PB8140 / PB8240 / PB8250 digital projektor
Installationserien
Användarhandbok
Välkommen
Copyright
Copyright 2005 för BenQ Corporation. Med ensamrätt. Ingen del av den här publikationen får
återskapas, kopieras, lagras i elektronisk form eller överföras, i någon form eller på något sätt,
elektroniskt, mekaniskt, magnetiskt, optiskt, kemiskt, manuellt eller på annat sätt, utan föregående
skriftligt tillstånd från företaget.
Ansvarsfriskrivning
BenQ Corporation ger inga utfästelser eller garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, med
hänseende till innehållet, och reserverar sig uttryckligen för garantier, säljbarhet eller lämplighet för
specifika syften. Vidare förbehåller sig BenQ Corporation rätten att revidera publikationen och att
när som helst ändra dess innehåll utan krav på att företaget ska meddela någon om sådana
revideringar eller ändringar.
*DLP, Digital Micromirror Device och DMD är varumärken som tillhör Texas Instruments. Övriga
varumärken tillhör respektive företag eller organisation.
Din BenQ-projektor har utformats och testats för att uppfylla kraven i aktuella standarder
beträffande säkerhet hos informationsteknikutrustning. För att du ska kunna använda
produkten på ett säkert sätt är det dock viktigt att du följer instruktionerna i den här
handboken samt dem som finns angivna på produkten.
Varning!
•Öppna inte höljet - risk för stötar. Det
finns inga delar inuti apparaten som
användaren själv kan åtgärda.
•Läs den här användarhandboken innan du använder projektorn. Spara
användarhandboken för framtida
behov.
•Titta aldrig rakt in i projektorns lins medan den används. Det intensiva
ljuset kan skada ögonen.
•Överlåt allt underhåll till kvalificerad servicepersonal.
•Glöm inte bort att alltid öppna
linsslutaren eller ta bort linsskyddet
när projektorlampan lyser.
•I vissa länder är inte nätspänningen
stabil. Den här projektorn är utformad
för att fungera säkert med
nätspänningar på mellan 100 och 240 V
växelström, men den kan sluta fungera
vid elavbrott eller strömpulser på
±10 volt. I områden där nätspänningen
varierar eller där det förekommer
elavbrott bör du ansluta projektorn via
en spänningsstabilisator, ett
överspänningsskydd eller en enhet för
strömförsörjning utan avbrott (UPS).
Viktiga säkerhetsanvisningar1
Säkerhetsinstruktioner
1.Lampan blir mycket varm när
projektorn används. Låt projektorn
kylas av under cirka 45 minuter
innan du tar bort lampmonteringen
för att byta lampa.
2.Du bör inte använda lampan längre
än angiven livslängd. Om du
använder lampan längre än den
angivna livslängden finns det en viss
risk att den exploderar.
4.Placera inte produkten på ostadigt
underlag. Då kan den falla i golvet
och gå sönder.
5.För att minska risken för elektriska
stötar bör du låta bli att bli att plocka
isär apparaten. Ta med apparaten till
en behörig tekniker när den behöver
service eller reparation. Om
apparaten sätts ihop på fel sätt kan
projektorn sluta fungera, eller
användaren få en elektrisk stöt nästa
gång apparaten används.
3.Byt aldrig ut lampmonteringen eller
elektroniska komponenter när
projektorn är ansluten.
Viktiga säkerhetsanvisningar2
6.Med den här projektorn kan du visa
spegelvända bilder för takmontering.
Om du vill montera projektorn i
taket bör du använda en
takmonteringssats från BenQ och se
till att projektorn är ordentligt
installerad.
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
7.Placera inte projektorn i någon av
följande miljöer.
- På en trång eller dåligt ventilerad plats.
Avståndet till väggen bör vara minst
50 cm och det bör finnas fritt utrymme
även runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt,
t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller
cigarettrök, som kan förstöra de optiska
komponenterna, förkorta projektorns
livslängd och göra visningen mörkare.
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande
temperatur över 40 °C
- På högre höjd än 3 000 m.
8.Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett
täcke eller någon annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med tyg eller
annat material.
- Placera ingenting lättandändligt i
närheten av projektorn.
Om ventileringshålen är blockerade kan
överhettning inuti enheten orsaka
brand.
9.Placera alltid projektorn på en plan
yta när du använder den.
- Använd inte projektorn om den lutar
mer än 10 grader åt vänster eller höger
eller mer än 15 grader framåt eller bakåt.
Om projektorn inte står helt plant när
du använder den kan det hända att den
inte fungerar som den ska eller att det
uppstår skador på lampan.
3 000
10000
m
ft.
10. Ställ inte projektorn på högkant.
Om du gör det kan den välta, vilket kan
vålla kroppsskada eller skador på
projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar3
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
11. Kliv inte på projektorn och placera inte
några föremål ovanpå den.
Förutom skador på projektorn kan det
leda till olyckor och kroppsskada.
12. Blockera inte projektorlinsen med
något föremål när projektorn används.
Det kan leda till deformering av
föremålet eller orsaka brand. Om du
vill stänga av lampan tillfälligt trycker
du på Blank (tom) på projektorn eller
fjärrkontrollen.
13. Placera inte vätska i närheten av
projektorn. Om du spiller vätska i
projektorn kan den gå sönder. Om
projektorn blir blöt drar du ut sladden
ur vägguttaget och ringer till BenQ som
kan utföra underhåll.
Viktiga säkerhetsanvisningar4
Introduktion
Projektorns funktioner
I den här projektorn förenas högkvalitativ optisk visning och en användarvänlig utformning
som gör den pålitlig och lättanvänd.
Projektorn har följande funktioner:
•Fullt funktionell fjärrkontroll med laserpekare/fjärrmus
•Lins av hög kvalitet med manuell zoom
•Automatisk justering med en enda knapp för bästa bildkvalitet
•Digital keystone-korrigering av förvrängda bilder
•Justerbar färgbalans för data-/videovisning
•Projektionslampa med ultrahög ljusstyrka
•Visar 16,7 miljoner färger
•Skärmmenyer på 10 språk: engelska, franska, tyska, italienska, spanska, ryska,
traditionell kinesiska, förenklad kinesiska, japanska och koreanska
•Möjlighet att växla mellan normalt läge och ekonomiläge för minskad
strömförbrukning
•Kraftfull AV-funktion som ger en AV-bild av hög kvalitet
•HDTV-kompatibel (YP
•Två ingångar och en utgång för PC
•Utbytbart luftfilter
Den synbara ljusstyrkan hos den projicerade bilden varierar beroende på ljusförhållandena
och inställningarna för kontrast/ljusstyrka.
Lampans ljusstyrka minskar med tiden och kan variera inom lamptillverkarens specifikation.
Detta är normalt och förväntat.
bPr)
Introduktion5
Förpackningens innehåll
Med projektorn följer de kablar som behövs för anslutning till dator och videoutrustning.
