Benq PB8140, PB8240, PB8250 User Manual [cs]

PB8140 / PB8240 / PB8250 Digitální projektor Instalační série Návod k obsluze

Copyright

Copyright 2005 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, elektronickým, mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo jakkoli jinak, bez předchozího písemného souhlasu této společnosti.

Prohlášení

Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádné záruky, ať už vyjádřené nebo implikované, s ohledem na obsah zde uvedených informací, a specificky se zříká jakýchkoli záruk, obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ Corporation vyhrazuje právo provádět úpravy této publikace, a čas od času provádět změny v jejím obsahu, a to bez povinnosti ze strany této společnosti upozorňovat jakoukoli osobu na takovéto úpravy nebo změny.
*DLP, Digital Micromirror Device a DMD jsou obchodní značky Texas Instruments. Ostatní jsou autorská práva jejich společností nebo organizací.

Obsah

Důležitá bezpečnostní upozornění ...................... 1
Úvod.................................................................... 5
Přednosti projektoru .................................................................. 5
Obsah balení při dodávce .......................................................... 6
Doplňkové příslušenství ............................................................................. 7
Vnější vzhled projektoru ........................................................... 7
Pohled zepředu/shora ................................................................................. 7
Pohled zezadu ............................................................................................ 7
Pohled zespodu .......................................................................................... 7
Panel s konektory ....................................................................................... 8
Ovládací prvky a funkce ........................................................... 9
Externí ovládací panel ................................................................................ 9
Popis dálkového ovladače ........................................................................ 10
Efektivní provozní dosah dálkového ovladače ........................................ 11
Instalace nebo výměna baterií .................................................................. 12
Uvedení projektoru do provozu ........................ 13
Volba umístění ........................................................................ 13
Připojení .................................................................................. 13
Připojení projektoru k počítači laptop nebo ke stolnímu počítači ........... 14
Připojení zařízení ke komponentnímu video vstupu ................................ 14
Připojení k zařízením s výstupem video nebo S-Video ........................... 15
Připojení projektoru k zobrazovacím zařízením ...................................... 15
Nastavení výšky ...................................................................... 16
Velikost projekční plochy ....................................................... 16
Ovládání............................................................ 18
Spuštění programu .................................................................. 18
Vypnutí projektoru .................................................................. 19
Digitální oprava lichoběžníkového zkreslení .......................... 20
Volba zdroje ............................................................................ 21
Automatické seřízení ............................................................... 21
Blank (prázdná projekční plocha) ........................................... 22
Zoom / Zaostření ..................................................................... 22
Obsah iii
Používání laserového ukazovátka ............................................22
Používání funkce myši .............................................................23
Zoom In + (zvětšování)/ Zoom Out - (zmenšování) obrazu ....23
Nastavení hlasitosti ..................................................................23
Používání funkce obrazu v obraze (PIP) ..................................23
Funkce Freeze („zmrazení” obrazu) ........................................24
Volba přednastavených režimů ................................................24
Obsluha nabídky ......................................................................25
Nabídka System ........................................................................................25
Používání nabídek ....................................................................................26
1. Nabídka Display (Zobrazení) ............................................................... 27
2. Nabídka Image (Obraz) ........................................................................29
3. Nabídka Source (Zdroj) ........................................................................ 31
4. Nabídka Control (Ovládání) ................................................................. 33
5. Nabídka pro funkci obrazu v obraze (PIP) ........................................... 35
Údržba............................................................... 36
Čištění objektivu ......................................................................................36
Čištění skříně projektoru .......................................................................... 36
Čištění a výměna čističů vzduchu ............................................................ 36
Skladování projektoru ..............................................................................37
Převážení projektoru ................................................................................37
Informace o lampě ...................................................................38
Používání a výměna projekční lampy ......................................................38
Výměna projekční lampy .........................................................................38
Varovná kontrolka teploty ........................................................................ 40
Indikátory .................................................................................................40
Servisní informace ...................................................................43
Příslušenství (zahrnuté ve standardním balení) ........................................43
Doplňkové příslušenství (není zahrnuto ve standardním balení) .............43
Objednávání náhradních dílů nebo získávání informací .......................... 43
Odstraňování závad........................................... 44
Obecné problémy a řešení ........................................................44
Technické údaje ................................................ 45
Technické údaje projektoru ......................................................45
Technické údaje ........................................................................................ 45
Tabulka časování .....................................................................47
Obsahiv
Podporované časování pro vstup z PC (včetně DVI-I) ............................ 47
Podporované časování pro vstup YPbPr .................................................. 47
Podporované časování pro vstup Video a S-Video .................................. 47
Rozměry............................................................ 48
Záruka ............................................................... 49
Omezená záruka ...................................................................... 49
Vyjádření regulátora ......................................... 50
Prohlášení FCC ....................................................................... 50
Prohlášení EEC ....................................................................... 50
Prohlášení MIC ....................................................................... 50
Obsah v
Obsahvi

Důležitá bezpečnostní upozorně

Tento projektor BenQ je zkonstruován a otestován podle nejnovějších norem pro bezpečnost zařízení informačních technologií. Pro zajištění bezpečného používání výrobku je však důležité, abyste dodržovali pokyny, uvedené v tomto návodu k obsluze a vyznačené na výrobku.
Upozorně
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříňku přístroje. Uvnitř přístroje nejsou žádná
místa, jejichž servis provádí uživatel.
Před uvedením projektoru do
provozu si prosím přečtěte tento návod k obsluze. Uložte si tento návod
k obsluze pro případné použití v budoucnu.
Při provozu projektoru se nedívejte přímo do objektivu projektoru. Intenzívní světelný paprsek může poškodit váš zrak.
Opravy a servis svěřte
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Ve chvílích, kdy je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sundejte krytku objektivu.
•V některých zemích NENÍ napětí v elektrické síti stabilní. Tento projektor je určen pro bezpečný provoz v rozsahu napájecího napětí mezi 100 až 240 volty, může však dojít k jeho selhání, jestliže výpadky nebo přepěťové špičky přesáhnou ± 10 voltů. V oblastech, kde
může docházet k výpadk nebo k přepěťovým špičkám, se doporučuje používání projektoru společně se stabilizátorem napájecího napětí, zařízením pro ochranu před napěťovými špičkami nebo se zdrojem stálého napájení (UPS).
ům napě
Důležitá bezpečnostní upozorně 1
Bezpečnostní pokyny
1. Při provozu projektoru se lampa značně zahřívá. Před demontáží celku projekční lampy kvůli výměně lampy počkejte přibližně 45 minut, až projektor vychladne.
4. Neumisťujte tento projektor na nestabilní vozík, stojan nebo stolek. Mohlo by dojít k pádu nebo převrhnutí projektoru, což může způsobit jeho vážné poškození.
2. Nepoužívejte lampy, jejichž provozní životnost přesáhla předpokládanou hodnotu. Další používání lamp, jejichž provozní životnost přesáhla předpokládanou hodnotu, může ve vzácných případech vést až k jejich výbuchu.
3. Nikdy neprovádějte výměnu celku projekční lampy nebo jakýchkoli elektronických součástí, pokud není projektor odpojen ze sítě.
5. Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neprovádějte demontáž tohoto projektoru. Pokud je vyžadován servis nebo oprava, zaneste projektor ke kvalifikovanému technikovi. Nesprávná opětovná montáž projektoru se může při jeho dalším provozu projevit poruchou funkce nebo může dojít k úrazu elektrickým proudem.
6. Tento projektor je při upevnění na strop schopen zobrazovat zrcadlově převrácený obraz. Pro montáž na strop použijte soupravu pro upevnění na strop BenQ a přesvědčte se, že je bezpečně nainstalovaná.
Důležitá bezpečnostní upozorně2
Bezpečnostní pokyny (pokračování)
7. Neumisťujte tento projektor do žádného z následujících prostředí.
- Do prostoru, který je špatně odvětrávaný nebo stísněný. Ponechejte alespoň 50 cm odstup projektoru od zdí a zajistěte volnou výměnu vzduchu kolem projektoru.
- Místa, kde mohou být značně vysoké teploty, jako například v automobilu, který má zavřená všechna okna.
- Místa, kde by nadměrná vlhkost, prach nebo kouř z cigaret a podobně mohly znečistit optické součástky projektoru, což by mělo za následek zkrácení provozní životnosti projektoru a ztmavnutí obrazu na projekční ploše.
- Místa v blízkosti požárních hlásičů.
- Místa, kde okolní teplota přesahuje 40°C.
- Místa, kde nadmořská výška převyšuje více než 3048 metrů.
8. Nezakrývejte otvory a výřezy na skříňce projektoru.
- Neumisťujte tento projektor na pokrývku, ložní povlečení nebo na jakýkoli jiný měkký povrch.
- Nezakrývejte tento projektor látkami nebo čímkoli jiným.
- Do blízkosti projektoru neumisťujte žádné hořlavé nebo vznětlivé předměty.
Pokud by větrací otvory byly do značné míry zablokovány, může mít přehřátí vnitřku projektoru za následek vznik ohně.
9. Při provozu projektor vždy položte na vodorovnou plochu.
- Nepoužívejte jej, pokud je nakloněn v úhlu více než 10 stupňů zleva doprava, ani v úhlu více než 15 stupňů zepředu dozadu. Používání přístroje, pokud není ve zcela vodorovné poloze, může způsobit selhání funkce nebo poškodit lampu.
3048 m
10000
ft.
10. Nestavte projektor boční stranou do svislé polohy.
V takovém případě by mohlo dojít kpřevrhnutí projektoru, což by mohlo mít za následek zranění osob nebo poškození přístroje.
Důležitá bezpečnostní upozorně 3
Bezpečnostní pokyny (pokračování)
11. Nešlapejte na projektor, ani na něj neumisťujte žádné předměty.
Kromě pravděpodobného poškození projektoru může dojít i k jiným nehodám a možnému zranění.
12. Neblokujte objektiv projektoru žádným předmětem při provozu, protože to může způsobit deformaci předmětu nebo dokonce vznik požáru. Pro dočasné vypnutí lampy stiskněte Blank na projektoru nebo dálkovém ovladači.
13. Do blízkosti projektoru neumisťujte žádné hořlavé nebo vznětlivé předměty. Tekutiny, které se dostanou do vnitřku projektoru, mohou způsobit selhání jeho funkce. Pokud dojde k navlhnutí projektoru, odpojte jej od síťového napájení a obraťte se na servis BenQ, kde vám provedou servis projektoru.
Důležitá bezpečnostní upozorně4

