Projector Digital PB8253/PB8263
Série Installation
Manual do Utilizador
Bem-vindo
Copyright
Copyright 2006 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa
electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou
por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma,
sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas,
relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à
capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation
reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da
mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras
marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Índice
Instruções importantes de segurança........................ 5
O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
2.Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
3.Se achar que é necessário efectuar
uma operação de manutenção ou
reparação, leve o projector
unicamente a um técnico
devidamente qualificado.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com segurança
com uma tensão de rede entre 100 e
240 volts CA, mas pode falhar caso se
registem quebras ou picos de corrente
de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de
rede possa sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou uma
fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o projector
estiver a funcionar, uma vez que isto
poderia aquecer ou deformar os
objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar temporariamente
a lâmpada, prima BLANK (sem imagem)
no projector ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança5
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45
minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade.
Embora seja raro, as lâmpadas
podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo
de validade.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa que sejam
instáveis. O produto pode cair e
sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão.
A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a
lâmpada, que tem a sua própria
tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas. A
manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
Instruções importantes de segurança6
Instruções de segurança (continuação)
12. Não coloque o projector em nenhum
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até
às paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais
como o interior de uma viatura com as
janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que as altitudes são superiores a
3000 metros.
13. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
14. Coloque sempre o projector numa
- Não coloque o projector sobre um
cobertor, roupa de cama, ou qualquer
outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis
junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante
o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior a
15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
3,000
metros
Instruções importantes de segurança7
Instruções de segurança (continuação)
15. Não guarde o projector na vertical.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, provocando lesões
ou danos.
16. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
18. Este produto tem capacidade para
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
projectar imagens invertidas, o que é
útil para configurações de montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
de que fica instalado com segurança.
19. Quando o projector estiver a funcionar,
poderá sentir algum ar aquecido e odor
da grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um defeito
do produto.
Instruções importantes de segurança8
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
•Lente zoom manual de alta qualidade
•Telecomando com todas as funções e apontador laser
•Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Lâmpada de projecção ultra-luminosa
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•8 modos predefinidos de aplicação
•Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
•Altifalantes integrados para reprodução de áudio estéreo
•Compatibilidade com componentes HDTV (YP
•Dois terminais de entrada para PC (tomada de entrada de sinal RGB e um conector
DVI-A partilhado) e um terminal de saída para PC
•Filtro do pó substituível
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução9
Conteúdo da embalagem
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e a
equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens
mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o
equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
ProjectorMala de transporteTelecomando com pilhas
Manual do utilizadorGuia de iniciação rápidaCD do Manual do utilizador
Cabo VGACabo USBCabo de alimentação
Cabo de áudio para PCCabo de vídeo
Acessórios opcionais
1.Kit de montagem no tecto
2.Conjunto de lâmpada sobressalente
3.Presentation Plus
4.Kit de filtro do pó
Introdução10
Vista exterior do projector
Parte frontal / superior
1.Painel de controlo externo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Vista traseira / lateral
Consulte "Ligações" na página 22 para obter mais informações sobre como efectuar as
ligações a vários tipos de equipamento.
Consulte "Projector" na página 13 para
mais informações.
2.Ventilação (entrada de ar frio)
3.Sensor frontal IR do telecomando
4.Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensin gton
5.Entrada do cabo de alimentação de CA
6.Interruptor principal de corrente
7.Grelha frontal do filtro
8.Botões de desengate rápido
9.Anel de focagem e anel de zoom
10. Lente de projecção
11. Tampa da lente
12
13
14
15
12. Ventilação (saída de ar quente)
13. Sensor traseiro IR do telecomando
14. Painel de conectores
Consulte "Painel de conectores" na página 12
para mais informações.
16
15. Pés reguladores traseiros
16. Tampa lateral do filtro
Introdução11
Vista inferior
1
7
18
19
20
Painel de conectores
21
22
23
24
17. Reguladores de altura dianteiros
18. Grelha do altifalante
19. Tampa da lâmpada
20. Pés reguladores traseiros
21. Tomada de entrada de sinal RGB
(PC) / Component Video (YPbPr/
YCb Cr)
22. Tomada de saída de sinal RGB
23. Tomadas de entrada áudio
25
26
27
28
(esquerda / direita)/vídeo
24. Tomada de entrada S-Video
25. Tomada de entrada de sinal DVI-I
suporta sinal de vídeo DVI-D e
sinal de vídeo DVI-A para PC
26. Porta de controlo RS 232
Para sistemas de controlo externos
e utilizada por técnicos
qualificados.
27. Tomada de entrada de áudio de
PC
28. Tomada USB
Introdução12
Controlos e funções
Projector
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem" na página 32 para mais informações.
2.Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Consulte "Ajustar
o tamanho e a clareza da imagem" na página 32
para mais informações.
3.Luz de aviso da temperatura (Temp)
Acende-se ou fica intermitente se a temperatura
do projector estiver demasiado alta. Consulte
"Indicadores" na página 55 para mais
informações.
4.Luz indicadora de corrente (Power)
Acende-se quando o projector está em modo de
espera ou a funcionar. Consulte "Indicadores"
na página 55 para mais informações.
5.Exit (sair)
Sai e guarda as definições do menu.
6.Esquerda /Direita
Distorção correcta na parte superior ou inferior
da imagem projectada.
Quando o menu de ecrã está activado, move a
selecção para a esquerda ou direita ou efectua
ajustamentos.
Consulte "Correcção da distorção" na página 34
e "Utilizar os menus" na página 42 para mais
informações.
10
11
12
I
7.Power (ligar/desligar)
Liga e desliga o projector. Consulte
"Início" na página 30 e "Desligar o
projector" na página 40 para mais
informações.
8.Source (fonte)
Selecciona sequencialmente o sinal
de entrada RGB analógico, DVI-A,
DVI-D, YPbPr analógico, S-Video
6
ou Composite Video. Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na
página 31 para mais informações.
9.Menu
Activa o menu de controlo dos
menus de ecrã.
Quando o menu de ecrã está
activado, a selecção é deslocada para
baixo.
Consulte "Utilizar os menus" na
página 42 para mais informações.
10. Luz indicadora de estado da
lâmpada (Lamp)
Indica o estado da lâmpada.
Acende-se ou fica intermitente
quando a lâmpada tiver algum
problema. Consulte "Indicadores"
na página 55 para mais
informações.
11. Blank (sem imagem)
Utilizado para ocultar a imagem do
ecrã. Pode premir Blank (sem
imagem) no projector ou
telecomando para voltar a
apresentar a imagem. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 38
para mais informações.
12. Auto (automático)
Determina automaticamente as
melhores temporizações para a
imagem apresentada. Consulte
"Ajustar automaticamente a
imagem" na página 32 para mais
informações.
Introdução13
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
I
1.Ligar/desligar
Liga ou coloca o projector no modo de
espera.
Quando o projector está em modo de
espera, prima uma vez para ligar o
projector.
Quando o projector está ligado, prima duas
vezes para colocar o projector em modo de
espera.
Consulte "Início" na página 30 e "Desligar o
projector" na página 40 para mais
informações.
2.ASPECT (formato)
12
13
14
15
16
6
4
17
18
19
20
Selecciona um formato de acordo com
o sinal de entrada. Consulte
"Seleccionar um modo predefinido" na
página 35 para mais informações.
3.SOURCE (fonte)
Selecciona sequencialmente o sinal de
4.CIMA, BAIXO
Quando os menus de ecrã (OSD)
estiverem activados, prima CIMA
para sair e guardar as definições do
menu.
Prima BAIXO para abrir o menu de
ecrã e mover a selecção para cima.
Consulte "Utilizar os menus" na página
42 para mais informações.
5.MUTE (sem som)
Liga e desliga o áudio do projector.
6.Esquerda, Direita
Distorção correcta na parte superior
ou inferior da imagem projectada.
Quando o menu de ecrã está activado,
move a selecção para a esquerda ou
direita ou efectua ajustamentos.
Consulte "Correcção da distorção" na
página 34 e "Utilizar os menus" na
página 42 para mais informações.
7.AUTO (automático)
Determina automaticamente as
melhores definições para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página
32 para mais informações.
8.MENU
Activa o menu de controlo dos menus
de ecrã. Sai e guarda as definições do
menu. Consulte "Utilizar os menus" na
página 42 para mais informações.
Introdução14
9.PIP SIZE (tamanho PIP)
Selecciona um tamanho PIP
adequado. Consulte "Utilização da
função Picture In Picture" na página
39 para mais informações.
10. PAGE UP (subir página) e
PAGE DOWN (descer página)
Prima estes botões para utilizar o
programa de software de visualização
(num computador ligado) que
responda aos comandos de página
para cima/baixo (como o Microsoft
Powe rPoint).
