BenQ PB8253, PB8263 User Manual [pt]

Projector Digital PB8253/PB8263 Série Installation Manual do Utilizador
Bem-vindo

Copyright

Copyright 2006 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.

Índice

Instruções importantes de segurança........................ 5
Introdução.................................................................. 9
Funcionalidades do projector .............................................. 9
Conteúdo da embalagem ................................................... 10
Vista exterior do projecto .................................................. 11
Controlos e funções............................................................ 13
Posicionar o projector.............................................. 17
Escolher um local ............................................................... 17
Instruções de segurança para montagem
do projector no tecto.......................................................... 18
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem.............. 19
Ligações..................................................................... 22
Ligação a um computador ou monitor............................. 22
Ligação a fontes de vídeo ................................................... 25
Funcionamento........................................................ 30
Início ................................................................................... 30
Alteração do sinal de entrada............................................. 31
Ajustar a imagem projectada ............................................. 31
Seleccionar o formato de imagem ..................................... 33
Optimizar a imagem........................................................... 34
Funcionamento em áreas de grande altitude.................... 37
Personalizar o menu de imagem do projector.................. 37
Ocultar a imagem ............................................................... 38
Operações de paginação remota........................................ 38
Congelar a imagem ............................................................ 38
Utilizar o apontador a laser na apresentação.................... 39
Utilização da função Picture In Picture ............................ 39
Desligar o projector............................................................ 40
Funcionamento dos menus de ecrã................................... 41
Índice 3
Manutenção.............................................................. 49
Cuidados com o projector..................................................49
Informações sobre a lâmpada.............................................51
Informação sobre temperatura...........................................54
Indicadores..........................................................................55
Resolução de problemas .......................................... 57
Especificações ........................................................... 59
Especificações do projector ................................................59
Dimensões ...........................................................................60
Tabela de tempos ................................................................60
Garantia .................................................................... 62
Garantia limitada ................................................................62
Declarações Regulamentares ................................... 63
Declaração FCC...................................................................63
Declaração CE .....................................................................63
Declaração MIC ..................................................................63
Directiva REEE....................................................................63
Índice4

Instruções importantes de segurança

O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
3. Se achar que é necessário efectuar uma operação de manutenção ou reparação, leve o projector unicamente a um técnico devidamente qualificado.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK (sem imagem) no projector ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança6
Instruções de segurança (continuação)
12. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que as altitudes são superiores a 3000 metros.
13. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
14. Coloque sempre o projector numa
- Não coloque o projector sobre um cobertor, roupa de cama, ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
3,000 metros
Instruções importantes de segurança 7
Instruções de segurança (continuação)
15. Não guarde o projector na vertical.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, provocando lesões ou danos.
16. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este
18. Este produto tem capacidade para
comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se de que fica instalado com segurança.
19. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
Instruções importantes de segurança8

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
Lente zoom manual de alta qualidade
Telecomando com todas as funções e apontador laser
Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Lâmpada de projecção ultra-luminosa
Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
Menus de ecrã (OSD) multilingues
8 modos predefinidos de aplicação
Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
Altifalantes integrados para reprodução de áudio estéreo
Compatibilidade com componentes HDTV (YP
Dois terminais de entrada para PC (tomada de entrada de sinal RGB e um conector DVI-A partilhado) e um terminal de saída para PC
Filtro do pó substituível
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução 9

Conteúdo da embalagem

A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e a equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
Projector Mala de transporte Telecomando com pilhas
Manual do utilizador Guia de iniciação rápida CD do Manual do utilizador
Cabo VGA Cabo USB Cabo de alimentação
Cabo de áudio para PC Cabo de vídeo

Acessórios opcionais

1. Kit de montagem no tecto
2. Conjunto de lâmpada sobressalente
3. Presentation Plus
4. Kit de filtro do pó
Introdução10

Vista exterior do projector

Parte frontal / superior

1. Painel de controlo externo
1 2
3
4 5 6
7
8
9
10
11

Vista traseira / lateral

Consulte "Ligações" na página 22 para obter mais informações sobre como efectuar as ligações a vários tipos de equipamento.
Consulte "Projector" na página 13 para mais informações.
2. Ventilação (entrada de ar frio)
3. Sensor frontal IR do telecomando
4. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensin gton
5. Entrada do cabo de alimentação de CA
6. Interruptor principal de corrente
7. Grelha frontal do filtro
8. Botões de desengate rápido
9. Anel de focagem e anel de zoom
10. Lente de projecção
11. Tampa da lente
12 13
14
15
12. Ventilação (saída de ar quente)
13. Sensor traseiro IR do telecomando
14. Painel de conectores Consulte "Painel de conectores" na página 12 para mais informações.
16
15. Pés reguladores traseiros
16. Tampa lateral do filtro
Introdução 11

Vista inferior

1
7
18
19
20

Painel de conectores

21
22
23
24
17. Reguladores de altura dianteiros
18. Grelha do altifalante
19. Tampa da lâmpada
20. Pés reguladores traseiros
21. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCb Cr)
22. Tomada de saída de sinal RGB
23. Tomadas de entrada áudio
25
26
27
28
(esquerda / direita)/vídeo
24. Tomada de entrada S-Video
25. Tomada de entrada de sinal DVI-I suporta sinal de vídeo DVI-D e
sinal de vídeo DVI-A para PC
26. Porta de controlo RS 232 Para sistemas de controlo externos e utilizada por técnicos qualificados.
27. Tomada de entrada de áudio de PC
28. Tomada USB
Introdução12

Controlos e funções

Projector

1
2
3
4 5 6 7 8
9
1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem" na página 32 para mais informações.
2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem. Consulte "Ajustar
o tamanho e a clareza da imagem" na página 32
para mais informações.
3. Luz de aviso da temperatura (Temp) Acende-se ou fica intermitente se a temperatura
do projector estiver demasiado alta. Consulte
"Indicadores" na página 55 para mais
informações.
4. Luz indicadora de corrente (Power) Acende-se quando o projector está em modo de
espera ou a funcionar. Consulte "Indicadores"
na página 55 para mais informações.
5. Exit (sair) Sai e guarda as definições do menu.
6. Esquerda / Direita Distorção correcta na parte superior ou inferior da imagem projectada. Quando o menu de ecrã está activado, move a selecção para a esquerda ou direita ou efectua ajustamentos. Consulte "Correcção da distorção" na página 34 e "Utilizar os menus" na página 42 para mais informações.
10
11 12
I
7. Power (ligar/desligar) Liga e desliga o projector. Consulte
"Início" na página 30 e "Desligar o projector" na página 40 para mais
informações.
8. Source (fonte) Selecciona sequencialmente o sinal
de entrada RGB analógico, DVI-A, DVI-D, YPbPr analógico, S-Video
6
ou Composite Video. Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 31 para mais informações.
9. Menu Activa o menu de controlo dos
menus de ecrã. Quando o menu de ecrã está
activado, a selecção é deslocada para baixo. Consulte "Utilizar os menus" na
página 42 para mais informações.
10. Luz indicadora de estado da lâmpada (Lamp)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema. Consulte "Indicadores"
na página 55 para mais
informações.
11. Blank (sem imagem) Utilizado para ocultar a imagem do
ecrã. Pode premir Blank (sem imagem) no projector ou telecomando para voltar a apresentar a imagem. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 38
para mais informações.
12. Auto (automático) Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Consulte
"Ajustar automaticamente a imagem" na página 32 para mais
informações.
Introdução 13