Úvod

Přednosti projektoru

Projektor integruje vysoce výkonný optický projekční mechanismus a uživatelsky přívětivý design, poskytující vysokou spolehlivost a jednoduché použití.
Projektor disponuje následujícími přednostmi:
Dálkový ovladač se všemi funkcemi s laserovým ukazovátkem a funkcí dálkově ovládané myši
Vysoce kvalitní objektiv s ručním zvětšením/zmenšením (zoom)
Automatické nastavení jediným tlačítkem pro zobrazení nejlepší kvality obrazu
Digitální lichoběžníková korekce pro opravu zkresleného obrazu
•Seřiditelné ovládání vyvážení barev pro zobrazení data/video
•Projekční lampa s mimořádně vysokým jasem
Schopnost zobrazování až 16,7 miliónu barev
Nabídky na obrazovce v 10 jazycích: Angličtině, francouzštině, němčině, italštině, španělštině, ruštině, tradiččínštině, zjednodušené čínštině, japonštině a korejštině.
•Přepínatelný režim Normal/ Economic pro snížení spotřeby energie
Výkonná funkce AV, poskytující AV zobrazení vysoké kvality
Kompatibilita s HDTV (YPbPr)
Dva vstupní konektory pro PC a jeden výstupní
•Vyměnitelný filtr vzduchu
Zdánlivý jas promítaného zobrazení se bude různit v závislosti na okolních světelných podmínkách a na nastavení parametrů kontrastu/jasu.
Jas lampy se časem snižuje a může se měnit podle technických parametrů výrobce. To je normální a očekávané chování.
Úvod 5

Obsah balení při dodávce

Projektor je dodáván s kabely, požadovanými pro připojení k počítači PC a k video zařízením. Jednotlivé součásti balení pečlivě vybalte a prověřte, zde máte všechny vyobrazené položky. Pokud nějaká z nich chybí, obraťte se na svého prodejce v místě, kde jste projektor zakoupili.
Projektor Měkká transportní brašna Návod k obsluze
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
PB8250 Digital Projector installation Series User's Maunal
Baterie Napájecí konvertor 3-2 Uživatelská
příručka na disku
CD
Dálkové ovládání Kabel S-Video Kabel audio/video
Průvodce pro
rychlé uvedení
Záruční brožura
do provozu
Kabel VGA PC audio kabel
RCA-cinch
US
EU UK
Kabel USB Kabel D-Sub - DVI ťová šňůra 110V ťová šňůra 220V ťová šňůra 240V
Kabel pro komponentní video
Úvod6
Doplňkové příslušenství
1. Adaptér pro počítač Macintosh
2. Modul lampy 250W/300W
3. Souprava pro upevnění na strop

Vnější vzhled projektoru

Pohled zepředu/shora
Slot pro zámek Kensington
Zdířka pro síťovou šňůru (AC)
Hlavní síťový vypínač (Main power)
Mřížka vzduchového filtru (Podrobnosti naleznete na straně 36.)
Pohled zezadu
Zadní senzor infračerveného dálkového ovládání
Panel s konektory (Další informace naleznete na straně 8.)
4. Karta Wireless Pro
5. Presentation Pro
6. Kabel DVI-I
Externí ovládací panel (Viz strana 9, kde jsou uvedeny podrobné informace.)
Seřizovací prvek projekčního objektivu
Projekční objektiv
Tlačítko přední nastavitelné nožky
Přední senzor infračerveného dálkového ovládání
Tlačítko přední nastavitelné nožky
Mřížka pro odvětrávání
Pohled zespodu
Přední seřizovací prvek
Zadní seřizovací prvek
Zadní seřizovací prvek
Dvířka projekční lampy
Přední seřizovací prvek
Zadní seřizovací prvek
Úvod 7
Panel s konektory
Konektor S-Video
Vstup videosignálu RGB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Výstup videosignálu RGB
Konektor Audio/Video
Konektor DVI-I
Ovládací port RS-232
Pro externí systémy ovládání a pro použití servisním technikem.
Konektor PC Audio
Konektor USB
Úvod8

Ovládací prvky a funkce

Externí ovládací panel
9
5 3
1 2
6
1. Hlavní vypínač (Další informace naleznete na straně 18.)
Pro zapnutí a vypnutí projektoru.
2. Zdroj (Další informace naleznete na straně 21.)
Postupné přepínání vstupních signálů RGB, DVI, YP
3. 3 Vlevo
4. Vpravo 4
Pokud není aktivována nabídka na obrazovce, pracují #3 a #4 jako horké klávesy Keystone -/+ (lichoběžníkové zkreslení).
Další informace naleznete na straně 20.
5. 5Exit (opuštění)
Opuštění nabídky a uložení nastavení.
6. 6Menu (nabídka)
Zapnutí ovládacího menu v nabídce na
obrazovce.
Když je aktivována nabídka na
obrazovce, tlačítka #3 až #6 jsou používána jako směrová tlačítka pro výběr požadovaných položek nabídky a nastavení. Další informace naleznete
na straně 26.
bPr, S-Video nebo Video.
13 12
10
11
4 8
7
7. Auto (Další informace naleznete na straně 21.)
Automatické určení nejlepšího časování obrazu pro zobrazovaný obraz.
8. Blank (zhasnutí) (Další informace naleznete na straně 22.)
Používá se pro zhasnutí promítaného obrazu. Pro opětovné rozsvícení obrazu znovu stiskněte Blank nebo Return.
9. Indikátor napájení
Svítí nebo bliká při používání projektoru.
10. Temperature (varovný indikátor teploty) (Viz strana 40, kde jsou uvedeny další informace.)
Bliká červeně, pokud se příliš zvýší teplota projektoru.
11. Varovný indikátor lampy (Lamp) (Viz strana 38, kde jsou uvedeny další informace.)
Indikuje stav lampy. Svítí nebo bliká, když se objeví problém s lampou.
12. Prstenec pro zvětšení/zmenšení (Zoom)
Slouží pro nastavení velikosti obrazu.
13. Prstenec pro zaostřování
Slouží pro nastavení zaostření promítaného obrazu.
Úvod 9
Popis dálkového ovladače
Z
)
Čelní pohled
LED (vysílací dioda) (22)
Source (zdroj) 21)
Power (hlavní
vypínač)(18, 19)
6Down (dolů)/ Menu
3 Left (vlevo)/ Keystone
(lichoběžník. zkreslení) ­4 Right (vpravo)/ Keystone (lichoběžník. zkreslení) + (20)
myši)/ R-click (pravé
oom out - (zmenšení) (23)
Return (potvrzení)
PIP Position (umístění
Freeze („zmrazení”
(nabídka) (26)
Auto
(21)
L-Click (levé tlačítko
tlačítko myši)(23)
Zoom in (zvětšení) +/
(23, 24)
obrazu v obraze) (23)
PIP Source (zdroj
obrazu v obraze) (23)
obrazu) (24)
Laser Pointer
(laserové ukazovátko) (22)
Exit (opuštění) (26
Blank (zhasnutí) (22)
Mouse Pad (ovládání myši) (23)
Drag (tlačítko pro
uchopení-myš) (23)
Volume (hlasitost) +/­(23) Mute (ztišení) (23)
PIP Size (velikost obrazu v obraze) (23)
Preset (předvolba) (34)
Poznámky k obsluze prostřednictvím dálkového ovladače
Ujistěte se, že mezi dálkovým ovladačem a infračervenými senzory na projektoru nejsou žádné překážky, které by mohly zabraňovat v šíření infračerveného paprsku.
Úvod10
Efektivní provozní dosah dálkového ovladače
Senzory infračerveného dálkového ovládání (IR) jsou umístěny v přední a zadní části projektoru. Aby dálkový ovladač pracoval správně, je třeba jej držet v úhlu do 30 stupňů vůči senzorům infračerveného dálkového ovládání (IR) na projektoru. Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a senzory nesmí překročit 6 metrů.
6m
Varovné informace na zadní straně dálkového ovladače
Laserový paprsek je viditelný. Pro jeho trvalý výstup je nutné stisknout tlačítko Laser.
Laserové ukazovátko není hračka. Rodiče by si měli uvědomovat nebezpečnost laserového záření a ukládat tento dálkový ovladač mimo dosah dětí.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Úvod 11
Instalace nebo výměna baterií
Stiskněte a sundejte
1
kryt prostoru pro baterie ve vyobrazeném směru.
Vyvarujte se nadměrného horka a vlhkosti. Při nesprávné výměně baterií existuje nebezpečí jejich výbuchu. Baterii nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem, který doporučuje výrobce. Použitých baterií se zbavte v souladu s pokyny výrobce.
Nainstalujte baterie
2
v souladu se schématem uvnitř prostoru pro baterie.
Umístěte kryt
3
prostoru pro baterie zpět a zasuňte jej do správné polohy.
Úvod12

