Benq PB8140, PB8240 User Manual [it]

Proiettore digitale PB8140 / PB8240 / PB8250 Serie Installation

Manuale per l'utente

Benvenuti

Copyright

Copyright 2005 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte della società.

Esclusione di responsabilità

BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, nei confronti del contenuto del presente scritto e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni contenute nel presente documento senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.

*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.

Sommario

 

Importanti istruzioni sulla sicurezza.....................

1

Introduzione...........................................................

5

Funzioni del proiettore .................................................................

5

Contenuto della confezione ..........................................................

6

Accessori opzionali .........................................................................................

7

Vista dell'esterno del proiettore ...................................................

7

Vista anteriore / superiore .............................................................................

7

Vista posteriore ...............................................................................................

7

Vista inferiore .................................................................................................

7

Pannello dei connettori ..................................................................................

8

Comandi e funzioni ......................................................................

9

Pannello di controllo esterno .........................................................................

9

Descrizione del telecomando .......................................................................

10

Campo d'azione effettivo del telecomando .................................................

11

Installazione o sostituzione delle batterie ...................................................

12

Installazione del proiettore..................................

13

Scelta della posizione ..................................................................

13

Come effettuare i collegamenti ..................................................

13

Collegamento a un laptop o a un PC ..........................................................

14

Collegamento dell'apparecchiatura all'ingresso Component Video .........

14

Collegamento a dispositivi Video o S-Video ..............................................

15

Collegamento a dispositivi per la visualizzazione .......................................

15

Regolazione dell'altezza ..............................................................

16

Dimensioni dello schermo ..........................................................

16

Funzionamento ....................................................

18

Avvio ............................................................................................

18

Spegnimento ................................................................................

19

Correzione digitale della distorsione trapezoidale ....................

21

Selezione dell'origine ..................................................................

22

Regolazione automatica ..............................................................

22

Blank (Vuoto) .............................................................................

23

Zoom/Messa a fuoco ...................................................................

23

Funzionamento del puntatore laser ...........................................

23

Sommario iii

Uso della funzione mouse ..........................................................

24

Zoom avanti + / Zoom indietro - ..............................................

24

Regolazione del volume ..............................................................

24

Uso della funzione PIP (Picture in Picture) ..............................

24

Freeze (Blocca) ............................................................................

25

Selezione della modalità preimpostata ......................................

25

Descrizione dei menu .................................................................

26

Sistema dei menu .........................................................................................

26

Uso dei menu ...............................................................................................

27

1. Menu Display (Visualizza) ......................................................................

28

2. Menu Image (Immagine) ........................................................................

30

3. Menu Source (Origine) ..........................................................................

32

4. Menu Control (Controllo) ......................................................................

34

5. Menu PIP (Picture in Picture) ................................................................

36

Manutenzione ......................................................

37

Pulizia dell'obiettivo ....................................................................................

37

Pulizia della parte esterna del proiettore ....................................................

37

Pulizia e sostituzione dei filtri dell'aria .......................................................

37

Conservazione del proiettore ......................................................................

38

Trasporto del proiettore ..............................................................................

38

Informazioni sulla lampada .......................................................

39

Uso e sostituzione della lampada ................................................................

39

Sostituzione della lampada ..........................................................................

40

Informazioni sulla temperatura ..................................................................

41

Indicatori ......................................................................................................

41

Informazioni sull'assistenza .......................................................

44

Accessori (inclusi nella confezione standard) ............................................

44

Accessori opzionali (non inclusi nella confezione standard) ....................

44

Come ordinare componenti o richiedere informazioni ............................

44

Risoluzione dei problemi.....................................

45

Problemi comuni e soluzioni .....................................................

45

Specifiche tecniche ...............................................

46

Specifiche del proiettore .............................................................

46

Specifiche tecniche .......................................................................................

46

iv Sommario

Tabella dei tempi .........................................................................

48

Tempo supportato per input da PC (incluso DVI-I) .................................

48

Intervallo supportato per input YPbPr .....................................................

48

Intervallo supportato per input Video e S-Video .......................................

48

Dimensioni ...........................................................

49

Garanzia................................................................

50

Garanzia limitata .........................................................................

50

Dichiarazione di conformità ...............................

51

Dichiarazione FCC ......................................................................

51

Normative CE ..............................................................................

51

Dichiarazione MIC ......................................................................

51

Sommario v

vi Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.

Attenzione

Per evitare il rischio di scosse, non aprire l'involucro esterno. Non vi sono componenti all'interno per cui siano previsti interventi di manutenzione dal parte dell'utente.

Leggere il presente manuale per l'utente prima di utilizzare il proiettore.

Conservare il manuale per poterlo consultare in seguito.

Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.

Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.

Aprire sempre l'otturatore dell'obiettivo o rimuovere il coperchio dell'obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.