Packa försiktigt upp innehållet och kontrollera att du har allt som visas nedan. Om något
saknas kontaktar du återförsäljaren.
ProjektorMjuk bärväskaAnvändarhandbok
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
PB8250
Digital Projector
installation Series
User's Maunal
Luftfiltergaller
(Mer information finns på sidan 37.)
Bakifrån
Bakre IR-fjärrsensor
Anslutningspanel
(Mer information
finns på sidan 8.)
4.Wireless Pro
5.Presentation Pro
6.DVI-I-kabel
Extern kontrollpanel
(Mer information finns
på sidan 9.)
Linsjusterare
Projektorlins
Knapp för justering
framtill
IR-sensor för fjärrkontroll
(framsida)
Knapp för justering framtill
Ventilationsgaller
Underifrån
Främre
justeringsfot
Bakre
justeringsfot
Bakre
justeringsfot
Lamplucka
Främre
justeringsfot
Bakre
justeringsfot
Introduktion7
Anslutningspanel
S-video-jack
RGB-insig nal
(PC/YPbPr/YCbCr)
RGB
-utsignal
Ljud-/
videoanslutning
USB-anslutning
DVI-I-anslutning
RS 232-kontrollport
För externa
kontrollsystem, används
av servicepersonal
PC-ljudanslutning
Introduktion8
Kontroller och funktioner
Utvändig kontrollpanel
9
5
3
1
2
6
1.Power (Mer information finns på
sidan 18 .)
Slår på och av projektorn.
2.Source (källa) (Mer information finns
på sidan 21.)
Väljer i tur och ordning
ingångssignalerna RGB, DVI, YP
Video eller
3.3 Left (vänster)
4.Right 4 (höger)
När skärmmenyn är avaktiverad
fungerar 3 och 4 som snabbtangenter
för Keystone-justering-/+.
Mer information finns på sidan 20.
5.5Exit (avsluta)
Avslutar och sparar menyinställningar.
6.6Menu (meny)
Aktiverar skärmmenyn.
När skärmmenyn är aktiverad kan du
använda knapparna 3 till 6 som
riktningstangenter för att välja
menyalternativ och göra justeringar.
Mer information finns på sidan 26.
7.Auto (Mer information finns på
sidan 21.)
Bestämmer automatiskt bästa
uppdateringsfrekvens för den bild som
visas.
video.
bPr, s-
13
12
10
11
4
8
7
8.Blank (tom) (Mer information finns på
sidan 22.)
Används för att dölja skärmbilden. När
du vill få tillbaka bilden kan du trycka
på Blank (tom) igen eller på Return
(retur).
9.Power-lampa
Tänds eller blinkar när projektorn är i
gång.
10. Temperaturvarningslampa (Mer information finns på sidan 41.)
Blinkar om projektorn blir för varm.
11. Indikeringslampa för projektorlampa
(Mer information finns på sidan 39.)
Anger lampans status. Tänds eller
blinkar när det är problem med
lampan.
12. Zoomningsring
Justerar bildstorleken.
13. Fokusring
Justerar den projicerade bildens
skärpa.
Introduktion9
Beskrivning av fjärrkontrollen
Z
Framifrån
Power (18, 19)
6Down (ned)/
Menu (26) (meny)
3 Left (vänster) / Keystone -
4 Right (höger)/Keystone +
(20)
L-click / R-click (23)
oom in +/ Zoom out - (23)
Return (retur) (23, 24)
PIP Source (PIP-källa) (23)
Freeze (frys) (24)
Auto (21)
PIP Position (PIP-
position) (23)
Lysdiod (22)
Source (källa) (21)
Laserpekare (22)
Exit (avsluta) (26)
Blank
(tom) (22)
Mouse Pad
(musmatta) (23)
Drag (23)
Volume (volym) +/- (23)
Mute (tyst) (23)
PIP Size
(PIP-storlek) (23)
Preset (förinställt) (34)
Information om användning av fjärrkontrollen
Kontrollera att det inte finns någonting mellan fjärrkontrollen och IR-sensorerna på projektorn
som kan blockera den infraröda strålen.
Introduktion10
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
Infraröda (IR) sensorer för fjärrkontroll är placerade på projektorns fram- och baksida. För
att fjärrkontrollen ska fungera måste du hålla den i en vinkel inom 30 grader mot
projektorns IR-sensorer. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorerna bör inte överstiga
6meter.
6m
Varningsmeddelanden på baksidan av fjärrkontrollen
Laserstrålen är synlig.
Laserknappen måste
tryckas ned för
kontinuerlig utdata.
Laserpekaren är ingen
leksak. Föräldrar bör tänka
på de faror som
laserenergi medför och
förvara fjärrkontrollen
utom räckhåll för barn.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Introduktion11
Sätta i eller byta batterier
Tryck på oc h öppna
1
luckan till batterifacket
i den riktning som visas
Sätt i batterierna
2
enligt anvisningarna
i batterifacket.
Placera locket över
3
behållaren och
tryck det på plats.
nedan.
Undvik hög värme och fuktighet. Det finns risk för explosion om du sätter i batterierna fel. Byt
endast ut batterierna mot den typ eller någon liknande typ av batterier som rekommenderas av
batteritillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillver karens instruktioner.
Introduktion12
Ställa in projektorn för användning
Välja placering
Projektorn är utformad för att installeras i någon av de fyra konfigurationer som visas här:
på golvet, framför; i taket, framför; på golvet, bakom; i taket, bakom. Det är du själv eller
storleken och formen på rummet som avgör vilken installationskonfiguration du väljer.
I. På golvet, framförII. I taket, framför
III. På golvet, bakom
Mer information om de fyra konfigurationerna finns på sidan 31.
Om du placerar projektorn ovanför eller nedanför skärmen måste du vinkla den uppåt eller
nedåt för att centrera bilden på skärmen. I sådana situationer uppstår bildförvrängning.
Korrigera förvrängningen med hjälp av keystone-funktionen. Mer information om
keystone-korrigering finns på sidan 20.
IV. I taket, bakom
Göra anslutningar
När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att:
1.Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar.
2.Använda rätt signalkabel för respektive källa.
3.Se till att alla sladdar sitter i ordentligt.
Ställa in projektorn för användning13
Ansluta till en bärbar eller stationär dator
RGB
VGA- kab el
RGB
VGA- kab el
RGB
USB
PC-ljud
RGB
USB-kabel
USBPC-ljud
Ljudsladd
En Mac-adapter (säljs separat) kan behövas om du ska ansluta till en äldre Macintosh-dator.
USB-kabeln behövs om du tänker använda fjärrkontrollens musfunktioner.
Ansluta utrustningen till komponentvideoingången
Kom pone ntvide okabel
RGB
YPbPr
AV-utrustning
Projektorn kan användas för att visa flera olika High Definition TV-lägen. Några av dessa
källor är:
•Digital-VHS (D-VHS)-spelare•DVD-spelare
•Satellit-HDTV-mottagare•Digital-TV-tuner
De flesta av dessa källor ger utdata i form av analog komponentvideo, standard-VGA eller
YP
bPr (standard).
