Benq PB8140, PB8240, PB8250 User Manual [ro]

Proiector digital PB8140 / PB8240 / PB8250 Seria de instalare Manual de utilizare

Copyright

Copyright 2005 BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Reproducerea, transmiterea, transcrierea, înregistrarea într-o bază de date sau traducerea în orice limbă sau limbaj informatic, în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manuale sau de alt tip a oricărei porţiuni din această publicaţie este interzisă fără consimţământul prealabil scris al numitei companii.

Precizări legale

BenQ Corporation nu îşi asumă angajamente şi nu garantează, expres sau implicit, în ceea ce priveşte prezentul conţinut, fiind scutită de orice garanţie, vandabilitate sau posibilitate de utilizare într-un anumit scop. De asemenea, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de aduce modificări periodice prezentului conţinut, fără ca numita companie să aibă obligaţia de a anunţa aceste revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărci comerciale Texas Instruments. Altele sunt mărci înregistrate ale respectivelor companii sau organizaţii.

Cuprins

Instrucţiuni de siguranţă importante ................... 1
Introducere .......................................................... 5
Caracteristicile proiectorului ..................................................... 5
Conţinutul pachetului ................................................................ 6
Accesorii opţionale .................................................................................... 7
Vedere exterioară a proiectorului .............................................. 7
Vedere frontală / superioară ....................................................................... 7
Vedere posterioară ..................................................................................... 7
Vedere inferioară ....................................................................................... 7
Panoul de conectare ................................................................................... 8
Controale şi funcţii .................................................................... 9
Panoul de control extern ............................................................................ 9
Descrierea telecomenzii ........................................................................... 10
Raza de acţiune a telecomenzii ................................................................ 11
Instalarea sau înlocuirea bateriilor ........................................................... 12
Instalarea proiectorului ..................................... 13
Alegerea unui amplasament .................................................... 13
Realizarea conexiunilor ........................................................... 13
Conectarea la un laptop sau la un calculator ............................................ 14
Conectarea echipamentelor la intrarea Video compus ............................. 14
Conectarea la echipamente Video sau S-Video ....................................... 15
Conectarea la dispozitive de afişare ......................................................... 15
Reglarea înălţimii .................................................................... 16
Dimensiunea ecranului ............................................................ 16
Utilizare............................................................. 18
Pornire ..................................................................................... 18
Oprire ...................................................................................... 19
Corecţia digitală a distorsiunii trapezoidale ............................ 20
Selectarea sursei ...................................................................... 21
Reglare automată ..................................................................... 21
Obturare ................................................................................... 22
Zoom / Focalizare ................................................................... 22
Cuprins iii
Utilizarea indicatorului laser ....................................................22
Folosirea funcţiei Mouse ..........................................................23
Zoom In + / Zoom Out - ..........................................................23
Reglarea volumului ..................................................................23
Utilizarea PIP (imagine-în-imagine) ........................................23
Stop-cadru ................................................................................24
Selectarea presetărilor ..............................................................24
Utilizarea meniului ...................................................................25
Sistemul de meniuri .................................................................................. 25
Utilizarea meniurilor ................................................................................ 26
1. Meniul Display (Afişare) .....................................................................27
2. Meniul Image (Imagine) .......................................................................29
3. Meniul Source (Sursă) ..........................................................................31
4. Meniul Control ..................................................................................... 33
5. Meniul PIP (imagine în imagine) .........................................................35
Întreţinere.......................................................... 36
Curăţarea lentilei ......................................................................................36
Curăţarea carcasei proiectorului ...............................................................36
Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de aer ...................................................... 36
Depozitarea proiectorului .........................................................................37
Transportul proiectorului .......................................................................... 37
Informaţii despre lampă ...........................................................38
Utilizarea şi înlocuirea lămpii ..................................................................38
Înlocuirea lămpii ......................................................................................38
Indicator de avertizare Temperatură ........................................................40
Indicatoare ................................................................................................40
Informaţii despre întreţinere ....................................................43
Accesorii (incluse în pachetul standard) ..................................................43
Accesorii opţionale (neincluse în pachetul standard) ...............................43
Comandarea de componente sau obţinerea de informaţii ........................43
Remedierea problemelor................................... 44
Probleme comune şi soluţii ......................................................44
Specificaţii ........................................................ 45
Specificaţii proiector ................................................................45
Specificaţii tehnice ................................................................................... 45
Tabel de sincronizare ...............................................................47
Cuprinsiv
Sincronizări disponibile pentru intrare PC (inclusiv DVI-I) .................... 47
Sincronizări disponibile pentru intrare YPbPr ......................................... 47
Sincronizări disponibile pentru intrare Video sau S-Video ..................... 47
Dimensiuni........................................................ 48
Garanţie............................................................. 49
Garanţie limitată ...................................................................... 49
Declaraţii de conformitate................................. 50
Declaraţie FCC ........................................................................ 50
Declaraţie EEC ........................................................................ 50
Declaraţie MIC ........................................................................ 50
Cuprins v
Cuprinsvi

Instrucţiuni de siguranţă importante

Proiectorul BenQ este proiectat şi testat pentru a corespunde celor mai recente standarde de siguranţă ale echipamentelor IT. Totuşi, pentru a asigura utilizarea în siguranţă a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile prezentate în acest manual şi marcate pe produs.
Atenţie
Pentru a preveni electrocutarea, nu deschideţi carcasa. În interior nu există
componente care pot fi reparate de utilizator.
Citiţi acest manual de utilizare înainte de a folosi proiectorul. Păstraţi manualul pentru consultare ulterioară.
Nu priviţi direct lentila proiectorului în timpul funcţionării. Fasciculul de lumină puternică vă poate afecta ochii.
Întreţinerea trebuie executată de personal calificat.
Când lampa proiectorului este
aprinsă, capacul sau obturatorul lentilei trebuie îndepărtat.
În unele ţări, există fluctuaţii ale tensiunii de alimentare. Acest proiector este proiectat pentru a funcţiona corect la tensiuni cuprinse între 100 şi 240 volţi, însă se poate defecta dacă survin întreruperi sau creşteri de tensiune mai mari de ±10 volţi. În zonele unde este
posibil să survină întreruperi sau fluctuaţii ale tensiunii de alimentare, este recomandabil să conectaţi proiectorul prin intermediul unui stabilizator de tensiune, protector de suprasarcină sau sursă neîntreruptibilă (UPS).
Instrucţiuni de siguranţă importante 1
Instrucţiuni de siguranţă
1. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul funcţionării. Lăsaţi proiectorul să se răcească aproximativ 45 minute înainte de a îndepărta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
2. Nu depăşiţi durata nominală de utilizare a lămpilor. În unele situaţii rare, lămpile a căror durată nominală de utilizare a fost depăşită pot exploda.
4. Nu amplasaţi acest produs pe un suport, stand sau masă instabile. Produsul poate să cadă, suferind defecţiuni majore.
5. Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu dezasamblaţi aparatul. Dacă produsul necesită reparaţii sau întreţinere, apelaţi la tehnician calificat. Reasamblarea
ă poate provoca funcţionarea
incorect defectuoasă a proiectorului sau electrocutarea utilizatorului.
3. Deconectaţi aparatul de la priză înainte de a înlocui ansamblul lămpii sau orice altă componentă electronică.
Instrucţiuni de siguranţă importante2
6. Acest produs are capacitatea de a afişa imagini inversate pentru a putea fi instalat pe plafon. Folosiţi setul de montare pe plafon de la BenQ pentru a monta aparatul şi a asigura instalarea corectă a acestuia.
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
7. Nu amplasaţi acest proiector în oricare din următoarele medii.
- Spaţii slab ventilate sau închise. Asiguraţi un spaţiu liber de cel puţin 50 cm şi ventilaţie neobstrucţionată în jurul proiectorului.
- Locuri în care temperatura poate să crească excesiv, cum ar fi în interiorul unei maşini cu toate geamurile închise.
- Locuri unde lentila poate fi afectată de umiditate, praf sau fum de ţigară în exces, reducând durata de funcţionare a proiectorului şi diminuând luminozitatea imaginii.
- În apropierea senzorilor de incendiu
- Locuri în care temperatura ambientală depăşeşte 40°C / 104°F
- La altitudini mai mari de 3000 metri.
8. Nu blocaţi orificiile de ventilare.
- Nu aşezaţi aparatul pe pături, cuverturi sau alte materiale moi.
- Nu acoperiţi aparatul cu ţesături sau cu alte obiecte.
- Nu amplasaţi obiecte inflamabile lângă proiector.
Dacă orificiile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea aparatului poate provoca un incendiu.
9. În timpul funcţionării, amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană, orizontală.
- Nu folosiţi aparatul dacă acesta este înclinat la un unghi mai mare de 10 grade stânga - dreapta sau la un unghi mai mare de 15 grade faţă - spate. Fololosirea aparatului când acesta nu este în poziţie orizontală poate provoca funcţionarea incorectă sau defectarea lămpii.
10000
ft.
10. Nu aşezaţi aparatul în poziţie verticală.
Acesta poate să se răstoarne, ceea ce poate provoca răni sau poate duce la defectarea aparatului.
Instrucţiuni de siguranţă importante 3
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
11. Nu călcaţi pe proiector şi nu aşezaţi obiecte pe acesta.
În afară de probabilitatea deteriorării fizice a proiectorului, e posibil să survină accidente şi răniri.
12. Nu obturaţi lentila de proiecţie cu alte obiecte când proiectorul funcţionează, deoarece e posibil ca obiectele să se deformeze, existând chiar riscul unui incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi Blank (Obturare) pe proiector sau pe telecomandă.
13. Nu amplasaţi lichide lângă sau pe proiector. Lichidele vărsate în interiorul proiectorului pot provoca defectarea acestuia. Dacă în proiector s-au scurs lichide, deconectaţi-l de la priză şi contactaţi distribuitorul BenQ pentru asistenţă.
Instrucţiuni de siguranţă importante4