In alcuni paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 volt. Tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o picchi di tensione superiori a 10 volt.

Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).

Importanti istruzioni sulla sicurezza

1

Istruzioni sulla sicurezza

1.Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.

2.Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale. poiché potrebbero, in rari casi, esplodere.

3.Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.

4.Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.

5.Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non smontare il dispositivo. Qualora siano necessari interventi di manutenzione o di riparazione, richiedere l'assistenza di un tecnico qualificato. Errori in fase di riassemblaggio possono provocare malfunzionamenti o scosse elettriche al successivo utilizzo dell'unità.

6.Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto. Per installare l'unità e verificarne la sicurezza, utilizzare il kit di installazione a soffitto di BenQ.

2 Importanti istruzioni sulla sicurezza

Istruzioni sulla sicurezza (Continua)

7.Non collocare l'unità in:

-Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente ad assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.

-Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.

-Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.

-Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.

-Ambienti con temperature superiori a 40°C (104°F).

-Luoghi ad altitudini superiori a 3000 m.

310000 mft.

8.Non ostruire i fori di ventilazione.

-Non collocare l'unità su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.

-Non coprire l'unità con un panno o altri oggetti.

-Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.

Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento dell'unità può provocare un incendio.

9.Durante il funzionamento, collocare l'unità su una superficie piana orizzontale.

-Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo dell'unità su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della lampada, nonché danneggiarla.

10.Non collocare l'unità in posizione verticale.

Ciò potrebbe causarne la caduta, provocando lesioni all'operatore o danni all'unità.

Importanti istruzioni sulla sicurezza

3

Istruzioni sulla sicurezza (continua)

11.

Non calpestare l'unità, né collocare 13.

Non collocare liquidi accanto o sopra al

 

oggetti sopra di essa.

proiettore. Eventuali infiltrazioni di

 

 

sostanze liquide possono danneggiare il

 

 

proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di

 

 

alimentazione dalla presa a muro e

 

 

contattare BenQ per richiedere la

 

 

riparazione del

 

 

proiettore.

 

Oltre ai danni fisici per l'unità,

 

 

potrebbero infatti verificarsi incidenti,

 

 

con pericolo di lesioni.

 

12.

Durante il funzionamento del

 

 

proiettore, non bloccare l'obiettivo

 

 

di proiezione con oggetti per evitare

 

 

il rischio che questi si deformino o

 

 

che si sviluppino incendi. Per

 

 

disattivare temporaneamente la

 

 

lampada, premere il tasto Blank

 

 

(Disattiva) sul proiettore o sul

 

 

telecomando.

 

4 Importanti istruzioni sulla sicurezza

Introduzione

Funzioni del proiettore

Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.

Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:

Telecomando a funzionalità complete con puntatore laser/mouse remoto

Obiettivo zoom manuale di alta qualità

Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini

Correzione digitale della distorsione trapezoidale per intervenire su immagini distorte

Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video

Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata

Capacità di visualizzare 16,7 milioni di colori

Menu a video in 10 lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, russo, cinese tradizionale e semplificato, giapponese e coreano

Possibilità di scelta fra la modalità normale e la modalità risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica

Funzione avanzata AV per immagini AV di alta qualità

Compatibilità HDTV (YPbPr)

Due terminali di input PC e un terminale di output PC

Filtro dell'aria sostituibile

Nota: la luminosità dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità.

Nota: la luminosità della lampada diminuisce con l’andare del tempo e può variare a seconda delle specificazioni dei fabbricanti di lampade. Questa è una cosa normale e da prevedersi.

Introduzione 5

Benq PB8140, PB8240 User Manual

Contenuto della confezione

Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e ad apparecchiature video. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati nel seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.

 

 

 

PB8250

 

 

 

 

Digital

 

 

 

 

Projector

 

 

 

 

installation Series

 

 

 

 

User's Maunal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Proiettore

Valigetta da trasporto morbida

Manuale per l'utente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterie

 

Convertitore di

CD del Manuale per

Guida rapida

Opuscolo della

 

 

 

 

alimentazione 3-2

 

 

l'utente

 

 

 

 

 

garanzia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Telecomando Cavo S-video

Cavo audio/

Cavo VGA

Cavo audio PC

 

video RCA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USA

 

 

 

EU

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo USB

 

Cavo

 

Cavo di

 

Cavo di

 

Cavo di

 

 

 

 

D-Sub - DVI

alimentazione 110 V

alimentazione

220 V

alimentazione

240 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Introduzione

Cavo video Component

Accessori opzionali

1.

Adattatore Macintosh

4.

Wireless Pro

2.

Modulo lampada 250 W / 300 W

5.

Presentation Pro

3.

Kit per il montaggio a soffitto

6.