Projektorn kan ta emot HDTV-data via en komponentvideoanslutning. Om du vill visa
sådana bilder använder du den komponentvideokabel som medföljer projektorn.
HDTV-funktionen har stöd för följande standarder:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/60 Hz)•1080i (50/60 Hz)
Ställa in projektorn för användning14
Ansluta till video- eller s-video-enheter
S-video-enheter
S-videokabel
RCA ljud-/videokabel
Videoenheter eller VCR
RCA ljud-/videokabel
Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt
videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera
även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
Ansluta till visningsenheter
Om du vill titta på din presentation på nära håll via en bildskärm, samtidigt som den visas
på skärmen, kan du ansluta projektorns RGB-utgång till en extern bildskärm med hjälp av
en VGA-kabel eller en D-sub - DVI-kabel.
VGA-kabel eller D-Sub DVI-kabel
Ställa in projektorn för användning15
Justera höjden
Projektorn är utrustad med två snabbutlösande justeringsfötter.
1.Lyft projektorn och tryck på
justeringsknappen för att frigöra
justeringsfoten. Justeringsfoten
faller på plats och låses i sitt läge.
2.Finjustera projiceringsvinkeln
genom att skruva på de bakre
justeringsfötterna.
Om skärmen och projektorn inte står helt
vinkelrätt i förhållande till varandra blir
bilden vertikalt trapetsformad. Dett a rät t ar du
till genom att justera värdet för Keystone på
menyn Display (visning) på projektorns
kontrollpanel eller på fjärrkontrollen.
Skärmstorlek
Placera projektorn på det avstånd från skärmen som krävs för den aktuella bildstorleken (se
tabellen på nästa sida).
Rekommenderat fokusavstånd är 1,5 till 8 meter (6 till 32 fot).
På grund av variationer hos optiska komponenter ska en marginal på 3 % - 5 % tillåtas för de
här värdena.
* 1 m = 3,28 fot, 1 fot = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 fot = 12 tum
Diagonalt måttAvstånd
Minimal
zoomning
Maximal
zoomning
från
skärmen
Diagonalt mått
Minimal
zoomning
Maximal
zoomning
Ställa in projektorn för användning17
Användning
Starta
1.Slå på all ansluten utrustning.
2.Anslut nätsladden till projektorn och till ett vägguttag.
3.Slå på vägguttaget (i tillämpliga fall).
4.Slå på huvudströmbrytaren. Power-lampan lyser orange.
5.Starta enheten genom att hålla Power-knappen på fjärrkontrollen eller projektorn
nedtryckt. Power-lam pan blinkar grönt när strömmen är på.
6.Startproceduren tar ca 30 sekunder efter att du har tryckt på Power-knappen. Mot
slutet av startproceduren visas som standard en logotyp för BenQ.
7.Därefter börjar projektorn söka av indatasignaler. Oavsett vilken indatakälla som är
vald visas meddelandet "Acquiring Signal" (hämtar signal) längst ned till höger på
skärmen. Om ingen indatakälla hittas visas sex meddelanden i tur och ordning på
skärmen: "Analog RGB Searching" (söker Analog RGB), "DVI-A Searching" (söker
DVI-A), "DVI-D Searching" (söker DVI-D), "Analog YPbPr Searching" (söker Analog
YPbPr), "S-Video Searching" (söker s-video), "Composite Video Searching" (söker
kompositvideo).
Användning18
8.Du kan också välja önskad indatasignal genom att trycka på Source (källa) på
projektorn eller fjärrkontrollen. Mer information finns på sidan 21.
Om frekvensen/upplösningen hos indatasignalen överstiger projektorns funktionsvidd visas
meddelandet "Out of Range" (utanför funktionsvidd) på en tom skärm.
Stänga av
1.Tryck på Power-knappen så visas
ett varningsmeddelande. Om du
vill stänga av projektorn trycker
du på Pow er-knappen igen.
2.Powe r-lampan blinkar orange
och projektorlampan slocknar
medan fläkten fortsätter att gå
under ca 90 sekunder för att kyla
ned projektorn.
Det går inte att utföra några
kommandon på projektorn under det att
den kyls ned. Detta är till för att skydda
för lampan.
3.Slå av huvudströmbrytaren.
4.Ta ut nätsladden ur vägguttaget.
Dra inte ur sladden innan projektorns avstängningssekvens är avslutad eller under de
90 sekunder då projektorn kyls ned.
Om projektorn inte har stängts av ordentligt och du försöker starta om den inom några timmar
kommer fläkten att fortsätta gå under några minuter för att kyla ned projektorn och skydda
lampan. Starta pr ojektorn genom att trycka på Power-knappen igen efter att fläkten har slutat
gå.
Användning19
Digital keystone-korrigering
Keystone innebär en situation där den projicerade bilden är märkbart bredare längst upp
eller längst ned. Det inträffar när projektorn inte står vinkelrätt i förhållande till skärmen.
Förutom genom att justera
projektorns höjd kan detta
korrigeras manuellt med hjälp av
ETT av följande steg.
1. Visa statusfältet för keystone
genom att trycka på 3 Left
(vänster) eller Right 4 (höger)
(snabbtangent) på projektorns
kontrollpanel. Korrigera keystoneförvrängning av den övre delen av
bilden genom att trycka på Right 4
(höger). Korrigera keystoneförvrängning av den nedre delen av
bilden genom att trycka på 3 Left
(vänster).
2. Visa statusfältet för keystone
genom att trycka på 3 Keystone / Keys tone4 på fjärrkontrollen. Korrigera keystone-förvrängning av den övre delen av
bilden genom att trycka på Keystone4. Korrigera keystone-förvrängning av den nedre
delen av bilden genom att trycka på 3 Keys tone.
3. Tryck på Menu (meny) på projektorn eller fjärrkontrollen. Gå till
Display (visning)
--> Keysto ne och justera värdena genom att trycka på 3 Left (vänster) / Right 4 (höger)
på projektorn eller på 3 Keystone / Keyston e 4 på fjärrkontrollen.
Till exempel:
1. Tryck på Right 4 (höger) på projektorn
eller
Keystone
Keystone
2. Tryck på Keystone
eller
3. Tryck på
eller Keystone
0
befinner dig på menyn Display (visning) -->
Keystone.
1. Tryck på
eller
2. Tryck på
eller
3. Tryck på 3 Left (vänster) på projektorn
eller på 3 Keystone på fjärrkontrollen när
du befinner dig på menyn Picture (bild) -->
0
Keystone.