Uvedení projektoru do provozu

Volba umístění

Tento projektor je navržen pro instalaci ve čtyřech vyobrazených konfiguracích. Na zemi před plátnem, na stropě před plátnem, na zemi za plátnem, na stropě za plátnem. Na základě uspořádání vaší místnosti nebo vašich osobních preferencí se rozhodněte, kterou instalační konfiguraci použijete.
I. Na podlaze před plátnem II. Na stropě před plátnem
III. Na podlaze za plátnem
Další informace týkající se těchto čtyř konfigurací - viz strana 31. Pokud projektor umístíte nad nebo pod projekční plochu, budete jej muset sklopit dolů nebo
nahoru, aby se obraz na projekční ploše vystředil, protože v těchto situacích může dojít ke zkreslení obrazu. Pro opravu tohoto zkreslení použijte funkci lichoběžníková korekce (Keystone). Viz strana 20, kde je uvedeno více o lichoběžníkové korekci.
IV. Na stropě za plátnem

Připojení

Při připojování zdroje signálu k projektoru se ujistěte, že:
1. Jsou před zahájením jakéhokoli zapojování vypnuta všechna zařízení.
2. Používáte pro jednotlivé zdroje správné signálové kabely.
3. Ujistěte se, že jsou kabely pevně zasunuty.
Uvedení projektoru do provozu 13
Připojení projektoru k počítači laptop nebo ke stolnímu počítači
RGB
Kabel VGA
RGB
Kabel VGA
RGB
USB
Zvukový výstup PC
Adaptér pro počítače Macintosh (volitelné příslušenství) může být potřebný pro připojení ke starším počítačům Macintosh.
Pokud máte v úmyslu používat funkce myši na dálkovém ovladači, je vyžadováno připojení USB kabelem.
RGB
USB kabel
Kabel audio
USB Zvukový
výstup PC
Připojení zařízení ke komponentnímu video vstupu
Kabel pro komponentní video
RGB
YPbPr
AV z a řízení
Tento projektor je schopen zobrazovat různé televizní režimy s vysokým rozlišením (High Definition TV). Mezi některé z těchto zdrojů patří:
Digitální přehrávač VHS (D-VHS) DVD přehrávač
Satelitní přijímač HDTV s parabolou Digitální TV tunery
Většina z těchto zdrojů bude poskytovat analogový komponentní video výstup, standardní výstup VGA nebo formát YP
bPr (výchozí).
Tento projektor je schopen akceptovat data HDTV prostřednictvím konektoru pro komponentní video. Pro promítání tohoto obrazu použijte komponentní video kabel, dodávaný s projektorem.
Ve funkci HDTV jsou podporovány následující normy:
480i 480p
576i 576p
720p (50/60 Hz) 1080i (50/60 Hz)
Uvedení projektoru do provozu14
Připojení k zařízením s výstupem video nebo S-Video
Zařízení s S-Video výstupem
Kabel S-Video
Kabel audio/video RCA-cinch
Video zařízení nebo videopřehrávač (VCR)
Kabel audio/video RCA-cinch
Pokud není po zapnutí projektoru zobrazován zvolený video obraz, a přitom byl zvolen správný zdroj video, zkontrolujte, zda je zdroj video zapnutý a zda pracuje správně. Kromě toho prověřte, zda jsou správně zapojeny signálové kabely.
Připojení projektoru k zobrazovacím zařízením
Budete-li chtít zobrazovat svou prezentaci kromě projekční plochy rovněž na obrazovce monitoru, můžete k výstupnímu portu signálu VGA na projektoru připojit externí monitor (prostřednictvím kabelu VGA).
Kabel VGA nebo D-Sub
- DVI kabel
Uvedení projektoru do provozu 15

Nastavení výšky projektoru

Projektor je vybaven dvěma rychle nastavitelnými seřizovacími nožkami.
1. Nadzdvihněte projektor astiskněte tlačítko seřizovací nožky, aby se odjistila. Seřizovací nožka se nastaví do příslušné polohy a zajistí se.
2. Zadní nastavitelnou nožku můžete zašroubovat nebo vyšroubovat pro jemné doladění projekčního úhlu.
Pokud není projekční plocha vůči projektoru kolmá, bude mít promítaný obraz svisle lichoběžníkový tvar. Pro nápravu této situace nastavte hodnotu lichoběžníkové korekce v nabídce obrazu (Display) pomocí ovládacího panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači.

Velikost projekční plochy

Umístěte projektor do požadované vzdálenosti od projekční plochy v souladu s požadovanou velikostí obrazu (viz tabulka na následující stránce).
M
axi
m
á
l
n
í
zv
ě
t
š
M
i
n
o
b
r
a
ení
i
m
á
l
n
í
r
o
zm
zu
ěr
Prstenec pro zaostřování (Focus)
Prstenec pro
e
c
k
e
j
o
r
p
t
s
o
n
e
l
á
d
z
V
přibližování/ vzdalování (Zoom)
Uvedení projektoru do provozu16
Tabulka velikosti projekční plochy (poměr stran 4:3)
Vzdálenost od projekční plochy
stop palců stop palců stop palců metrů cm metrů cm metrů cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6 34 408 21,16 253,9 25,91 310,9 8,5 850 5,40 539,8 6,48 647,7
Měření úhlopříčky Vzdálenost Minimální zvětšení
Maximální zvětšení
od projekční plochy
Měření úhlopříčky Minimální zvětšení
Maximální zvětšení
Tabulka velikosti projekční plochy (poměr stran 16:9)
Vzdálenost od projekční plochy
stop palců stop palců stop palců metrů cm metrů cm metrů cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0
6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0
8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Doporučený rozsah zaostření je 1,5 až 8 metrů.
Mezi těmito čísly existuje tolerance 3% až 5% v důsledku odchylek optických komponentů.
* 1 m = 3,28 stop, 1 stopa = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 stopa = 12 palců
Měření úhlopříčky Vzdálenost Minimální zvětšení
Maximální zvětšení
od projekční plochy
Měření úhlopříčky Minimální zvětšení
Maximální zvětšení
Uvedení projektoru do provozu 17

Ovládání

Uvedení do provozu

1. Zapněte všechna připojená zařízení.
2. Zapojte síťový napájecí kabel do projektoru a do zásuvky ve zdi.
3. Zapněte síťový vypínač ve zdi (pokud je k dispozici).
4. Zapněte hlavní síťový vypínač projektoru. Indikátor Power se rozsvítí oranžově.
5. Stiskněte a podržte tlačítko Power na dálkovém ovladači nebo na projektoru pro spuštění přístroje. Světlo indikátoru Power bliká po zapnutí napájení zeleně.
6. Procedura spouštění trvá přibližně 30 sekund po stisknutí tlačítka Power. V poslední fázi spouštění se objeví výchozí logo BenQ.
7. Poté začne projektor vyhledávat vstupní signály. Bez ohledu na vstupní signál se v pravém spodním rohu promítací plochy objeví nápis „Acquiring Signal” (příjem signálu). Pokud není detekován žádný zdroj signálu, bude se trvale zobrazovat jedna ze šesti zpráv: “Analog RGB Searching” (vyhledávání analogového RGB), “DVI-A Searching” (vyhledávání DVI-A), “DVI-D Searching” (vyhledávání DVD-D),
Ovládání18
Analog YPbPr Searching” (vyhledávání analogového YPbPr), “S-Video Searching” (vyhledávání S-Video), “Composite Video Searching” (vyhledávání
kompozitního videosignálu).
8. Pro zvolení požadovaného vstupního signálu můžete rovněž stisknout tlačítko Source
na projektoru nebo na dálkovém ovladači. Další informace naleznete na straně 21.
Pokud frekvence nebo rozlišení vstupního signálu přesahuje provozní rozsah projektoru, zobrazí se na prázdné projekční ploše zpráva “Out of Range”.