Consulte "Operações de paginação
remota" na página 38 para mais
informações.
11. PIP POS. (posição PIP)
Selecciona uma posição PIP adequada.
Consulte "Utilização da função Picture
In Picture" na página 39 para mais
informações.
12. Luz indicadora
Acende-se a vermelho quando é
premido qualquer um dos botões do
telecomando.
13. MODE (modo)
Consoante o sinal de entrada
seleccionado, estão disponíveis
diferentes opções de configuração da
imagem. Consulte "Seleccionar um
modo predefinido" na página 35 para
mais informações.
14. FREEZE (congelar)
Se premir FREEZE (congelar), a
imagem fica congelada. O ícone ""
aparece no canto inferior direito do
ecrã. Para anular a função, prima
FREEZE (congelar) novamente.
Consulte "Congelar a imagem" na
página 38 para mais informações.
15. BLANK (sem imagem)
Utilizado para ocultar a imagem do
ecrã. Prima BLANK (sem imagem) no
projector ou telecomando para repor a
imagem. Consulte "Ocultar a imagem"
na página 38 para mais informações.
16. VOLUME +/Aumenta ou diminui o nível do volume.
17. Laser (Apontador laser)
Emite uma luz laser apontadora, para
usar em apresentações.
O apontador laser é um auxiliar que os
profissionais podem utilizar nas
apresentações. Quando é premido,
emite uma luz vermelha visível e a luz
indicadora acende a vermelho.
AVISO: Não olhe para o ponto de
emissão do laser, nem faça o feixe de
laser incidir sobre si ou outras
pessoas. Antes de o utilizar, consulte
as mensagens de aviso na parte
posterior do telecomando e as
"Informações para o Utilizador" anexas.
18. PIP SOURCE (fonte PIP)
Selecciona uma fonte PIP adequada.
Consulte "Utilização da função Picture
In Picture" na página 39 para mais
informações.
19. ZOOM DIGITAL +/Amplia ou reduz o tamanho da
imagem projectada.
20. RETURN (voltar)
Restabelece o tamanho original de
uma imagem projectada ampliada/
reduzida.
Consulte "Ver os pormenores na
imagem" na página 32 para mais
informações.
Introdução15
Mensagens de aviso na parte posterior do telecomando
O feixe de laser é visível. É necessário manter premido o botão LASER
para que o feixe seja continuamente emitido.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais devem estar conscientes
dos perigos da energia laser e manter este telecomando longe do alcance das crianças.
Consulte a etiqueta de aviso na parte posterior do telecomando para que o apontador laser
seja utilizado de forma segura.
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e
traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um
ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (~ 20 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do
projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
6 m
Pilhas do telecomando
1.Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na
tampa e desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2.Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA,
respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento
das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-)
corresponde ao lado negativo.
3.Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a
respectiva posição. Pare quando esta engatar.
1
2
3
•Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido,
como a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a
legislação ambiental da sua zona.
•Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período
prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
Introdução16
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Projecção frontal;
2.Projecção frontal com montagem no tecto;
3.Retroprojecção;
4.Retroprojecção com montagem no tecto.
I. Projecção frontal
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
II. Projecção frontal com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e instale o
projector no tecto.
Defina no menu Fonte > Espelho depois de ligar
o projector.
III. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Defina no menu Fonte > Espelho após ligar o
projector.
IV. Retroprojecção com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem
no Tecto para Projectores BenQ.
Defina no menu Fonte > Espelho após ligar o
projector.
A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada
eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
Posicionar o projector17
Instruções de segurança para montagem do
projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por
isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais
e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit
adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ,
existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela
utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o
projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado
compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este
cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o
suporte de montagem se solte.
Posicionar o projector18
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo
influenciam o tamanho da imagem projectada.
A resolução máxima (nativa) do projector é 1024 x 768 pixeis, que corresponde a um
formato 4 por 3 (expresso como 4:3). Para projectar uma imagem com o formato 16:9
(widescreen - panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma
imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura
proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do
projector.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma
imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como
barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de
12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma
imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção
4:3.
Quando definir a colocação do projector, deve ter em conta o tipo de utilização pretendido e
os formatos de imagem do sinal de entrada. Todas as entradas (à excepção de Component
Video que apresente uma imagem com o formato 16:9) irão apresentar uma imagem com o
formato 4:3 (sendo necessária uma altura de visualização adicional de 33% relativamente à
área de projecção da imagem com o formato 16:9 dimensionado).
IMPORTANTE: não seleccione uma posição permanente para o projector com base numa
projecção de 16:9 se alguma vez necessitar de seleccionar uma entrada (que não seja
Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9).
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário
dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos
para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto
destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e
para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima
do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 21, que este tipo de projecção faz com que o
limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do
projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
Posicionar o projector19
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a
posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância
horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de
desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas 'Diagonal de ecrã 4:3'. Utilizando este valor,
procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na
coluna denominada 'Média'. Esta é a distância de projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto
irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite
do ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual
ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4432
mm, com um desvio vertical de 302 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função Distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 34 para mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada 'Média'. Verifique
se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada
lado do valor de distância média.
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá
determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,8 m (4800 mm), o valor mais
aproximado na coluna 'Média' é de 5089 mm. Percorrendo esta linha verifica-se que é
necessário um ecrã de 3,5 m (3500 mm). Se apenas conseguir obter ecrãs com o formato
imperial, os tamanhos de ecrã indicados em cada extremidade do ecrã de 3,5 m são os ecrãs
de 10" e 12".
Posicionar o projector20
Verificar os valores mínimos e máximos de distância de projecção para estes tamanhos de
ecrã permite identificar que a distância de projecção medida de 4,8 m deverá ser reduzida
para caber num ecrã de 10" ou aumentada para caber no ecrã de 12". O projector pode ser
ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de
acordo com essas distâncias de projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes
valores de desvio vertical.
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3Distância a partir do ecrã em mmDesvio vertical em
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste
previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser
instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.
Posicionar o projector21
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector
(consulte "Conteúdo da embalagem" na página 10). Os cabos encontram-se disponíveis em
lojas de electrónica.
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector está equipado com tomadas de entrada VGA e DVI, permitindo a ligação a um
computador portátil ou de secretária.
Além disso, pode ligar o projector a um computador através do cabo USB, de modo a
efectuar operações de paginação da aplicação no PC ou portátil (consulte"Operações de
paginação remota" na página 38).
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária (através de
um cabo VGA ou VGA para DVI-A):
•Com um cabo VGA•Com um cabo VGA para DVI-A
1.Utilize o cabo VGA fornecido e ligue
uma extremidade à tomada de saída
D-Sub do computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo
VGA à tomada de entrada de sinal
D-Sub/Comp.In no projector .
3.Se quiser utilizar a função de paginação remota (consulte"Operações de
paginação remota" na página 38), utilize o cabo USB fornecido, ligue a
extremidade maior à porta USB do computador e a extremidade mais pequena à
tomada USB no projector.
4.Se pretender usar os altifalantes do projector nas suas apresentações, utilize um
cabo adequado de áudio e ligue uma extremidade à saída de áudio do computador
e a outra extremidade à tomada de áudio de PC do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através do telecomando (Volume +/-)
ou os menus de ecrã (OSD) do projector. Consulte "Volume", "Treble (agudos)",
"Bass (graves)" e "S/ som" na página 45 para mais informações.
1.Utilize um cabo VGA para DVI-A e
ligue a extremidade VGA à tomada
de saída D-Sub do computador.
2.Ligue a extremidade DVI do cabo
VGA para DVI-A à tomada de
entrada de sinal DVI-I no projector.
Ligações22
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de
secretária
Cabo VGA
para DVI-A
Cabo VGA
Cabo USB
Cabo de áudio
para PC
•Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador
para Mac (acessório opcional).
•Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um
projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma
combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma
tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um
monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu
portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Ligações23
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã,
pode ligar a saída do sinal RGB no projector a um monitor externo com um cabo VGA ou
VGA para DVI-A; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária (através de
um cabo VGA ou VGA para DVI-A):
•Com um cabo VGA:•Com um cabo VGA para DVI-A:
Nota: o seu monitor tem de estar equipado
com uma entrada DVI.
1.Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 22.
2.Utilize um cabo VGA adequado
(é apenas fornecido um cabo) e
ligue uma extremidade do cabo à
tomada de entrada D-Sub do
monitor de vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à
saída D-Sub Out do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
computador portátil
ou de secretária
2.Utilize um cabo VGA para DVI-A
para ligar a extremidade DVI à
entrada DVI do monitor de vídeo.
3.Ligue a extremidade VGA do cabo à
saída D-Sub Out do projector.