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul dispune de elemente optice de înaltă performanţă şi de un design uşor de utilizat, asigurând o fiabilitate ridicată.
Proiectorul are următoarele caracteristici:
Telecomandă cu toate funcţiile, inclusiv indicator laser / mouse la distanţă
•Lentilă cu zoom manual de înaltă calitate
Ajustare automată la o apăsare de tastă pentru afişarea de imagini de cea mai bună calitate
•Corecţie digitală a distorsiunii trapezoidale, pentru corectarea imaginilor deformate
Controlul temperaturii culorii pentru imagini format date/video
•Lampă de proiecţie ultra-luminoasă
Capacitate de afişare 16,7 milioane culori
Meniuri cu afişare pe ecran în 10 limbi: engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă, rusă, chineză tradiţională, chineză simplificată, japoneză şi coreeană.
Comutare între modurile Normal/ Economic pentru reducerea consumului de energie
Funcţie AV performantă pentru imagini AV de înaltă calitate
Compatibilitate HDTV (YP
•Două terminale de intrare PC şi un terminal de ieşire PC
Filtru de praf schimbabil
Luminozitatea imaginii proiectate depinde de condiţiile de iluminare ambientală şi de setările contrastului/luminozităţii.
Luminozitatea lămpii poate varia în funcţie de specificaţiile producătorului acesteia şi se reduce în timp. Acest fenomen este normal.
bPr)
Introducere 5

Conţinutul pachetului

Proiectorul este livrat cu cablurile necesare pentru conectarea la un PC şi la echipament video. Despachetaţi cu atenţie şi verificaţi existenţa tuturor obiectelor de mai jos. Dacă unul din aceste obiecte lipseşte, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat proiectorul.
Proiector Geantă din material textil Manual de utilizare
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
PB8250 Digital Projector installation Series User's Maunal
Baterii Convertor alimentare 3-2 CD-ul manualului
de utilizare
Ghid cu noţiuni
de bază
Certificat
de garanţie
Telecomandă Cablu S-Video Cablu RCA Audio/Video Cablu VGA Cablu PC Audio
Cablu USB Cablu D-Sub - DVI Cablu
de alimentare 110V
SUA
de alimentare 220V
Cablu
UE
Cablu
de alimentare 240V
UK
Cablu video compus
Introducere6
Accesorii opţionale
1. Adaptor Macintosh
2. Modul lampă 250W / 300W
3. Set de montare pe plafon
4. Wireless Pro
5. Presentation Pro
6. Cablu DVI-I

Vedere exterioară a proiectorului

Vedere frontală / superioară
Slot dispozitiv de blocare Kensington
Panou de control extern (consultaţi pagina 9 pentru informaţii detaliate.)
Reglaj lentilă de proiecţie
Lentilă de protecţie
Intrare alimentare CA
Comutator principal alimentare
Grilă filtru aer (consultaţi pagina 36 pentru informaţii detaliate.)
Vedere posterioară
Senzor spate telecomandă IR
Panou de conectare (consultaţi pagina 8 pentru informaţii suplimentare.)
Vedere inferioară
Reglaj faţă
Buton reglaj frontal
Senzor frontal telecomandă IR
Buton reglaj frontal
Grilă de ventilare
Reglaj spate
Uşiţă lampă
Reglaj faţă
Reglaj spate
Reglaj spate
Introducere 7
Panou conectare
Mufă S-Video
Intrare semnal RGB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Ieşire semnal RGB
Conector audio/ video
Conector USB
Conector DVI-I
Port de control RS 232
Pentru sisteme externe de control şi pentru uzul personalului de service.
Mufă audio PC
Introducere8

Controale şi funcţii

Panoul de control extern
9
5 3
1 2
6
1. Power (Alimentare) (consultaţi pagina
18 pentru informaţii suplimentare.)
Porneşte sau opreşte proiectorul.
2. Source (Sursă) (consultaţi pagina 21 pentru informaţii suplimentare.)
Selectează secvenţial semnalul de intrare
RGB, DVI, YP
3. 3 Left (Stânga)
4. Right 4 (Dreapta)
Când meniul cu afişare pe ecran nu este activat, tastele nr. 3 şi 4 au funcţia de taste de reglare Keystone -/+ (Distorsiune trapezoidală).
Consultaţi pagina 20 pentru informaţii suplimentare.
5. 5Exit (Ieşire)
Părăseşte meniul, salvând setările.
6. 6Menu (Meniu)
Activează meniul afişat pe ecran. Când meniul cu afişare pe ecran este
activat, butoanele de la nr. 3 la nr. 6 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta articolele dorite din meniu şi a efectua reglaje. Consultaţi pagina 26
pentru informaţii suplimentare.
bPr, S-Video sau video.
13 12
10
11
4 8
7
7. Auto (consultaţi pagina 21 pentru informaţii suplimentare.)
Determină automat reglajele optime
pentru imaginea afişată.
8. Blank (Obturare) (consultaţi pagina
22 pentru informaţii suplimentare.)
Utilizat pentru a masca imaginea afi
Puteţi apăsa din nou Blank (Obturare) sau Return (Revenire) pentru a reafişa imaginea.
9. Indicator luminos Alimentare
Se aprinde sau clipeşte când proiectorul
funcţionează.
10. Indicator avertizare Temperatură (consultaţi pagina 40 pentru informaţii suplimentare.)
Clipeşte roşu dacă temperatura
proiectorului creşte excesiv.
11. Indicator luminos Lampă (consultaţi pagina 38 pentru informaţii suplimentare.)
Indică starea lămpii. Se iluminează sau
clipeşte când apar probleme cu lampa.
12. Inel de zoom
Reglează dimensiunea imaginii.
13. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
şată.
Introducere 9
Descrierea telecomenzii
Vedere frontală
LED (22)
Source (Sursă) (21)
Power (Alimentare)
6Down/ Menu (Jos/
3 Left/ Keystone - (Stânga/
Distorsiune trapezoidală) 4 Right/ Keystone + (Dreapta/Distorsiune trapezoidală) (20)
L-Click/ R-click
(Clic stânga/Clic dreapta)
Zoom in +/ Zoom out - (23)
Return (Revenire)
PIP Position (Poziţie
PIP Source (Sursă PIP)
Freeze (Stop-cadru)
(18, 19)
Meniu) (26)
Auto (21)
(23)
(23, 24)
PIP) (23)
(23)
(24)
Indicator laser
(22)
Exit (Ieşire) (26)
Blank (Obturare) (22)
Mouse Pad (23)
Drag (23)
Volume +/- (Volum) (23) Mute (Mut) (23)
PIP Size (Dimensiune PIP) (23)
Preset (Presetare) (34)
Note despre funcţionarea telecomenzii
Asiguraţi-vă că nu există obstacole care ar putea obstrucţiona fascicolul infraroşu între telecomandăşi senzorii IR de pe proiector.
Introducere10
Raza de acţiune a telecomenzii
Senzorii infraroşu (IR) sunt amplasaţi pe faţa şi pe spatele proiectorului. Pentru ca aceştia să funcţioneze corect, telecomanda trebuie ţinută la un unghi de cel mult 30 grade faţă de proiector. Distanţa dintre telecomandă şi senzori nu trebuie să depăşească 6 metri (19,5 picioare).
6m
Mesaje de avertizare pe spatele telecomenzii
Raza laser este vizibilă. Pentru funcţionare continuă,trebuie să menţineţi apăsat butonul Laser.
Indicatorul laser nu este ojucărie. Părinţii trebuie să cunoască pericolele energiei laser şi să nu lase această telecomandă la îndemâna copiilor.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Introducere 11
Instalarea sau înlocuirea bateriilor
Împingeţi şi
1
deschideţi capacul compartimentului bateriei în direcţia
Instalaţi bateriile
2
conform diagramei din interiorul compartimentului.
Amplasaţi capacul
3
pe compartiment şi apăsaţi-l până se fixează.
indicată.
Evitaţi căldura şi umiditatea excesive. Introducerea incorectă a bateriilor prezintă riscul de explozie. Înlocuiţi bateriile numai cu modele identice sau echivalente recomandate de producător. Aruncaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor producătorului.
Introducere12