Telecomando

1
2
3 4
5
6 7
8
9
10
11
I
1. Ligar/desligar Liga ou coloca o projector no modo de
espera. Quando o projector está em modo de
espera, prima uma vez para ligar o projector.
Quando o projector está ligado, prima duas vezes para colocar o projector em modo de espera. Consulte "Início" na página 30 e "Desligar o
projector" na página 40 para mais
informações.
2. ASPECT (formato)
12 13
14
15
16
6
4
17 18
19
20
Selecciona um formato de acordo com o sinal de entrada. Consulte
"Seleccionar um modo predefinido" na página 35 para mais informações.
3. SOURCE (fonte) Selecciona sequencialmente o sinal de
entrada RGB analógico, DVI-A, DVI-D, YPbPr analógico, S-Video ou Composite Video. Consulte "Alteração
do sinal de entrada" na página 31 para
mais informações.
4. CIMA, BAIXO Quando os menus de ecrã (OSD) estiverem activados, prima CIMA para sair e guardar as definições do menu. Prima BAIXO para abrir o menu de ecrã e mover a selecção para cima. Consulte "Utilizar os menus" na página
42 para mais informações.
5. MUTE (sem som) Liga e desliga o áudio do projector.
6. Esquerda, Direita Distorção correcta na parte superior
ou inferior da imagem projectada. Quando o menu de ecrã está activado,
move a selecção para a esquerda ou direita ou efectua ajustamentos. Consulte "Correcção da distorção" na
página 34 e "Utilizar os menus" na página 42 para mais informações.
7. AUTO (automático) Determina automaticamente as
melhores definições para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 32 para mais informações.
8. MENU Activa o menu de controlo dos menus
de ecrã. Sai e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na
página 42 para mais informações.
Introdução14
9. PIP SIZE (tamanho PIP) Selecciona um tamanho PIP adequado. Consulte "Utilização da
função Picture In Picture" na página 39 para mais informações.
10. PAGE UP (subir página) e PAGE DOWN (descer página)
Prima estes botões para utilizar o programa de software de visualização (num computador ligado) que responda aos comandos de página para cima/baixo (como o Microsoft Powe rPoint).
Consulte "Operações de paginação
remota" na página 38 para mais
informações.
11. PIP POS. (posição PIP) Selecciona uma posição PIP adequada. Consulte "Utilização da função Picture
In Picture" na página 39 para mais
informações.
12. Luz indicadora Acende-se a vermelho quando é
premido qualquer um dos botões do telecomando.
13. MODE (modo) Consoante o sinal de entrada
seleccionado, estão disponíveis diferentes opções de configuração da imagem. Consulte "Seleccionar um
modo predefinido" na página 35 para
mais informações.
14. FREEZE (congelar) Se premir FREEZE (congelar), a imagem fica congelada. O ícone " " aparece no canto inferior direito do
ecrã. Para anular a função, prima FREEZE (congelar) novamente. Consulte "Congelar a imagem" na
página 38 para mais informações.
15. BLANK (sem imagem) Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Prima BLANK (sem imagem) no projector ou telecomando para repor a imagem. Consulte "Ocultar a imagem"
na página 38 para mais informações.
16. VOLUME +/­Aumenta ou diminui o nível do volume.
17. Laser (Apontador laser) Emite uma luz laser apontadora, para
usar em apresentações. O apontador laser é um auxiliar que os profissionais podem utilizar nas apresentações. Quando é premido, emite uma luz vermelha visível e a luz indicadora acende a vermelho.
AVISO: Não olhe para o ponto de
emissão do laser, nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte as mensagens de aviso na parte posterior do telecomando e as "Informações para o Utilizador" anexas.
18. PIP SOURCE (fonte PIP) Selecciona uma fonte PIP adequada. Consulte "Utilização da função Picture
In Picture" na página 39 para mais
informações.
19. ZOOM DIGITAL +/­Amplia ou reduz o tamanho da
imagem projectada.
20. RETURN (voltar) Restabelece o tamanho original de uma imagem projectada ampliada/ reduzida. Consulte "Ver os pormenores na
imagem" na página 32 para mais
informações.
Introdução 15
Mensagens de aviso na parte posterior do telecomando
O feixe de laser é visível. É necessário manter premido o botão LASER para que o feixe seja continuamente emitido.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais devem estar conscientes dos perigos da energia laser e manter este telecomando longe do alcance das crianças.
Consulte a etiqueta de aviso na parte posterior do telecomando para que o apontador laser seja utilizado de forma segura.

Alcance do telecomando

Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (~ 20 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
6 m

Pilhas do telecomando

1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.
1
2
3
Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido,
como a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a
legislação ambiental da sua zona.
Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período
prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
Introdução16

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Projecção frontal;
2. Projecção frontal com montagem no tecto;
3. Retroprojecção;
4. Retroprojecção com montagem no tecto.
I. Projecção frontal
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
II. Projecção frontal com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina no menu Fonte > Espelho depois de ligar o projector.
III. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Defina no menu Fonte > Espelho após ligar o projector.
IV. Retroprojecção com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Defina no menu Fonte > Espelho após ligar o projector.
A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
Posicionar o projector 17

Instruções de segurança para montagem do projector no tecto

Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Posicionar o projector18

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
A resolução máxima (nativa) do projector é 1024 x 768 pixeis, que corresponde a um formato 4 por 3 (expresso como 4:3). Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen - panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
Quando definir a colocação do projector, deve ter em conta o tipo de utilização pretendido e os formatos de imagem do sinal de entrada. Todas as entradas (à excepção de Component Video que apresente uma imagem com o formato 16:9) irão apresentar uma imagem com o formato 4:3 (sendo necessária uma altura de visualização adicional de 33% relativamente à área de projecção da imagem com o formato 16:9 dimensionado).
IMPORTANTE: não seleccione uma posição permanente para o projector com base numa projecção de 16:9 se alguma vez necessitar de seleccionar uma entrada (que não seja Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9).
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 21, que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
Posicionar o projector 19
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda, denominadas 'Diagonal de ecrã 4:3'. Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada 'Média'. Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4432 mm, com um desvio vertical de 302 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função Distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 34 para mais informações.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância média que se encontram na coluna denominada 'Média'. Verifique se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,8 m (4800 mm), o valor mais aproximado na coluna 'Média' é de 5089 mm. Percorrendo esta linha verifica-se que é necessário um ecrã de 3,5 m (3500 mm). Se apenas conseguir obter ecrãs com o formato imperial, os tamanhos de ecrã indicados em cada extremidade do ecrã de 3,5 m são os ecrãs de 10" e 12".
Posicionar o projector20
Verificar os valores mínimos e máximos de distância de projecção para estes tamanhos de ecrã permite identificar que a distância de projecção medida de 4,8 m deverá ser reduzida para caber num ecrã de 10" ou aumentada para caber no ecrã de 12". O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com essas distâncias de projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3 Distância a partir do ecrã em mm Desvio vertical em
Pés Polegadas mm Comprimento
mínimo (com
zoom máximo)
4 48 1219 1652 1773 1893 121
1500 2033 2181 2329 149 5 60 1524 2065 2216 2367 151 6 72 1829 2479 2659 2840 181
2000 2710 2908 3106 198 7 84 2134 2892 3102 3313 211 8 96 2438 3305 3546 3787 241
2500 3389 3635 3882 248 9 108 2743 3718 3989 4260 272
3000 4066 4362 4659 297
10 120 3048 4131 4432 4733 302
3500 4743 5089 5435 347
12 144 3658 4957 5318 5680 362
4000 5421 5816 6212 396
15 180 4572 6196 6648 7100 453
5000 6776 7270 7765 495
18 216 5486 7436 7978 8520 543
6000 8132 8725 9317 594
25 300 7620 10327 11080 11833 754
Média Comprimento
máximo (com
zoom mínimo)
mm
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector 21

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 10). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a um computador ou monitor

Ligação a um computador

O projector está equipado com tomadas de entrada VGA e DVI, permitindo a ligação a um computador portátil ou de secretária.
Além disso, pode ligar o projector a um computador através do cabo USB, de modo a efectuar operações de paginação da aplicação no PC ou portátil (consulte "Operações de
paginação remota" na página 38).
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária (através de um cabo VGA ou VGA para DVI-A):
Com um cabo VGA Com um cabo VGA para DVI-A
1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-Sub/Comp.In no projector .
3. Se quiser utilizar a função de paginação remota (consulte "Operações de
paginação remota" na página 38), utilize o cabo USB fornecido, ligue a
extremidade maior à porta USB do computador e a extremidade mais pequena à tomada USB no projector.
4. Se pretender usar os altifalantes do projector nas suas apresentações, utilize um cabo adequado de áudio e ligue uma extremidade à saída de áudio do computador e a outra extremidade à tomada de áudio de PC do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através do telecomando (Volume +/-) ou os menus de ecrã (OSD) do projector. Consulte "Volume", "Treble (agudos)",
"Bass (graves)" e "S/ som" na página 45 para mais informações.
1. Utilize um cabo VGA para DVI-A e ligue a extremidade VGA à tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a extremidade DVI do cabo VGA para DVI-A à tomada de entrada de sinal DVI-I no projector.
Ligações22
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
Cabo VGA para DVI-A
Cabo VGA Cabo USB
Cabo de áudio para PC
Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac (acessório opcional).
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Ligações 23