Vypnutí projektoru

1. Stiskněte hlavní vypínač Power
a zobrazí se varovná zpráva. Pro vypnutí projektoru stiskněte znovu hlavní vypínač Power.
2. Indikátor Power začne blikat
oranžově a lampa se vypne, avšak ventilátory budou pokračovat v chodu ještě přibližně dalších 90 sekund, aby se projektor ochladil.
Pro ochranu lampy nebude projektor vprůběhu procesu ochlazování odpovídat na žádné příkazy.
3. Vypněte hlavní síťový vypínač projektoru.
4. Odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky ve zdi.
Neodpojujte síťový napájecí kabel před dokončením vypínacího cyklu projektoru nebo vprůběhu 90 sekundového procesu ochlazování. Pokud není projektor správně vypnut, a pokoušíte se jej znovu zapnout během několika hodin, zapne se na několik minut ventilátor pro ochlazení. Stiskněte opět tlačítko Power pro spuštění projektoru po zastavení ventilátorů.
Ovládání 19

Digitální oprava lichoběžníkového zkreslení

Výraz lichoběžníkové zkreslení označuje situaci, kdy je promítaný obraz zjevně širší buď v horní nebo dolní části. Tato situace nastane, pokud není projektor kolmý vůči projekční ploše.
Pro nápravu tohoto stavu (kromě nastavení výšky projektoru) budete muset toto zkreslení ručně zkorigovat provedením jednoho z následujících kroků.
1. Stiskněte 3 Left/ Right 4
(horké klávesy) na ovládacím panelu projektoru pro zobrazení stavového pruhu označeného Keystone. Stiskněte Right 4 (vpravo) pro zkorigování lichoběžníkového zkreslení v dolní části obrazu. Stiskněte 3 Left (vlevo) pro zkorigování lichoběžníkového zkreslení v horní části obrazu.
2. Stiskněte 3 Keystone/ Keystone 4
na dálkovém ovladači pro zobrazení stavového pruhu označeného Keystone. Stiskněte Keystone 4 pro zkorigování lichoběžníkového zkreslení v horní části obrazu. Stiskněte 3 Keystone lichoběžníkového zkreslení v dolní části obrazu.
3. Stiskněte tlačítko Menu na projektoru nebo na dálkovém ovladači. Běžte do nastavení
Display (obraz)--> Keystone (lichoběžníkové zkreslení) a upravte hodnoty
stisknutím 3 Left/ Right 4 na projektoru nebo 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači.
pro zkorigování
Například:
Keystone
Keystone
Ovládání20
1. Stiskněte Right 4 na projektoru nebo
2. Stiskněte Keystone ovladači nebo
3. Stiskněte Keystone jste v nabídce Display (obraz)--> Keystone
0
(lichoběžníkové zkreslení).
1. Stiskněte
2. Stiskněte ovladači nebo
3. Stiskněte 3 Left na projektoru nebo 3 Keystone na dálkovém ovladači, když jste v nabídce Picture (obraz)--> Keystone (lichoběžníkové zkreslení).
0
4 Right na projektoru nebo
4 na dálkovém ovladači, když
3 Left na projektoru nebo 3 Keystone na dálkovém
4na dálkovém
Keystone
Keystone
+16
-16

Volba zdroje

Pro postupnou volbu vstupních zdrojů stiskněte tlačítko Source na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Vyhledávání vstupních signálů projektorem může trvat několik sekund. Zvolený zdroj bude zobrazen na 3 sekundy v pravém dolním rohu projekční plochy.

Automatické seřízení

V některých případech můžete potřebovat optimalizaci kvality obrazu. Budete-li to chtít provést, stiskněte tlačítko Auto na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Během 3 sekund vestavěná funkce Intelligent Auto Adjustment (inteligentní automatické seřízení) znovu upraví hodnoty frekvence a časování pro dosažení nejlepší kvality obrazu.
Informace o zvoleném zdroji budou zobrazeny na 3 sekundy v pravém dolním rohu projekční plochy, jak je uvedeno níže.
Analog RGB 1280 x 854 / 60Hz Presentation Mode
V průběhu funkce Auto sync bude projekční plocha prázdná.
Ovládání 21

Blank (prázdná projekční plocha)

Aby bylo možno obrátit pozornost diváků sledujících prezentaci na přednášejícího, je možno používat tlačítko Blank pro skrytí obrazu na projekční ploše. Dalším stisknutím tlačítka Blank se obraz opět obnoví. Když je obraz skrytý, objeví se v pravé spodní části projekční plochy nápis “BLANK”.
BLANK
(zatemně
projekč
plochy)

Zvětšení/zmenšení (Zoom) / Zaostření

Slouží k nastavení promítaného obrazu na vámi požadovanou velikost pomocí prstence pro zvětšení/zmenšení (zoom). Poté je obraz možno zaostřit otáčením prstence pro zaostření. Viz tabulky velikostí projekční plochy na straně 16.
Prstenec pro zaostřování (Focus)
Prstenec pro přibližování/ vzdalování (Zoom)

Používání laserového ukazovátka

Laserové ukazovátko je prezentační pomůcka pro profesionály. Vydává červené světlo po stisknutí a indikátor LED se rozsvítí zeleně. Nedívejte se do okénka laserového světla nebo nezaměřujte laserový paprsek na sebe nebo na ostatní. Postupujte podle varovných informací na zadní části dálkového ovladače a připojených “Informací pro uživatele” před použitím.
Ovládání22

Používání funkce myši

Předtím, než budete moci tuto funkci použít, musíte projektor připojit ke svému počítači PC nebo notebooku prostřednictvím kabelu USB.
Mouse Pad (ovladač myši) může převzít funkci myši na PC nebo notebooku. Když je promítaný obraz zvětšen, použijte Mouse Pad (ovladač myši) pro pohyb v zobrazovaném prostoru.
Tlačítka L-Click a R-Click pracují jako levé (L) a pravé (R) tlačítko počítačové myši.
Tlačítko Drag (uchopit) přepíná mezi ON (zapnutím) a OFF (vypnutím) funkce uchopení myší.
Zoom In + (zvětšování)/ Zoom Out - (zmenšování) obrazu
Po stisknutí tlačítka Zoom + se zvětší střední část obrazu. Když stisknete tlačítko + znovu, obraz se dále zvětšuje. Pro posunování obrazu použijte Mouse pad (ovladač myši). Po stisknutí tlačítka Zoom - se velikost obrazu zmenší. Pokud opět stisknete tlačítko -, bude se obraz dále zmenšovat, až do své původní velikosti. Ke skutečné velikosti obrazu se můžete také vrátit stisknutím tlačítka Return.

Nastavení hlasitosti

Upravte hlasitost tlačítky Volume + / -. Nebo stiskněte Mute pro ztišení zvuku.

Používání funkce obrazu v obraze (PIP)

Po stisknutí horkých kláves PIP-Source (zdroj obrazu v obraze), PIP-Pos (poloha obrazu v obraze) a PIP-Size (velikost obrazu v obraze) se aktivuje funkce PIP (obraz v obraze), a můžete zvolit polohu a velikost obrazu v obraze.
Další informace naleznete na straně 35.
Ovládání 23

Freeze ("zmrazení" obrazu)

Po stisknutí tlačítka Freeze se obraz zastaví ("zmrazí"). V pravém dolním rohu obrazovky se na tři sekundy zobrazí
ikona . Pro vypnutí funkce stiskněte znovu Freeze, Return nebo Source (tím se změní zdroj obrazu a uvolní se
funkce pozastavení).

Volba př ednastavených režimů

Stiskněte Preset pro volbu provozního režimu, který odpovídá vašim potřebám. K dispozici je několik provozních režimů pro různé typy signálů.
PC/ DVI Signal input (vstupní signál PC/DVI)
Presentation (prezentace)
Vstupní signál YPbPr / S-Video / video
Gaming
(hry)
Další informace naleznete na straně 34.
Vivid
(živé barvy)
VIDEO
(obraz)
VIDEO
(obraz)
Cinema Ekonomické
Ekonomické
Ovládání24