Instalarea proiectorului

Alegerea unui amplasament

Proiectorul este proiectat pentru a putea fi instalat în patru configuraţii, indicate mai jos: Podea faţă, Plafon faţă, Podea spate, Plafon spate. Puteţi alege configuraţia necesară în funcţie de forma camerei şi de preferinţele personale.
I. Podea faţă II. Plafon faţă
III. Podea spate
Pentru informaţii suplimentare referitoare la cele patru configuraţii, consultaţi pagina 31.
Dacă amplasaţi proiectorul mai sus sau mai jos decât ecranul, trebuie să îl înclinaţi în sus sau în jos pentru a centra imaginea pe ecran; în aceste situaţii apar distorsiuni ale imaginii. Folosiţi funcţia Keystone (Distorsiune trapezoidală) pentru a corecta distorsiunea. Consultaţi pagina 20 pentru corecţia distorsiunii trapezoidale.
IV. Plafon spate
Realizarea conexiunilor
Când conectaţi o sursă de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit toate echipamentele înainte de realizarea conexiunilor.
2. Folosiţi cablul de semnal corect pentru fiecare sursă.
3. Aţi conectat corect toate cablurile.
Instalarea proiectorului 13
Conectarea la un laptop sau computer
RGB
Cablu VGA
RGB
Cablu VGA
RGB
USB
PC audio
RGB
Cablu USB
USB PC audio
Cablu audio
Este posibil să aveţi nevoie de un adaptor pentru Mac (un accesoriu opţional) pentru avă conecta la computerele Macintosh mai vechi.
Trebuie să folosiţi cablul USB dacă doriţi să utilizaţi funcţiile de mouse ale telecomenzii.
Conectarea echipamentelor la intrarea Video compus
Cablu video compus
RGB
YPbPr
Echipament AV
Proiectorul vă permite să proiectaţi diverse formate TV de înaltă definiţie. Printre acestea se numără:
Digital-VHS (D-VHS) player DVD player
Receiver antenă parabolică HDTV Tunere TV digitale
Majoritatea acestor surse oferă o ieşire video compus analog, ieşire VGA standard sau un format YP
bPr (implicit).
Proiectorul poate primit date HDTV printr-un conector video compus. Folosiţi cablul video compus livrat cu proiectorul pentru a viziona acest tip de imagini.
Funcţia HDTV este compatibilă cu următoarele standarde:
480i 480p
576i 576p
720p (50/ 60 Hz) 1080i (50/ 60 Hz)
Instalarea proiectorului14
Conectarea la aparatele video sau S-Video
Aparate S-Video
Cablu S-Video
Cablu RCA Audio/Video
Aparate Video sau VCR
Cablu RCA Audio/Video
Dacă imaginea video selectată nu este afişată după pornirea proiectorului şi selectarea sursei video corecte, verificaţi dacă sursa video este pornită şi funcţionează corect. De asemenea, verificaţi conectarea corectă a cablurilor de semnal.
Conectarea la dispozitive de afişare
Dacă doriţi să afişaţi prezentarea atât pe ecran cât şi pe un monitor apropiat, puteţi conecta portul de ieşire semnal RGB al proiectorului la un monitor extern folosind un cablu VGA sau D-Sub - DVI.
Cablu VGA sau D-Sub - DVI
Instalarea proiectorului 15

Reglarea înălţimii

Proiectorul este echipat cu 2 picioare cu eliberare rapidă.
1. Ridicaţi proiectorul şi apăsaţi butonul de reglare pentru a elibera piciorul. Acesta va coborî şi se va fixa.
2. Rotiţi piciorul din spate pentru
a regla unghiul de proiecţie.
Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare între ele, imaginea proiectată devine trapezoidală în plan vertical. Pentru a remedia această problemă, reglaţi valoarea Keystone (Distorsiune trapezoidală) din meniul Display (Afişare), folosind panoul de control al proiectorului sau telecomanda.

Dimensiunea ecranului

Amplasaţi proiectorul la distanţa corectă faţă de ecran, în funcţie de dimensiunea dorită a imaginii (consultaţi tabelul din pagina următoare).
Z
oom
m
a
x
i
D
ai
i
m
m
e
n
s
i
u
n
e m
m
ag
i
n
i
n
i
i
i
m
ă
Inel focalizare
Inel zoom
e
i
ţ
c
e
i
o
r
p
e
d
ă
ţ
n
a
t
s
i
D
Instalarea proiectorului16
Diagrama dimensiunii ecranului (raport aspect 4:3)
Distanţă de la ecran
picioare inci picioare inci picioare inci metri cm metri cm metri cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6 34 408 21,16 253,9 25,91 310,9 8,5 850 5,40 539,8 6,48 647,7
Dimensiune diagonală Distanţă Zoom minim
Zoom maxim
de la ecran
Dimensiune diagonală Zoom minim
Zoom maxim
Diagrama dimensiunii ecranului (raport aspect 16:9)
Distanţă de la ecran
picioare inci picioare inci picioare inci metri cm metri cm metri cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0 6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0
8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Intervalul de focalizare recomandat este cuprins între 1,5 ~ 8 metri (6 ~ 32 picioare).
Aceste cifre au o toleranţă de 3% ~ 5% datorită variaţiilor componentelor optice.
* 1 m = 3,28 picioare, 1 picior = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 picior = 12 inci
Dimensiune diagonală Distanţă Zoom minim
Zoom maxim
de la ecran
Dimensiune diagonală Zoom minim
Zoom maxim
Instalarea proiectorului 17

Utilizare

Pornire

1. Porniţi toate echipamentele conectate.
2. Conectaţi cablul de alimentare al proiectorului la priză.
3. Deplasaţi comutatorul prizei în poziţia pornit (dacă este cazul).
4. Deplasaţi comutatorul principal în poziţia pornit. Indicatorul Alimentare se va aprinde
în culoarea portocalie.
5. Menţineţi apăsat butonul Power (Alimentare) de pe telecomandă sau de pe proiector pentru a porni aparatul. Indicatorul luminos Alimentare clipeşte în culoarea verde la pornirea aparatului.
6. Procedura de pornire durează aproximativ 30 secunde din momentul în care apăsaţi Power (Alimentare). În ultima parte a procedurii de pornire, se afişează implicit sigla BenQ.
7. Apoi, proiectorul începe să caute semnale de intrare. Indiferent de sursa de semnal de intrare selectată, în colţul din dreapta jos al ecranului se afişează „Acquiring Signal (Căutare semnal). Dacă nu se detectează nici o sursă de semnal de intrare, pe ecran va fi afişat unul din următoarele şase mesaje: „Analog RGB Searching”, „DVI-A
Utilizare18
Searching”, „DVI-D Searching”, „Analog YPbPr Searching”, „S-Video Searching”, „Composite Video Searching”.
8. De asemenea, puteţi apăsa butonul Source (Sursă) de pe proiector sau telecomandă
pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pagina 21.
Dacă frecvenţa / rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte gama de funcţionare a proiectorului, pe ecran va fi afişat mesajul „Out of Range” (În afara gamei).