4 Right (höger) på projektorn
3 Left (vänster) på projektorn
3 Keystone på fjärrkontrollen
4 på fjärrkontrollen
4 på fjärrkontrollen när du
Keystone
Keystone
Användning20
+16
-16
Välja källa
Om du vill välja indatakällor i tur och
ordning trycker du på Source (källa) på
projektorns kontrollpanel eller på
fjärrkontrollen. Det kan ta några sekunder
medan projektorn söker efter
indatasignaler. Den valda källan kommer att
visas i nedre högra hörnet på skärmen i tre
sekunder.
Autojustering
I vissa fall kan du behöva justera för att få
fram en optimal bildkvalitet. Det gör du
genom att trycka på Auto på projektorns
kontrollpanel eller på fjärrkontrollen. Inom
tre sekunder ställer den inbyggda
funktionen Intelligent Auto Adjustment
(intelligent autojustering) om värdena för
Frequency (frekvens) och Clock (klocka) så
att du får bästa möjliga bildkvalitet.
Aktuell information om källan visas längst
ned till höger på skärmen i 3 sekunder
enligt nedanstående.
Analog RGB
1280 x 854 / 60 Hz
Presentation Mode
Medan autojusteringsfunktionen körs är skärmen tom.
Användning21
Blank (tom)
För att dra publikens fulla uppmärksamhet
till presentatören kan du dölja skärmbilden
med hjälp av Blank (tom). När du vill
återställa bilden trycker du på Blank (tom)
igen. Medan bilden är dold visas ordet
BLANK (tom) längst ned i högra hörnet av
skärmen.
BLANK
Zoomning/fokusering
Justera den projicerade bilden till önskad storlek
med hjälp av zoomringen på linsen. Ställ sedan in
skärpan med hjälp av fokusringen. Se tabellen för
skärmstorlek på sidan 16.
Fokusring
Zoomningsring
Använda laserpekaren
Laserpekaren är ett presentationshjälpmedel för professionella
användare. När du trycker på den utsänder pekaren ett rött
ljus och lysdioden lyser grönt. Titta inte in i laserljusfönstret
eller rikta laserljusstrålen mot dig själv eller andra. Läs
varningsmeddelandena på fjärrkontrollens baksida och den
bifogade användarinformationen innan du använder pekaren.
Användning22
Använda musfunktionen
Anslut projektorn till din bärbara eller stationära
dator med en USB-kabel innan du använder de här
funktionerna.
Du kan använda Mouse Pad (musmatta) på
samma sätt som datorns mus. När den visade
bilden är förstorad använder du Mouse Pad
(musmattan) för att förflytta dig på de visade
områdena.
L-Click och R-Click fungerar på samma sätt som
höger- och vänsterknapparna på en datormus.
Med hjälp av Drag växlar du mellan att ha fjärrmusens dragfunktion ON (på) och OFF (av).
Zooma in + / Zooma ut -
Om du trycker på Zoom + förstoras den mittersta delen av bilden.
Om du trycker på +-knappen igen förstoras bilden ytterligare.
Använd Mouse Pad (musmattan) för att navigera runt bilden. Om
du trycker på Zoom - förminskas bildens storlek. Om du trycker
på --knappen igen förminskas bilden ytterligare tills den har
återställts till ursprunglig storlek. Du kan också återställa själva
bilden genom att trycka på Return (retur).
Vo ly m j us t er i n g
Du kan justera volymen genom att trycka på Volume (volym) + / -.
Om du vill dämpa ljudet helt trycker du på Mute (tyst).
Använda PIP (Picture In Picture)
Genom att trycka på snabbtangenterna PIP-Source
(PIP-källa), PIP-Pos (PIP-position) och PIP-Size
(PIP-storlek) kan du aktivera funktionen PIP (Picture
In Picture, eller "bild i bild") och välja position och
storlek för PIP-bilden.
Mer information finns på sidan 35.
Användning23
Frysa
Bilden fryses om du trycker på Freeze (frys). Ikonen
visas längst ned i det högra hörnet av skärmen. När du vill
stänga av funktionen trycker du på Freeze (frys) igen, på
Return (retur) eller på Source (källa) (då ändras indatakällan
och pausfunktionen släpps).
Välja förinställt läge
Tryck på Preset (förinställt) om du vill välja ett
användningsläge som passar för dina behov. Det finns flera
olika användningslägen som passar för olika typer av signaler.
PC/ DVI Signal Input (insignal)
PresentationVivid
(tydligt)
YPbPr / S-Video / Video Signal Input (YPbPr/s-video/
videoinsignal)
Gaming
(spel)
Mer information finns på sidan 34.
VideoCinema (bio)Economic
VideoEconomic
(ekonomi)
(ekonomi)
Användning24
Använda menyerna
Menysystem
Observera att menyerna för skärmvisning varierar beroende på vilken signaltyp som är vald.
Funktioner som finns tillgängliga för olika typer av signaltyper ....
Undermeny
Display
(visning)
Image (bild)
Source
(källa)
Kontroll
Analog RGB /
DVI-A
Keysto ne
Brightness
(ljusstyrka)
Contrast
(kontrast)
Phase (fas)
H Size (h-storlek)
Lamp Hour
(lamptid)
Auto Re size (änd ra
storlek
automatiskt)
H Position (h-läge)
V Position (v-läge)
Color Temp
(färgtemperatur)
Information
Mirror (spegling)
Source (källa)
Volume (volym)
Tre ble (diska nt)
Bass (bas)
Mute (tyst)
Language (språk)
OSD (skärmvisning) -- OSD Pos. (skärmvisningsposition), OSD Time
(skärmvisningstid)
Setup (inställning) -- Source Scan (källsökning), Keystone Hold (bibehåll
keystone), Mirror Hold (bibehåll spegling), Blank Time (tomtid), Auto
Off (automatisk avstängning), User Logo (användarlogotyp)
Auto Resize
(ändra storlek
automatiskt)
Color Temp
(färgtemperatur)
Information
YPbPr (480p/
576p/720p/1080i)
Keysto ne
Brightness
(ljusstyrka)
Contrast
(kontrast)
Phase (fas)
H Size [h-storlek]
Lamp Hour
(lamptid)
Ratio
(bildförhållande)
H Position (h-läge)
V Position (v-läge)
Color (färg)
Tint (färgton)
Color Temp
(färgtemperatur)
YCbCr (480i/
576i)
/ S-Video /
Video
Keysto ne
Brightness
(ljusstyrka)
Contrast
(kontrast)
Color (färg)
Tint (färgton)
Lamp Hour
(lamptid)
Ratio
(bildförhållande)
System
Sharpness (skärpa)
Color Temp
(färgtemperatur)
Information
Användning25
PIP
PIP Source (PIP-källa)
PIP Size (PIP-storlek)
PIP Pos (PIP-position)
H Position (h-läge)
V Position (v-läge)
Ytterligare alternativ
Använda menyerna
Projektorn är utrustad med skärmvisningsmenyer för inställning och justering.
Det finns tio olika menyspråk. Mer information finnspå sidan33.
I exemplet som följer beskrivs hur du justerar keystone-värdet.