Obsluha nabídky

Nabídka System
Povšimněte se prosím, že nabídka na obrazovce - OSD se mění podle vybraného typu signálu.
Dostupné funkce při příjmu různých typů signálů...
Podmenu
Displej
Image (obraz)
Source (zdroj)
Control (ovládání)
Analogové RGB / DVI-A
Keystone (lichoběžníková korekce) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Phase (fáze) H Size (horizontální velikost) Lamp hour (provozní hodiny lampy)
Auto Resize (automatická změna velikosti) H Position (poloha obrazu ve vodorovném směru) V Position (poloha obrazu ve svislém směru) Color Temp (barevná teplota) Information (informace)
Mirror (zrcadlové převrácení) Source (zdroj) Volume (hlasitost) Treble (výšky) Bass (hloubky) Mute (ztlumit)
Language (jazyk) OSD (nabídka na projekční ploše)-- OSD Pos. (poloha OSD), OSD Time (čas
zobrazování OSD)
Setup (nastavení) -- Source Scan (prohledávání zdrojů), Keystone Hold (zablokování
Economic Mode (ekonomický režim) Preset Mode (přednastavený režim) --
(Pouze vstupní signál PC/ DVI) Presentation Mode (režim prezentace), Vivid Mode (režim živé barvy), Video Mode (video režim), Economic Mode (ekonomický režim) (Vstupní signál YPbPr/ YCbCr/ S-Video/ Video) Gaming Mode (režim her), Video Mode (video režim), Cinema Mode (filmový režim), Economic Mode (ekonomický režim)
Reset (obnovení výchozího nastavení) High Altitude (vysoká nadmořská výška)
nastavení lichoběžníkového zkreslení), Mirror Hold (zablokování zrcadlení), Blank Time (doba zhasnutí obrazu), Auto Off (automatické vypnutí), User Logo (uživatelské logo)
DVI-D
Keystone (lichoběžníková korekce) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Lamp hour (provozní hodiny lampy)
Auto Resize (automatická změna velikosti) Color Temp (barevná teplota) Information (informace)
YPbPr (480p/ 576p/ 720p/ 1080i)
Keystone (lichoběžníková korekce) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Phase (fáze) H Size (horizontální velikost) Lamp hour (provozní hodiny lampy)
Ratio (poměr) H Position (poloha obrazu ve vodorovném směru) V Position (poloha obrazu ve svislém směru) Color (barva) Tint (odstín) Color Temp (barevná teplota)
YCbCr (480i/ 576i) / S-Video / Video
Keystone (lichoběžníková korekce) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Color (barva) Tint (odstín) Lamp hour (provozní hodiny lampy)
Ratio (poměr) System (Systém) Sharpness (Ostrost) Color Temp (barevná teplota) Information (informace)
Ovládání 25
PIP (obraz v obraze)
Main page (hlavní strana):
PIP Source (zdroj obrazu v obraze) PIP Size (velikost obrazu v obraze) PIP Pos. (umístění obrazu v obraze) H Position (poloha obrazu ve vodorovném směru) V Position (poloha obrazu ve svislém směru) More Options (další volby)
Sub page (podstrana):
Brightness (jas) Contrast (kontrast) Color (barva) Tint (odstín) Sharpness (ostrost) System (systém)
Používání nabídek
Tento projektor je vybaven zobrazením nabídek na projekční ploše (OSD), umožňujícími různá seřízení a nastavení.
Menu je dostupné v 10 různých jazycích. (Další podrobnosti naleznete na straně 33.)
Následující příklad popisuje nastavení lichoběžníkové korekce.
1. Stiskněte tlačítko Menu na projektoru
nebo na dálkovém ovladači, aby se otevřela nabídka na obrazovce.
2. Použijte 3 Left/ Right 4 na projektoru nebo 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači pro výběr nabídky Display (obraz).
3. Použijte 5Exit nebo 6Menu na projektoru nebo 6Down/ Menu na dálkovém ovladači pro výběr položky
Keystone.
4. Upravte hodnoty lichoběžníkového zkreslení stisknutím 3 Left/ Right 4na projektoru nebo 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači.
5. Stiskněte 5Exit na projektoru
nebo dvakrát* stiskněte Exit na dálkovém ovladači pro
opuštění nabídky a uložení nastavení.
* První stisknutí vás vrátí zpět do podmenu a druhé stisknutí uzavře zobrazenou nabídku na projekční ploše.
Ovládání26
1. Nabídka Display (zobrazení)
Analogový vstupní signál RGB/ DVI-A/ YPbPr (480p, 576p, 720p, 1080i)
FUNKCE POPIS
Keystone (lichoběžníková korekce)
Brightness (jas)
Slouží k lichoběžníkové korekci obrazu. Další informace naleznete na straně 20.
Slouží pro nastavení jasu obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím jasnější je obraz. A naopak - čím nižší je tato hodnota, tím tmavší je obraz. Tento parametr nastavte tak, aby se černé oblasti obrazu jevily jako černé, a aby zůstaly viditelné podrobnosti v tmavých oblastech.
-25
Pro nastavení stupně rozdílu mezi tmavými a světlými částmi obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím vyšší je kontrast.
Contrast (kontrast)
-25
Tato funkce umožňuje nastavení fáze hodin pro zredukování zkreslení obrazu.
Phase (fáze)
H-Size
Nastavení vodorovné šířky obrazu.
(horizontální velikost)
Lamp hour
Zobrazuje, kolik hodin byla lampa používána.
(provozní hodiny lampy)
Vstupní signál DVI-D
FUNKCE POPIS
Keystone (lichoběžníková korekce) Jako výše. Brightness (jas) Jako výše. Contrast (kontrast) Jako výše. Lamp hour (provozní hodiny lampy) Jako výše.
0
0
+25
+25
Ovládání 27
Vstupní signál YCbCr (480i, 576i)/ S-Video/ Video
FUNKCE POPIS
Keystone (lichoběžníková korekce)
Brightness (jas)
Contrast (kontrast)
Color (barva)
Tint (odstín)
Lamp hour (provozní hodiny lampy)
Jako výše.
Jako výše.
Jako výše.
Zvýšení nebo snížení barevné intenzity obrazu.
Slouží pro nastavení barevného tónu obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím bude obraz zbarven více do červena. Čím nižší je tato hodnota, tím bude obraz zbarven více do zelena.
Jako výše.
Ovládání28
2. Nabídka Image (Obraz)
Analogový vstupní signál RGB/ DVI-A
FUNKCE POPIS
Auto Resize (automatická změna velikosti)
H Position (poloha obrazu ve vodorovném směru)
V Position (poloha obrazu ve svislém směru)
Color Temp (barevná teplota)
Information (informace)
Zajišťuje nejlepší přizpůsobení obrazu projekční ploše.
1. On (zapnuto) 2. Off (vypnuto) 3. 16:9
Nastavení umístění/ polohy promítaného obrazu ve vodorovném směru.
Nastavení umístění/ polohy promítaného obrazu ve svislém směru.
Nastavení bílé barvy. Čím vyšší je tato hodnota, tím bude obraz zbarven více do červena. Čím nižší je tato hodnota, tím bude obraz zbarven více do modra.*
Zobrazuje aktuální rozlišení obrazu.
-30 +30
-30
+30
*O barevné teplotě:
Existuje mnoho různých odstínů, které jsou považovány za bílou pro různé účely. Jedna zběžných metod, jak vyjadřovat bílou, je známá jako „barevná teplota”. Bílá barva s nízkou barevnou teplotou má nádech do červena. Bílá barva s vysokou barevnou teplotou má nádech do modra.
Vstupní signál DVI-D
FUNKCE POPIS
Auto Resize (automatická změna velikosti)
Color Temp (barevná teplota)
Information (informace)
Jako výše.
Jako výše.
Jako výše.
Ovládání 29
Vstupní signál YPbPr (480p, 576p, 720p, 1080i)
FUNKCE POPIS
Ratio (poměr)
H Position
Uživatelé mají 2 možnosti pro nastavení poměru stran obrazu.
1. 4 : 3 2. 16 : 9 Jako výše.
(poloha obrazu ve vodorovném směru)
V Position
Jako výše.
(poloha obrazu ve svislém směru)
Color (barva)
Tint (odstín)
Color Temp
Zvýšení nebo snížení barevné intenzity obrazu.
Slouží pro nastavení barevného tónu obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím bude obraz zbarven více do červena. Čím nižší je tato hodnota, tím bude obraz zbarven více do zelena.
Jako výše.
(barevná teplota)
Vstupní signál YCbCr (480i, 576i)/ S-Video/ Video
FUNKCE POPIS
Ratio (poměr)
System (systém)
Sharpness (ostrost)
Color Temp (barevná teplota)
Information (informace)
Jako výše.
