drugi je na lijevoj strani pogledati stavku 16 na strani
11).
Prednji filter
1A. Pristup prednjem filteru je na desnoj strani projektora, prema prednjem rubu.
Pritisnite palcem ili drugim prstom za izvući ga sa strane kako je prikazano na
ilustraciji 'A' dole.
1B. Ako prednji filter ima problema sa vađenjem, trebate uzeti ravno, široko sredstvo (kao
šipka od sladoleda) za nježno izvlaćenje filtera iz projektora, kako je prikazano na
ilustraciji 'B' dole.
1C. Pažljivo ozvucite kartušu filtera vani, držrći ga paralelno prednjoj strani kako
prikazuje slika 'C' dole.
A.B.C.
Zadnji filter
2.Pristup zadnjem filteru za prašinu je na lijevoj strani
projektora prema nazad. Pritisnite palcem ili drugim
prstom za izvući ga sa strane kako je prikazano na
ilustraciji desno.
3.Koristite mali usisavač dizajniran za računala i drugu
uredsku opremu z ačišćenje filtera. Ili mekanu četku
(kao umjetnički kist za slikanje) nježno skidanje
prašine. Ponovo postavite i poravnajte spužvu filtera
da je tijesno nalegla na okvir filtera tako da su
vidljivi razmaci oko rubova spužve filtera i
plastičnog okvira kučišta.
Ako je teško skinuti prljavštinu ili su filteri
polomljeni, zamjenite ih. Kontaktirajte Vašeg
prodavca ili posjetite BenQ website na adresi www.BenQ.com za više servisnih
informacija.
4.Pažljivo vratite filter u projektor, zatim pritisnite poklopce natrag dok ne kliknu u
poziciji.Ako poklopci nisu potpuno u svojim ležištima, poruka na platnu će Vas
Održavanje49
podsjećati svakih 3 minute. Projektor će se isključiti automatski nakon 10 minuta ako
ništa ne učinite. Ponovo ispravno instalirajte filtere, zatim uključite projektor.
i
LOOSE FILTER NOTICE
A projector filter is not fitted properly.
Please shut down the projector, then check the filters
and covers. Refit if necessary (Refer to User's Manual).
Informacije o lampi
Korištenje i zamjena lampe
Kad indikator lampe zasvijetli crveno ili se pojavi poruka koja sugerira da je došlo vrijeme
zamjene lampe, molimo da instalirate novu lampu ili konzultirate Vašeg prodavca. Stara
lampa može uzrokovati neispravnost projektora i u nekom slučaju može eksplodirati.
Za više detalja o upozorenjima, pogledati "Indikatori" na strani 53.
Indikator lampe i temperaturno upozorenje će zasvijetliti ako lampa postane prevruća.
Isključite projektor i ostavite ga da se ohladi prije provjere da filteri za prašinu nisu zaćepljeni
(page 48). Ako indikator lampe ili temperaturni indikator još svijetle, molimo da kontaktirate
Vašeg prodavca.
Slijedeća prikazana upozorenja će Vas podsjetiti na zamjenu lampe.
PorukaStanje
Slijedeća prikazana upozorenja će Vas podsjetiti na
zamjenu lampe (pogledati "Odabir pre-definiranog
načina rada" na strani 35), možete nastaviti raditi dok
projektor ne dosegne 2980 sati.
i
LAMP SAFETY NOTICE
The projector is about to automatically shut down.
Maximum recommended lamp-usage time exceeded!
Please replace projector lamp (refer to User's Manual).
Održavanje50
Lampa je radila 2980 sati i projektor će prestati raditi
za 20 sati. Nova lampa se mora postaviti kako bi se
izbjegla neugodnost kad projektor prestane raditi
zbog istrošenosti lampe.
Lampa je radila preko 3000 sati. Poruka će treptati u
središtu ekrana oko 30 sekundi zajedno sa Lamp indicator crvenom lampicom za 30 sekundi.
Stroga je preporuka da se lampa zamjeni u ovoj fazi.
Lampa je potrošna stavka. Sa vrmenom korištenja,
svjetlo lampe slabi. To je normalno ponašanje. Lampu
možete uamjeniti kada god primjetiti da je svjetlo
značajno oslabilo. Ako lampa nije zamjenjena ranije,
mora se zamjeniti nakon 3000 sati rada.
Ako se ulaže ova poruka, projektor če se iskljućiti za
40 sekundi. Lampa se MOEA zamjeniti da bi
projektor normalno radio.
Zamjena lampe
•Za izbjeći rizik od električnog šoka, uvijek isključite projektor i odvojite ga od napajanja
strujom prije zamjene lampe.
•Za izbjeći rizik od ozbiljnih opekotina, dopustite projektoru da se ohladi najmanje 45
minuta prije zamjene lampe.