Oprire

1. Apăsaţi Power (Alimentare);
va fi afişat un mesaj de avertizare. Pentru a opri proiectorul, apăsaţi din nou Power (Alimentare).
2. Indicatorul luminos Alimentare
clipeşte în culoarea portocalie şi lampa se stinge, iar ventilatoarele continuă să funcţioneze aproximativ 90 secunde pentru a răci proiectorul.
Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la comenzi în timpul procesului de răcire.
3. Deplasaţi comutatorul principal în poziţia Oprit.
4. Deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
Nu deconectaţi cablul de alimentare înainte de încheierea secvenţei de oprire a proiectorului sau în timpul procesului de răcire de 90 secunde. Dacă proiectorul nu a fost oprit corect şi încercaţi să îl reporniţi după câteva ore, ventilatoarele vor funcţiona câteva zeci de secunde pentru a răci lampa. Apăsaţi din nou Power (Alimentare) după oprirea ventilatoarelor pentru a porni proiectorul.
Utilizare 19

Corecţia digitală a distorsiunii trapezoidale

Distorsiunea trapezoidală se referă la situaţia în care imaginea proiectată este considerabil mai lată în partea superioară sau inferioară. Aceasta se produce când proiectorul nu este perpendicular pe ecran.
Pentru a corecta manual această problemă, în afară de a regla înălţimea proiectorului, puteţi folosi UNA din următoarele metode.
1. Apăsaţi 3 Left/ Right 4
(Stânga/ Dreapta) (taste funcţionale) de pe panoul de control al proiectorului pentru aafişa bara de stare denumită Keystone (Distorsiune trapezoidală). Apăsaţi Right 4(Dreapta) pentru a corecta distorsiunea trapezoidală în partea superioară a imaginii. Apăsaţi 3 Left (Stânga) pentru a corecta distorsiunea trapezoidală în partea inferioară a imaginii.
2. Apăsaţi 3 Keystone/ Keystone
aafişa bara de stare denumită Keystone (Distorsiune trapezoidală). Apăsaţi Keystone 4 (Distorsiune trapezoidală) pentru a corecta distorsiunea trapezoidală în partea superioară a imaginii. Apăsaţi 3 Keystone (Distorsiune trapezoidală) pentru a corecta distorsiunea trapezoidală în partea inferioară a imaginii.
4 (Distorsiune trapezoidală) pe telecomandă pentru
3. Apăsaţi tasta Menu (Meniu) de pe proiector sau de pe telecomandă. Accesaţi
Display (Afişare) --> Keystone (Distorsiune trapezoidală) şi reglaţi valorile apăsând 3 Left/ Right 4 (Stânga/Dreapta) pe proiector sau 3 Keystone/ Keystone 4 (Distorsiune trapezoidală) pe telecomandă.
De exemplu,
Keystone
Keystone
1. Apăsaţi Right 4 (Dreapta) pe proiector sau
2. Apăsaţi Keystone trapezoidală) pe telecomandă sau
3. Apăsaţi Keystone
telecomandă când vă aflaţi în meniul Display (Afişaj) --> Keystone (Distorsiune
0
trapezoidală).
1. Apăsaţi
2. Apăsaţi trapezoidală)pe telecomandă
3. Apăsaţi 3 Left (Stânga) pe proiector sau 3 Keystone (Distorsiune trapezoidală) pe telecomandă când vă aflaţi în meniul Picture (Imagine) --> Keystone (Distorsiune
0
trapezoidală).
4 Right (Dreapta) pe proiector sau
4 (Distorsiune trapezoidală) pe
3 Left (Stânga) pe proiector sau 3 Keystone (Distorsiune
4(Distorsiune
Keystone
Keystone
Utilizare20
+16
-16

Selectarea sursei

Pentru a selecta secvenţial sursa semnalului de intrare, apăsaţi Source (Sursă) pe panoul de control al proiectorului sau pe telecomandă. Căutarea semnalelor de intrare poate dura câteva secunde. Sursa selectată va fi afişată în partea din dreapta-jos a ecranului timp de 3 secunde.

Reglare automată

În unele cazuri, va trebui să optimizaţi calitatea imaginii. În acest scop, apăsaţi Auto pe panoul de control al proiectorului sau pe telecomandă. În 3 secunde, funcţia integrată Intelligent Auto Adjustment (Reglare automată inteligentă) va reajusta valorile Frecvenţă şi Sincronizare pentru a asigura cea mai bună calitate a imaginii.
Informaţiile despre sursa curentă vor fi afişate în partea din dreapta jos a ecranului timp de 3 secunde, confirm imaginii de mai jos.
Analog RGB 1280 x 854 / 60Hz Presentation Mode
În timpul activării funcţiei Auto, ecranul va fi gol.
Utilizare 21

Obturare

Pentru a obţine atenţia audienţei, prezentatorul poate folosi funcţia Blank (Obturare), care maschează imaginea de pe ecran. Apăsaţi din nou Blank (Obturare), pentru reafişa imaginea. Cuvântul „BLANK” (OBTURARE) apare în partea din dreapta jos a ecranului în timp ce imaginea este mascată.
BLANK

Zoom / Focalizare

Reglaţi mărimea imaginii proiectate folosind inelul zoom al lentilei. Apoi, focalizaţi imaginea rotind inelul de focalizare. Consultaţi tabelul cu dimensiunile ecranului de la pagina 16.
Inel focalizare
Inel zoom

Utilizarea indicatorului laser

Indicatorul laser este un instrument de prezentare profesional. Emite lumină roşie când îl apăsaţi, iar indicatorul LED se aprinde în culoarea verde. Nu priviţi în fereastra de emitere a laserului şi nu îndreptaţi raza laser spre dvs. sau spre alte persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de pe spatele telecomenzii şi din „Instrucţiunile de utilizare” ataşate înainte de utilizare.
Utilizare22

Folosirea funcţiei Mouse

Înainte de a folosi această funcţiei, conectaţi proiectorul la PC sau laptop cu un cablu USB.
Cu ajutorul funcţiei Mouse Pad a telecomenzii, puteţi utiliza funcţia de mouse a PC-ului sau laptop-ului. Când imaginea afişată este mărită, folosiţi butonul Mouse Pad pentru a vă deplasa pe ecran.
Tastele L-Click şi R-Click au rolul butoanelor din stânga (L) şi din dreapta (R) ale mouse-ului.
Tasta Drag comută funcţia Drag a mouse-ului de pe telecomandă între ON (Pornită) şi OFF (Oprită).

Zoom In + / Zoom Out -

Apăsând Zoom +, centrul imaginii va fi mărit. Apăsaţi din nou butonul + pentru a mări mai mult imaginea. Folosiţi butonul Mouse Pad pentru a vă deplasa în cadrul imaginii. Apăsând
Zoom -, dimensiunea imaginii se reduce. Apăsaţi din nou butonul
- pentru a micşora în continuare imaginea, până când aceasta
revine la dimensiunea iniţială. De asemenea, puteţi reveni la dimensiunea iniţială a imaginii apăsând Return (Revenire).

Reglarea volumului

Reglaţi volumul sunetului apăsând Volume + / - (Volum). De asemenea, puteţi apăsa Mute (Mut) pentru a opri sunetul.

Utilizarea PIP (imagine-în-imagine)

Cu ajutorul tastelor funcţionale PIP-Source (Sursă PIP), PIP-Pos (Poziţie PIP) şi PIP-Size (Dimensiune PIP), puteţi activa funcţia PIP (imagine-în-imagine) şi puteţi alege poziţia şi dimensiunea imaginii PIP.
Consultaţi pagina 35 pentru informaţii suplimentare.
Utilizare 23

Stop-cadru

Apăsaţi Freeze pentru a obţine un stop-cadru. În colţul din
dreapta jos al ecranului va fi afişată o pictogramă . Pentru a dezactiva funcţia, apăsaţi din nou Freeze
(Stop-cadru), Return (Revenire) sau Source (Sursă) (acest buton va schimba sursa semnalului de intrare şi va dezactiva funcţia stop-cadru).

Selectarea presetărilor

Apăsaţi Preset (Presetare) pentru a selecta modul de funcţionare dorit. Aveţi la dispoziţie diverse moduri de funcţionare, în funcţie de tipul semnalului de intrare.
Semnal de intrare PC / DVI
Prezentare Intens Video Economic
Semnal de intrare YPbPr / S-Video / Video
Jocuri Video Cinema Economic
Consultaţi pagina 34 pentru informaţii suplimentare.
Utilizare24