Ligação a um monitor

Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a saída do sinal RGB no projector a um monitor externo com um cabo VGA ou VGA para DVI-A; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária (através de um cabo VGA ou VGA para DVI-A):
Com um cabo VGA: Com um cabo VGA para DVI-A:
Nota: o seu monitor tem de estar equipado
com uma entrada DVI.
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 22.
2. Utilize um cabo VGA adequado
(é apenas fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à
saída D-Sub Out do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
computador portátil ou de secretária
2. Utilize um cabo VGA para DVI-A para ligar a extremidade DVI à entrada DVI do monitor de vídeo.
3. Ligue a extremidade VGA do cabo à saída D-Sub Out do projector.
Cabo VGA
Cabo VGA
ou
Cabo VGA
(DVI)
para DVI-A
A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada ao projector. Certifique-se de que o projector está ligado ao computador através da entrada D-Sub/ Comp.In e não da tomada DVI .
Ligações24
(VGA)

Ligação a fontes de vídeo

Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•DVI
Component Video
•S-Video
•Video (Composite) Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
Se o seu dispositivo estiver equipado com uma tomada DVI, o melhor método de ligação de vídeo é DVI. Com base no tipo de conector de DVI de que dispõe, poderá desfrutar de uma qualidade de vídeo digital ou analógica.
Consulte "Ligação a um dispositivo DVI" na página 26 para saber como ligar o projector a um dispositivo DVI e outras informações.
Se não tiver uma fonte DVI disponível, o melhor sinal de vídeo a seguir é conseguido ligando o dispositivo ao projector com um cabo Component Video (não deve ser confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de S-Video ou (Composite) Video.
Consulte "Ligação a uma fonte Component Video" na página 27 para saber como ligar o projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 28 para saber como ligar o projector a um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte Composite Video" na página 29 para saber como ligar o projector a um dispositivo Composite Video.
Ligação de áudio
O projector dispõe de dois altifalantes integrado, concebidos para proporcionar uma funcionalidade de áudio que acompanhe apresentações de dados para fins profissionais. Não foi concebido nem programado para reprodução de áudio com a mesma qualidade das aplicações de cinema em casa.
Se tiver instalado um sistema de som separado, o mais aconselhável é ligar a saída de áudio da sua fonte de vídeo à do sistema de som, em vez de ligar à do projector.
As ligações de áudio ilustradas nas secções que se seguem são fornecidas apenas para fins informativos. Não é necessário ligar o sistema de som do projector, se estiver disponível um sistema de som alternativo, ou se não for necessário áudio.
Ligações 25

Ligação a um dispositivo DVI

O projector está equipado com uma tomada de entrada DVI-I, permitindo a ligação a um dispositivo DVI, como um leitor de DVD, ou a um dispositivo VGA, como um computador portátil ou de secretária.
Há três tipos de conector DVI: DVI-A, DVI-D e DVI-I. A tomada DVI-I é um conector integrado que suporta ambos os formatos: DVI-A e DVI-D.
O formato DVI-A é utilizado para transportar um sinal DVI para reprodução analógica (VGA) ou vice-versa. Apesar de se perder alguma qualidade de sinal na conversão de sinal, ainda assim transmite uma imagem de qualidade superior à ligação padrão VGA.
O formato DVI-D é utilizado para transportar directamente um sinal digital para reprodução digital, sem conversão de sinal. A ligação digital pura proporciona uma qualidade de imagem mais rápida e melhor do que a ligação analógica, devido à natureza do formato digital.
Os formatos DVI-A e DVI-D não são substituíveis. Não pode ligar um conector de formato DVI-A a um equipamento DVI-D. Antes de adquirir o cabo, deve certificar-se do tipo de formato de que necessita. Também pode adquirir um cabo DVI-I, que será mais útil para qualquer ligação de DVI.
Examine o dispositivo para determinar se dispõe de uma tomada de saída DVI ou VGA (D-Sub) não utilizada:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte DVI através de um cabo DVI:
Para mais informações sobre como ligar uma fonte DVI a um computador através de um cabo VGA para DVI-A, consulte "Ligação a um computador" na página 22.
1. Com um cabo DVI (DVI-D ou DVI-I), ligue uma extremidade à tomada de saída DVI da respectiva fonte.
2. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal DVI-I no projector.
3. Se pretender usar os altifalantes do projector, com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à entrada áudio do PC ou entradas de áudio L/R (esq./dir.) no projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através do telecomando (Volume +/-) ou os menus de ecrã (OSD) do projector. Consulte "Volume", "Treble (agudos)", "Bass
(graves)" e "S/ som" na página 45 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Ligações26
Cabo DVI-D ou DVI-I
Cabo de áudio

Ligação a uma fonte Component Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1. Utilize o cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (acessório
opcional) e ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Component Video da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada D-Sub/Comp.In no projector.
3. Se pretender usar os altifalantes do projector, com um cabo adequado de áudio ligue
uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade às tomadas de áudio L/R (esq./dir.) no projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através do telecomando (Volume +/-) ou os menus de ecrã (OSD) do projector. Consulte "Volume", "Treble (agudos)", "Bass
(graves)" e "S/ som" na página 45 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Cabo adaptador
Dispositivo AV
para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
Cabo de áudio
Se ligar o projector a um sintonizador TV de Alta Definição (HDTV), são suportadas as seguintes normas:
480i 480p
576i 576p
720p (50 / 60 Hz) 1080i (50 / 60 Hz)
Component Video é a única saída de vídeo que proporciona uma imagem com o formato 16:9 nativo.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações 27

Ligação a uma fonte S-Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1. Utilize o cabo S-Video (acessório opcional) e ligue uma extremidade à saída S-Video
da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-Video do projector.
3. Se pretender usar os altifalantes do projector, com um cabo adequado de áudio ligue
uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade às tomadas de áudio L/R (esq./dir.) no projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através do telecomando (Volume +/-) ou os menus de ecrã (OSD) do projector. Consulte "Volume", "Treble (agudos)", "Bass
(graves)" e "S/ som" na página 45 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo S-Video
Cabo de áudio
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S­Video com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 25 para mais informações.
Ligações28

Ligação a uma fonte Composite Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Composite Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte Composite Video:
Se pretender usar os altifalantes do projector,
1. com um cabo de áudio/vídeo ligue os 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída
áudio (dir./esq.)/vídeo da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo de áudio/vídeo às tomadas de áudio (dir./esq.)/
vídeo do projector. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através do telecomando (Volume +/-) ou os menus de ecrã (OSD) do projector. Consulte "Volume", "Treble (agudos)", "Bass
(graves)" e "S/ som" na página 45 para mais informações.
Se apenas tiver de utilizar a função de vídeo do projector,
1. utilize o cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo da respectiva fonte.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada de vídeo do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo de áudio (esq./dir.)/vídeo
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte "Ligação a fontes de
vídeo" na página 25 para mais informações.
Ligações 29

Funcionamento

Início

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um).
2. Retire a tampa da lente. Se o deixar ligado, esta pode deformar devido ao calor produzido pela lâmpada de projecção.
3. Ligue o interruptor principal de corrente no projector. A luz indicadora de corrente acende com a cor laranja.
4. Para ligar a unidade, mantenha premido
(durante 2 segundos) o botão Powe r (ligar/desligar), no telecomando ou no projector. A luz indicadora de corrente fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado.
Depois de se premir Power (ligar/desligar), o procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado o logotipo predefinido da BenQ.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. A fonte de entrada actual a ser procurada aparece no canto inferior direito do ecrã. A procura continuará até que seja detectado um sinal de fonte de entrada. Pode também premir SOURCE (fonte) no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Para obter mais informações, consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 31.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem “Out of Range” (fora de alcance) num ecrã sem imagem. Altere para um sinal de entrada compatível com a resolução do projector. Consulte "Tabela de
tempos" na página 60 para mais informações.
I
I
Funcionamento30