Huvudsida:
Undersida:
Brightness (ljusstyrka)
Contrast (kontrast)
Color (färg)
Tint (färgton)
Sharpness (skärpa)
System
1.Öppna skärmmenyn genom att trycka
på Menu (meny) på projektorn eller
fjärrkontrollen.
2.Öppna menyn Display (visning) med
hjälp av 3 Left / Right 4 på projektorn
eller 3 Keystone/ Key stone 4 på
fjärrkontrollen.
3.Välj Keystone med hjälp av 5Exit
(avsluta) eller 6Menu (meny) på
projektorn eller 6Down (ned)/ Menu (meny) på fjärrkontrollen.
4.Justera keystone-värdena genom
att trycka på 3 Left (vänster)
eller Right 4 (höger) på
projektorn eller på 3 Ke ystone
/ Keystone4 på fjärrkontrollen.
5.Du kan avsluta och spara
inställningen genom att trycka
på 5Exit (avsluta) på
projektorn eller trycka två
gånger* på Exit (avsluta) på
fjärrkontrollen.
*Första gången du trycker kommer du
tillbaka till undermenyn och andra
gången stängs skärmmenyn.
Användning26
1. Menyn Display (visning)
Analog RGB/ DVI-A/ YPbPr (480p, 576p, 720p, 1080i) signal input (insignal)
FUNKTIONBESKRIVNING
Keystone
Brightness
(ljusstyrka)
Korrigerar eventuell keystone-förvrängning i bilden. Mer information
finns på sidan 20.
Justerar ljusstyrkan i bilden. Ju högre värdet är, desto ljusare blir bilden.
Ju lägre värdet är, desto mörkare blir bilden. Justera kontrollen så att
svarta områden i bilden ser svarta ut och så att du kan se detaljer i de
mörka områdena.
Contrast
(kontrast)
Phase (fas)
H Size
(h-storlek)
Lamp Hour
(lamptid)
-25
Justerar kontrasten mellan ljus och mörker i bilden. Ju högre värdet är,
desto större blir kontrasten.
-25
Med den här funktionen kan du justera
klockfrekvensen för att minska
bildförvrängningen.
Justerar bildens horisontella bredd.
Här visas hur många timmar lampan har använts.
0
0
+25
+25
Användning27
DVI-D signal input (insignal)
FUNKTIONBESKRIVNING
Keystone
Brightness
Som ovan.
Som ovan.
(ljusstyrka)
Contrast
Som ovan.
(kontrast)
Lamp Hour
Som ovan.
(lamptid)
YCbCr (480i, 576i)/ S-Video/ Video signal input (insignal)
FUNKTIONBESKRIVNING
Keystone
Brightness
Som ovan.
Som ovan.
(ljusstyrka)
Contrast
Som ovan.
(kontrast)
Color (färg)
Tint (färgton)
Lamp Hour
Ökar eller minskar bildens färgintensitet.
Justerar bildens färgtoner. Ju högre värdet är, desto rödare blir bilden. Ju
lägre värdet är, desto grönare blir bilden.
Som ovan.
(lamptid)
Användning28
2. Menyn Image (bild)
Analog RGB/ DVI-A signal input (insignal)
FUNKTIONBESKRIVNING
Auto Resize
(ändra
storlek
automatiskt)
H Position
(h-läge)
V Position
(v-läge)
Gör att bilden anpassas till skärmen.
1. On (på) 2. Off (av) 3. 16:9
Justerar bildens vågräta
position.
Justerar bildens lodräta
position.
-30+30
-30
Color Temp
(färgtemper-
Justerar bildens vitbalans. Ju högre värdet är, desto rödare blir bilden. Ju
lägre värdet är, desto blåvitare blir bilden.*
atur)
Information
*Om färgtemperaturer:
Det finns många olika toner som av olika anledningar benämns som "vita". En vanlig
benämning för vita nyanser är "färgtemperatur". En vit nyans med låg färgtemperatur blir
rödaktig. En vit nyans med hög färgtemperatur ser ut att ha mera blått i sig.
Visar nuvarande bildupplösning.
DVI-D signal input (insignal)
FUNKTIONBESKRIVNING
Auto Resize
Som ovan.
(ändra storlek
automatiskt)
Color Temp
Som ovan.
(färgtemperatur)
Information
Som ovan.
Användning29
+30
YPbPr (480p, 576p, 720p, 1080i) signal input (insignal)
FUNKTIONBESKRIVNING
Ratio
(bildförhållande)
H Position (h-läge)
V Position (v-läge)
Color (färg)
Tint (färgton)
Color Temp
Det finns två olika alternativ för bildförhållande.
1. 4 : 3 2. 16 : 9
Som ovan.
Som ovan.
Ökar eller minskar bildens färgintensitet.
Justerar bildens färgtoner. Ju högre värdet är, desto rödare blir
bilden. Ju lägre värdet är, desto grönare blir bilden.
Som ovan.
(färgtemperatur)
YCbCr (480i, 576i)/ S-Video/ Video signal input (insignal)
FUNKTIONBESKRIVNING
Ratio
Som ovan.
(bildförhållande)
System
Sharpness (skärpa)
Color Temp
Visar systemformat för videoingången.
1.NTSC 2. PAL 3.SECAM 4. YUV.
Justerar bilden så att den ser skarpare eller mjukare ut.
Som ovan.
(färgtemperatur)
Information
Som ovan.
Användning30
3. Menyn Source (källa)
FUNKTIONBESKRIVNING
Du kan installera projektorn i taket eller bakom en skärm, eller med en
eller flera speglar. Om du vill installera projektorn i taket kan du
införskaffa en takmonteringssats (medföljer inte) från din återförsäljare.
•På golvet, framför: Välj den här
inställningen om du vill att
projektorn ska stå på golvet och
publiken ska titta på de
projicerade bilderna framifrån
skärmen. Det här är den
vanligaste inställningen.
•I taket, framför: Välj den här
inställningen om du vill att
projektorn ska sitta i taket och
Mirror
(spegling)
publiken ska titta på de
projicerade bilderna framifrån
skärmen.
•På golvet, bakom: Välj den här
inställningen om projektorn är
placerad nära golvet bakom
skärmen. Du behöver en särskild
skärm för bakprojicering.
•
I taket, bakom: Välj den här
inställningen om projektorn är
placerad i taket och bakom
skärmen. Du behöver en
särskild skärm för
bakprojicering.
Source
(källa)
Volume
(volym)
Treble
(diskant)
Här visas den aktuella signalkällan.
Används för att justera volymen.
Används för att justera diskantnivån. (-5 ~ 5)
Användning31
Bass (bas)
Används för att justera basnivån. (-5 ~ 5)
Mute (tyst)
Off (av)
On (på)
Användning32
4. Menyn Control (kontroll)
FUNKTIONBESKRIVNING
Ställer in språket för skärmvisningsmenyerna.