Funcţionarea meniului

Sistemul de meniuri
Meniurile afişate pe ecran pot varia în funcţie de tipul semnalului selectat.
Funcţii disponibile la recepţia diferitelor tipuri de semnal...
Sub­meniu
Display
(Afişare)
Image
(Imagine)
Source
(Sursă)
Control
PIP
Analog RGB / DVI-A
Keystone
(Distorsiune trapezoidală)
Brightness
(Luminozitate)
Contrast Phase (Concordanţă
de fază)
H Size (Dimens. oriz.) Lamp Hour
(Ore lampă) Auto Resize
(Redimensionare automată) H Position (Poziţie oriz.) V Position (Poziţie vert.) Color Temp (Temp. culoare)
Information
(Informaţii)
Mirror (Oglindă) Tre ble (Înalte) Source (Sursă) Bass (Başi) Vo lu me (Volum) Mute (Mut)
Language (Limbă) OSD -- OSD Pos. (Poz. OSD), OSD Time (Durată OSD) Setup (Configurare) -- Source Scan (Scanare surse), Keystone Hold (Memorare
Economic Mode (Mod economic) Preset Mode (Mod presetat) --
(Numai semnal de intrare PC/ DVI) Presentation Mode (Mod prezentare), Vivid Mode (Mod intens), Video Mode (Mod video), Economic Mode (Mod economic) (Semnal de intrare YPbPr/ YCbCr/ S-Video/ Video) Gaming Mode (Mod jocuri), Video Mode (Mod video), Cinema Mode (Mod cinema), Economic Mode (Mod economic)
Reset High Altitude (Altitudine ridicată)
Main Page: (Pagină principală)
PIP Source (Sursă PIP) PIP Size (Dimensiune PIP) PIP Pos. (Poz. PIP) H Position (Poziţie oriz.) V Position More Options (Alte opţiuni)
distorsiune trapezoidală), Mirror Hold (Memorare oglindă), Blank Time (Durată obturare), Auto Off (Oprire automată), User Logo (Siglă utilizator)
(Poziţie vert.)
DVI-D
Keystone
(Distorsiune trapezoidală)
Brightness
(Luminozitate)
Contrast Lamp Hour
(Ore lampă)
Auto Resize (Redimensionare automată)
Color Temp
(Temp. culoare)
Information
(Informaţii)
YPbPr (480p/ 576p/
720p/ 1080i)
Keystone (Distorsiune trapezoidală)
Brightness
(Luminozitate)
Contrast Phase (Concordanţă de
fază)
H Size (Dimens. oriz.) Lamp Hour
(Ore lampă)
Ratio (Aspect) H Position (Poziţie
oriz.) V Position (Poziţie vert.)
Color (Culoare) Tint (Nuan Color Temp (Temp.
culoare)
Sub Page: (Pagină secundară)
Brightness (Luminozitate) Contrast Color (Culoare) Tint (Nuanţă) Sharpness (Precizie contururi) System (Sistem)
ţă)
YCbCr (480i/
576i)
/ S-Video
/ Video
Keystone
(Distorsiune trapezoidală)
Brightness
(Luminozitate)
Contrast Color (Culoare) Tint (Nuanţă) Lamp Hour
(Ore lampă)
Ratio (Aspect) System (Sistem) Sharpness
(Precizie contururi)
Color Temp
(Temp. culoare)
Information
(Informaţii)
Utilizare 25
Folosirea meniurilor
Proiectorul este dotat cu meniuri cu afişare pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări.
Meniul poate fi afişat în 10 limbi diferite. (Consultaţi pagina 33 pentru detalii
suplimentare.)
În continuare este exemplificată reglarea distorsiunii trapezoidale.
1. Apăsaţi Menu (Meniu) pe proiector sau
pe telecomandă pentru a afişa meniul pe ecran.
2. Folosiţi butoanele 3 Left/ Right 4(Stânga/Dreapta) de pe proiector sau butoanele 3 Keystone/ Keystone 4 (Distorsiune trapezoidală) de pe telecomandă pentru a selecta meniul Display (Afişare).
3. Folosiţi butoanele 5Exit (Ieşire) sau
Menu (Meniu) de pe proiector sau
6 6Down/ Menu (Jos / Meniu) de pe
telecomandă pentru a selecta Keystone (Distorsiune trapezoidală).
4. Reglaţi valorile distorsiunii
trapezoidale apăsând 3 Left/ Right 4(Stânga/Dreapta) pe proiector sau 3 Keystone/ Keystone 4 (Distorsiune trapezoidală) pe telecomandă.
5. Apăsaţi 5Exit (Ieşire) pe proiector sau Exit (Ieşire) de două ori* pe telecomandă pentru
apărăsi meniul şi a salva setările.
*Prima apăsare închide sub-meniul, a doua apăsare închide meniul principal.
Utilizare26
1. Meniul Display (Afişare)
Semnal intrare analog RGB/ DVI-A/ YPbPr (480p, 576p, 720p, 1080i)
FUNCŢIE DESCRIERE
Keystone
(Distorsiune trapezoidală)
Brightness
(Luminozitate)
Corectează distorsiunile trapezoidale ale imaginii. Consultaţi pagina
20 pentru informaţii suplimentare.
Reglează luminozitatea imaginii. Când valoarea creşte, luminozitatea imaginii se măreşte. Când valoarea scade, imaginea devine mai întunecată.Reglaţi acest control astfel încât zonele negre din imagine să apară cu adevărat negre, iar detaliile din zonele întunecate să fie vizibile.
-25
Reglează gradul de diferenţă dintre zonele întunecate şi zonele luminoase din imagine. Când valoarea creşte, contrastul devine mai pronunţat.
Contrast
-25
Această funcţie permite reglarea fazei pentru
Phase
a reduce distorsiunile imaginii.
(Concordanţă de fază)
H Size
Reglează lăţimea imaginii pe orizontală.
(Dimensiune orizontală)
Lamp Hour
Afişează numărul de ore de utilizare a lămpii.
(Ore lampă)
Semnal intrare DVI-D
FUNCŢIE DESCRIERE
Keystone (Distorsiune trapezoidală) Brightness (Luminozitate) Contrast Lamp Hour (Ore lampă)
Ca mai sus.
Ca mai sus.
Ca mai sus.
Ca mai sus.
0
0
+25
+25
Utilizare 27
Semnal intrare YCbCr (480i, 576i)/ S-Video/ Video
FUNCŢIE DESCRIERE
Keystone
(Distorsiune trapezoidală)
Brightness
(Luminozitate)
Contrast
Color (Culoare)
Tint (Nuanţă)
Lamp Hour
(Ore lampă)
Ca mai sus.
Ca mai sus.
Ca mai sus.
Creşte sau reduce intensitatea culorii imaginii.
Ajustează tonurile culorilor imaginii. Când valoarea creşte, imaginea devine roşiatică. Când valoarea scade, imaginea devine verzuie.
Ca mai sus.
Utilizare28
2. Meniul Image (Imagine)
Semnal intrare analog RGB/ DVI-A
FUNCŢIE DESCRIERE
Auto Resize
(Redimensionare automată)
H Position
(Poziţie orizontală)
V Position
(Poziţie verticală)
Selectează varianta optimă de încadrare pe ecran,
1. On (Pornit) 2. Off (Oprit) 3. 16:9
Reglează poziţia orizon­tală a imaginii proiectate.
Reglează poziţia verti­cală a imaginii proiec­tate.
-30 +30
-30
Color Temp
(Temperatură culoare)
Information
Reglează culoarea albă. Când valoarea creşte, culoarea albă din imagine devine roşiatică. Când valoarea scade, culoarea albă din imagine devine albăstrie.*
Afişează rezoluţia curentă a imaginii.
(Informaţii)
*Despre temperatura culorii:
Există multe nuanţe care pot fi considerate „alb” în diferite scopuri. Una dintre metodele obişnuite de reprezentare a culorii alb este cunoscută drept „temperatura culorii”. Albul cu otemperatură joasă a culorii apare ca alb roşiatic. Albul cu o temperatură ridicată a culorii apare ca alb albăstriu.
Semnal intrare DVI-D
FUNCŢIE DESCRIERE
Auto Resize
(Redimensionare automată)
Color Temp
(Temperatură culoare)
Information
(Informaţii)
Ca mai sus.
Ca mai sus.
Ca mai sus.
+30
Utilizare 29
Semnal intrare YPbPr (480p, 576p, 720p, 1080i)
FUNCŢIE DESCRIERE
Ratio (Aspect)
H Position
Utilizatorii au la dispoziţie 2 aspecte ale imaginii.
1. 4 : 3 2. 16 : 9 Ca mai sus.
(Poziţie orizontală)
V Position
Ca mai sus.
(Poziţie verticală)
Color
Creşte sau reduce intensitatea culorii imaginii.
(Culoare)
Tint (Nuanţă)
Color Temp
Ajustează tonurile culorilor imaginii. Când valoarea creşte, imaginea devine roşiatică. Când valoarea scade, imaginea devine verzuie.
Ca mai sus.
(Temperatură culoare)
Semnal intrare YCbCr (480i, 576i)/ S-Video/ Video
FUNCŢIE DESCRIERE
Ratio (Aspect)
System
(Sistem)
Sharpness
(Precizie contururi)
Color Temp
(Temperatură culoare)
Information