Alteração do sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã total de cada vez. Para percorrer as fontes de entrada disponíveis, prima o botão SOURCE (fonte) no painel de controlo do projector ou no telecomando. O nome da fonte seleccionada será visualizado no canto inferior direito do ecrã durante 3 segundos, depois de premir o botão.
O projector proporciona uma função PIP que permite que sejam apresentados ao mesmo tempo 2 sinais diferentes. Consulte "Utilização da função
Picture In Picture" na página 39 para mais
informações.
O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes). Quando mudar entre diferentes sinais de entrada, deverá ajustar as condições de luz ambiente para obter a melhor qualidade de imagem.
O tipo de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo predefinido. Consulte
"Seleccionar um modo predefinido" na página 35 para mais informações.

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 2 pés reguladores dianteiros, de desengate rápido, e 2 pés reguladores posteriores. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima os botões de desengate rápido e levante a parte dianteira do projector. Assim que a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte os botões de desengate rápido para bloquear os pés reguladores dianteiros nessa posição.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
Tenha cuidado quando prime os botões de regulação, dado que estão próximos da saída de ar quente.
2. Aparafuse os pés reguladores posteriores para ajustar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé, segure o projector, enquanto prime os botões de desengate e desça lentamente o projector. Aparafuse os pés reguladores posteriores na direcção oposta.
Funcionamento 31
Se o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares um em relação ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio vertical. Para corrigir esta situação, ajuste o valor da distorção no menu Apresentação através do painel de controlo do projector ou do telecomando. Consulte "Correcção da distorção" na página 34 para mais informações.

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUTO no projector ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Intelligent Auto Adjustment (Ajustamento automático inteligente) integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações relativas à fonte de sinal actual serão apresentadas na parte inferior direita do ecrã durante 3 segundos.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem

1. Ajuste a imagem projectada para o
tamanho desejado, usando o anel de zoom.
2. Depois, ajuste a imagem rodando o anel de focagem.

Ver os pormenores na imagem

Se necessitar de ver os pormenores na imagem projectada, prima D. ZOOM + no telecomando para ampliar o centro da imagem. Quando o botão + é novamente premido, a imagem é ainda mais
ampliada. Utilize as setas de direcção ~( , , , ) no projector ou telecomando para deslocar a imagem. Prima D. ZOOM ­para reduzir o tamanho da imagem. Se voltar a premir o botão -, isto reduz ainda mais a imagem, até repor o tamanho do original. Também pode restaurar o tamanho original da imagem premindo RETURN (voltar) no telecomando.

Existem mais problemas?

Se tiver outros problemas de visualização, consulte "Resolução de problemas" na página 57 para mais informações.
Funcionamento32

Seleccionar o formato de imagem

O formato de imagem é a relação entre a largura e a altura da imagem. A maior parte dos computadores e televisores analógicos estão em formato 4:3, que é a predefinição para este projector, enquanto que a televisão digital está normalmente no formato 16:9.
Pode mudar o formato da imagem projectada (independentemente do formato da fonte) premindo ASPECT (formato) no telecomando. Seleccione um formato de imagem adequado ao formato do sinal e aos requisitos do ecrã.
Quando a fonte seleccionada for YPbPr, YCbCr, DVI-D, S-Video ou Vídeo, existem dois formatos disponíveis. Pode premir uma vez ASPECT (formato) para mostrar a definição actual e prima novamente para mudar a definição actual. Pode também aceder a
Imagem > Redimensionamento automático e prima Esquerda/ Direita no
projector ou telecomando para mudar entre as duas opções.
Nas imagens abaixo, as áreas cinzentas representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas representam áreas activas.
1. 4:3: Dimensiona uma imagem de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição normal e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
2. 16:9 (predefinido): Dimensiona uma imagem de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
O formato 16:9 é apenas obtido através da entrada Component Video que apresente um sinal de imagem com o formato 16:9 adequado. Consulte "Ligação a uma fonte Component Video"
na página 27 e "Obter o tamanho ideal de projecção de imagem" na página 19 para mais
informações.
Quando a fonte seleccionada for Analog RGB, DVI-A ou DVI-D, prima ASPECT (formato) para desligar a função de redimensionamento automático ou para seleccionar o formato 16:9.
Pode premir ASPECT (formato) uma vez para mostrar a definição actual e repetidamente
para mudar a definição actual. Pode também aceder a Imagem > Redimensionamento automático e prima Esquerda/ Direita no projector ou
telecomando para mudar entre as três opções.
1. Lig: A predefinição do projector. A resolução de pixeis do sinal de entrada é convertida para a resolução nativa do projector (1024 x 768). Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, as falhas nos pixeis são intercaladas automaticamente na imagem antes de serem projectadas. Isto pode distorcer a claridade da imagem. Se a resolução da fonte for a mesma do projector (1024 x 768), o facto da definição estar activada não tem qualquer efeito.
2. Des: a imagem é projectada como a resolução nativa, sem conversão de pixeis. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. É possível ajustar a definição do zoom ou aproximar o projector do ecrã para aumentar
Funcionamento 33
o tamanho da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, pode também ser necessário focar de novo o projector.
3. 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato 16:9.

Optimizar a imagem

Para optimizar a imagem, utilize os botões no projector ou no telecomando para ajustar directamente as definições da imagem ou para mudar as definições nos menus de ecrã (OSD). Para a utilização de menus de ecrã (OSD), consulte "Utilizar os menus" na
página 42.
As instruções seguintes são opcionais. Não necessita de executar estes procedimentos passo­a-passo. Depende da qualidade de imagem que pretende.

Correcção da distorção

Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar o ângulo do projector, será preciso proceder à correcção manual, utilizando UM dos seguintes passos.
•Prima Esquerda / Direita no projector ou
no telecomando para visualizar a barra de estado Distorção. Prima Direita para corrigir a
distorção da parte superior da imagem. Prima Esquerda para corrigir a distorção da
parte inferior da imagem.
•Prima MENU no projector ou no telecomando.
Aceda a
Display (Apresentação) >
Distorção e ajuste os valores premindo Esquerda / Direita no projector ou no telecomando.
Por exemplo,
1. Prima Direita no projector ou no telecomando ou
Keystone
Keystone
2. Prima Direita telecomando quando estiver no menu Display (Apresentação) > Distorção.
0
1. Prima Esquerda no projector ou no telecomando ou
2. Prima Esquerda no projector ou no telecomando quando estiver no menu Display (Apresentação) > Distorção.
0
no projector ou no
Keystone
Keystone
Funcionamento34
-6
+6

Seleccionar um modo predefinido

O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem da fonte de entrada. Para seleccionar o modo de funcionamento que se adapta às suas necessidades, prima o botão MODE (modo) no telecomando. Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Entrada de sinal de PC/DVI-A
Modo de Apresentação (Predefinição): destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
Vivid Mode (modo vívido): ideal para jogos. A saturação de cor e a luminosidade ficam bem equilibradas.
Video Mode (modo de vídeo): destinado à visualização cinematográfica, apresentando imagens na sua cor natural.
Modo Económico: utilize este modo para reduzir o ruído do sistema e para reduzir o consumo de energia em 20%. A vida da lâmpada também é prolongada, através de uma saída de luz mais fraca.
Entrada de sinal YPbPr/ YC bCr/ S-Video/ Video
Modo de Jogos: ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de luminosidade normal.
Video Mode (modo de vídeo): com uma temperatura de cor mais alta, destina-se à visualização de filmes.
Modo de Cinema: ideal para desfrutar de filmes em DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
Modo económico: utilize este modo para reduzir o ruído do sistema e para reduzir o consumo de energia em 20%. A vida da lâmpada também é prolongada, através de uma saída de luz mais fraca.
Funcionamento 35