Zobrazuje formát vstupního videosignálu.
1.NTSC 2. PAL 3.SECAM 4. YUV. Nastavení obrazu tak, aby vypadal ostřejší nebo měkčí.
Jako výše.
Jako výše.
Ovládání30
3. Nabídka Source (Zdroj)
FUNKCE POPIS
Projektor je možno nainstalovat na strop nebo za projekční plochu s jedním nebo několika zrcadly. Pro získání montážní konzoly na strop (volitelné příslušenství) se obraťte na vašeho prodejce, pokud chcete instalovat projektor na strop.
Na podlaze před plátnem: Tuto instalaci zvolte, pokud je projektor umístěn na podlaze a publikum sleduje promítaný obraz z přední strany projekční plochy. Jedná se o nejběžnější instalaci.
•Na stropě před plátnem: Tuto instalaci zvolte, pokud je
Mirror (zrcadlové převrácení)
Source (zdroj)
projektor zavěšen na stropě a publikum sleduje promítaný obraz z přední strany.
Na podlaze za plátnem: Tuto instalaci zvolte, pokud je projektor umístěn blízko podlahy a za projekční plochou. Je vyžadována speciální projekční plocha pro zadní projekci.
•Na stropě za plátnem: Tuto instalaci zvolte, pokud je projektor zavěšen na stropě a je umístěn za projekční plochou. Je vyžadována speciální projekční plocha pro zadní projekci.
Zobrazuje aktuální zdroj signálu.
Volume (hlasitost)
Treble (výšky)
Nastavení úrovně hlasitosti.
Nastavení tónové korekce výšek. (-5 ~ 5)
Ovládání 31
Bass
u
(hloubky)
Nastavení tónové korekce hloubek. (-5 ~ 5)
Mute (ztlumit)
Off (zvuk)
On (bez zvuk
Ovládání32
4. Nabídka Control (Ovládání)
FUNKCE POPIS
Nastavení jazyka pro nabídku ovládání na projekční ploše - OSD. Použijte tlačítka 3 / 4 pro volbu požadovaného jazyka z nabídky:
Language (jazyk)
OSD (nabídka na projekční ploše)
English (angličtina), French (francouština), German (němčina), Italian (italština), Spanish (španělština), Russian (ruština), Traditional Chinese (tradiččínština), Simplified Chinese (zjednodušená čínština), Japanese (japonština) a Korean (korejština).
OSD Pos. (umístění nabídky v obraze)
Zvolte požadované umístění OSD.
OSD Time (čas OSD)
Nastavení délky doby (intervalu), po kterou zůstane aktivní nabídka na projekční ploše (OSD) po posledním stisknutí tlačítka. Rozsah je možno nastavit od 5 do 60 sekund.
Source Scan (prohledávání zdrojů)
Nastavuje, zda projektor automaticky skenuje vstupní signály. Pokud je zapnuto prohledávání zdrojů, bude projektor prohledávat vstupní signály v následujícím pořadí: Analogové RGB --> DVI-A --> DVI-D --> Analogové YPbPr --> S-Video --> Kompozitní Video, dokud nenalezne signál. Pokud je tato funkce deaktivována, zvolí projektor poslední vstupní signál.
Keystone Hold (uložení hodnot lichoběžníkového zkreslení)
Pokud tuto položku zvolíte, uloží se naposledy použité hodnoty korekce lichoběžníkového zkreslení i pro restartování projektoru.
Setup (nastavení)
Mirror Hold (uložení převrácení obrazu)
Pokud tuto položku zvolíte, uloží se naposledy použitá hodnota převrácení obrazu i pro restartování projektoru.
Blank Time (čas zhasnutí obrazu)
Určuje délku času před automatickým vypnutím projektoru po aktivaci zhasnutí obrazu.
Auto Off (automatické vypnutí)
Určuje délku času před automatickým vypnutím projektoru, pokud není detekován žádný vstupní signál.
User Logo (uživatelské logo)
Umožňuje uživateli zvolit, jaké logo se bude zobrazovat během startu projektoru. Jsou dostupné tři režimy: Default (výchozí (logo BenQ), black screen (černá plocha) nebo blue screen (modrá plocha).
Ovládání 33
Preset Mode (přednastavený režim)
Přednastavený režim je určen pro uložení optimalizovaného nastavení obrazu odpovídajícího vašemu typu programu.
PC/ DVI Signal input (vstupní signál PC/DVI)
1. Presentation Mode (režim prezentace): Je určen pro
prezentace. V tomto režimu je zvýrazněn jas obrazu.
2. Vivid Mode (režim živých barev): Je dokonalý pro hraní her.
Sytost a jas barev jsou dobře vyváženy.
3. Video Mode (režim video): Tento režim je vhodný pro
vychutnání filmů v jejich přirozených barvách.
4. Economic Mode (ekonomický režim): Tento režim používejte
pro snížení hluku systému a snížení spotřeby energie o 20%. Životnost lampy se rovněž prodlouží díky snížení světelného výstupu.
YPbPr/ YCbCr/ S-Video/ Video Signal Input (Vstupní signál YPbPr / YCbCr / S-Video / video)
1. Gaming Mode (režim pro hry): Tento režim je vhodný pro hraní
her v jasném obývacím pokoji.
2. Video Mode (režim video): Díky své vyšší teplotě barev je tento
režim vhodný pro sledování filmů v televizi.
3. Cinema Mode (filmový režim): Díky své nižší teplotě barev je
tento režim vhodný pro sledování filmů.
4. Economic Mode (ekonomický režim): Tento režim používejte
pro snížení hluku systému a snížení spotřeby energie o 20%. Životnost lampy se rovněž prodlouží díky snížení světelného výstupu.
Reset (obnovení výchozího nastavení)
High Altitude (vysoká nadmořská výška)
Ovládání34
Nastavení všech parametrů na jejich výchozí, v továrně nastavené hodnoty.
Režim pro extrémní podmínky, například ve vysoké nadmořské výšce nebo při vysoké teplotě. Doporučujeme vám používat tento režim,
pokud jste ve výšce více než 912 metrů, ne při vyšší teplotě než 40 Provoz v režimu „High altitude” může způsobovat větší hluk z důvodu
zvýšené rychlosti ventilátorů, nutné pro zlepšení celkového chlazení a výkonnosti systému.
Pokud používáte tento projektor v extrémních podmínkách mimo výše uvedené, může docházet k automatickému vypínání, které je vytvořeno pro ochranu vašeho projektoru BenQ před přehřátím. V takových případech byste měli přepnout režim do „High Altitude mode” pro vyřešení těchto problémů. To ovšem neznamená, že je možné používat projektor ve všech nevlídných nebo extrémních prostředích.
o
C.
5. Nabídka pro funkci obrazu v obraze (PIP)
Váš projektor je schopen zobrazovat obraz současně ze dvou zdrojů vstupního signálu, což vylepšuje vaši prezentaci efektivnějším způsobem.
Tato funkce je dostupná, pouze pokud je vstupním zdrojem PC a pro obraz v obraze je zdrojem Video nebo S-Video signál.
FUNKCE POPIS
PIP Source (zdroj obrazu v obraze)
PIP Size (velikost obrazu v obraze)
PIP Position (umístění obrazu v obraze)
Vyberte zdroj pro obraz v obraze.
Stisknutím tlačítek 3 / 4 se přesunujete mezi čtyřmi možnostmi: Off (vypnuto), Small (malý), Medium (střední), Large (velký).
Pokud je rozlišení signálu z PC 1280 x 1024 (SXGA), vybraná velikost
obrazu v obraze Large (velký) je snížena na Medium (střední).
Vyberte požadované umístění pro PIP.
H Position (poloha obrazu ve vodorovném směru)
V Position (poloha obrazu ve svislém směru)
More Options (další volby)
Brightness (jas) Slouží pro nastavení jasu obrazu v obraze. Contrast
(kontrast) Color (barva) Zvýšení nebo snížení barevné intenzity obrazu v obraze.
Tint (odstín)
Sharpness (ostrost)
System (systém) Zobrazuje formát vstupního video systému, NTSC, PAL, SECAM nebo YUV.
Nastavení umístění/polohy obrazu v obraze ve vodorovném směru.
Nastavení umístění/polohy obrazu v obraze ve svislém směru.
Stiskněte tlačítka 3 / 4 pro výběr dalších funkcí pro obraz v obraze, zahrnujících Brightness (jas), Contrast (kontrast), Color (barvu), Tint (odstín), Sharpness (ostrost) a System (systém).
Pro nastavení stupně rozdílu mezi tmavými a světlými částmi obrazu v obraze. Čím vyšší je tato hodnota, tím vyšší je kontrast.
Slouží pro nastavení barevného tónu obrazu v obraze. Čím vyšší je tato hodnota, tím bude obraz zbarven více do červena. Čím nižší je tato hodnota, tím bude obraz zbarven více do zelena.
Nastavení obrazu v obraze (PIP) tak, aby vypadal ostřejší nebo měkčí.
Ovládání 35