(Informaţii)
Ca mai sus.
Afişează sistemul semnalului de intrare video,
1.NTSC 2. PAL 3.SECAM 4. YUV. Creşte sau reduce claritatea contururilor.
Ca mai sus.
Ca mai sus.
Utilizare30
3. Meniul Source (Sursă)
FUNCŢIE DESCRIERE
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului, sau folosind una sau mai multe oglinzi. Contactaţi distribuitorul pentru aobţine un suport pentru montare pe plafon (accesoriu opţional) dacă doriţi să instalaţi proiectorul pe plafon.
Podea faţă: Selectaţi această setare dacă proiectorul este amplasat pe podea, iar audienţa vizionează imaginile proiectate din faţa ecranului. Aceasta este cea mai frecventă setare.
Plafon faţă: Selectaţi această setare dacă proiectorul este suspendat de plafon, iar audienţa
Mirror
(Oglindă)
Source
(Sursă)
vizionează imaginile proiectate din faţa ecranului.
Podea spate: Selectaţi această setare dacă proiectorul este amplasat lângă podea, în spatele ecranului. Va fi necesar un ecran de proiecţie special pentru proiectare din spate.
Plafon spate: Selectaţi această setare dacă proiectorul este suspendat de plafon şi este amplasat în spatele ecranului. Va fi necesar un ecran de proiecţie special pentru proiectare din spate.
Afişează sursa curentă a semnalului.
Volume
(Volum)
Treble
(Înalte)
Reglează nivelul volumului.
Reglează nivelul sunetelor înalte. (-5 ~ 5)
Utilizare 31
Bass
(Başi)
Reglează nivelul başilor. (-5 ~ 5)
Mute
(Mut)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Utilizare32
4. Meniul Control
FUNCŢIE DESCRIERE
Setează limba meniurilor OSD.
Language (Limbă)
OSD
Folosiţi tasta 3 / 4 pentru a selecta limba dorită dintre engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă, rusă, chineză tradiţională, chineză simplificată, japoneză şi coreană.
OSD Pos. (Poziţie OSD)
Selectează poziţia dorită a OSD.
OSD Time (Durată OSD)
Setează durata de afişare a OSD după ultima apăsare de buton. Intervalul este cuprins între 5 şi 60 secunde.
Source Scan (Scanare surse)
Determină dacă proiectorul va căuta automat semnale de intrare. Dacă această funcţie este activată, proiectorul va căuta semnale de intrare în următoarea ordine: Analog RGB --> DVI-A --> DVI-D --> Analog YPbPr --> S-Video --> Video compus până când identifică un semnal. Când funcţia nu este activată, proiectorul selectează ultimul semnal de intrare folosit.
Keystone Hold (Memorare distorsiune trapezoidală)
Când această funcţie este selectată, ultima valoare de corecţie a distorsiunii trapezoidale este reţinută, chiar dacă proiectorul este repornit.
Setup (Configurare)
Mirror Hold (Memorare oglindă)
Când această funcţie este selectată, ultima valoare a efectului de oglindă este reţinută, chiar dacă proiectorul este repornit.
Blank Time (Durată obturare)
Determină timpul după care proiectorul se va opri automat în urma activării funcţiei Blank (Obturare).
Auto Off (Oprire automată)
Stabileşte intervalul de timp după care proiectorul se va opri automat dacă nu se detectează semnale de intrare.
User Logo (Siglă utilizator)
Permite utilizatorului să selecteze sigla afişată în timpul pornirii proiectorului. Sunt disponibile trei sigle: Implicită (sigla BenQ), ecran negru sau ecran albastru.
Utilizare 33
Preset Mode (Moduri presetate)
Modurile presetate vă permit să optimizaţi configuraţia imaginii proiectorului în funcţie de utilizarea acestuia.
Semnal de intrare PC/ DVI
1. Presentation Mode (Mod prezentare): Conceput pentru prezentări.
Acest mod are o luminozitate pronunţată.
2. Vivid Mode (Mod intens): Perfect pentru jocuri. Saturaţia culorii şi
luminozitatea sunt bine echilibrate.
3. Video Mode (Mod video): Adecvat pentru vizionarea filmelor de
cinema, afişează culori naturale.
4. Economic Mode (Mod economic): Folosiţi acest mod pentru
a reduce zgomotul sistemului şi consumul de electricitate cu 20%. De asemenea, datorită luminii mai puţin intense, durata de funcţionare a lămpii creşte.
Semnal de intrare YPbPr/ YCbCr/ S-Video/ Video
1. Gaming Mode (Mod jocuri): Adecvat pentru jocuri video în camere
puternic luminate.
2. Video Mode (Mod video): Având o temperatură ridicată a culorii,
este adecvat pentru vizionarea filmelor TV.
3. Cinema Mode (Mod cinema): Având o temperatură redusă a culorii,
este adecvat pentru vizionarea filmelor de cinematograf.
4. Economic Mode (Mod economic): Folosiţi acest mod pentru
a reduce zgomotul sistemului şi consumul de electricitate cu 20%. De asemenea, datorită luminii mai puţin intense, durata de funcţionare alămpii creşte.
Reset
High Altitude (Altitudine ridicată)
Utilizare34
Toate setările revin la valorile presetate din fabricaţie.
Adecvat pentru medii extreme, cum ar fi altitudini ridicate şi temperaturi înalte. Vă recomandăm să folosiţi această funcţie la înălţimi mai mari de 900 metri, sau la temperaturi de peste 40°C.
Funcţionarea în modul „High Altitude" poate duce la creşterea zgomotului produs de aparat datorită vitezei mărite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţele sistemului.
Dacă folosiţi proiectorul BenQ în alt tip de medii extreme decât cele descrise mai sus, este posibil ca acesta să se oprească singur, pentru a se proteja împotriva supraîncălzirii. În acest caz, activaţi modul High Altitude (Altitudine ridicată) pentru a remedia aceste probleme. Totuşi, aceasta nu înseamnă că proiectorul poate funcţiona în orice tip de mediu agresiv sau extrem.
5. Meniul PIP (imagine-în-imagine)
Proiectorul este capabil să afişeze simultan imagini din două surse de semnal, ceea ce vă dă posibilitatea să adăugaţi elemente interesante prezentării dvs.
Aceste funcţii sunt disponibile numai când sursa de intrare este PC, iar sursa PIP este Video sau S-Video.
FUNCŢIE DESCRIERE
PIP Source (Sursă PIP)
PIP Size (Dimensiune PIP)
PIP Position (Poziţie PIP)
Selectează sursa PIP.
Apăsaţi tastele 3 / 4 pentru a parcurge cele patru alternative: Off (Dezactivată), Small (Mică), Medium (Medie), Large (Mare).
Când rezoluţia semnalului PC este 1280 x 1024 (SXGA), dimensiunea
Large (Mare) a PIP va fi redusă la dimensiunea Medium (Medie).
Selectează poziţia dorită a PIP.
H Position (Poziţie orizontală)
V Position (Poziţie verticală)
More Options (Alte opţiuni)
Brightness (Luminozitate)
Contrast
Color (Culoare)
Tint (Nuanţă)
Sharpness (Precizie contururi)
System (Sistem)
Reglează poziţia orizontală a imaginii PIP.
Reglează poziţia verticală a imaginii PIP.
Apăsaţi tastele 3 / 4 pentru a selecta alte funcţii PIP, inclusiv Brightness (Luminozitate), Contrast, Color (Culoare), Tint (Nuanţă), Sharpness (Precizie contururi) şi System (Sistem).
Reglează luminozitatea imaginii PIP.
Reglează gradul de diferenţă dintre zonele întunecate şi zonele luminoase din imaginea PIP. Când valoarea creşte, contrastul devine mai pronunţat.
Creşte sau reduce intensitatea culorii imaginii PIP. Ajustează tonurile culorilor imaginii PIP. Când valoarea creşte, imaginea
devine roşiatică. Când valoarea scade, imaginea devine verzuie. Creşte sau reduce claritatea conturilor
Afişează formatul sursei de intrare video, NTSC, PAL, SECAM sau YUV.
Utilizare 35