Outros ajustamentos

Se não estiver satisfeito com a qualidade de imagem criada pelos modos predefinidos, pode ajustar manualmente algumas das definições, através dos menus de ecrã.
Ajustar a luminosidade
Prima MENU no projector ou no telecomando. Aceda a Display (Apresentação) > Luminosidade e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no
telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
-30
50
+70
Ajustar o contraste
Prima MENU no projector ou no telecomando. Aceda a Display (Apresentação) > Contraste e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no
telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
-30
50
+70
Seleccionar uma temperatura de cor
Prima MENU no projector ou no telecomando. Aceda a Imagem > Temperatura da cor e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais azulada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais avermelhada será a imagem.
Sobre as temperaturas da cor:
Por diversas razões, existem muito tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura de cor”. Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Funcionamento36

Funcionamento em áreas de grande altitude

Recomendamos que utilize o Modo Alta Altitude se estiver num local acima dos 3000 pés (cerca de 914 metros) do nível do mar ou com uma temperatura superior a 40 que o projector for utilizado durante longos períodos de tempo (>10 horas) sem ser desligado.
°C, ou sempre
Para activar o Modo Alta Altitude, aceda a
Controlo > Modo Alta Altitude,
seleccione Lig premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando. Aparece uma mensagem de confirmação. Prima AUTO.
Recomendamos a utilização do Modo Alta Altitude, seleccionando Lig
quando o seu ambiente tiver uma altitude superior a 900 m ou uma temperatura
Pretende activar o Modo Alta Altitude?
superior a 40°C.
Sim Auto Não
Da próxima vez que ligar o projector, surgirá em baixo uma mensagem com o símbolo de lembrete durante o início.
Estado Actual
Este modo é utilizado para proteger o projector de ambientes extremos e pode provocar
Modo Alta Altitude Lig
altas velocidades da ventoinha.
O funcionamento no Modo Alta Altitude pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.

Personalizar o menu de imagem do projector

Os menus de ecrã (OSD) podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
A opção de tempo do menu de ecrã no menu Controlo > OSD permite definir o período durante o qual o menu de ecrã permanecerá activo após a última vez que premiu um botão. O período de tempo varia entre 5 e 60, em incrementos de 5 segundos.
Idioma, no menu Controlo permite definir qual o idioma que deve aparecer nos menus de ecrã. Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para
seleccionar o seu idioma.
Logotipo do utilizador no menu Controlo > Setup (configuração) permite que defina um ecrã de logotipo a ser apresentado durante o arranque do projector.
Funcionamento 37

Ocultar a imagem

Para chamar a atenção do público para o apresentador ou outro suporte, pode utilizar a função BLANK (sem imagem) para ocultar a imagem projectada. A palavra “BLANK” aparece no canto inferior direito do ecrã sempre que a imagem é ocultada. Quando esta função é activada com uma entrada de áudio válida ligada, pode mesmo assim ouvir o áudio. Prima qualquer tecla no projector ou telecomando para restaurar a imagem.
Pode definir o tempo sem imagem no menu
Controlo > Setup (configuração) >
imagem, para que o projector desligue automaticamente depois de um período de tempo durante o qual não há qualquer actividade, e o ecrã não apresenta qualquer imagem.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Tempo sem

Operações de paginação remota

Antes de utilizar esta função, ligue o projector ao seu PC ou portátil com um cabo USB. Consulte "Ligação a um computador" na página
22 para mais informações.
Pode utilizar o programa de software de visualização (num computador ligado) que responda aos comandos de página para cima/baixo (como o Microsoft PowerPoint), premindo PA GE ou
(página para cima/baixo) no telecomando.
Se a função de mudança remota de página não funcionar, verifique se a ligação USB está correctamente efectuada e se o controlador do rato no computador está actualizado.

Congelar a imagem

A imagem projectada é congelada quando é premido FREEZE (congelar) no telecomando. O ícone aparece no canto inferior
direito do ecrã. Para libertar a função, prima novamente FREEZE (congelar), RETURN (voltar) no telecomando ou SOURCE (fonte) no projector ou telecomando. Tenha em atenção que ao premir o botão SOURCE (fonte) a fonte de entrada é igualmente alterada.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.
Funcionamento38

Utilizar o apontador a laser na apresentação

O apontador laser é um auxiliar que os profissionais podem utilizar nas apresentações. Quando é premido, emite uma luz vermelha visível e a luz indicadora acende a verde.
AVISO: Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte as mensagens de aviso na parte posterior do telecomando e as "Informações para o Utilizador" anexas.

Utilização da função Picture In Picture

O seu projector consegue apresentar, simultaneamente, imagens de duas fontes de entrada, melhorando a sua apresentação com novas formas de interesse. A essa função dá-se o nome de PIP - Picture in Picture (ou Imagem dentro da imagem).
Estas funções apenas estão disponíveis quando a fonte de entrada seleccionada é PC e a fonte PIP é Video ou S-Video.
Funcionamento do telecomando
1. Certifique-se de que os sinais do PC e Vídeo ou S-Video estão correctamente ligados
ao projector.
2. Apresentar a imagem do PC no ecrã.
3. Prima o botão PIP-SOURCE (fonte PIP) no telecomando para apresentar a imagem
PIP (imagem dentro da imagem principal). Prima outra vez PIP-SOURCE (fonte PIP) e aguarde até que seja apresentada a imagem PIP.
4. Para mudar a posição da imagem PIP, prima repetidamente PIP-POS (posição PIP) até
que seja seleccionada uma posição adequada .
5. Para redimensionar a imagem PIP, prima repetidamente o botão PIP-Size (tamanho
PIP) Existem quatro opções disponíveis, tamanho pequeno, médio, grande e desligado.
Estão disponíveis mais funções nos menus de ecrã.
Funcionamento 39
Funcionamento dos menus de ecrã
1. Para ligar o menu de ecrã, prima Menu no projector ou MENU no telecomando.
2. Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para seleccionar o
menu PIP.
3. Utilize Menu no projector ou Baixo no telecomando para realçar as funções de ajuste PIP. (Consulte a página "Menu do PIP" na página 48 para mais informações.)

Desligar o projector

1. Prima Power (ligar/desligar), sendo
2. Prima Power (ligar/desligar) uma segunda
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
3. Desligue o interruptor principal de corrente no projector.
I
apresentada uma mensagem de pedido de confirmação, tal como ilustrado à direita. Se não responder após alguns segundos, a mensagem desaparecerá.
I
vez para desligar o projector. A luz indicadora de corrente fica cor-de-laranja e intermitente, a lâmpada apaga-se e as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 90 segundos para arrefecer o projector.
4. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede e do projector.
Não desligue o cabo de alimentação antes de a sequência de encerramento do projector ter terminado, ou durante os 90 segundos do processo de arrefecimento.
Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector passadas algumas horas, as ventoinhas funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima Power (ligar/desligar) novamente, para iniciar o projector depois de as ventoinhas pararem.
Funcionamento40