Language
(språk)
OSD
(skärmvisning)
Använd knappen 3 / 4 för att välja önskat språk bland engelska,
franska, tyska, italienska, spanska, ryska, traditionell kinesiska,
förenklad kinesiska, japanska och koreanska.
OSD Pos. (skärmvisningsposition)
Används för att välja en skärmvisningsposition)
OSD Time (skärmvisningstid)
Används för att ställa in hur länge skärmvisningen ska vara aktiv efter
det att du har tryckt på en knapp. Du kan ställa in ett värde på mellan 5
och 60 sekunder.
Source Scan (källsökning)
Anger om projektorn automatiskt ska söka efter indatasignaler. Om
källsökningen är aktiverad söker projektorn efter indatasignaler i
följande ordning: Analog RGB --> DVI-A --> DVI-D --> Analog
YPbPr --> S-Video --> Composite Video (kompositvideo) tills den tar
emot en signal. Om funktionen inte är aktiverad används den senast
valda ingångssignalen.
Keystone Hold (bibehåll keystone)
När detta alternativ är valt bibehålls det senaste värdet för keystonekorrigering även när projektorn startas om.
Setup
(inställning)
Mirror Hold (bibehåll spegling)
När detta alternativ är valt bibehålls det senaste värdet för
speglingskorrigering även när projektorn startas om.
Blank Time (tomtid)
Anger hur lång tid som ska gå innan projektorn automatiskt stängs av
efter att Blank (tom) aktiverats.
Auto-off (automatisk avstängning)
Anger hur lång tid som ska gå innan projektorn automatiskt stängs av
om ingen indatasignal känns av.
User Logo (användarlogotyp)
Gör det möjligt för användaren att välja vilken logotyp som ska visas på
skärmen när projektorn startas. Det finns tre lägen: standard (BenQlogotypen), svart skärm och blå skärm.
Användning33
Preset Mode
(förinställt
läge)
Förinställda lägen som du kan använda för att optimera inställningarna
för den projicerade bilden utifrån programtyp.
PC/ DVI Signal input (insignal)
1.Presentation Mode (presentationsläge): Är utformat för
presentationer. I det här läget ligger fokus på ljusstyrkan.
2.Vivid Mode (tydligt läge): Är perfekt när du vill spela spel.
Färgmättnad och ljusstyrka är väl balanserade.
3.Video Mode (videoläge): Passar bra för filmvisning och återger
bildens naturliga färger.
4.Economic Mode (ekonomiläge): Använd det här läget när du vill
reducera systembrus och strömförbrukning med 20 %. Lampans
livslängd ökar tack vare lägre ljusstyrka.
YPbPr/ YCbCr/ S-Video/ Video Signal Input (videoinsignal)
1.Gaming Mode (spelläge): Passar bra när du vill spela spel i ett
ljust rum.
2.Video Mode (videoläge): Passar tack vare en högre
färgtemperatur bra för att titta på tv-filmer.
3.Cinema Mode (bioläge): Passar tack vare en lägre färgtemperatur
bra för att titta på biofilm.
4.Economic Mode (ekonomiläge): Använd det här läget när du vill
reducera systembrus och strömförbrukning med 20 %. Lampans
livslängd ökar tack vare lägre ljusstyrka.
Reset
(återställa)
High Altitude
(hög höjd)
Användning34
Återställer alla inställningar till fabriksinställda värden.
Ett läge för användning under extrema förhållanden som på hög höjd
eller i höga temperaturer. Vi rekommenderar att du använder läget
High Altitude (hög höjd) om du befinner dig på mer än 500 meters
höjd eller om det är varmare än 40 ⎦Χ .
Vid användning i läget High Altitude (hög höjd) kan driftsljudet bli
högre eftersom det krävs en ökad fläkthastighet för att öka
nedkylningen och förbättra systemets prestanda.
Om du använder projektorn under andra extrema förhållanden
(förutom ovanstående) kan den automatiska avstängningen aktiveras,
vilket skyddar BenQ-projektorn mot överhettning. I så fall löser du
problemet genom att växla till läget High Altitude (hög höjd).
Projektorn kan emellertid inte fungera under alla tänkbara svåra och
extrema förhållanden.
5. Menyn PIP (Picture in Picture)
Projektorn kan visa bilder från två olika källor samtidigt. Den här funktionen kan du
använda för att förhöja din presentation på ett intressant sätt.
Funktionerna är tillgängliga endast när indatakällan är PC och PIP-källan är video eller
s-video.
FUNKTIONBESKRIVNING
PIP Source
(PIP-källa)
PIP Size
(PIP-storlek)
PIP Position
(PIP-position)
Används för att välja källa för PIP.
Använd tangenterna 3 / 4 för att växla mellan följande fyra alternativ:
Off (av), Small (liten), Medium och Large (stor).
Om upplösningen för PC-signalen är 1280 x 1024 (SXGA) förminskas
PIP-storleken Large (stor) till Medium.
Används för att välja position för PIP.
H Position
(h-läge)
V Position
(v-läge)
Ytterligare
alternativ
Brightness
(ljusstyrka)
Contrast
(kontrast)
Color (färg)
Justerar PIP-bildens vågräta position.
Justerar PIP-bildens lodräta position.
Använd tangenterna 3 / 4 för att välja mellan ytterligare PIP-funktioner,
inklusive Brightness (ljusstyrka), Contrast (kontrast), Color (färg), Tint
(färgton), Sharpness (skärpa) och System.
Justerar ljusstyrkan hos PIP-bilden.
Justerar kontrasten mellan ljus och mörker hos PIP-bilden. Ju högre
värdet är, desto större blir kontrasten.
Ökar eller minskar PIP-bildens färgintensitet.
Användning35
Tint (färgton)
Sharpness
(skärpa)
System
Justerar PIP-bildens färgtoner. Ju högre värdet är, desto rödare blir bilden.
Ju lägre värdet är, desto grönare blir bilden.
Justerar bilden så att den ser skarpare eller mjukare ut.
Visar systemformat för videoindata: NTSC, PAL, SECAM eller YUV.
Användning36
Underhåll
Den här projektorn kräver inte mycket underhåll. Du måste regelbundet rengöra linsen och
luftfiltren för att undvika överhettning.
Ta aldrig bort någon annan av projektorns delar än lampan och luftfiltren. Om någon del
ska bytas ut kontaktar du återförsäljaren.
Rengöra linsen
Du bör rengöra linsen när du märker att det finns smuts eller damm på den.
Ta bort damm med hjälp av tryckluft.
Om det finns smuts eller fingeravtryck på linsen torkar du försiktigt av den med
linsrengöringspapper eller en mjuk trasa fuktad med linsrengöringsvätska.
Torka aldrig av linsen med något strävt eller slipande material.
Rengöra höljet
Innan du rengör höljet ska du stänga av projektorn och dra ur nätsladden.
Du tar bort damm och smuts genom att torka av höljet med en mjuk, torr, luddfri trasa.