Cabo VGA
Cabo VGA
ou
Cabo VGA
(DVI)
para DVI-A
A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada ao projector.
Certifique-se de que o projector está ligado ao computador através da entrada D-Sub/
Comp.In e não da tomada DVI .
Ligações24
(VGA)
Ligação a fontes de vídeo
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes
tomadas de saída:
•DVI
•Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O
método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais
correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
Se o seu dispositivo estiver equipado com uma tomada DVI, o melhor método de ligação de
vídeo é DVI. Com base no tipo de conector de DVI de que dispõe, poderá desfrutar de uma
qualidade de vídeo digital ou analógica.
Consulte "Ligação a um dispositivo DVI" na página 26 para saber como ligar o projector a
um dispositivo DVI e outras informações.
Se não tiver uma fonte DVI disponível, o melhor sinal de vídeo a seguir é conseguido ligando o
dispositivo ao projector com um cabo Component Video (não deve ser confundido com
Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída
Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos,
deve ser este o método de ligação em vez de S-Video ou (Composite) Video.
Consulte "Ligação a uma fonte Component Video" na página 27 para saber como ligar o
projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o
Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e
S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte"Ligação a uma fonte S-Video" na página 28para saber como ligar o projector a
um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente
aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe
de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte"Ligação a uma fonte Composite Video" na página 29para saber como ligar o
projector a um dispositivo Composite Video.
Ligação de áudio
O projector dispõe de dois altifalantes integrado, concebidos para proporcionar uma
funcionalidade de áudio que acompanhe apresentações de dados para fins profissionais.
Não foi concebido nem programado para reprodução de áudio com a mesma qualidade das
aplicações de cinema em casa.
Se tiver instalado um sistema de som separado, o mais aconselhável é ligar a saída de áudio
da sua fonte de vídeo à do sistema de som, em vez de ligar à do projector.
As ligações de áudio ilustradas nas secções que se seguem são fornecidas apenas para fins
informativos. Não é necessário ligar o sistema de som do projector, se estiver disponível um
sistema de som alternativo, ou se não for necessário áudio.
Ligações25
Ligação a um dispositivo DVI
O projector está equipado com uma tomada de entrada DVI-I, permitindo a ligação a um
dispositivo DVI, como um leitor de DVD, ou a um dispositivo VGA, como um computador
portátil ou de secretária.
Há três tipos de conector DVI: DVI-A, DVI-D e DVI-I. A tomada DVI-I é um conector
integrado que suporta ambos os formatos: DVI-A e DVI-D.
O formato DVI-A é utilizado para transportar um sinal DVI para reprodução analógica
(VGA) ou vice-versa. Apesar de se perder alguma qualidade de sinal na conversão de sinal,
ainda assim transmite uma imagem de qualidade superior à ligação padrão VGA.
O formato DVI-D é utilizado para transportar directamente um sinal digital para reprodução
digital, sem conversão de sinal. A ligação digital pura proporciona uma qualidade de
imagem mais rápida e melhor do que a ligação analógica, devido à natureza do formato
digital.
Os formatos DVI-A e DVI-D não são substituíveis. Não pode ligar um conector de formato
DVI-A a um equipamento DVI-D. Antes de adquirir o cabo, deve certificar-se do tipo de
formato de que necessita. Também pode adquirir um cabo DVI-I, que será mais útil para
qualquer ligação de DVI.
Examine o dispositivo para determinar se dispõe de uma tomada de saída DVI ou VGA
(D-Sub) não utilizada:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte DVI através de um cabo DVI:
Para mais informações sobre como ligar uma fonte DVI a um computador através de um cabo
VGA para DVI-A, consulte "Ligação a um computador" na página 22.
1.Com um cabo DVI (DVI-D ou DVI-I), ligue uma extremidade à tomada de saída DVI
da respectiva fonte.
2.Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal DVI-I no projector.
3.Se pretender usar os altifalantes do projector, com um cabo adequado de áudio ligue
uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à
entrada áudio do PC ou entradas de áudio L/R (esq./dir.) no projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através do telecomando (Volume +/-) ou
os menus de ecrã (OSD) do projector. Consulte "Volume", "Treble (agudos)", "Bass
(graves)" e "S/ som" na página 45 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo
AV
Ligações26
Cabo DVI-D ou DVI-I
Cabo de áudio
Ligação a uma fonte Component Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Component Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1.Utilize o cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (acessório
opcional) e ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída
Component Video da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor
correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada D-Sub/Comp.In no projector.
3.Se pretender usar os altifalantes do projector, com um cabo adequado de áudio ligue
uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade às
tomadas de áudio L/R (esq./dir.) no projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através do telecomando (Volume +/-) ou
os menus de ecrã (OSD) do projector. Consulte "Volume", "Treble (agudos)", "Bass
(graves)" e "S/ som" na página 45 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Cabo adaptador
Dispositivo AV
para ligação
Component Video
a VGA (D-Sub)
Cabo de
áudio
Se ligar o projector a um sintonizador TV de Alta Definição (HDTV), são suportadas as
seguintes normas:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50 / 60 Hz)•1080i (50 / 60 Hz)
•Component Video é a única saída de vídeo que proporciona uma imagem com o formato
16:9 nativo.
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado
e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
Ligações27
Ligação a uma fonte S-Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
S-Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1.Utilize o cabo S-Video (acessório opcional) e ligue uma extremidade à saída S-Video
da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-Video do projector.
3.Se pretender usar os altifalantes do projector, com um cabo adequado de áudio ligue
uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade às
tomadas de áudio L/R (esq./dir.) no projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através do telecomando (Volume +/-) ou
os menus de ecrã (OSD) do projector. Consulte "Volume", "Treble (agudos)", "Bass
(graves)" e "S/ som" na página 45 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo S-Video
Cabo de áudio
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado
e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte SVideo com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este
dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com
uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte"Ligação a fontes de vídeo" na página 25
para mais informações.
Ligações28
Ligação a uma fonte Composite Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Composite Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte Composite Video:
Se pretender usar os altifalantes do projector,
1.com um cabo de áudio/vídeo ligue os 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída
áudio (dir./esq.)/vídeo da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor
correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo de áudio/vídeo às tomadas de áudio (dir./esq.)/
vídeo do projector. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com
verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através do telecomando (Volume +/-) ou
os menus de ecrã (OSD) do projector. Consulte "Volume", "Treble (agudos)", "Bass
(graves)" e "S/ som" na página 45 para mais informações.
Se apenas tiver de utilizar a função de vídeo do projector,
1.utilize o cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo da respectiva fonte.
2.Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada de vídeo do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo de áudio
(esq./dir.)/vídeo
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado
e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas
Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte"Ligação a fontes de
vídeo" na página 25para mais informações.
Ligações29
Funcionamento
Início
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma
tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de
parede (se houver um).
2.Retire a tampa da lente. Se o deixar ligado, esta pode
deformar devido ao calor produzido pela lâmpada de
projecção.
3.Ligue o interruptor principal de corrente no
projector. A luz indicadora de corrente acende com
a cor laranja.
4.Para ligar a unidade, mantenha premido
(durante 2 segundos) o botão Powe r
(ligar/desligar), no telecomando ou no
projector. A luz indicadora de corrente fica
verde e intermitente, passando a verde fixo
quando o projector está ligado.
Depois de se premir Power (ligar/desligar),
o procedimento de inicialização demora cerca
de 30 segundos. Na última etapa do arranque,
é apresentado o logotipo predefinido da BenQ.
5.Ligue todos os equipamentos ligados.
6.O projector começará a pesquisar sinais de
entrada. A fonte de entrada actual a ser procurada aparece no canto inferior direito do
ecrã. A procura continuará até que seja detectado um sinal de fonte de entrada.
Pode também premir SOURCE (fonte) no projector ou no telecomando, para
seleccionar o sinal de entrada pretendido. Para obter mais informações, consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 31.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do
projector, aparecerá a mensagem “Out of Range” (fora de alcance) num ecrã sem imagem.
Altere para um sinal de entrada compatível com a resolução do projector. Consulte "Tabela de
tempos" na página 60 para mais informações.
I
I
Funcionamento30
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos
ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um
ecrã total de cada vez. Para percorrer as fontes de
entrada disponíveis, prima o botão SOURCE
(fonte) no painel de controlo do projector ou no
telecomando. O nome da fonte seleccionada será
visualizado no canto inferior direito do ecrã
durante 3 segundos, depois de premir o botão.
O projector proporciona uma função PIP que
permite que sejam apresentados ao mesmo tempo 2
sinais diferentes. Consulte "Utilização da função
Picture In Picture" na página 39 para mais
informações.