Funcionamento dos menus de ecrã

Sistema de menus de ecrã

Funções disponíveis durante a recepção de diferentes tipos de sinal...
Menu principal
Display (Visualiza­ção)
Image (Imagem)
Source (Fonte)
Control (Controlo)
RGB Analógico/
DVI-D
DVI-A
Keystone (Distorção) Brightness (Luminosidade) Contrast (Contraste) Phase (Fase) H Size (Tamanho H.) Lamp Hour (Horas de func. lâmpada)
Auto Resize (Redimensionamen to automático) H Position (Posição H) V Position (Posição V) Color Temp (Temperatura da cor) Information (Informações)
Mirror (Espelho) Source (Fonte) Vo lu m e Treb le (ag ud os ) Bass (Graves) Mute (S/ som)
Language (Idioma) OSD -- OSD Pos. (posição do menu de ecrã), OSD Time (tempo do menu de ecrã) Setup (configuração) -- Source Scan (pesquisar fonte), Keystone Hold (manter distorção), Mirror Hold (manter espelho), Blank Time (tempo sem imagem), Auto Off (desligar automático), User Logo (logotipo do utilizador) Preset Mode -- (Modo predefinido) PC/DVI-A signal input: Presentation Mode, Vivid Mode, Video Mode, Economic Mode ((Entrada de sinal PC/ DVI-A: modo de apresentação, modo vívido, modo de vídeo, modo económico) Entrada de sinal YPbPr/ YCbCr/DVI-D/ S-Video/ Video: modo de jogos, modo de vídeo, modo de cinema, modo económico (YPbPr/YCbCr/DVI-D/S-Video/Video signal input: Gaming Mode, Video Mode, Cinema Mode, Economic Mode) Reset (Redefinir) High Altitude (Grande altitude)
Key ston e (Distorção) Brightness (Luminosidade) Contrast (Contraste) Lamp Hour (Horas de func. lâmpada)
Auto Resi ze (Redimensionam ento automático) Color Temp (Temperatura da cor) Information (Informações)
YPbPr (480p/
576p/ 720p/ 1080i)
Keystone (Distorção) Brightness (Luminosidade) Contrast (Contraste) Phase (Fase) H Size (Tamanho H.) Lamp Hour (Horas de func. lâmpada)
Ratio (Tamanho) H Position (Posição H) V Position (Posição V) Color (Cor) Tint (Matiz) Color Temp (Temperatura da cor)
YCbCr (480i/
576i)
/ S-Video/
Video
Key ston e (Distorção) Brightness (Luminosidade) Contrast (Contraste) Color (Cor) Tint (Matiz) Lamp Hour (Horas de func. lâmpada)
Ratio (Tamanho) System (Sistema) Sharpness (Nitidez) Color Temp (Temperatura da cor) Information (Informações)
Funcionamento 41
Sub Page: (Subpágina)
Brightness (Luminosidade) Contrast (Contraste ) Color (Cor) Tint (Matiz) Sharpness (Nitidez) System (Sistema)
N/A
PIP (Imagem dentro de imagem)
Main Page: (Página principal)
PIP Source (origem PIP) PIP Size (tamanho PIP) PIP Pos. (posição PIP) H Position (Posição H) V Position (Posição V) More Options (mais opções)
* Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas está disponível com o sistema NTSC seleccionado.

Utilizar os menus

O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Existem 10 idiomas de menu diferentes que pode seleccionar. Consulte "Menu Controlo" na
página 46 para mais informações.
O exemplo que se segue descreve o ajuste da distorção.
1. Prima Menu no projector ou MENU no telecomando para ligar os menus de ecrã.
2. Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para
seleccionar o menu Display
(Apresentação).
3. Prima Menu no projector ou Baixo no telecomando para seleccionar Distorção.
4. Ajuste os valores de distorção premindo Esquerda/
Direita no projector ou no
telecomando.
5. Prima duas vezes* Exit (sair) no projector ou MENU no telecomando para sair e guardar a definição.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.
Funcionamento42

Menu Display (Apresentação)

Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição)
Distorção
(0)
Luminosidade
(0)
Contraste
(0)
Fase
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Tamanho H.
(0)
Horas de func. lâmpada
Cor
(0)
Matiz
(0)
DESCRIÇÃO
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 34 para mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar a luminosidade"
na página 36 para mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar o contraste" na página 36 para mais informações.
Esta função permite-lhe ajustar a fase do relógio, para reduzir a distorção da imagem.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Aumenta ou diminui a intensidade de cor da imagem.
Ajusta os tons de cor da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Funcionamento 43

Menu Imagem

Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição)
Redimensiona mento automático
(Lig)
Posição H
(0)
Posição V
(0)
Temperatura da cor
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Informações
Tamanho
(4:3)
Cor
(0)
Matiz
(0)
Sistema
Nitidez
(0)
DESCRIÇÃO
Redimensiona automaticamente a resolução de pixeis do sinal de entrada para a resolução nativa do projector. Consulte "Seleccionar o formato de
imagem" na página 33 para mais informações.
Ajusta a posição horizontal da imagem projectada.
-30 +30
Ajusta a posição vertical da imagem projectada.
-30
+30
Ajusta a cor branca. Consulte "Seleccionar uma temperatura de cor" na
página 36 para mais informações.
Apresenta a resolução da imagem actual.
Os utilizadores têm 2 tamanhos de imagem à sua escolha.
1. 4:3 (para um ecrã normal)
2. 16:9 (para um ecrã panorâmico) Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 33 para mais
informações. Aumenta ou diminui a intensidade de cor da imagem.
Ajusta os tons de cor da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM ou YUV.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
Funcionamento44

Menu Fonte

FUNÇÃO
(predefinição)
Espelho
(Projecção frontal)
Fonte
Vol ume
(5)
Treble (agudos)
(0)
Bass (graves)
(0)
S/ som
(Des)
DESCRIÇÃO
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Se precisar de instalar o projector no tecto, contacte o seu revendedor para obter o suporte de montagem no tecto (acessório opcional). Consulte "Escolher um local" na página 17 e "Instruções de
segurança para montagem do projector no tecto" na página 18 para mais
informações.
Mostra a fonte de sinal actual.
Ajusta o nível do volume.
Ajusta o nível dos agudos. (-5 ~ 5)
Ajusta o nível dos graves. (-5 ~ 5)
Desligado
Ligado
Funcionamento 45

Menu Controlo

FUNÇÃO
(predefinição)
Idioma
(inglês)
OSD (Menu de ecrã)
Setup (Configuração)
Modo predefinido
(depende da fonte de entrada seleccionada)
DESCRIÇÃO (predefinição)
Idioma define o idioma dos menus de controlo no ecrã.
Utilize Esquerda/ Direita para seleccionar o idioma pretendido, entre inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, russo, chinês tradicional, chinês simplificado, japonês e coreano.
OSD Pos. (Posição do menu)
Selecciona a posição pretendida para o menu de ecrã.
(Centro-inferior)
Tempo do menu (10)
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 60 segundos.
Pesquisar fonte (ligado) Determina se o projector procura automaticamente sinais de entrada. Se a
pesquisa de fonte estiver activada, o projector pesquisará sinais de entrada até detectar um sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona o último sinal de entrada registado.
Keystone Hold (manter distorção) Quando seleccionado, conserva o último valor de correcção da distorção,
mesmo quando o projector é reiniciado. Mirror Hold (manter espelho)
Quando seleccionado, conserva o último valor de correcção do espelho, mesmo quando o projector é reiniciado.
Tempo sem imagem Determina a duração de tempo antes de o projector ser automaticamente
desligado quando Blank (sem imagem) está activado. Desligar automático
Determina o período de tempo antes de o projector ser automaticamente desligado quando não é detectado qualquer sinal de entrada.
Logotipo do utilizador Permite ao utilizador seleccionar o ecrã de logotipo que é visualizado
durante a inicialização do projector. Estão disponíveis três modos: predefinido (logotipo BenQ), ecrã negro ou ecrã azul.
São disponibilizados modos de predefinição, para que possa optimizar a configuração da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa.
Consulte "Seleccionar um modo predefinido" na página 35 para mais informações.
(0)
(0)
(predefinição)
(0)
(0)
Funcionamento46
Redefinir
High Altitude (Grande altitude)
(Des)
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As seguintes definições permanecerão: fase, sistema, idioma, Keystone hold (manter distorção), Mirror hold (manter espelho),
logotipo do utilizador, High Altitude (alta altitude), PIP H Position (posição horizontal PIP), PIP V Position (posição vertical PIP), PIP Brightness (luminosidade PIP), PIP Contrast (contraste PIP), PIP Color (cor PIP), PIP Tint (matiz PIP) e PIP Sharpness (nitidez PIP).
Um modo para funcionamento em áreas de grande altitude ou temperatura elevada. Consulte "Funcionamento em áreas de grande
altitude" na página 37 para mais informações.
Funcionamento 47