Om det rör sig om svårare fläckar kan du fukta en mjuk trasa med vatten och ett milt
rengöringsmedel. Torka sedan av höljet.
Använd aldrig vax, alkohol, bensin, thinner eller andra lösningsmedel. Det kan skada höljet.
Rengöra och byta luftfilter
Luftfiltren måste rengöras regelbundet. Om filtren inte rengörs kan de bli igensatta med
damm vilket förhindrar ventilationen. Detta kan orsaka överhettning och göra att
projektorn inte fungerar som den ska.
Ett varningsmeddelande som det som visas här till
höger visas i 10 sekunder var 300:e timme som en
påminnelse om att rengöra filtren.
1.Stäng av projektorn och vänta tills fläkten
slutar gå.
2.Koppla bort alla kablar från projektorn.
3.Öppna det ena luftfilterhöljet från vänster sida av projektorn och det andra från dess
framsida.
Framifrån:
Från vänster sida:
Underhåll37
4.Rengör filtren med hjälp av en liten dammsugare för
datorer och annan kontorsutrustning. Du kan också
försiktigt torka bort dammet med en mjuk borste
(t.ex. en ren målarpensel).
Om smutsen är svår att få bort, eller om filtren är
skadade, vänder du dig till inköpsstället och köper
nya.
5.Sätt tillbaka filtren och tryck höljena på plats tills du
hör att de klickar till.
Om höljena inte sätts tillbaka ordentligt får du ett
varningsmeddelande på skärmen var tredje minut.
Projektorn stängs automatiskt av efter 10 minuter
om du inte gör något. Montera filtret ordentligt
och slå sedan på strömmen igen.
Förvaring
Om projektorn ska förvaras under en längre tid följer du nedanstående instruktioner.
Se till att temperaturen och fuktigheten där du förvarar projektorn ligger inom
rekommenderade gränser. De här gränserna hittar du i avsnittet Specifikationer eller hos din
återförsäljare.
Fäll in justeringsfoten.
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
Packa ner projektorn i originalförpackningen eller motsvarande.
Tr an s po rt
Om du vill frakta projektorn någonstans rekommenderar vi att du använder
originalförpackningen eller motsvarande. När du bär med dig projektorn använder du den
mjuka bärväska som medföljer.
Underhåll38
Information om lampan
Använda och byta ut lampan
När lamp-indikatorn lyser rött, eller ett meddelande visas om att det är dags att byta ut
lampan, ska du installera en ny lampa eller kontakta din återförsäljare. Om en för gammal
lampa används kan projektorn sluta fungera, och i vissa fall kan lampan explodera.
Mer information om varningslamporna finns på sidan 41.
Om lampan blir för varm lyser l amp- och temperatur-indikatorerna. Stäng av strömmen och låt
projektorn svalna innan du kontrollerar att luftfiltren inte är igensatta (sidan 37). Om lamp- och
temperaturindikatorerna fortfarande lyser efter att du har satt på strömmen igen, bör du
kontakta din återförsäljare.
Följande varningslampor visar lampans tillstånd.
Meddelande
Byta lampa
Status
Lampan har använts i 1980 timmar. Installera en ny
lampa för optimal prestanda. Om projektorn normalt
används i läget "Economic Mode" (ekonomiläge)
(sidan 34), kan du fortsätta att använda projektorn tills
dess att varningslampan för 2980 timmars användning
tänds.
Lampan har använts i 2980 timmar och strömmen
stängs av om 20 timmar. En ny lampa bör installeras
för att undvika att projektorn slutar fungera på grund
av att lamptiden är slut.
Lampan har använts i över 3000 timmar. Det här
meddelandet visas i mitten av skärmen samtidigt som
lamp-indikatorn lyser rött i 40 sekunder. Projektorn
stängs av efter 40 sekunder. Lampan MÅSTE bytas ut
för att det ska gå att använda projektorn som vanligt.
För att undvika stötar ska du alltid stänga av projektorn och dra ur nätsladden innan du byter
lampa.
För att undvika allvarliga brännskador ska du låta projektorn svalna i minst 45 minuter innan
du byter ut lampan.
För att minska risken för skador på fingrar och komponenter inuti projektorn ska du vara
försiktig när du tar bort eventuellt lampglassplitter.
Underhåll39
För att minska risken för skador på fingrar eller försämrad bildkvalitet genom att vidröra
linsen ska du inte vidröra det tomma lamputrymmet när lampan är borttagen.
Lampan innehåller kvicksilver. I de lokala bestämmelserna för farligt avfall finns information
om hur du kasserar lampan på rätt sätt.
Steg 1. Stäng av projektorn och dra ut sladden ur vägguttaget.
Steg 2. Vänd på projektorn. Lossa på skruvarna
och ta bort lamphöljet. Om lampan är
varm ska du vänta i 45 minuter tills den
har svalnat för att undvika brännskador.
Steg 3. Lossa på den skruv som håller fast
lampan vid projektorn. Om inte skruven
lossas helt kan du skada fingrarna. Vi
rekommenderar starkt att du använder
en skruvmejsel med magnethuvud.
Steg 4. Lyft handtaget så att det står upp.
Använd handtaget och lyft försiktigt
lampan ur projektorn.
Om du lyfter ur den för snabbt kan lampan gå
sönder och då kan det komma glassplitter i
projektorn.
Lägg inte ifrån dig lampan på ett ställe där den kan
komma i kontakt med vatten eller lättantändliga
material eller där barn kan komma åt den.
Stoppa inte in handen i projektorn när du har tagit
bort lampan. Om du kommer åt de optiska komponenterna inuti kan du orsaka färgojämnheter
och förvrängning i den projicerade bilden.
Steg 5. Sätt in den nya lampan. Se till att handtaget är ordentligt fastlåst och dra åt skruven.
Om skruven sitter löst kan den orsaka glapp, vilket kan leda till att projektorn inte fungerar
som den ska.
Dra inte åt skruven för hårt.
Steg 6. Sätt tillbaka lamphöljet och dra åt
skruven. Slå inte på strömmen när lamphöljet är borttaget. När du har bytt
ut lampan nollställer du räknaren för
lampans driftstid. Återställ inte räknaren
om du inte har bytt ut lampan. Detta kan
orsaka fel.
Underhåll40
Steg 7. Nollställ lampräknaren
i. Håll Exit (avsluta) på projektorn
nedtryckt i 3 sekunder. Då visas
lampans totala driftstid.
ii. Tryck på Menu (meny) på
projektorn eller fjärrkontrollen. Då
visas lamptimern. Ett
justeringsmeddelande visas.
iii. Nollställ lamptimmarna genom
att trycka på W eller X och avsluta
genom att trycka på EXIT (avsluta).
Te mp e r a tu r v a rn i n g sl a m pa
Om temperaturvarningslampan lyser betyder det att du har något av följande problem:
1.Temperaturen i projektorn är för hög.
2.Luftfiltren är igensatta.
3.Fläktarna fungerar inte.