•Za izbjeći rizik od pozljede prsta i ošteć enja unutrašnjih komponenti , budite oprezni kad
skidate lampu razbijenu u oštre komade.
•Za izbjeći rizik od pozljede i / ili slabljenja kvaliteta slike dodirivanjem objektiva, ne
dodirujte prazan prostor sjedišta lampe kad je ona izvađena.
•Lampa sadrži element Mercury. Konsultirajre lokalna pravila za odlaganje otpada da
odložite lampu na propisan način.
1.Isključite projektor u odspojite ga iz zidne utičnice.
2.Zaštite površinu projektora tako da počistite stol i postavite meku krpu kao podlogu.
3.Preokrenite projektor. Odvrnite vijke na
poklopcu lampe i skinite poklopac. Ako je
lampa vrela, pustite je 45 minuta da se
ohladi.
4.Otpustite vijke koji osiguravaju lampu.
Otpustite vijke koji drže lampu na
projektoru. Ako vijci nisu potpuno
otpušteni, mogu Vam povrijediti prste.
Veoma je preporučeno da koristite
magnetski izvijač.
5.Podignite ručicu tako da stoji okomito.
Lagano povucite ručicu i izvadite lampu iz
projektora.
•Prebrzo izvlačenje može uzrokovati da lampa
pukne i da se komadi stakla prospu po
projektoru.
•Ne ostavljajte lampu na mjesto gdje voda
može doći na nju, u dohvatu djece ili
zapaljivog materijala.
•Ne stavljajte ruku u projektor nakon
izvlačenja lampe. Ako dodirnete optičke komponente unutar, to može izazvati
poremećenost boja i izobličenje projektirane slike.
6.Umetnite novu lampu. Osigurajte da je ručica potpuno zaključana i zategnite vijke
čvrsto.
•Otpušteni vijci mogu uzrokovati slab spoj, koji može rezultirati kvarom.
•Vijke ne stežite prejako.
Održavanje51
7.Vratite poklopac lampe i zategnite vijke.
8.Povežite izvor signala koji se prikazuje.
Startajte projektor. (Pogledati
"Povezivanje" na strani 22 i "Start up" on
page 30 za startanje.)
•Ne uključujte projektor kad je poklopac lampe
skinut. Uvijek kad zamjenite lampu,
resetirajte radni tajmer lampe.
•Ne resetirajte brojač ako lampa nije
promjenjena jer to može izazvati štetu.
9.Resetiranje tajmera lampe
i. Pritisnite i držite Exit taster na
projektoru 3 sekunde za prikaz
ukupnog broja sati rada.
ii. Pritisnite Menu na projektoru ili
MENU na daljinskom upravljaču za
pristup tajmeru lampe. Biće
prikazano jedno podešavanje.
iii. Pritisnite Left/Right na
projektoru ili na daljinskom upravljaču za anuliranje tajmera i Exit za
završetak.
Informacije o temperaturi
Kad se upali lampica upozorenja na temperaturu, ona Vas upozorava na slijedeće moguće
probleme:.
1.Unutarnja temperatura je previsoka.
2.Filteri za prašinu su začepljeni
3.Ventilatori ne rade.
Isključite projektor i provjerite da su filteri čisti.Ako problem ostane, kontaktirajte
kvalificiranu osobu u servisu za dalju pomoć.
Za više detalja, pogledati "Indikatori" na strani 53
Održavanje52
Indikatori
Ilustracije
•Blank -: Nema svjetla
•: Svjetlo trepti
•: Svjetlo gori
•
O: Naranđasto svjetlo
•R: Crveno svjetlo
•G: Zeleno svjetlo
LEDStatus & Description
Power Temp Lamp
Naponski slučaji
Projektor je tek spojen na napajanje.
O
O
O
G
--
--
--
G
--
O
O
Mod čekanja (Spreman).
(1) Projektor treba 90 sekundi da se ohladi jer nije ugašen
normalnom procedurom, Ili
(2) Projektor treba da se hladi 90 sekundi nakon isključenja.Power indicator light trepti za vrijeme "podizanja" sistema.
Projektor je u normalnom radu.
Lampa slučaji
---
--
--
Tajmer lampe je otkrio problem.
IUpozorenje da je lampa radila duže od 3000 sati. Zamjenite
odmah projekcionu lampu novom.
R
Lampa nije propisno postavljena ili je oštećena. Molimo da
kontaktirate Vašeg prodavca.
R
Održavanje53
LEDStatus & Description
Power Temp Lamp
Termalni slučaji
--
-
-
G
G
G
O
O
O
R
R
R
R
R
R
R
R
R
G
G
-
G
Projektor se ugasio automatski. Ako pokušate da ga restartate,
ponovo će se ugasiti. Molimo da kontaktirate Vašeg prodavca
za pomoć
G
-
G
G
R
Održavanje54
G
R
Otklanjanje problema
PROJEKTOR SE NE UKLJUČUJE.