O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de sinal de
entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens
estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que
utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes). Quando mudar entre diferentes
sinais de entrada, deverá ajustar as condições de luz ambiente para obter a melhor qualidade
de imagem.
O tipo de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo predefinido. Consulte
"Seleccionar um modo predefinido" na página 35 para mais informações.
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 2 pés reguladores dianteiros, de desengate rápido, e 2 pés
reguladores posteriores. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de
projecção. Para ajustar o projector:
1.Prima os botões de desengate rápido e
levante a parte dianteira do projector.
Assim que a imagem estiver posicionada
onde deseja, liberte os botões de desengate
rápido para bloquear os pés reguladores
dianteiros nessa posição.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver
acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode
causar danos aos seus olhos.
Tenha cuidado quando prime os botões de regulação, dado que estão próximos da saída de ar
quente.
2.Aparafuse os pés reguladores posteriores
para ajustar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé, segure o projector, enquanto
prime os botões de desengate e desça lentamente
o projector. Aparafuse os pés reguladores
posteriores na direcção oposta.
Funcionamento31
Se o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares um em relação ao outro, a imagem
projectada aparece como um trapézio vertical. Para corrigir esta situação, ajuste o valor da
distorção no menu Apresentação através do painel de controlo do projector ou do
telecomando. Consulte "Correcção da distorção" na página 34 para mais informações.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a
qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUTO no
projector ou no telecomando. No espaço de 3
segundos, a função Intelligent Auto Adjustment
(Ajustamento automático inteligente) integrada
reajustará os valores de frequência e do relógio, para
proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações relativas à fonte de sinal actual serão
apresentadas na parte inferior direita do ecrã
durante 3 segundos.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO
estiver activa.
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
1.Ajuste a imagem projectada para o
tamanho desejado, usando o anel de
zoom.
2.Depois, ajuste a imagem rodando o
anel de focagem.
Ver os pormenores na imagem
Se necessitar de ver os pormenores na imagem projectada, prima D.
ZOOM + no telecomando para ampliar o centro da imagem.
Quando o botão + é novamente premido, a imagem é ainda mais
ampliada. Utilize as setas de direcção ~( , , , ) no
projector ou telecomando para deslocar a imagem. Prima D. ZOOM para reduzir o tamanho da imagem. Se voltar a premir o botão -, isto
reduz ainda mais a imagem, até repor o tamanho do original.
Também pode restaurar o tamanho original da imagem premindo
RETURN (voltar) no telecomando.
Existem mais problemas?
Se tiver outros problemas de visualização, consulte "Resolução de problemas" na página 57
para mais informações.
Funcionamento32
Seleccionar o formato de imagem
O formato de imagem é a relação entre a largura e a altura da imagem. A maior parte dos
computadores e televisores analógicos estão em formato 4:3, que é a predefinição para este
projector, enquanto que a televisão digital está normalmente no formato 16:9.
Pode mudar o formato da imagem projectada (independentemente do formato da fonte)
premindo ASPECT (formato) no telecomando. Seleccione um formato de imagem
adequado ao formato do sinal e aos requisitos do ecrã.
Quando a fonte seleccionada for YPbPr, YCbCr, DVI-D, S-Video ou Vídeo, existem dois
formatos disponíveis. Pode premir uma vez ASPECT (formato) para mostrar a definição
actual e prima novamente para mudar a definição actual. Pode também aceder a
Imagem > Redimensionamento automático e prima Esquerda/Direita no
projector ou telecomando para mudar entre as duas opções.
Nas imagens abaixo, as áreas cinzentas representam áreas inactivas, enquanto que as áreas
brancas representam áreas activas.
1.4:3: Dimensiona uma imagem de forma a que seja apresentada no
centro do ecrã, no formato 4:3. É a definição mais adequada para
imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de
definição normal e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que
os apresenta sem alterar o formato.
2.16:9 (predefinido): Dimensiona uma imagem de forma a que seja
apresentada no centro do ecrã, no formato 16:9. Este formato é o
mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a
televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o
formato.
O formato 16:9 é apenas obtido através da entrada Component Video que apresente um sinal
de imagem com o formato 16:9 adequado. Consulte"Ligação a uma fonte Component Video"
na página 27e"Obter o tamanho ideal de projecção de imagem" na página 19para mais
informações.
Quando a fonte seleccionada for Analog RGB, DVI-A ou DVI-D, prima ASPECT (formato)
para desligar a função de redimensionamento automático ou para seleccionar o formato 16:9.
Pode premir ASPECT (formato) uma vez para mostrar a definição actual e repetidamente
para mudar a definição actual. Pode também aceder a Imagem >
Redimensionamento automático e prima Esquerda/ Direita no projector ou
telecomando para mudar entre as três opções.
1.Lig: A predefinição do projector. A resolução de pixeis do sinal de entrada é convertida
para a resolução nativa do projector (1024 x 768). Para sinais de entrada com
resoluções mais baixas, as falhas nos pixeis são intercaladas automaticamente na
imagem antes de serem projectadas. Isto pode distorcer a claridade da imagem. Se a
resolução da fonte for a mesma do projector (1024 x 768), o facto da definição estar
activada não tem qualquer efeito.
2.Des: a imagem é projectada como a resolução nativa, sem conversão de pixeis. Para
sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será apresentada
com um tamanho mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. É
possível ajustar a definição do zoom ou aproximar o projector do ecrã para aumentar
Funcionamento33
o tamanho da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, pode também
ser necessário focar de novo o projector.
3.16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no
formato 16:9.
Optimizar a imagem
Para optimizar a imagem, utilize os botões no projector ou no telecomando para ajustar
directamente as definições da imagem ou para mudar as definições nos menus de ecrã
(OSD). Para a utilização de menus de ecrã (OSD), consulte "Utilizar os menus" na
página 42.
As instruções seguintes são opcionais. Não necessita de executar estes procedimentos passoa-passo. Depende da qualidade de imagem que pretende.
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar o
ângulo do projector, será preciso proceder à correcção
manual, utilizando UM dos seguintes passos.
•Prima Esquerda /Direita no projector ou
no telecomando para visualizar a barra de estado
Distorção. Prima Direita para corrigir a
distorção da parte superior da imagem.
PrimaEsquerda para corrigir a distorção da
parte inferior da imagem.
•Prima MENU no projector ou no telecomando.
Aceda a
Display (Apresentação) >
Distorção e ajuste os valores premindo Esquerda /Direita no projector ou no
telecomando.
Por exemplo,
1. Prima Direita no projector ou no
telecomando ou
Keystone
Keystone
2. PrimaDireita
telecomando quando estiver no menu
Display (Apresentação) > Distorção.
0
1. Prima Esquerda no projector ou no
telecomando ou
2. PrimaEsquerda no projector ou no
telecomando quando estiver no menu
Display (Apresentação) > Distorção.
0
no projector ou no
Keystone
Keystone
Funcionamento34
-6
+6
Seleccionar um modo predefinido
O projector está configurado para vários modos de aplicação
predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente
de funcionamento e tipo de imagem da fonte de entrada. Para
seleccionar o modo de funcionamento que se adapta às suas
necessidades, prima o botão MODE (modo) no telecomando. Os
modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são
apresentados abaixo.
Entrada de sinal de PC/DVI-A
•Modo de Apresentação (Predefinição): destinado a apresentações.
Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a correspondência entre as cores do
PC e do portátil.
•Vivid Mode (modo vívido): ideal para jogos. A saturação de cor e a luminosidade
ficam bem equilibradas.
•Video Mode (modo de vídeo): destinado à visualização cinematográfica, apresentando
imagens na sua cor natural.
•Modo Económico: utilize este modo para reduzir o ruído do sistema e para reduzir o
consumo de energia em 20%. A vida da lâmpada também é prolongada, através de
uma saída de luz mais fraca.
Entrada de sinal YPbPr/ YC bCr/ S-Video/ Video
•Modo de Jogos: ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de
luminosidade normal.
•Video Mode (modo de vídeo): com uma temperatura de cor mais alta, destina-se à
visualização de filmes.
•Modo de Cinema: ideal para desfrutar de filmes em DVD, que são vistos da melhor
forma num espaço pouco iluminado.
•Modo económico: utilize este modo para reduzir o ruído do sistema e para reduzir o
consumo de energia em 20%. A vida da lâmpada também é prolongada, através de
uma saída de luz mais fraca.
Funcionamento35
Outros ajustamentos
Se não estiver satisfeito com a qualidade de imagem criada pelos modos predefinidos, pode
ajustar manualmente algumas das definições, através dos menus de ecrã.
Ajustar a luminosidade
Prima MENU no projector ou no telecomando. Aceda a Display (Apresentação) >
Luminosidade e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no
telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a
definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da
imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam
visíveis.