Stäng av projektorn och kontrollera att luftfiltren är rengjorda. Om problemet kvarstår
kontaktar du kvalificerad servicepersonal för mer hjälp.
Mer information finns i följande avsnitt.
Indikatorer
Illustration - teckenförklaring.
1.Tom - : Lampan SLÄCKT
2. : Blinkande ljus
3. : Lampan TÄND
4.
O : Orangefärgat ljus
R : Rött ljus
5.
G : Grönt ljus
6.
Underhåll41
LysdiodStatus och beskrivning
Ström Temperatur Lampa
Strömhändelser
Projektorn har just anslutits till en strömkälla.
O O O
Viloläge.
--
O
(1) Projektorn behöver 90 sekunder för att svalna
eftersom den inte stängdes av på rätt sätt och inte
--
O
Lamphändelser
--
G
--
G
---
--
--
R
R
fick svalna som den skulle. eller
(2) Projektorn behöver svalna under 90 sekunder
efter det att du har stängt av den.
Powe r-lampa n blinkar under startproceduren.
Projektorn fungerar som den ska.
Det har uppstått problem med lampräknaren.
Varning om att lampan har använts i mer än 3000
timmar. Byt omedelbart ut projektionslampan mot
en ny.
Lampan är inte ordentligt monterad eller är skadad.
Be återförsäljaren om hjälp.
T emperaturhändelser
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
--
-
-
Underhåll42
G
R
R
R
R
-
försöker starta om projektorn kommer den att
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
G
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
G
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
G
R
G
R
O
O
O
R
R
R
R
G
-
försöker starta om projektorn kommer den att
G
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
G
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
G
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
G
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
Om du vill ha produktinformation, produkthjälp, serviceinformation eller om du vill
beställa tillbehör kan du besöka BenQ Corporations webbplats på http://www.BenQ.com
Underhåll44
.
Felsökning
Vanliga problem o ch l ö sn i n ga r
DET GÅR INTE ATT SÄTTA PÅ PROJEKTORN.
OrsakLösning
Anslut strömsladden till nätingången på
Det kommer ingen ström via
strömsladden.
Du försöker sätta på projektorn medan
den håller på att svalna.
INGEN BILD
OrsakLösning
Videokällan är inte på eller har inte
anslutits på rätt sätt.
Projektorn är inte ansluten på rätt sätt
till ingångskällan.
Ingångssignalen har inte valts på rätt
sätt.
Du har inte tagit bort linsskyddet.Ta bort linsskyddet.
SUDDIG BILD
OrsakLösning
Projektorlinsen är inte rätt fokuserad.
Projektorn och skärmen är inte rätt
inriktade.
Du har inte tagit bort linsskyddet.Ta bort linsskyddet.
projektorns baksida och sätt den sedan i
vägguttaget. Om det finns en strömbrytare på
vägguttaget ser du till att den är påslagen.
Vänta tills den har svalnat.
Slå på videokällan och kontrollera att
signalkabeln är ansluten på rätt sätt.
Kontrollera anslutningen.
Välj rätt ingångssignal med hjälp av tangenten
Source (källa) på projektorn eller
fjärrkontrollen.
Justera linsens skärpa med hjälp av
fokusringen.
Justera projiceringsvinkel och riktning samt
projektorns höjd om det behövs.
FJÄRRKONTROLLEN FUNGERAR INTE
OrsakLösning
Batterierna är slut.Byt ut båda batterierna mot nya.
Någonting blockerar vägen mellan
fjärrkontrollen och projektorn.
Du befinner dig för långt från
projektorn.
Ta bort det som blockerar strålen.
Flytta dig så att du befinner dig inom 6 meter
från projektorn.
Felsökning45
Specifikationer
Projektorspecifikationer
Tekniska specifikationer
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Allmänt
ProduktnamnDigital projector
ModellbeteckningPB8240 1024 x 768 XGA
PB8140 800 x 600 SVGA
PB8250 1024 x 768 XGA
Optik
Visningssystem1-CHIP DMD
Linsens f-nummerF/2,4
LampaPB8140 / PB8240 250 W lampa
576i (625i) vid 50 Hz15,6350,00
576p (625p) vid 50 Hz31,2550,00
720p (750p) vid 60 Hz45,0060,00
720p (750p) vid 50 Hz37,5050,00
1080i (1125i) vid 60 Hz33,7560,00
1080i (1125i) vid 50 Hz28,1350,00
bPr -indata
Horisontell frekvens
(kHz)
Vertikal frekvens
(Hz)
Giltig frekvens för video och s-video-indata
Videoläge
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 eller 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
Horisontell
frekvens (kHz)
Vertikal
frekvens (Hz)
Färgbärvågsfrekvens (MHz)
Specifikationer48
Mått
Enhet: mm
Mått49
Garanti
Begränsad garanti
BenQ garanterar att denna produkt är fri från material- och tillverkningsfel under
normal användning och förvaring.
Eventuella garantianspråk skall medföljas av bevis på inköpsdatum. Skulle denna
produkt inom garantiperioden visa sig vara behäftad med fel, skall BenQs enda
åtagande, och kundens enda kompensation, vara att felaktiga delar bytes ut (inklusive
arbete). Vid behov av garantiservice skall återförsäljaren från vilken produkten köptes
omedelbart meddelas om aktuella fel.
Viktigt! Ovanstående garanti upphävs om kunden underlåter att använda produkten i
enlighet med BenQs skriftliga anvisningar. I synnerhet måste omgivningens
fuktighetsgrad vara mellan 10 % och 90 %, dess temperatur mellan 0
dess höjd lägre än 3 000 meter. Projektorn bör inte användas i dammiga miljöer
denna garanti fastställs särskilda juridiska rättigheter. I respektive land kan också finnas
andra rättigheter.
Mer information finns i BenQs garantibroschyr.
°C och 40°C och
. Genom
Garanti50
Information om bestämmelser
FCC-information
KLASS B: Utrustningen genererar, använder och kan utstråla energi i form av
radiovågor och kan, om den inte installeras enligt instruktionerna, störa annan
radioutrustning. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att
uppstå i en viss installation. Om utrustningen skulle orsaka störningar i tv- eller
radiomottagningen, vilket du kan kontrollera genom att man slå av och på
utrustningen, rekommenderar vi att du försöker lösa problemet med någon eller några
av följande åtgärder:
—Ändra mottagningsantennens riktning eller placering.
—Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
—Anslut utrustningen till ett uttag som hör till en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
—Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio- och tv-tekniker om du behöver
hjälp.
EEC-information
Den här apparaten har testats utifrån, och uppfyller kraven i, 89/336/EEG, europeiska
ekonomiska gemenskapens direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet.
MIC-information
Utrustning av klass B (informations- och telekommunikationsutrustning för
hemmet)
Eftersom den här utrustningen har EMC-registrerats för hushållsbruk kan produkten
användas överallt, inklusive i bostadsområden.
Information om bestämmelser51
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.