UzrokPomoć
Nema napajanja sa napojnog kabla
Uključite napojni kabl u utičnicu projektora i
drugi kraj u zidnu utičnicu.
Pokušaj uključenja projektora ponovo
nakon procesa hlađenja.
Sačekajte da se proces hlađenja završi.
NEMA SLIKE NA PLATNU
UzrokPomoć
Video izvor nije uključen ili nije
ispravno konektiran.
Projektor nije ispravno spojen na
uređaj izvora signala.
Ulazni signal nije ispravno odabran.
Poklopac objektiva je još uvijek na
njemu.
Uključite izvor signala i provjerite da je
ispravno konektiran.
Provjerite konekciju.
Odaberite ispravno ulazni signal sa SOURCE
tasterom na projektoru ili na daljinskom
upravljaču.
Pomjerite poklopac sa objektiva.
MUTNA SLIKA
UzrokPomoć
Projekcioni objektiv nije ispravno
fokusiran.
Projektor i platno nisu dobro
poravnati.
Poklopac objektiva nije skinut.Uklonite poklopac sa objektiva.
Prljavština ili prašina na objektivu.
Podesiti fokus objektiva putem prstena
fokusa.
Podesite kut projekcije kao i visinu projektora
ako je potrebno.
Očistiti objektiv kako je opisano u "Čišćenje
objektiva" na strani 48.
DALJINSKI UPRAVLJAČ NE RADI
UzrokPomoć
Baterije nemaju više snage.Promijenite baterije
Tpostoji prepreka između daljinskog
upravljača i projektora.
Predaleko ste odmaknuti od
projektora.
Uklonite prepreku.
Priđite projektoru na razmak manji od 6
metara.
Otklanjanje problema55
SLIKA PROJICIRANA SA RAČUNALA JE PREVELIKA ZA EKRAN
ILI JE ODSJEĆENA
UzrokPomoć
Rezolucija računala ne odgovara
rezoluciji projektora.
Postavka eksternog monitora
računala zaključana na rezoluciji 640
x 480.
1.Osigurajte da je Auto Resize postavljen
na On u Image izborniku.
2.Osigurajte da su H Position i V Position
postavke korektne u Image izborniku.
3.Konfiguriraje eksternu rezoluciju
računala na nativnu rezoluciju projektora
(1024 x 768 za PB8253/PB8263). Ako ta
opcija nije dostupna, odaberite jednu sa
popisa u "Podržani timing za PC
(uključivo DVI-I) ulaz" na strani 58.
4.projerite da li su prezentacijske datoteke
kreirane za različitu rezoluciju.
MOJ WINDOWS MEDIA PLAYER PROGRAM RADI ODLIČNO NA
RAČUNALU, ALI PROZOR SA FILMOM JE TAMAN, DOK JE
MEDIA PLAYER PRIKAZ OK.
Računalni vanjski grafički izlaz je
postavljen kao sekundarni prikaz.
dokumentaciju računala za detalje, ako ne
možete naći Display postavke slijedeći
uputstva gore. Postavite Monitor na Primary, i
Panel na Secondary. Vidjet ćete prozor filma
na projiciranoj slici, dok je Panel prozor
taman.
DALJINSKI MIŠ NE RADI.
UzrokPomoć
USB kabl nije dobro spojen na
projektor ili na računalo.
Otklanjanje problema56
Provjerite konekciju. Pogledati "Povezivanje
računala" na strani 22 za detalje.
Ako još ne radi, provjerite pogonski program
(driver). Pogledajte uputstva za miša u
dokumentaciji.
Specifikacije
Specifikacije projektora
Sve specifikacije su predmet promjene bez prethodne obavijesti.