-30
50
+70
Ajustar o contraste
Prima MENU no projector ou no telecomando. Aceda a Display (Apresentação) >
Contraste e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no
telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os
níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo
com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
-30
50
+70
Seleccionar uma temperatura de cor
Prima MENU no projector ou no telecomando. Aceda a Imagem > Temperatura da
cor e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais azulada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor,
mais avermelhada será a imagem.
Sobre as temperaturas da cor:
Por diversas razões, existem muito tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos
métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura de cor”.
Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco
avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais
azul.
Funcionamento36
Funcionamento em áreas de grande altitude
Recomendamos que utilize o Modo Alta Altitude se estiver num local acima dos 3000 pés
(cerca de 914 metros) do nível do mar ou com uma temperatura superior a 40
que o projector for utilizado durante longos períodos de tempo (>10 horas) sem ser
desligado.
°C, ou sempre
Para activar o Modo Alta Altitude, aceda a
Controlo > Modo Alta Altitude,
seleccione Lig premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando. Aparece
uma mensagem de confirmação. Prima AUTO.
Recomendamos a utilização do Modo Alta Altitude, seleccionando Lig
quando o seu ambiente tiver uma altitude superior a 900 m ou uma temperatura
Pretende activar o Modo Alta Altitude?
superior a 40°C.
Sim Auto Não
Da próxima vez que ligar o projector, surgirá em baixo uma mensagem com o símbolo de
lembrete durante o início.
Estado Actual
Este modo é utilizado para proteger o projector de ambientes extremos e pode provocar
Modo Alta Altitude Lig
altas velocidades da ventoinha.
O funcionamento no Modo Alta Altitude pode provocar um nível de ruído superior, devido
ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de
arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas,
este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o
projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta
Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode
funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Personalizar o menu de imagem do projector
Os menus de ecrã (OSD) podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As
definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou
desempenho.
•A opção de tempo do menu de ecrã no menu Controlo > OSD permite definir o
período durante o qual o menu de ecrã permanecerá activo após a última vez que
premiu um botão. O período de tempo varia entre 5 e 60, em incrementos de 5
segundos.
•Idioma, no menu Controlo permite definir qual o idioma que deve aparecer nos
menus de ecrã. Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para
seleccionar o seu idioma.
•Logotipo do utilizador no menu Controlo > Setup (configuração) permite que defina
um ecrã de logotipo a ser apresentado durante o arranque do projector.
Funcionamento37
Ocultar a imagem
Para chamar a atenção do público para o apresentador
ou outro suporte, pode utilizar a função BLANK (sem
imagem) para ocultar a imagem projectada. A palavra
“BLANK” aparece no canto inferior direito do ecrã
sempre que a imagem é ocultada. Quando esta função
é activada com uma entrada de áudio válida ligada,
pode mesmo assim ouvir o áudio. Prima qualquer
tecla no projector ou telecomando para restaurar a
imagem.
Pode definir o tempo sem imagem no menu
Controlo > Setup (configuração) >
imagem, para que o projector desligue
automaticamente depois de um período de tempo durante o qual não há qualquer
actividade, e o ecrã não apresenta qualquer imagem.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Tempo sem
Operações de paginação remota
Antes de utilizar esta função, ligue o projector ao seu PC ou portátil
com um cabo USB. Consulte"Ligação a um computador" na página
22para mais informações.
Pode utilizar o programa de software de visualização (num
computador ligado) que responda aos comandos de página para
cima/baixo (como o Microsoft PowerPoint), premindo PA GE ou
(página para cima/baixo) no telecomando.
Se a função de mudança remota de página não funcionar, verifique se
a ligação USB está correctamente efectuada e se o controlador do rato
no computador está actualizado.
Congelar a imagem
A imagem projectada é congelada quando é premido FREEZE
(congelar) no telecomando. O ícone aparece no canto inferior
direito do ecrã. Para libertar a função, prima novamente FREEZE
(congelar), RETURN (voltar) no telecomando ou SOURCE (fonte) no
projector ou telecomando. Tenha em atenção que ao premir o botão
SOURCE (fonte) a fonte de entrada é igualmente alterada.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a
decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados
tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio,
mesmo que a imagem esteja congelada.
Funcionamento38
Utilizar o apontador a laser na apresentação
O apontador laser é um auxiliar que os profissionais podem utilizar
nas apresentações. Quando é premido, emite uma luz vermelha visível
e a luz indicadora acende a verde.
AVISO: Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de
laser incidir sobre si ou outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte as
mensagens de aviso na parte posterior do telecomando e as
"Informações para o Utilizador" anexas.
Utilização da função Picture In Picture
O seu projector consegue apresentar, simultaneamente, imagens de duas fontes de entrada,
melhorando a sua apresentação com novas formas de interesse. A essa função dá-se o nome
de PIP - Picture in Picture (ou Imagem dentro da imagem).
Estas funções apenas estão disponíveis quando a fonte de entrada seleccionada é PC e a fonte
PIP é Video ou S-Video.
Funcionamento do telecomando
1.Certifique-se de que os sinais do PC e Vídeo ou S-Video estão correctamente ligados
ao projector.
2.Apresentar a imagem do PC no ecrã.
3.Prima o botão PIP-SOURCE (fonte PIP) no telecomando para apresentar a imagem
PIP (imagem dentro da imagem principal). Prima outra vez PIP-SOURCE (fonte PIP)
e aguarde até que seja apresentada a imagem PIP.
4.Para mudar a posição da imagem PIP, prima repetidamente PIP-POS (posição PIP) até
que seja seleccionada uma posição adequada .
5.Para redimensionar a imagem PIP, prima repetidamente o botão PIP-Size (tamanho
PIP) Existem quatro opções disponíveis, tamanho pequeno, médio, grande e desligado.
Estão disponíveis mais funções nos menus de ecrã.
Funcionamento39
Funcionamento dos menus de ecrã
1.Para ligar o menu de ecrã, prima Menu no projector ou MENU no telecomando.
2.Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para seleccionar o
menu PIP.
3.Utilize Menu no projector ou Baixo no telecomando para realçar as funções de
ajuste PIP. (Consulte a página "Menu do PIP" na página 48 para mais informações.)
Desligar o projector
1.Prima Power (ligar/desligar), sendo
2.Prima Power (ligar/desligar) uma segunda
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá
a quaisquer comandos durante o processo de
arrefecimento.
3.Desligue o interruptor principal de corrente no projector.
I
apresentada uma mensagem de pedido de
confirmação, tal como ilustrado à direita.
Se não responder após alguns segundos, a
mensagem desaparecerá.
I
vez para desligar o projector. A luz indicadora
de corrente fica cor-de-laranja e intermitente,
a lâmpada apaga-se e as ventoinhas continuam
a trabalhar durante aproximadamente 90
segundos para arrefecer o projector.
4.Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede e do projector.
Não desligue o cabo de alimentação antes de a sequência de encerramento do projector ter
terminado, ou durante os 90 segundos do processo de arrefecimento.
Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector passadas
algumas horas, as ventoinhas funcionarão durante alguns minutos para proceder ao
arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima Power (ligar/desligar) novamente, para iniciar o
projector depois de as ventoinhas pararem.
Funcionamento40
Funcionamento dos menus de ecrã
Sistema de menus de ecrã
Funções disponíveis durante a recepção de diferentes tipos de sinal...
Menu
principal
Display
(Visualização)
Image
(Imagem)
Source
(Fonte)
Control
(Controlo)
RGB
Analógico/
DVI-D
DVI-A
Keystone
(Distorção)
Brightness
(Luminosidade)
Contrast
(Contraste)
Phase (Fase)
H Size
(Tamanho H.)
Lamp Hour (Horas
de func. lâmpada)
Auto Resize
(Redimensionamen
to automático)
H Position
(Posição H)
V Position
(Posição V)
Color Temp
(Temperatura da
cor)
Information
(Informações)
Mirror (Espelho)
Source (Fonte)
Vo lu m e
Treb le (ag ud os )
Bass (Graves)
Mute (S/ som)
Language (Idioma)
OSD -- OSD Pos. (posição do menu de ecrã), OSD Time (tempo do menu de ecrã)
Setup (configuração) -- Source Scan (pesquisar fonte), Keystone Hold (manter
distorção), Mirror Hold (manter espelho), Blank Time (tempo sem imagem), Auto Off
(desligar automático), User Logo (logotipo do utilizador)
Preset Mode -- (Modo predefinido)
PC/DVI-A signal input: Presentation Mode, Vivid Mode, Video Mode, Economic Mode
((Entrada de sinal PC/ DVI-A: modo de apresentação, modo vívido, modo de vídeo,
modo económico)
Entrada de sinal YPbPr/ YCbCr/DVI-D/ S-Video/ Video: modo de jogos, modo de
vídeo, modo de cinema, modo económico (YPbPr/YCbCr/DVI-D/S-Video/Video signal
input: Gaming Mode, Video Mode, Cinema Mode, Economic Mode)
Reset (Redefinir)
High Altitude (Grande altitude)
Key ston e
(Distorção)
Brightness
(Luminosidade)
Contrast
(Contraste)
Lamp Hour
(Horas de func.
lâmpada)
Auto Resi ze
(Redimensionam
ento automático)
Color Temp
(Temperatura da
cor)
Information
(Informações)
YPbPr (480p/
576p/ 720p/ 1080i)
Keystone (Distorção)
Brightness
(Luminosidade)
Contrast (Contraste)
Phase (Fase)
H Size (Tamanho H.)