Údržba

Váš projektor vyžaduje minimální údržbu. Pravidelně musíte pouze udržovat objektiv v čistotě a čistit vzduchový filtr jako ochranu před přehřátím.
Nikdy nedemontujte žádné části projektoru, vyjma lampy nebo vzduchového filtru. Pokud je třeba vyměnit jiné součásti projektoru, obraťte se na svého prodejce.
Čištění objektivu
Jakmile si povšimnete, že je povrch objektivu znečištěný nebo zaprášený, očistěte jej.
Pro odstranění prachu používejte nádobku se stlačeným vzduchem.
Pokud jsou na objektivu nečistoty nebo šmouhy, použijte papírek pro čištění optiky nebo
navlhčete měkký hadřík do čisticího prostředku na optiku a povrch objektivu jemně setřete.
Nikdy povrch objektivu netřete abrazívními materiály.
Čištění skříně projektoru
Před zahájením čištění skříně projektoru vypněte napájení projektoru a odpojte z projektoru síťový napájecí kabel.
Pro odstranění nečistot nebo prachu setřete skříň projektoru měkkým hadříkem, který nepouští
vlas.
Pro odstranění ulpělých nečistot nebo skvrn použijte měkký hadřík, namočený do vody
sneutrálním čisticím prostředkem. Pak skříň projektoru setřete hadříkem.
Při čištění nikdy nepoužívejte alkohol, benzín, ředidlo nebo jiné chemické čističe. Tyto čističe mohou poškodit skříň přístroje.
Čištění a výměna vzduchových filtrů
Vzduchový filtr je nutné čistit pravidelně. Pokud není filtr čištěn, může se ucpat prachem a bráni ve správném větrání. To může způsobit přehřátí a selhání funkce projektoru.
Na 10 sekund každých 300 hodin je zobrazována varovná zpráva jako na obrázku vpravo, aby vám připomněla čistění filtru.
1. Vypněte projektor a počkejte, až se zastaví ventilátory.
2. Odpojte projektor od všech kabelů.
3. Otevřete kryt vzduchového filtru na levé a vytáhněte další na přední straně projektoru.
Z přední strany:
Z levé strany:
Údržba36
4. Pro vyčištění filtru použijte malý vysavač určený pro počítače a ostatní kancelářské zařízení. Nebo použijte měkký štětec (například čistý malířský štětec) pro jemné odstranění prachu.
Pokud je obtížné odstranit nečistoty nebo je filtr poškozený, obraťte se na prodejce a vyměňte jej.
5. Vyměňte filtry a pak nasaďte zpět kryty, až zapadnou na místo.
Pokud nejsou kryty správně usazeny na místě, budete upozorněni zprávou zobrazenou na promítací ploše každé 3 minuty. Projektor se automaticky vypne, pokud není 10 minut provedena žádná akce. Nainstalujte zpět správně filtry a znovu zapněte napájení.
Skladování projektoru
Budete-li chtít projektor na delší dobu uložit, postupujte podle níže uvedených pokynů.
Ujistěte se, že teplota a vlhkost místa, kde hodláte projektor uložit, je v doporučeném rozsahu
pro projektor. Podívejte se prosím na stránku technických parametrů nebo rozsah konzultujte s prodejcem.
Zasuňte seřiditelnou nožku.
Vy jm ěte baterie z dálkového ovladače.
Zabalte projektor do původního obalového materiálu nebo do ekvivalentního obalu.
Převážení projektoru
Doporučujeme vám, abyste projektor převáželi v původním obalovém materiálu nebo v ekvivalentním obalu. Pokud sami převážíte projektor, použijte prosím dodávané měkké ochranné pouzdro.
Údržba 37

Informace o lampě

Používání a výměna projekční lampy
Jakmile se indikátor lampy Lamp rozsvítí červeně, nebo jakmile se zobrazí zpráva, doporučující výměnu lampy, nainstalujte prosím novou lampu nebo se obraťte na svého prodejce. Stará lampa může způsobit poruchu funkce projektoru, a v ojedinělých případech může dokonce vybuchnout.
Pro další informace, týkající se varovného indikátoru lampy, se podívejte na stranu 40.
Indikátor lampy (Lamp) a varovný indikátor teploty (Temperature) se rozsvítí, jakmile začne být lampa příliš horká. Vypněte napájení a nechejte projektor vychladnout před kontrolou, zda vzduchové filtry nejsou ucpané (strana 36). Jestliže po opětovném zapnutí napájení projektoru stále svítí indikátor lampy nebo teploty, obraťte se prosím na svého prodejce.
Následující varovné zprávy lampy vám budou připomínat stav lampy.
Zpráva Stav
Projekční lampa je v provozu již 1980 hodin. Pro docílení optimálního výkonu nainstalujte novou lampu. Pokud je projektor normálně používán vpřednastaveném ekonomickém režimu (strana 34), můžete pokračovat v jeho používání, až se objeví varovná zpráva o provozu 2980 hodin.
Projekční lampa je v provozu již 2980 hodin, přičemž za dalších 20 hodin dojde k vypnutí napájení projektoru. Měla by být osazena nová lampa, abyste se vyhnuli problémům s překračováním provozní doby lampy.
Projekční lampa je v provozu přes 3000 hodin. Tato zpráva bude blikat ve střední části obrazu současně s červeně svítícím indikátorem Lamp po dobu 40 sekund. Po uplynutí 40 sekund se projektor vypne. Pro další normální provoz projektoru MUSÍ být lampa vyměněna.
Výměna projekční lampy
Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, vždy před výměnou lampy projektor vypněte, a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky.
Abyste předešli vážným popáleninám, nechejte projektor před výměnou lampy vychladnout alespoň 45 minut.
Abyste předešli poranění prstů a poškození vnitřních součástí projektoru, buďte velmi opatrní, pokud odstraňujete sklo z lampy, které se rozbilo na ostré kousky.
Abyste zmenšili riziko poranění prstů a/nebo zhoršení kvality zobrazení dotekem objektivu, nedotýkejte se prázdného prostoru pro lampu, pokud je lampa vyjmuta.
Údržba38
Tat o projek ční lampa obsahuje rtuť. Při likvidaci staré projekční lampy se řiďte místními předpisy a zlikvidujte lampu správným způsobem.
Krok 1. Vypněte napájení a odpojte projektor ze zásuvky. Krok 2. Obraťte projektor spodní plochou
vzhůru. Pak povolte šroubky a sundejte kryt lampy. Pokud je lampa horká, počkejte přibližně 45 minut, až lampa dostatečně vychladne, abyste předešli popálení.
Krok 3. Povolte šroubek, který přidržuje lampu
k projektoru. Pokud šroubek není úplně uvolněn, může poranit vaše prsty. Velmi vám doporučujeme, abyste používali šroubovák s magnetickou hlavou.
Krok 4. Vyklopte rukojeť tak, aby směřovala
kolmo. Pomocí rukojeti pomalu vysuňte lampu ven z projektoru.
Při příliš rychlém vysunutí může dojít k prasknutí lampy, přičemž střepiny se mohou rozlétnout do vnitřku projektoru.
Neumisťujte lampu na místa, kde by mohla být postříkána vodou, kde by ji mohly najít děti nebo do blízkosti hořlavých materiálů.
Ve chvíli, kdy je lampa vyjmuta z projektoru, nevkládejte ruku do skříňky projektoru. Pokud byste se dotkli optických součástí ve vnitřku projektoru, mohlo by to mít za následek nepravidelnosti v barevném podání a zkreslení promítaného obrazu.
Krok 5. Nainstalujte do projektoru novou lampu. Ujistěte se, že rukojeť je plně zajištěna
apevně dotáhněte šroubek.
Povolené šroubky mohou způsobovat špatný kontakt, což se může projevit selháním.
Šroubek neutahujte příliš silně.
Krok 6. Nainstalujte zpět kryt lampy, a pevně
dotáhněte šroubek. Nezapínejte
projektor, není-li na svém místě kryt lampy. Po každé výměně projekč
lampy vynulujte celkovou provozní dobu lampy. Neprovádějte nulování hodin
lampy, pokud jste ji nevyměňovali, protože to může mít za následek její poškození.
Údržba 39
Krok 7. Vynulujte hodiny pro novou lampu.
i. Stiskněte a podržte tlačítko Exit na projektoru na dobu 3 sekundy, aby se zobrazila celková doba použití projekční lampy.
ii. Stiskněte tlačítko Menu na projektoru nebo na dálkovém ovladači pro přístup k hodinám lampy. Zobrazí se zpráva o nastavení.
iii. Stiskněte nebo pro vynulování hodin lampy a stiskněte EXIT pro opuštění.
Varovná kontrolka teploty
Když se rozsvítí varovná kontrolka teploty, upozorňuje vás na následující možné problémy:
1. Vnitřní teplota je mimořádně vysoká.
2. Vzduchové filtry jsou ucpané.
3. Ventilátory nepracují. Vypněte projektor a zkontrolujte, zda jsou vzduchové filtry čisté. Pokud problém přetrvává,
obraťte se pro další pomoc na kvalifikovaného servisního technika. Pro další podrobné informace se podívejte na následující část.
Indikátory
Ilustrace - legenda k tabulce.
1. Blank - : nesvítí
2. : bliká
3. : svítí
4.
5.
6.
Údržba40
O : oranžové světlo R : červené světlo G : zelené světlo
Dioda LED Stav & Popis
Power
(napájení)
Temp
(teplota)
Lamp
(lampa)
Události týkající se napájení
Projektor byl právě připojen k síťové zásuvce.
O
O
O
G
G
O
--
--
--
--
O
Pohotovostní režim.
(1) Projektor potřebuje 90 sekund na ochlazení, protože
(2) Projektor potřebuje k ochlazení 90 sekund po vypnutí
Indikátor napájení Power bliká během spouštění projektoru.
Projektor pracuje normálně.
Události týkající se lampy
---
--
Vznikl problém s počitadlem provozní doby lampy.
Varování, že doba používání lampy přesáhla 3000 hodin. Neprodleně vyměňte starou projekční lampu za novou.
R
byl nesprávně vypnut bez normálního procesu ochlazování. Nebo
napájení.
Lampa není správně nasazená nebo je poškozená.
--
Obraťte se prosím na prodejce pro pomoc.
R
Události týkající se teploty
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte
--
-
-
G
R
R
R
R
-
projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na prodejce pro pomoc.
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se
G
prosím na prodejce pro pomoc.
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se
G
prosím na prodejce pro pomoc. Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte
projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na prodejce pro pomoc.
Údržba 41
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte
G
G
O
O
O
R
R
R
-
R
R
R
G
projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se
G
prosím na prodejce pro pomoc.
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se
G
prosím na prodejce pro pomoc.
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na prodejce pro pomoc.
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se
G
prosím na prodejce pro pomoc.
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se
G
prosím na prodejce pro pomoc.
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se
R
prosím na prodejce pro pomoc.
Údržba42