Cavo DVI-I

Vista dell'esterno del proiettore

Vista anteriore / superiore

Slot blocco

Kensington

Presa di alimentazione CA

Interruttore principale di alimentazione

Estrarre la griglia del filtro dell'aria da qui

Pannello di controllo

esterno (Vedere pagina 9 per maggiori

informazioni).

Regolatore dell'obiettivo di proiezione

Obiettivo di proiezione

Piedino di regolazione anteriore

Sensore remoto a infrarossi anteriore

Regolatore anteriore

Vista posteriore

Griglia di ventilazione

Sensore remoto a

infrarossi posteriore

Pannello dei connettori (vedere pagina 8 per

maggiori informazioni).

Piedino di regolazione posteriore

Vista inferiore

Introduzione 7

Piedino di regolazione anteriore

Piedino di regolazione posteriore

Pannello dei connettori

Input segnale RGB

(PC/ YPbPr/ YCbCr)

Output segnale RGB

Connettore audio/video

Sportello della lampada

Piedino di regolazione anteriore

Piedino di regolazione posteriore

Jack S-video

Connettore DVI-I

Porta di controllo RS 232

Per sistemi di controllo esterni e utilizzati dal personale tecnico qualificato.

Jack audio PC

Connettore USB

8 Introduzione

Comandi e funzioni

Pannello di controllo esterno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.POWER (per ulteriori informazioni, vedere pagina 18).

Accende o spegne il proiettore.

2.Source (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 22.)

Seleziona in sequenza il segnale di input RGB, YPbPr, S-Video o Video.

3.3Left

4.4Right

Quando il menu su schermo non è attivo, i tasti descritti ai punti 3 e 4 possono essere utilizzati come tasti di scelta rapida

+/- per la correzione della distorsione trapezoidale.

Per ulteriori informazioni, vedere pagina 21.

5.5Exit

Consente di uscire dal menu salvando le impostazioni.

6.6Menu

Consente di attivare il menu di controllo dell'OSD (on-screen display).

Quando il menu su schermo è attivo, i tasti descritti dal punto 3 al punto 6 possono essere utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 27.

7.Auto (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 22.)

Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.

8.Blank (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 23.)

Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. È possibile premere nuovamente Blank (Vuoto) o Return (Ripristina) per ripristinare l'immagine sullo schermo.

9.Indicatore luminoso Power

Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione.

10.Indicatore luminoso di avvertenza temperatura (Per ulteriori informazioni, vedere 41.)

Lampeggia in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata.

11.Indicatore luminoso LAMP (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 39.)

Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada.

12.Anello di zoom

Consente di regolare le dimensioni dell'immagine.

13.Anello di messa a fuoco

Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata.

Introduzione 9

Descrizione del telecomando

Vista anteriore

LED (23)

Power (18, 19)

6Giù/ Menu (27)

3Sinistra/Keystone - (Trapezio -)

4Destra/ Keystone + (Trapezio +)

(21)

Auto (22)

L-Click (Clic sinistro)/ R-click (Clic destro) (24)

Source (Origine) (22)

Puntatore laser (23)

Exit (27)

Blank (Vuoto) (23)

Mouse Pad (24)

Drag (Trascina) (24)

Zoom +/ Zoom - (24)

Return (Reimposta) (24, 25)

PIP Position (Posizione PIP) (24)

PIP Source (Sorgente PIP) (24)

Freeze (Blocca) (25)

Volume +/- (24)

Mute (Disattiva

audio) (24)

PIP Size (Dimensione

PIP) (24)

Preset

(Preimpostata) (35)

Note sul funzionamento del telecomando

Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.

10 Introduzione

Campo d'azione effettivo del telecomando

I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare i 6 metri.

6m

Messaggi di avviso sul retro del telecomando

Il raggio laser è visibile. Inoltre, affinché la radiazione laser venga emessa, è necessario tenere premuto il pulsante Laser. Questo pulsante è normalmente disattivato e solo occasionalmente in funzione.

Il puntatore laser non è un giocattolo. Si raccomanda ai genitori di utilizzarlo con la dovuta cautela. Questo strumento è utile per gli adulti. Deve essere utilizzato dai minori solo con la supervisione di un adulto.

ATTENTION

LASER DIODE

ACHTUNG

Introduzione 11

Installazione o sostituzione delle batterie

 

 

Premere e aprire il

 

Installare le batterie

 

Posizionare il

 

 

2

3

 

1

 

coperchio dello

 

come indicato sul

 

coperchio sullo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scomparto batterie

 

diagramma

 

scomparto e farlo

 

 

nella direzione

 

all'interno dello

 

scattare

 

 

indicata.

 

scomparto.

 

nuovamente in

 

 

 

 

 

 

posizione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Non esporre a calore e umidità eccessivi. Un errore nella sostituzione delle batterie può provocare esplosioni. Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente. Attenersi alle istruzioni del produttore per lo smaltimento delle batterie esaurite.

12 Introduzione

Loading...
+ 39 hidden pages