Lamp Hour (Horas de
func. lâmpada)
Ratio (Tamanho)
H Position
(Posição H)
V Position
(Posição V)
Color (Cor)
Tint (Matiz)
Color Temp
(Temperatura da cor)
YCbCr (480i/
576i)
/ S-Video/
Video
Key ston e
(Distorção)
Brightness
(Luminosidade)
Contrast
(Contraste)
Color (Cor)
Tint (Matiz)
Lamp Hour (Horas
de func. lâmpada)
Ratio (Tamanho)
System (Sistema)
Sharpness
(Nitidez)
Color Temp
(Temperatura da
cor)
Information
(Informações)
Funcionamento41
Sub Page:
(Subpágina)
Brightness
(Luminosidade)
Contrast (Contraste )
Color (Cor)
Tint (Matiz)
Sharpness (Nitidez)
System (Sistema)
N/A
PIP
(Imagem
dentro de
imagem)
Main Page: (Página principal)
PIP Source (origem PIP)
PIP Size (tamanho PIP)
PIP Pos. (posição PIP)
H Position (Posição H)
V Position (Posição V)
More Options (mais opções)
* Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas está disponível com o
sistema NTSC seleccionado.
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e
definições.
Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal
seleccionado.
Existem 10 idiomas de menu diferentes que pode seleccionar. Consulte "Menu Controlo" na
página 46 para mais informações.
O exemplo que se segue descreve o ajuste da distorção.
1.Prima Menu no projector ou MENU
no telecomando para ligar os menus de
ecrã.
2.Utilize Esquerda/ Direita no
projector ou no telecomando para
seleccionar o menu Display
(Apresentação).
3.Prima Menu no projector ou Baixo
no telecomando para seleccionar
Distorção.
4.Ajuste os valores de distorção
premindo Esquerda/
Direita no projector ou no
telecomando.
5.Prima duas vezes* Exit (sair)
no projector ou MENU no
telecomando para sair e guardar
a definição.
*Depois de premir a primeira vez,
regressará ao menu principal; ao
premir a segunda vez, fechará o menu
de ecrã.
Funcionamento42
Menu Display (Apresentação)
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão
a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição)
Distorção
(0)
Luminosidade
(0)
Contraste
(0)
Fase
(depende da fonte
de entrada
seleccionada)
Tamanho H.
(0)
Horas de func.
lâmpada
Cor
(0)
Matiz
(0)
DESCRIÇÃO
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 34 para mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar a luminosidade"
na página 36 para mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar o contraste" na página 36 para mais informações.
Esta função permite-lhe ajustar a fase do
relógio, para reduzir a distorção da imagem.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Aumenta ou diminui a intensidade de cor da imagem.
Ajusta os tons de cor da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais
avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais
esverdeada será a imagem.
Funcionamento43
Menu Imagem
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão
a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição)
Redimensiona
mento
automático
(Lig)
Posição H
(0)
Posição V
(0)
Temperatura
da cor
(depende da
fonte de entrada
seleccionada)
Informações
Tamanho
(4:3)
Cor
(0)
Matiz
(0)
Sistema
Nitidez
(0)
DESCRIÇÃO
Redimensiona automaticamente a resolução de pixeis do sinal de entrada
para a resolução nativa do projector. Consulte "Seleccionar o formato de
imagem" na página 33 para mais informações.
Ajusta a posição horizontal
da imagem projectada.
-30+30
Ajusta a posição vertical da
imagem projectada.
-30
+30
Ajusta a cor branca. Consulte "Seleccionar uma temperatura de cor" na
página 36 para mais informações.
Apresenta a resolução da imagem actual.
Os utilizadores têm 2 tamanhos de imagem à sua escolha.
1.4:3 (para um ecrã normal)
2.16:9 (para um ecrã panorâmico)
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 33 para mais
informações.
Aumenta ou diminui a intensidade de cor da imagem.
Ajusta os tons de cor da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais
avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais
esverdeada será a imagem.
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM ou
YUV.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
Funcionamento44
Menu Fonte
FUNÇÃO
(predefinição)
Espelho
(Projecção
frontal)
Fonte
Vol ume
(5)
Treble
(agudos)
(0)
Bass (graves)
(0)
S/ som
(Des)
DESCRIÇÃO
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um
ou mais espelhos. Se precisar de instalar o projector no tecto, contacte o
seu revendedor para obter o suporte de montagem no tecto (acessório
opcional). Consulte "Escolher um local" na página 17 e "Instruções de
segurança para montagem do projector no tecto" na página 18 para mais
informações.
Mostra a fonte de sinal actual.
Ajusta o nível do volume.
Ajusta o nível dos agudos. (-5 ~ 5)
Ajusta o nível dos graves. (-5 ~ 5)
Desligado
Ligado
Funcionamento45
Menu Controlo
FUNÇÃO
(predefinição)
Idioma
(inglês)
OSD (Menu de
ecrã)
Setup
(Configuração)
Modo
predefinido
(depende da fonte
de entrada
seleccionada)
DESCRIÇÃO (predefinição)
Idioma define o idioma dos menus de controlo no ecrã.
UtilizeEsquerda/ Direita para seleccionar o idioma pretendido, entre
inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, russo, chinês tradicional,
chinês simplificado, japonês e coreano.
OSD Pos. (Posição do menu)
Selecciona a posição pretendida para o menu de ecrã.
(Centro-inferior)
Tempo do menu (10)
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece
activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a
60 segundos.
Pesquisar fonte (ligado)
Determina se o projector procura automaticamente sinais de entrada. Se a
pesquisa de fonte estiver activada, o projector pesquisará sinais de entrada
até detectar um sinal. Se a função não estiver activada, o projector
selecciona o último sinal de entrada registado.
Keystone Hold (manter distorção)
Quando seleccionado, conserva o último valor de correcção da distorção,
mesmo quando o projector é reiniciado.
Mirror Hold (manter espelho)
Quando seleccionado, conserva o último valor de correcção do espelho,
mesmo quando o projector é reiniciado.
Tempo sem imagem
Determina a duração de tempo antes de o projector ser automaticamente
desligado quando Blank (sem imagem) está activado.
Desligar automático
Determina o período de tempo antes de o projector ser automaticamente
desligado quando não é detectado qualquer sinal de entrada.
Logotipo do utilizador
Permite ao utilizador seleccionar o ecrã de logotipo que é visualizado
durante a inicialização do projector. Estão disponíveis três modos:
predefinido (logotipo BenQ), ecrã negro ou ecrã azul.
São disponibilizados modos de predefinição, para que possa optimizar a
configuração da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo
de programa.
Consulte "Seleccionar um modo predefinido" na página 35 para mais
informações.
(0)
(0)
(predefinição)
(0)
(0)
Funcionamento46
Redefinir
High Altitude
(Grande
altitude)
(Des)
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As seguintes definições permanecerão: fase, sistema, idioma,
Keystone hold (manter distorção), Mirror hold (manter espelho),
logotipo do utilizador, High Altitude (alta altitude), PIP H Position
(posição horizontal PIP), PIP V Position (posição vertical PIP), PIP
Brightness (luminosidade PIP), PIP Contrast (contraste PIP), PIP
Color (cor PIP), PIP Tint (matiz PIP) e PIP Sharpness (nitidez PIP).
Um modo para funcionamento em áreas de grande altitude ou
temperatura elevada. Consulte "Funcionamento em áreas de grande
altitude" na página 37 para mais informações.
Funcionamento47
Menu do PIP
Este menu permite que ligue o ecrã PIP e efectue vários ajustamentos.
FUNÇÃODESCRIÇÃO
PIP Source
(origem PIP)
(automático)
PIP Size
(Tamanho PIP)
(Des)
PIP Position
(posição PIP)
(Superioresquerda)
Posição H
(0)
Posição V
(100)
More Options
(mais opções)
Luminosidade
(0)
Contraste
(0)
Cor
(0)
Matiz
(0)
Nitidez
(0)
Sistema
Selecciona a fonte da imagem PIP. Auto é a fonte PIP recomendada, uma
vez que o projector procurará automaticamente um sinal adequado.