Menu do PIP

Este menu permite que ligue o ecrã PIP e efectue vários ajustamentos.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
PIP Source (origem PIP)
(automático)
PIP Size (Tamanho PIP)
(Des)
PIP Position (posição PIP)
(Superior­esquerda)
Posição H
(0)
Posição V
(100)
More Options (mais opções)
Luminosidade
(0)
Contraste
(0)
Cor
(0)
Matiz
(0)
Nitidez
(0)
Sistema
Selecciona a fonte da imagem PIP. Auto é a fonte PIP recomendada, uma vez que o projector procurará automaticamente um sinal adequado.
Prima Esquerda/ Direita para percorrer as quatro alternativas: Off (desligado), Small (pequeno), Medium (médio) e Large (grande).
Seleccionar Off (desligar) fecha a imagem PIP.
Quando a resolução do sinal do PC é de 1280 x 1024 (SXGA), o
tamanho PIP grande seleccionado é reduzido para o tamanho médio.
Selecciona a posição pretendida para a imagem PIP.
Ajusta a posição horizontal da imagem PIP.
Ajusta a posição vertical da imagem PIP.
Prima Esquerda/ Direita para seleccionar mais funções PIP, incluindo luminosidade, contraste, cor, matiz, nitidez e sistema.
Ajusta a luminosidade da imagem PIP.
Ajusta o nível de diferença entre as áreas escuras e claras da imagem PIP. Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste.
Aumenta ou diminui a intensidade de cor da imagem PIP.
Ajusta os tons de cor da imagem PIP. Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM ou YUV.
Funcionamento48

Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. As únicas operações que tem de fazer regularmente é manter a lente limpa e limpar os filtros de pó, para evitar o aquecimento excessivo.
Consulte "Limpar a lente" e "Limpar e substituir os filtros de pó" em baixo para mais informações.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada e os filtros de pó. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 40.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com o pano de limpeza fornecido.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem.
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites, consulte "Especificações" na página 59 ou consulte o seu revendedor.
Recolha os reguladores de altura.
Retire as pilhas do telecomando.
Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente. Se transportar o projector você mesmo, utilize a caixa original ou a mala de transporte flexível fornecida.
Manutenção 49

Limpar e substituir os filtros de pó

É necessário limpar os filtros de pó periodicamente. Se não limpar os filtros, estes poderão ficar obstruídos com pó, impedindo uma ventilação adequada. Tal poderá provocar aquecimento excessivo e avarias no projector.
Uma mensagem de aviso como a apresentada à direita será apresentada durante 10 segundos a cada 300 horas, para lhe lembrar que deve limpar os filtros.
IMPORTANTE: Certifique-se de que o projector foi correctamente desligado antes de retirar os filtros para limpeza ou
substituição.
O projector possui dois filtros ocultos. Um está instalado atrás da grelha frontal do filtro (consulte o item 7 na página 11) e o outro encontra-se no lado esquerdo (consulte o item 16 na página 11).
Filtro frontal
1A. É possível aceder ao filtro de pó frontal através do lado direito do projector na direcção
da extremidade frontal. Use o polegar ou o indicador para o puxar da parte lateral, tal como ilustrado no esquema "A" em baixo.
1B. Se for difícil retirar o filtro frontal, deve utilizar um objecto largo e achatado (como
um pau de gelado) para fazer alavanca de forma suave no filtro, retirando-o da caixa do projector, tal como ilustrado no esquema "B" em baixo.
1C. Puxe com cuidado o cartucho do filtro para fora, da parte lateral do projector,
mantendo-o paralelo com a frente, tal como ilustrado no esquema "C" em baixo
A. B. C.
Verifique se o filtro está limpo. Limpe o filtro
utilizando um pequeno aspirador ou uma escova se
o filtro estiver sujo.
Prima Exit (sair) para confirmar.
Filtro traseiro
2. É possível aceder ao filtro de pó traseiro através do lado esquerdo do projector na direcção da parte traseira. Use o polegar ou o indicador para o puxar da parte lateral, tal como ilustrado em baixo.
3. Para limpar os filtros, utilize um aspirador pequeno concebido para computadores e outro equipamento de escritório ou utilize uma escova suave (por exemplo, um pincel limpo) para retirar suavemente o pó. Volte a colocar e alinhe a esponja do filtro para que assente bem na estrutura do filtro frontal, de forma a que não sejam visíveis folgas entre a esponja do filtro e o respectivo alojamento de plástico.
Manutenção50
Se for difícil remover a sujidade, ou se os filtros estiverem partidos, substitua-os. Contacte o seu revendedor, ou visite o site da BenQ em www.BenQ.com, para mais informações de assistência.
4. Volte a colocar com cuidado os filtros no projector e pressione as tampas até que encaixem. Se as tampas não forem colocadas correctamente
no local, será avisado de três em três minutos através de uma mensagem exibida no ecrã. O projector desligar-se-á automaticamente passados 10 minutos, caso o problema não seja resolvido. Volte a colocar os filtros de forma segura e depois volte a ligar o aparelho.
Verifique o filtro.
O filtro não está bem colocado.

Informações sobre a lâmpada

Utilização e substituição da lâmpada

Quando o indicador Lamp (lâmpada) acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Para mais informações sobre os avisos do projector, consulte?"Indicadores" na página 55.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se. Desligue o interruptor de corrente e deixe o projector arrefecer, antes de verificar se os filtros de pó estão obstruídos (página 50). Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu revendedor local.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Mensagem Estado
A lâmpada está a funcionar há 1980 horas. Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com o "Modo Económico" seleccionado (consulte "Seleccionar um
modo predefinido" na página 35), poderá continuar a
trabalhar com o projector até que apareça o aviso de 2980 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 2980 horas e o projector apagar-se-á depois de decorridas mais 20 horas. É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de funcionamento da lâmpada.
Manutenção 51
A lâmpada está a funcionar há mais de 3 mil horas. Esta mensagem fica intermitente no centro do ecrã, juntamente com o indicador Lamp aceso a vermelho durante 40 segundos. Decorridos estes 40 segundos, o projector apaga-se. Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. Com o aumento do tempo de utilização, a luminosidade da lâmpada diminui gradualmente. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for substituída antes, deve ser substituída após 3000 horas de utilização.

Substituir a lâmpada

Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que esteja partido.
Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
1. Desligue o projector no botão de ligar/desligar e retire da tomada de parede a ficha do
cabo de alimentação do projector.
2. Proteja a superfície do projector reservando-lhe uma área plana na secretária e
colocando um material acolchoado na secretária para proteger o projector.
3. Vire o projector ao contrário. Desaperte o
parafuso e retire a tampa da lâmpada. Se a lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer durante 45 minutos para evitar queimar-se.
Manutenção52
4. Desaperte o parafuso que fixa a lâmpada ao projector. Se o parafuso não estiver totalmente desapertado, não é possível remover a lâmpada. Certifique-se de que não perde o parafuso, uma vez que este é necessário para fixar a lâmpada de substituição. Recomenda-se vivamente a utilização de uma chave de parafusos com ponta magnética.
5. Levante a pega de forma a que esta fique para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
Se puxar demasiado depressa, poderá partir
a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde possa
ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector, depois
de a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
6. Insira a lâmpada nova. Certifique-se de que a alavanca está na horizontal e bloqueada. Volte a inserir e aperte bem o parafuso.
Um parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
7. Volte a colocar a tampa da lâmpada e aperte os parafusos.
8. Faça a ligação a uma fonte de sinal a apresentar. Ligue o projector. (consulte a página "Ligações" na página 22 e "Início" na
página 30 para saber como ligar o
projector.)
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar
a tampa da lâmpada. Sempre que substituir a lâmpada, reponha a zeros o respectivo tempo total de funcionamento.
Não o faça se não substituir a lâmpada, pois pode provocar uma avaria.
Manutenção 53
9. Reponha o contador da lâmpada a zeros
i. Prima e mantenha premido o
botão Exit (sair) no projector durante 3 segundos, para ver o tempo total de utilização da lâmpada.
ii. Prima Menu no projector, ou
MENU no telecomando, para aceder ao temporizador de horas de funcionamento da lâmpada. É apresentada uma mensagem de ajuste.
iii. Prima Esquerda/ Direita no projector ou telecomando para reiniciar as
horas da lâmpada e prima Exit (sair) para sair.