Optičke
Rezolucija1024 x 768 XGA
Sistem prikaza1-CHIP DMD
Objektiv F/brojF=2.4 to 2.6, f=24.0-29.1 mm
Lampa300W lampa
Računalni ulaz
RGB ulazD-Sub 15-pin (ženski) x 1
DVI-I ulaz(putem DVI-A signala)
Video signal ulaz
S-VIDEOMini DIN 4-pin port x 1
VIDEORCA džek x 1
SD/HDTV signalni ulazAnalogni - D-Sub na Komponentni RCA džek x 3 (putem
Audio signal ulaz
PC AudioStereo mini džekx 1
Audio L/RRCA džek x 2
Izlazi
RGB izlazD-Sub 15-pin (ženski) x 1
Zvučnik(Stereo) 1 watt x 2
Upravljači
USB mouse A/B serija x 1
RS-232 serial Mini Din 9 pin x 1
Ambijentalni zahtjevi
Radna temperatura0°C ~ 40°C na razini mora
Radna relativna vlažnost10% ~ 90% (bez kondenzacije)
Radna visina•0–3000 stopa na 0°C–40°C
RGB ulaza)
Digital - DVI (samo HDTV)
•3000–6000 stopa na 0°C–30°C
•6000–10000 stopa na 0°C–23°C
Specifikacije57
Dimenzije
320 mm (Š) x 106 mm (V) x 236 mm (D)
320
236
Jedinice: mm
106
Tajming tablica
Podržani timing za PC (uključivo DVI-I) ulaz
Horizontalna
Rezolucija
Frekvencija
(kHz)
720 x 40037.92785.03935.500720 x 400_85
*31.469*59.940*25.175*VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 102463.98160.020108.000SXGA_60
**720 x 48031.4759.9427.00480p
**1280 x 72045.0059.9474.25720p
**1920 x 108028.1359.9474.251080i (1125L)
**720 x 57631.255027.00576p
**1280 x 72037.505074.25720p
**1920 x 108028.135074.251080i (1125L)
37.86172.80931.500VGA_72
37.50075.00031.500VGA_75
43.26985.00836.000VGA_85
37.87960.31740.000SVGA_60
48.07772.18850.000SVGA_72
46.87575.00049.500SVGA_75
53.67485.06156.250SVGA_85
48.36360.00465.000XGA_60
56.47670.06975.000XGA_70
60.02375.02978.750XGA_75
68.66784.99794.500XGA_85
Vertikalna
Frekvencija
(Hz)
Pixel
Frekvencija
(MHz)
Mode
* Označeni tajming nije preporućen za korištenje sa Analognim RGB ili DVI-A ulaznim
signalom.
** Označeni tajming nije preporućen za korištenje sa DVI-D ulaznim signalom.
BenQ garantira za ovaj proizvod protiv svih kvarova u materijalu i izradi, pod uvjetima
normalnog korištenja i smještaja.
Dokaz o datumu kupovine će biti potreban kod svake prijave kvara u garantnom roku. Ako
je pronađeno da je proizvod neispravan u garantnom roku, jedina obveza i vaše ekskluzivno
pravo će biti zamjena svih neispravnih dijelova (uključivo rad). Da dobijete servis u
garantnom roku, odmah obavjestite Vašeg prodavca o svakoj neispravnosti.
Važno: Gornja garancija će biti nevažeća ukoliko klijent ne koristi proizvod u skladu sa
BenQ-ovim pisanim instrukcijama, posebno vlažnost okoline koja mora biti između 10% i
90%, temperature između 0
projektora u ambijentu prašine. Ova garancija Vam pruža određena prava kao i druga koja
se razlikuju od zemlje do zemlje.
Za druge informacije, molimo posjetite www.BenQ.com
0
C i 400C, nadmorske visine niže od 10000 stopa, i korištenja
Garancija60
Izjava o propisima
FCC izjava
KLASA B: Ova oprema generira, koristi i može zračiti radio frekventnu energiju i ako nije
instalirana u skladu sa uputama, može uzrokovati štetne interferencije radio komunikaciji.
Ipak, nema garancije da se interferencija neće pojaviti u pojedinoj instalaciji. Ako ova
oprema uzrokuje štetnu interferenciju radio ili televizijskom prijamu, koja se može odrediti
isključenjem i uključenjem, korisniku se savjetuje da korigira interferenciju putem jedne od
slijedećih mjera:
-Preusmjeriti ili promijeniti položaj antene.
-Povećati razmak između opreme i prijamnika.
-Spojiti opremu u utičnicu različitu od koja na kojem je spojen prijamnik.
-Konzultirajte Vašeg prodavca ili iskusnog radio/TV tehničara za pomoć.
EEC izjava
Ovaj stroj je testiran prema 89/336/EEC (European Economic Community) za EMC
(Electro magnetic Compatibility) i ispunjava te zahtjeve.
MIC izjava
Oprema klase B (informatičko / telekomunikacijska oprema za upotrebu u
domačinstvu)
Obzirom da je ova oprema podvrgnuta EMC registraciji za upotrebu u domačinstvu, ovaj
proizvod se može koristiti u svakom području, uključivo i stambene zone.
WEEE direktiva
Odlaganje otpada električne i elektronske opreme od strane privatnih
domačinstava u Evropskoj Uniji.
Simbol na proizvodu ili pakiranju indicira da se ne može odložiti kao
otpad iz domaćinstva. Ovaj otpad se mora predati na recikliranje
električne i elektroničke opreme. Za više informacija o recikliranju
opreme, molimo kontaktirajte gradski ured, mjesto kupnje proizvoda ili
službu za ukljanjanje otpada domaćinstva. Recikliranje otpada pomaže
čuvanju prirodnih resursa i osigurava da se otpad reciklira na način koji
štiti zdravlje ljudi i okolinu.
Izjava o propisima61
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.