Prima Esquerda/ Direita para percorrer as quatro alternativas: Off
(desligado), Small (pequeno), Medium (médio) e Large (grande).
Seleccionar Off (desligar) fecha a imagem PIP.
Quando a resolução do sinal do PC é de 1280 x 1024 (SXGA), o
tamanho PIP grande seleccionado é reduzido para o tamanho
médio.
Selecciona a posição pretendida para a imagem PIP.
Ajusta a posição horizontal da imagem PIP.
Ajusta a posição vertical da imagem PIP.
Prima Esquerda/ Direita para seleccionar mais funções PIP,
incluindo luminosidade, contraste, cor, matiz, nitidez e sistema.
Ajusta a luminosidade da imagem PIP.
Ajusta o nível de diferença entre as áreas escuras e claras da imagem PIP.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste.
Aumenta ou diminui a intensidade de cor da imagem PIP.
Ajusta os tons de cor da imagem PIP. Quanto mais alto for o valor, mais
avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais
esverdeada será a imagem.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM
ou YUV.
Funcionamento48
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. As únicas operações que tem de fazer
regularmente é manter a lente limpa e limpar os filtros de pó, para evitar o aquecimento
excessivo.
Consulte "Limpar a lente" e "Limpar e substituir os filtros de pó" em baixo para mais
informações.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada e os filtros de pó. Contacte o seu
revendedor se for necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
•Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
•Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a
superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de
desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 40.
•Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com o pano de limpeza fornecido.
•Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água
e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as
instruções que se seguem.
•Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites,
consulte"Especificações" na página 59 ou consulte o seu revendedor.
•Recolha os reguladores de altura.
•Retire as pilhas do telecomando.
•Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa
equivalente. Se transportar o projector você mesmo, utilize a caixa original ou a mala de
transporte flexível fornecida.
Manutenção49
Limpar e substituir os filtros de pó
É necessário limpar os filtros de pó periodicamente. Se não limpar os filtros, estes poderão
ficar obstruídos com pó, impedindo uma ventilação adequada. Tal poderá provocar
aquecimento excessivo e avarias no projector.
Uma mensagem de aviso como a
apresentada à direita será apresentada
durante 10 segundos a cada 300 horas, para
lhe lembrar que deve limpar os filtros.
IMPORTANTE: Certifique-se de que o
projector foi correctamente desligado antes
de retirar os filtros para limpeza ou
substituição.
O projector possui dois filtros ocultos. Um está instalado atrás da grelha frontal do filtro
(consulte o item 7 na página 11) e o outro encontra-se no lado esquerdo (consulte o item 16
na página 11).
Filtro frontal
1A. É possível aceder ao filtro de pó frontal através do lado direito do projector na direcção
da extremidade frontal. Use o polegar ou o indicador para o puxar da parte lateral, tal
como ilustrado no esquema "A" em baixo.
1B. Se for difícil retirar o filtro frontal, deve utilizar um objecto largo e achatado (como
um pau de gelado) para fazer alavanca de forma suave no filtro, retirando-o da caixa
do projector, tal como ilustrado no esquema "B" em baixo.
1C. Puxe com cuidado o cartucho do filtro para fora, da parte lateral do projector,
mantendo-o paralelo com a frente, tal como ilustrado no esquema "C" em baixo
A.B.C.
Verifique se o filtro está limpo. Limpe o filtro
utilizando um pequeno aspirador ou uma escova se
o filtro estiver sujo.
Prima Exit (sair) para confirmar.
Filtro traseiro
2.É possível aceder ao filtro de pó traseiro através do
lado esquerdo do projector na direcção da parte
traseira. Use o polegar ou o indicador para o puxar
da parte lateral, tal como ilustrado em baixo.
3.Para limpar os filtros, utilize um aspirador pequeno
concebido para computadores e outro equipamento
de escritório ou utilize uma escova suave (por
exemplo, um pincel limpo) para retirar suavemente o
pó. Volte a colocar e alinhe a esponja do filtro para
que assente bem na estrutura do filtro frontal, de
forma a que não sejam visíveis folgas entre a esponja
do filtro e o respectivo alojamento de plástico.
Manutenção50
Se for difícil remover a sujidade, ou se os filtros estiverem partidos, substitua-os.
Contacte o seu revendedor, ou visite o site da BenQ em www.BenQ.com, para mais
informações de assistência.
4.Volte a colocar com cuidado os filtros no projector e pressione as tampas até que encaixem.
Se as tampas não forem colocadas correctamente
no local, será avisado de três em três minutos
através de uma mensagem exibida no ecrã. O
projector desligar-se-á automaticamente passados
10 minutos, caso o problema não seja resolvido.
Volte a colocar os filtros de forma segura e depois
volte a ligar o aparelho.
Verifique o filtro.
O filtro não está bem colocado.
Informações sobre a lâmpada
Utilização e substituição da lâmpada
Quando o indicador Lamp (lâmpada) acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem
a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o
seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em
alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Para mais informações sobre os avisos do projector, consulte?"Indicadores" na página 55.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura
acendem-se. Desligue o interruptor de corrente e deixe o projector arrefecer, antes de
verificar se os filtros de pó estão obstruídos (página 50). Se, depois de ligar novamente a
corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o
seu revendedor local.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
MensagemEstado
A lâmpada está a funcionar há 1980 horas. Coloque
uma lâmpada nova para obter os melhores resultados.
Se o projector funciona normalmente com o "Modo
Económico" seleccionado (consulte "Seleccionar um
modo predefinido" na página 35), poderá continuar a
trabalhar com o projector até que apareça o aviso de
2980 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 2980 horas e o
projector apagar-se-á depois de decorridas mais 20
horas. É necessário instalar uma lâmpada nova, para
evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do
tempo de funcionamento da lâmpada.
Manutenção51
A lâmpada está a funcionar há mais de 3 mil horas.
Esta mensagem fica intermitente no centro do ecrã,
juntamente com o indicador Lamp aceso a vermelho
durante 40 segundos. Decorridos estes 40 segundos, o
projector apaga-se. Para que o projector volte a
funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser
substituída.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada
nesta altura. A lâmpada é um item consumível. Com o
aumento do tempo de utilização, a luminosidade da
lâmpada diminui gradualmente. Este comportamento
da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada
sempre que verificar que o nível de luminosidade
diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for
substituída antes, deve ser substituída após 3000 horas
de utilização.
Substituir a lâmpada
•Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
•Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo
menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
•Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um
vidro da lâmpada que esteja partido.
•Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não
toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
•Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos
perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
1.Desligue o projector no botão de ligar/desligar e retire da tomada de parede a ficha do
cabo de alimentação do projector.
2.Proteja a superfície do projector reservando-lhe uma área plana na secretária e
colocando um material acolchoado na secretária para proteger o projector.
3.Vire o projector ao contrário. Desaperte o
parafuso e retire a tampa da lâmpada. Se a
lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer
durante 45 minutos para evitar queimar-se.
Manutenção52
4.Desaperte o parafuso que fixa a lâmpada ao
projector. Se o parafuso não estiver
totalmente desapertado, não é possível
remover a lâmpada. Certifique-se de que
não perde o parafuso, uma vez que este é
necessário para fixar a lâmpada de
substituição. Recomenda-se vivamente a
utilização de uma chave de parafusos com
ponta magnética.
5.Levante a pega de forma a que esta fique
para cima. Utilize a pega para, lentamente,
puxar a lâmpada para fora do projector.
•Se puxar demasiado depressa, poderá partir
a lâmpada, espalhando vidro partido pelo
projector.
•Não coloque a lâmpada em locais onde possa
ser salpicada com água, ao alcance de
crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
•Não introduza as mãos no projector, depois
de a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram
no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das
imagens projectadas.
6.Insira a lâmpada nova. Certifique-se de que a alavanca está na horizontal e bloqueada.
Volte a inserir e aperte bem o parafuso.
•Um parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
•Não aperte o parafuso em demasia.
7.Volte a colocar a tampa da lâmpada e aperte
os parafusos.
8.Faça a ligação a uma fonte de sinal a
apresentar. Ligue o projector. (consulte a
página "Ligações" na página 22 e "Início" na
página 30 para saber como ligar o
projector.)
•Não ligue a corrente antes de voltar a colocar
a tampa da lâmpada. Sempre que substituir a
lâmpada, reponha a zeros o respectivo tempo
total de funcionamento.
•Não o faça se não substituir a lâmpada, pois pode provocar uma avaria.