Informação sobre temperatura

Quando a luz de aviso da temperatura está acesa, está a avisá-lo dos seguintes problemas prováveis:
1. A temperatura interna está demasiado alta.
2. Os filtros de pó estão obstruídos.
3. As ventoinhas não estão a trabalhar.
Desligue o projector e verifique se os filtros de pó estão limpos. Caso o problema persista, contacte o pessoal qualificado da assistência para obter mais ajuda.
Para obter mais informações, consulte "Indicadores" na página 55.
Manutenção54

Indicadores

O O O O
Ilustração
Sem imagem -: Luz apagada
•: Luz a piscar
•: Luz ACESA
LED Estado e descrição
Ligado
Eventos de energia
Temper­atura
Lâm­pada
O projector acaba de ser ligado a uma tomada de electricidade.
R: Luz vermelha
G: Luz verde
O
Modo de espera.
--
(1) É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos,
dado ter sido desligado anormalmente, sem que o processo
--
--
G
normal de arrefecimento tenha sido executado. Ou
(2) É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos,
após a corrente ter sido desligada.
A luz indicadora de corrente pisca durante o arranque.
O: Luz cor-de-laranja
Eventos da lâmpada
-- -
--
--
--
G
O projector está a funcionar normalmente.
O contador da lâmpada tem algum problema.
É um aviso de que a utilização da lâmpada ultrapassou as 3000 horas. Substitua imediatamente a lâmpada de projecção por
R
uma nova.
A lâmpada não está correctamente instalada ou está danificada. Contacte um revendedor para obter assistência.
R
Manutenção 55
LED Estado e descrição
O
O
Ligado
Eventos térmicos
Tem per ­atura
Lâm­pada
--
-
-
O
G
G
G
R
R
R
R
R
R
R
R
R
G
G
-
G
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
G
-
G
G
Manutenção56
R
G
R

Resolução de problemas

O projector não liga.
Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo da fonte de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
A tampa da lente não está aberta. Retire a tampa da lente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente não está aberta. Retire a tampa da lente.
Existe pó ou sujidade na lente.
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a tecla SOURCE (fonte) no projector ou no telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura do projector, se for necessário.
Limpe a lente tal como descrito em "Limpar a
lente" na página 49.
O telecomando não funciona
Causa Solução
As pilhas estão esgotadas. Substitua as pilhas por outras novas. Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector. Está demasiadamente longe do
projector.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 6 metros do projector.
Resolução de problemas 57
A imagem projectada pelo computador é demasiado grande para o ecrã ou parece estar cortada.
Causa Solução
A resolução do computador não corresponde à resolução do projector.
A definição de monitor externo do computador está bloqueada para 640 x 480.
1. Certifique-se de que Redimensionamento automático está ligado no menu Imagem.
2. Certifique-se de que as definições Posição H e Posição V estão correctas no menu Imagem.
3. Configure a resolução de monitor externo do computador para a resolução nativa do projector (1024 x 768 para PB8253/PB8263). Se esta opção não estiver disponível, seleccione uma das compatíveis apresentadas em
"Temporização suportada para entrada de PC (incluindo DVI-I)" na página 60.
4. Verifique se os ficheiros de apresentação foram criados para uma resolução diferente.
O programa Windows Media Player funciona bem no computador, mas a jan­ela do filme está escura no projector, enquanto que as ferramentas do Media Player são correctamente apresentadas.
Causa Solução
Mude as definições de visualização. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de controlo) > Display (Visualização) > Settings (Definições) > Advanced (Avançadas) >
Display (Monitor). Consulte a documentação O monitor externo do computador está definido como um monitor secundário.
do seu computador para mais informações,
caso não consiga encontrar as definições de
visualização seguindo as instruções
anteriores. Defina o monitor para principal e o
painel para secundário. Verá a janela do filme
na imagem do projector, enquanto que a
janela de filme do monitor de computador
estará escura.
A função de rato remoto não funciona.
Causa Solução
Verifique a ligação. Consulte "Ligação a um
computador" na página 22 para mais
O cabo USB não está correctamente ligado ao projector ou computador.
Resolução de problemas58
informações.
Se continuar a não funcionar, verifique o
controlador do rato. Consulte a
documentação do rato para mais
informações.

Especificações

Especificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução 1024 x 768 XGA Sistema de visualização 1-CHIP DMD Lente F/Número F=2,4 a 2,6, f=24,0-29,1 mm Lâmpada Lâmpada de 300W
Eléctricas
Alimentação eléctrica AC100–240V, 4,5A, 50/60 Hz (Automático) Consumo de energia 395W (Máx.)
Informações mecânicas
Peso 7,9 lbs (3,6 Kg)
Terminal de entrada
Entrada de computador Entrada RGB D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1 Entrada DVI-I (com um sinal DVI-A) Entrada do sinal de vídeo S-VIDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1 VIDEO Tomada RCA x 1 Entrada de sinal SD/HDTV Tomada Analog - D-Sub para Component RCA x 3
Entrada do sinal áudio Áudio PC Porta estéreo de mini-tomada x 1 Audio L/R (Áudio esq/dir) Tomada RCA x 2
Saída
Saída RGB D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1 Altifalante (Estéreo) 1 watt x 2
Controlo
Controlo do rato USB Série A/B x 1 Controlo de série RS-232 Mini Din de 9 pinos x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade relativa de funcionamento
Altitude de funcionamento 0–3000 pés a uma temperatura entre 0°C–40°C
(através de entrada RGB)
Digital - DVI (apenas para HDTV)
0°C ~ 40°C ao nível do mar
10% ~ 90% (sem condensação)
3000–6000 pés a uma temperatura entre 0°C–30°C
6000–10000 pés a uma temperatura entre 0°C–23°C
Especificações 59

Dimensões

320 mm (L) x 106 mm (A) x 236 mm (P)
320
236
Unidade: mm
06

Tabela de tempos

Temporização suportada para entrada de PC (incluindo DVI-I)

Frequência
Resolução
Horizontal (kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,500 720 x 400_85
*31,469 *59,940 *25,175 *VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60
**720 x 480 15,73
**720 x 480 31,47 59,94 27,00 480p
**1280 x 720 45,00 59,94 74,25 720p
**1920 x 1080 28,13 59,94 74,25 1080i (1125L)
**720 x 576 15,63 50 (entrelaçado) 13,50 576i **720 x 576 31,25 50 27,00 576p
**1280 x 720 37,50 50 74,25 720p
**1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080i (1125L)
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Frequência Vertical (Hz)
59,94
(entrelaçado)
Frequência de Pixel (MHz)
13,50 480i
Modo
* A temporização não está disponível quando está seleccionado um sinal de entrada Analog
RGB ou DVI-A
** A temporização não está disponível quando o sinal de entrada DVI-D está seleccionado
Especificações60

Temporização suportada para entrada Component-YPbPr

Formato do Sinal
480i(525i) a 60Hz 15,73 59,94
480p(525p) a 60Hz 31,47 59,94
576i(625i) a 50Hz 15,63 50,00 576p(625p) a 50Hz 31,25 50,00 720p(750p) a 60Hz 45,00 60,00 720p(750p) a 50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i) a 60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i) a 50Hz 28,13 50,00
Frequência Horizontal (kHz)
Frequência Vertical (Hz)

Temporização suportada para as entradas Video e S-Video

Modo de vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
Frequência Horizontal (kHz)
Frequência Vertical (Hz)
Frequência sub­portadora de cor (MHz)
Especificações 61

Garantia

Garantia limitada

A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 40°C, a altitude deve ser inferior a 3000 metros e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o web site support.BenQ.com
.
Garantia62

Declarações Regulamentares

Declaração FCC

CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou recoloque a antena de recepção. — Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. — Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter
ajuda.

Declaração CE

Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.

Declaração MIC

Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos)
Como este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos, este produto pode ser utilizado em qualquer área, incluindo áreas residenciais.

Directiva REEE

Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Declarações Regulamentares 63
Loading...