Întreţinere

Proiectorul nu necesită o întreţinere minuţioasă. Trebuie doar să menţineţi lentila curată şi să curăţaţi filtrul de praf pentru a preveni supraîncălzirea.
Nu îndepărtaţi componente ale proiectorului, cu excepţia lămpii şi filtrului de praf. Contactaţi distribuitorul dacă trebuie înlocuite alte componente.
Curăţarea lentilei
Curăţaţi lentila dacă observaţi murdărie sau praf pe suprafaţa acesteia.
Folosiţi un spray cu aer comprimat pentru a îndepărta praful.
Dacă lentila este murdară sau mânjită, ştergeţi uşor suprafaţa acesteia cu un şerveţel pentru
curăţat lentile sau cu o pânză moale umezită cu lichid de curăţat lentile.
Nu frecaţi lentila cu materiale abrazive.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul şi scoateţi-l din priză.
Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, uscată, fără scame.
Pentru a îndepărta murdăria sau petele persistente, umeziţi o cârpă moale în apă cu detergent
neutru. Ştergeţi apoi carcasa.
Nu folosiţi ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Aceştia pot deteriora carcasa.
Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de praf
Filtrele de praf trebuie curăţate periodic. Dacă nu sunt curăţate, se pot înfunda cu praf, împiedicând ventilarea corectă. Aceasta poate provoca supraîncălzirea şi defectarea proiectorului.
Mesajul din dreapta va fi afişat timp de 10 secunde la fiecare 300 ore de funcţionare pentru a vă reaminti să curăţaţi filtrele.
1. Opriţi proiectorul şi aşteptaţi oprirea ventilatoarelor.
2. Deconectaţi toate cablurile de la proiector.
3. Deschideţi cele două capace ale filtrelor de aer, din stânga şi din faţa proiectorului.
Din faţa proiectorului:
Întreţinere36
Din stânga proiectorului:
4. Pentru a curăţa filtrele, folosiţi un aspirator mic destinat computerelor şi altor echipamente de birotică. De asemenea, puteţi folosi o pensula moale pentru a peria delicat praful.
Dacă murdăria este dificil de îndepărtat sau dacă filtrele sunt rupte, înlocuiţi-le.
5. Aşezaţi la loc filtrele şi apăsaţi capacele până când se fixează cu un clic.
Dacă nu aţi montat corect capacele, pe ecran va fi
afişat un mesaj de atenţionare la fiecare trei minute. Proiectorul se va opri automat după 10 minute dacă nu remediaţi problema. Montaţi filtrele corect, apoi porniţi din nou aparatul.
Depozitarea proiectorului
Dacă doriţi să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mai lungă de timp, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea din zona de depozitare se încadrează în intervalul
recomandat pentru proiector. Consultaţi pagina Specificaţii din manual sau distribuitorul în privinţa intervalului.
Retrageţi piciorul de reglare.
Scoateţi bateriile din telecomandă.
Împachetaţi proiectorul în ambalajul original sau echivalent.
Transportul proiectorului
Este recomandabil să expediaţi proiectorul împachetat în ambalajul său original sau echivalent. Când transportaţi personal proiectorul, folosiţi geanta din material textil livrată cu aparatul.
Întreţinere 37

Informaţii despre lampă

Utilizarea şi înlocuirea lămpii
Când Indicatorul luminos Lampă se aprinde în culoarea roşie sau când este afişat un mesaj care sugerează că este timpul să înlocuiţi lampa, instalaţi o lampă nouă sau consultaţi distribuitorul. Lămpile vechi pot provoca defecţiuni ale proiectorului, iar în unele cazuri pot exploda.
Pentru informaţii detaliate referitoare la indicatorii de avertizare, consultaţi pagina 40.
Indicatorul luminos Lampă şi Indicatorul de avertizare Temperatură se vor aprinde dacă lampa devine prea fierbinte. Opriţi proiectorul şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a verifica dacă filtrele de praf sunt curate (pagina 36). Dacă indicatorul Lampă sau Temperatură se aprind din nou după ce reporniţi aparatul, contactaţi distribuitorul.
Următoarele avertismente vor fi afişate pe ecran pentru a vă atenţiona cu privire la starea lămpii.
Mesaj Stare
Lampa a funcţionat 1980 ore. Pentru funcţionare optimă, instalaţi o lampă nouă. Dacă proiectorul funcţionează de obicei în „Economic Mode” (Mod economic) (pagina 34), puteţi folosi în continuare lampa, până la afişarea avertismentului de 2980 ore de funcţionare.
Lampa a funcţionat 2980 ore, proiectorul se va opri în 20 ore. Trebuie să instalaţi o nouă lampă, pentru a evita oprirea proiectorului după epuizarea duratei de funcţionare a lămpii.
Lampa a funcţionat peste 3000 ore. Acest mesaj va fi afişat intermitent pe centrul ecranului, iar Indicatorul luminos Lampă va avea culoarea roşie timp de 40 secunde. Proiectorul se va opri după 40 secunde. Lampa TREBUIE înlocuită pentru ca proiectorul să funcţioneze normal.
Înlocuirea lămpii
Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi proiectorul şi deconectaţi cablul de alimentare de la priză înainte de înlocuirea lămpii.
Pentru a reduce riscul de arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească cel puţin 45 minute înainte de înlocuirea lămpii.
Pentru a reduce riscul de rănire a degetelor şi de deteriorare a componentelor interne, îndepărtaţi cu grijă cioburile de sticlă provocate de explozia lămpii.
Pentru a reduce riscul de rănire a degetelor şi/sau de compromitere a calităţii imaginii prin atingerea lentilei, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii după îndepărtarea acesteia.
Întreţinere38
Lampa conţine mercur. Respectaţi reglementările locale cu privire la aruncarea deşeurilor periculoase.
Etapa 1. Opriţi proiectorul şi deconectaţi-l de la priză. Etapa 2. Rotiţi proiectorul în poziţie răsturnată.
Desfaceţi şuruburile şi scoateţi capacul lămpii. Dacă lampa este fierbinte, aşteptaţi să se răcească 45 minute pentru a evita arsurile.
Etapa 3. Desfaceţi şurubul care fixează lampa în
proiector. Dacă şurubul nu este desfăcut complet, poate provoca răni la nivelul degetelor. Este recomandabil să folosiţi o şurubelniţă cu cap magnetic.
Etapa 4. Ridicaţi mânerul în poziţie verticală.
Cu ajutorul mânerului, ridicaţi încet lampa din proiector.
Ridicarea prea rapidă poate provoca explozia lămpii şi împrăştierea cioburilor în interiorul proiectorului.
Nu aşezaţi lampa în locuri în care poate fi stropită cu apă, în care este accesibilă copiilor sau în apropierea materialelor inflamabile.
Nu introduceţi mâna în proiector după îndepărtarea lămpii. Atingerea componentele optice din interior poate provoca diferenţe de culoare şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
Etapa 5. Introduceţi lampa nouă. Asiguraţi-vă că mânerul este bine fixat şi strângeţi complet
şurubul.
Şuruburile strânse incomplet au ca rezultat o conexiune defectuoasă, care poate provoca probleme de funcţionare.
Nu strângeţi exagerat şurubul.
Etapa 6. Montaţi la loc capacul lămpii şi strângeţi
şurubul. Nu porniţi aparatul înainte de
a monta capacul lămpii. După ce înlocuiţi lampa, resetaţi cronometrul orelor de funcţionare ale acesteia. Nu
resetaţi cronometrul dacă lampa nu a fost înlocuită, deoarece aceasta poate provoca defecţiuni.
Întreţinere 39
Etapa 7. Resetaţi cronometrul lămpii
i. Menţineţi apăsat butonul Exit (Ieşire) de pe proiector timp de 3 secunde pentru a afişa timpul total de funcţionare a lămpii.
ii. Apăsaţi butonul Menu (Meniu) de pe proiector sau telecomandă pentru a accesa cronometrul orelor de funcţionare a lămpii. Va fi afişat un mesaj pentru reglarea cronometrului.
iii. Apăsaţi sau pentru a reseta cronometrul şi apăsaţi EXIT (Ieşire) pentru a părăsi meniul.
Indicator de avertizare Temperatură
Când indicatorul de avertizare Temperatură se aprinde, vă atenţionează asupra uneia din următoarele probleme posibile:
1. Temperatura internă este prea ridicată.
2. Filtrele de aer sunt înfundate.
3. Ventilatoarele nu funcţionează. Închideţi proiectorul, verificaţi dacă filtrele de aer sunt curate. Dacă problema persistă,
contactaţi un tehnician de service calificat pentru asistenţă. Pentru informaţii detaliate, consultaţi secţiunea următoare.
Indicatori
Ilustraţii - legendă.
1. Gol - : Indicator STINS
2. : Indicatorul clipeşte
3. : Indicator APRINS
4.
O : Lumină portocalie R : Lumină roşie
5.
G : Lumină verde
6.
Întreţinere40
LED Stare & descriere
Power
O
O
G
G
Tem p
--
--
--
--
(Alimen­tare)
Stare de funcţionare
O
Starea lămpii
O
Lamp (Lampă)
O
---
--
R
Proiectorul tocmai a fost conectat la priză.
Mod aşteptare.
(1) Proiectorul are nevoie de 90 secunde pentru a se răci,
deoarece a fost oprit incorect, împiedicându-se procesul normal de răcire. Sau
(2) Proiectorul are nevoie de 90 secunde pentru a se răci
după ce a fost oprit.
Indicatorul luminos Alimentare clipeşte în timpul procedurii de pornire.
Proiectorul funcţionează normal.
Au survenit probleme legate de cronometrul lămpii.
Avertizează asupra depăşirii limitei de 3000 ore de funcţionare a lămpii. Înlocuiţi imediat lampa de proiecţie.
Lampa nu este conectată corect sau este defectă.
--
Starea temperaturii
--
-
-
G
R
R
R
R
R
-
Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi
G
distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi
G
distribuitorul pentru asistenţă. Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să
reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Întreţinere 41
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să
G
G
O
O
O
R
R
R
-
R
R
R
G
R
reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi
G
distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi
G
distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi
G
distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi
G
distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Întreţinere42