Servisní informace

Příslušenství (zahrnuté ve standardním balení)
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Číslo součásti
ťová napájecí šňůra (pro USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01818.000
ťová napájecí šňůra (pro EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.82718.281
ťová napájecí šňůra (pro Velkou Británii) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01018.000
Kabel VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503
Kabel audio/video RCA-cinch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72918.001
Kabel S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011
PC audio kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.L4302.501
Měkká transportní brašna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47.J8104.001
Kabel pro komponentní video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J2401.001
Kabel myši USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.73213.501
Dálkové ovládání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56.26J95.001
Napájecí konvertor 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91008.001
Kabel D-Sub - DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2103.501
Doplňkové příslušenství (není zahrnuto ve standardním balení)
Popis součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Číslo součásti
Adaptér pro počítač Macintosh (přepínatelný) . . . . . . . . . . . . . . . . . .20.20118.A15
Modul projekční lampy 300 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J8106.001
Modul projekční lampy 250 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J9421.CG1
Souprava pro upevnění na strop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001
Wireless Pro (pro EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001
Wireless Pro (pro USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002
Presentation Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J2278.001
Kabel DVI-I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2508.501
Objednávání náhradních dílů nebo Získávání informací
Pro informace o výrobku, asistenci výrobku, servisní informace, nebo pro objednání příslušenství - navštivte prosím webovou stránku společnosti BenQ: http://www.BenQ.com
Údržba 43
.

Odstraňování závad

Obecné problémy a řešení

PROJEKTOR SE NEZAPNE.
Příčina Náprava
ťový napájecí kabel není pod napětím.
Pokoušíte se o opětovné zapnutí projektoru ve chvíli, kdy probíhá jeho ochlazování.
ŽÁDNÝ OBRAZ
Příčina Náprava
Zdroj videa není zapnutý nebo správně připojen.
Projektor není správně připojen kzařízení se vstupním signálem.
Nebyl správně zvolen vstupní signál.
Na objektivu je stále nasazená krytka objektivu.
Zasuňte síťový napájecí kabel do zdířky AC na projektoru a druhý konec síťového napájecího kabelu zapojte do síťové zásuvky. Pokud je síťová zásuvka spínaná, ujistěte se, že je zapnutá.
Počkejte, až proces ochlazování projektoru skončí.
Zapněte zdroj videa a zkontrolujte, zda je signálový kabel správně připojen.
Překontrolujte zapojení.
Zvolte správný vstupní signál tlačítkem Source na projektoru nebo na dálkovém ovladači.
Sundejte krytku z objektivu.
ROZMAZANÝ OBRAZ
Příčina Náprava
Objektiv projektoru není správně zaostřen.
Projektor a projekční plocha nejsou ve správné rovině.
Na objektivu je stále nasazená krytka objektivu.
DÁLKOVÝ OVLADAČ NEPRACUJE
Příčina Náprava
Baterie jsou vybité. Vyměňte obě baterie za nové. Mezi dálkovým ovladačem
a projektorem se vyskytuje nějaká překážka.
Jste příliš vzdáleni od projektoru.
Odstraňování závad44
Nastavte správné zaostření pomocí prstence pro zaostření.
Nastavte úhel a směr projekce, a v případě potřeby i výšku projektoru.
Sundejte krytku z objektivu.
Odstraňte tuto překážku.
Stoupněte si do vzdálenosti maximálně 6metrů od projektoru.

Technické údaje

Technické údaje projektoru

Technické údaje
Veškeré technické údaje mohou být předmětem změny bez upozornění.
Všeobecné údaje
Název výrobku Digitální projektor Název modelu PB8240 1024 x 768 XGA
PB8140 800 x 600 SVGA PB8250 1024 x 768 XGA
Optická část
Systém zobrazování 1-čipový DMD Clonové číslo objektivu F/2,4 Projekční lampa PB8140 / PB8240 250 W
PB8250 300 W
Elektrické parametry
Napájení 100 ~ 240V střídavých, 4,5A, 50/60 Hz (automaticky) Příkon (odběr) PB8140 / PB8240 330 W (Max)
PB8250 395 W (Max)
Mechanické parametry
Rozměry: 320 mm (š) x 106 mm (v) x 236 mm (h) Hmotnost 3,5 kg
Vstupní konektory
Vstup počítače Vstup RGB Konektor D-sub 15 pinů (s otvory) Vstup DVI Vstupní video signál S-VIDEO Konektor Mini DIN se 4-kolíky 1x VIDEO Konektor RCA cinch 1x Vstup signálu HDTV D-sub <--> YP Vstupní audio signál Audio 1 Zdířka pro mini jack, stereofonní
Výstup
Konektor pro myš USB Série A/B 1x Reproduktor 1 W 2x RGB Audio L/R
bPr RCA konektor 3 x, přes vstup RGB
Technické údaje 45
Control (ovládání)
RS-232C 9 kolíků 1x
Požadavky na životní prostředí
Provozní teplota 0°C ~ 40°C v úrovni hladiny moře Provozní relativní vlhkost: 10 % ~ 90 % (bez kondenzace) Provozní nadmořská výška 1824 m při 30°C
1824 ~ 3040 m při 23°C
Technické údaje46

Tabulka časování

Podporované časování pro vstup z PC (včetně DVI-I)
Frekvence
Horizontální
Rozlišení
frekvence (kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,500 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Vertikální frekvence (Hz)
obrazových bodů (pixelů) (MHz)
Režim
Podporované časování pro vstup YP
Formát signál
480i(525i) při 60 Hz 15,73 59,94
480p(525p) při 60 Hz 31,47 59,94
576i(625i) při 50 Hz 15,63 50,00 576p(625p) při 50 Hz 31,25 50,00 720p(750p) při 60 Hz 45,00 60,00 720p(750p) při 50 Hz 37,50 50,00
1080i(1125i) při 60 Hz 33,75 60,00 1080i(1125i) při 50 Hz 28,13 50,00
Horizontální frekvence (kHz)
bPr
Vertikální frekvence (Hz)
Podporované časování pro vstup Video a S-Video
Režim Video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 nebo 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Horizontální frekvence (kHz)
Vertikální frekvence (Hz)
Frekvence subnosné barvy (MHz)
Technické údaje 47

Rozměry

Jednotky: mm
Rozměry48

Záruka

Omezená záruka

Společnost BenQ poskytuje záruku na jakoukoli závadu v materiálu a dílenském zpracování při normálních podmínkách používání a skladování. Při uplatňování jakýchkoli záručních nároků je vyžadován doklad o zakoupení. Vpřípadě, že se na výrobku v průběhu záruční doby vyskytne závada, je jediným závazkem společnosti BenQ a vaší náhradou výměna jakýchkoli vadných součástek (včetně práce). Pro zprostředkování záruční služby neprodleně upozorněte prodejce, uněhož jste výrobek, vykazující závadu, zakoupili. Důležité: Výše uvedená záruka pozbývá platnosti, jestliže se zákazník dopustí chyby při obsluze přístroje v souladu s psanými pokyny společnosti BenQ, zvláště co se týká okolní vlhkosti, která musí být mezi 10% a 90%, teploty, mezi 0
výšky nižší než 3040 m a neprovozování projektoru v prašném prostředí
poskytuje specifická práva, přičemž můžete mít ještě další práva, která se mohou různit podle státu. Pro další informace - viz brožura BenQ Warranty Information Book.
°C a 40°C, nadmořské
. Tato záruka vám
Záruka 49

Vy já d ření regulátora

Prohlášení FCC

Třída B: Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii av případě, že není instalováno a umístěno v souladu s pokyny, může rušit rádiovou komunikaci. Není ovšem zaručeno, že nevznikne žádné rušení při určité instalaci. Pokud zařízení způsobuje škodlivé rušení na příjem rozhlasu nebo televize, které může být potvrzeno vypnutím a zapnutím přístroje, může se uživatel pokusit napravit toto rušení některým z následujících opatření:
—Změnit nasměrování nebo orientaci přijímací antény. —Zvětšit vzdálenost mezi tímto přístrojem a přijímačem. Zapojit toto zařízení do zásuvky ve zdi, zapojené do jiného obvodu, než
ve kterém je zapojen rušený přijímač.
—Obraťte se na svého prodejce nebo na zkušeného servisního technika
(opravářeradiopřijímačů a televizorů), který vám poskytne radu a pomoc.

Prohlášení EEC

Ten to přístroj by testován podle směrnice 89/336/EEC (European Economic Community) na elektromagnetickou kompatibilitu EMC (Electric Magnetic Compatibility), a bylo shledáno, že tyto požadavky splňuje.

Prohlášení MIC

Zařízení třídy B (Zařízení pro informace/telekomunikaci pro domácí použití)
Protože toto zařízení prošlo schvalovacím procesem pro domácí účely, může být tento výrobek používán v jakémkoliv prostředí, včetně obytných budov.
Vyjádření regulátora50
Loading...