Manutenção53
9.Reponha o contador da lâmpada a
zeros
i. Prima e mantenha premido o
botão Exit (sair) no projector
durante 3 segundos, para ver o
tempo total de utilização da
lâmpada.
ii. Prima Menu no projector, ou
MENU no telecomando, para
aceder ao temporizador de horas
de funcionamento da lâmpada. É
apresentada uma mensagem de
ajuste.
iii. Prima Esquerda/Direita no projector ou telecomando para reiniciar as
horas da lâmpada e prima Exit (sair) para sair.
Informação sobre temperatura
Quando a luz de aviso da temperatura está acesa, está a avisá-lo dos seguintes problemas
prováveis:
1.A temperatura interna está demasiado alta.
2.Os filtros de pó estão obstruídos.
3.As ventoinhas não estão a trabalhar.
Desligue o projector e verifique se os filtros de pó estão limpos. Caso o problema persista,
contacte o pessoal qualificado da assistência para obter mais ajuda.
Para obter mais informações, consulte "Indicadores" na página 55.
Manutenção54
Indicadores
O O O O
Ilustração
•Sem imagem -: Luz apagada
•: Luz a piscar
•: Luz ACESA
LEDEstado e descrição
Ligado
Eventos de energia
Temperatura
Lâmpada
O projector acaba de ser ligado a uma tomada de electricidade.
•
•R: Luz vermelha
•G: Luz verde
O
Modo de espera.
--
(1) É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos,
dado ter sido desligado anormalmente, sem que o processo
--
--
G
normal de arrefecimento tenha sido executado. Ou
(2) É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos,
após a corrente ter sido desligada.
A luz indicadora de corrente pisca durante o arranque.
O: Luz cor-de-laranja
Eventos da lâmpada
-- -
--
--
--
G
O projector está a funcionar normalmente.
O contador da lâmpada tem algum problema.
É um aviso de que a utilização da lâmpada ultrapassou as 3000
horas. Substitua imediatamente a lâmpada de projecção por
R
uma nova.
A lâmpada não está correctamente instalada ou está
danificada. Contacte um revendedor para obter assistência.
R
Manutenção55
LEDEstado e descrição
O
O
Ligado
Eventos térmicos
Tem per atura
Lâmpada
--
-
-
O
G
G
G
R
R
R
R
R
R
R
R
R
G
G
-
G
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o
projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor
para obter assistência.
G
-
G
G
Manutenção56
R
G
R
Resolução de problemas
O projector não liga.
CausaSolução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
Não há corrente no cabo de
alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
A fonte de vídeo não está ligada, ou
não está ligada à corrente
correctamente.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo da fonte de
entrada.
O sinal de entrada não foi
seleccionado correctamente.
A tampa da lente não está aberta.Retire a tampa da lente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem
alinhados.
A tampa da lente não está aberta.Retire a tampa da lente.
Existe pó ou sujidade na lente.
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada
de parede. Se a tomada eléctrica tiver um
interruptor, certifique-se de que este está na
posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo
de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a
tecla SOURCE (fonte) no projector ou no
telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de
focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção,
bem como a altura do projector, se for
necessário.
Limpe a lente tal como descrito em "Limpar a
lente" na página 49.
O telecomando não funciona
CausaSolução
As pilhas estão esgotadas.Substitua as pilhas por outras novas.
Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector.
Está demasiadamente longe do
projector.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 6 metros do projector.
Resolução de problemas57
A imagem projectada pelo computador é demasiado grande para o ecrã ou
parece estar cortada.
CausaSolução
A resolução do computador não
corresponde à resolução do projector.
A definição de monitor externo do
computador está bloqueada para
640 x 480.
1.Certifique-se de que Redimensionamento
automático está ligado no menu Imagem.
2.Certifique-se de que as definições
Posição H e Posição V estão correctas
no menu Imagem.
3.Configure a resolução de monitor
externo do computador para a resolução
nativa do projector (1024 x 768 para
PB8253/PB8263). Se esta opção não
estiver disponível, seleccione uma das
compatíveis apresentadas em
"Temporização suportada para entrada
de PC (incluindo DVI-I)" na página 60.
4.Verifique se os ficheiros de
apresentação foram criados para uma
resolução diferente.
O programa Windows Media Player funciona bem no computador, mas a janela do filme está escura no projector, enquanto que as ferramentas do Media
Player são correctamente apresentadas.
CausaSolução
Mude as definições de visualização. Clique
em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de
controlo) > Display (Visualização) > Settings
(Definições) > Advanced (Avançadas) >
Display (Monitor). Consulte a documentação
O monitor externo do computador
está definido como um monitor
secundário.
do seu computador para mais informações,
caso não consiga encontrar as definições de
visualização seguindo as instruções
anteriores. Defina o monitor para principal e o
painel para secundário. Verá a janela do filme
na imagem do projector, enquanto que a
janela de filme do monitor de computador
estará escura.
A função de rato remoto não funciona.
CausaSolução
Verifique a ligação. Consulte "Ligação a um
computador" na página 22 para mais
O cabo USB não está correctamente
ligado ao projector ou computador.
Resolução de problemas58
informações.
Se continuar a não funcionar, verifique o
controlador do rato. Consulte a
documentação do rato para mais
informações.
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução1024 x 768 XGA
Sistema de visualização1-CHIP DMD
Lente F/NúmeroF=2,4 a 2,6, f=24,0-29,1 mm
LâmpadaLâmpada de 300W
Eléctricas
Alimentação eléctricaAC100–240V, 4,5A, 50/60 Hz (Automático)
Consumo de energia395W (Máx.)
Informações mecânicas
Peso7,9 lbs (3,6 Kg)
Terminal de entrada
Entrada de computador
Entrada RGBD-Sub 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada DVI-I(com um sinal DVI-A)
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEOPorta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEOTomada RCA x 1
Entrada de sinal SD/HDTVTomada Analog - D-Sub para Component RCA x 3
Entrada do sinal áudio
Áudio PCPorta estéreo de mini-tomadax 1
Audio L/R (Áudio esq/dir) Tomada RCA x 2
Saída
Saída RGBD-Sub 15 pinos (fêmea) x 1
Altifalante(Estéreo) 1 watt x 2
Controlo
Controlo do rato USB Série A/B x 1
Controlo de série RS-232Mini Din de 9 pinos x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de
funcionamento
Humidade relativa de
funcionamento
Altitude de funcionamento•0–3000 pés a uma temperatura entre 0°C–40°C
(através de entrada RGB)
Digital - DVI (apenas para HDTV)
0°C ~ 40°C ao nível do mar
10% ~ 90% (sem condensação)
•3000–6000 pés a uma temperatura entre 0°C–30°C
•6000–10000 pés a uma temperatura entre 0°C–23°C
Especificações59
Dimensões
320 mm (L) x 106 mm (A) x 236 mm (P)
320
236
Unidade: mm
06
Tabela de tempos
Temporização suportada para entrada de PC (incluindo DVI-I)
Frequência
Resolução
Horizontal
(kHz)
720 x 40037,92785,03935,500720 x 400_85
*31,469*59,940*25,175*VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 102463,98160,020108,000SXGA_60
**720 x 48015,73
**720 x 48031,4759,9427,00480p
**1280 x 72045,0059,9474,25720p
**1920 x 108028,1359,9474,251080i (1125L)
**720 x 57615,6350 (entrelaçado)13,50576i
**720 x 57631,255027,00576p
* A temporização não está disponível quando está seleccionado um sinal de entrada Analog
RGB ou DVI-A
** A temporização não está disponível quando o sinal de entrada DVI-D está seleccionado
Especificações60
Temporização suportada para entrada Component-YPbPr
Formato do Sinal
480i(525i) a 60Hz15,7359,94
480p(525p) a 60Hz31,4759,94
576i(625i) a 50Hz15,6350,00
576p(625p) a 50Hz31,2550,00
720p(750p) a 60Hz45,0060,00
720p(750p) a 50Hz37,5050,00
1080i(1125i) a 60Hz33,7560,00
1080i(1125i) a 50Hz28,1350,00
Frequência Horizontal
(kHz)
Frequência Vertical
(Hz)
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Modo de vídeo
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência subportadora de cor
(MHz)
Especificações61
Garantia
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob
condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da
garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição
de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo
da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde
adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar
entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 40°C, a altitude deve ser inferior a 3000 metros
e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos
legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o web site support.BenQ.com
.
Garantia62
Declarações Regulamentares
Declaração FCC
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e,
se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências
nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais
interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar
interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir
a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
—Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
—Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
—Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
—Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter
ajuda.
Declaração CE
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em
termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Declaração MIC
Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins
domésticos)
Como este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos, este produto pode ser
utilizado em qualquer área, incluindo áreas residenciais.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores
domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser
eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos
eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas
aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para
mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as
autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de
serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são
reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Declarações Regulamentares63
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.