Informaţii despre întreţinere

Accesorii (incluse în pachetul standard)
Descriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Număr componentă
Cablu de alimentare (SUA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01818.000
Cablu de alimentare (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.82718.281
Cablu de alimentare (UK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01018.000
Cablu VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503
Cablu RCA Audio/Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72918.001
Cablu S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011
Cablu PC audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.L4302.501
Geantă din material textil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47.J8104.001
Cablu video compus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J2401.001
Cablu mouse USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.73213.501
Telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56.26J95.001
Convertor alimentare 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91008.001
Cablu D-Sub - DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2103.501
Accesorii opţionale (nu sunt incluse în pachetul standard)
Descriere componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Număr componentă
Adaptor Mac (comutabil). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20.20118.A15
Modul lampă 300W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J8106.001
Modul lampă 250W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J9421.CG1
Set de montare pe plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001
Wireless Pro (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001
Wireless Pro (SUA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002
Presentation Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J2278.001
Cablu DVI-I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2508.501
Comandarea componentelor sau obţinerea de informaţii
Pentru informaţii despre produse, asistenţă, informaţii despre întreţinere, modalităţi de comandă a accesoriilor, vizitaţi situl web BenQ Corporation la http://www.BenQ.com
Întreţinere 43
.

Remedierea problemelor

Probleme comune şi soluţii

PROIECTORUL NU PORNEŞTE.
Cauză Remediu
Cablul de alimentare nu este conectat.
Aţi încercat să reporniţi proiectorul în timpul procesului de răcire
NU EXISTĂ IMAGINE
Cauză Remediu
Sursa video nu este pornită sau conectată corect.
Proiectorul nu este conectat corect la sursa de semnal.
Semnalul de intrare nu a fost selectat corect.
Capacul lentilei este montat pe aceasta.
IMAGINE NECLARĂ
Conectaţi cablul de alimentare la conectorul CA a proiectorului şi la priză. Dacă priza are un comutator, deplasaţi-l în poziţia pornit.
Aşteptaţi încheierea procesului de răcire.
Porniţi sursa video şi verificaţi conectarea corectă a cablului de semnal.
Verificaţi conexiunea.
Selectaţi semnalul de intrare corect folosind tasta Source (Sursă) de pe proiector sau telecomandă.
Îndepărtaţi capacul lentilei.
Cauză Remediu
Lentila de proiecţie nu este corect focalizată.
Proiectorul nu este corect aliniat cu ecranul.
Capacul lentilei este montat pe aceasta
TELECOMANDA NU FUNCŢIONEAZĂ
Reglaţi focalizarea lentilei cu ajutorul inelului de focalizare.
Reglaţi unghiul şi direcţia de proiecţie, precum şi înălţimea aparatului dacă este necesar.
Îndepărtaţi capacul lentilei.
Cauză Remediu
Bateriile sunt descărcate. Înlocuiţi ambele baterii. Există un obstacol între telecomandă
şi proiector.
Sunteţi prea departe de proiector.
Remedierea problemelor44
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la cel mult 6 metri (19,5 picioare) de proiector.

Specificaţii

Specificaţiile proiectorului

Specificaţii tehnice
Toate specificaţiile se pot modifica fără notificare.
Specificaţii generale
Nume produs Proiector digital Nume model PB8240 1024 x 768 XGA
PB8140 800 x 600 SVGA PB8250 1024 x 768 XGA
Specificaţii optice
Sistem de afişare 1-CHIP DMD F/număr lentile F/2.4 Lampă PB8140 / PB8240 lampă 250W
PB8250 lampă 300W
Specificaţii electrice
Alimentare AC100 ~ 240V, 4,5A, 50/60 Hz (automat) Consum de energie electrică PB8140 / PB8240 330W (max)
PB8250 395W (Max)
Specificaţii mecanice
Dimensiuni 320 mm (L) x 106 mm (Î) x 236 mm (A) Greutate 7,7 lbs (3,5 Kg)
Terminal de intrare
Intrare computer Intrare RGB D-sub 15 pini (mamă) Intrare DVI-I Intrare semnal video S-VIDEO Port Mini DIN 4 pini x1 VIDEO Mufă RCA x1 Intrare semnal HDTV D-sub <--> YP Intrare semnal audio Audio 1 Port mini jack stereo
Ieşire
Conector mouse USB Seria A/B x 1 Difuzor 1 wat x 2 RGB Audio S/D
bPr mufă RCA x 3, prin intrare RGB
Specificaţii 45
Control
RS-232C 9 pini x1
Condiţii ambientale
Temperatură de funcţionare 0°C ~ 40°C la nivelul mării Umiditate relativă de
funcţionare Altitudine de funcţionare 1800 metri la 30°C
10% ~ 90% (fără condensare)
1800 ~ 3000 metri la 23°C
Specificaţii46

Tabel de sincronizare

Sincronizări disponibile pentru intrare PC (inclusiv DVI-I)
Frecvenţă
Rezoluţie
orizontală (kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,500 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Frecvenţă verticală (Hz)
Frecvenţă pixel (MHz)
Mod
Sincronizări disponibile pentru intrare YP
Format semnal
480i(525i) la 60Hz 15,73 59,94
480p(525p) la 60Hz 31,47 59,94
576i(625i) la 50Hz 15,63 50,00 576p(625p) la 50Hz 31,25 50,00 720p(750p) la 60Hz 45,00 60,00 720p(750p) la 50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i) la 60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i) la 50Hz 28,13 50,00
Frecvenţă orizontală (kHz)
bPr
Frecvenţă verticală (Hz)
Sincronizări acceptate pentru intrare Video şi S-Video
Frecvenţă
Mod video
orizontală (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 sau 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frecvenţă verticală (Hz)
Frecvenţă subpurtătoare semnal de culoare (MHz)
Specificaţii 47

Dimensiuni

Unităţi: mm
Dimensiuni48

Garanţie

Garanţie limitată

BenQ garantează că acest produs nu conţine materiale sau manoperă defectuoase, în condiţii de utilizare şi depozitare normale. Pentru orice reparaţii în termenul de garanţie este necesar actul de cumpărare. În cazul în care acest produs se defectează în perioada de garanţie, singura obligaţie BenQ şi singura metodă de recompensare a dvs. va fi înlocuirea componentelor defecte (inclusiv manopera). Pentru a obţine reparaţii în perioada de garanţie, înştiinţaţi imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul cu privire la defectele acestuia. Important: Garanţia de mai sus este nulă dacă clientul nu respectă instrucţiunile scrise de utilizare BenQ, în special umiditatea relativă între 10% şi 90%, temperatura între
°C şi 40°C, altitudinea mai mică de 3000 metri, evitarea folosirii în medii prăfoase.
0 Această garanţie vă acordă anumite drepturi legale, este posibil să beneficiaţi şi de alte drepturi, în funcţie de ţară. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Carnetul cu informaţii despre garanţie BenQ.
Garanţie 49

Declaraţii de conformitate

Declaraţie FCC

CLASA B: Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite frecvenţe radio, iar în cazul în care nu este instalat corect, poate interfera negativ cu comunicaţiile radio. Totuşi, nu se garantează că produsul poate fi instalat astfel încât să nu genereze interferenţe. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare pentru recepţia radio şi TV, care pot fi determinate prin pornirea şi oprirea aparatului, utilizatorul este încurajat să încerce reducerea acestor interferenţe, folosind una sau mai multe din următoarele metode:
Reorientarea sau reamplasarea antenei de recepţie. —Creşterea distanţei dintre echipament şi receptor. Conectarea echipamentului la o altă priză sau la un alt circuit decât cel la care
este conectat receptorul.
Solicitarea de asistenţă de la distribuitor sau de la un tehnician radio/TV
experimentat.

Declaraţie EEC

Acest aparat a fost testat în conformitate cu 89/336/EEC (Comunitatea Economică Europeană) referitoare la EMC (Compatibilitate electro-magnetică) şi îndeplineşte aceste cerinţe.

Declaraţie MIC

Echipament clasa B (Echipament de info/telecomunicaţii de uz casnic)
Acest echipament a fost clasificat de EMC drept echipament de uz casnic, prin urmare poate fi utilizat în orice zonă, inclusiv în zone rezidenţiale.
Declaraţii de conformitate50
Loading...