Proiector digital PB8140 / PB8240 / PB8250
Seria de instalare
Manual de utilizare
Copyright
Copyright 2005 BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Reproducerea, transmiterea,
transcrierea, înregistrarea într-o bază de date sau traducerea în orice limbă sau limbaj informatic,
în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manuale
sau de alt tip a oricărei porţiuni din această publicaţie este interzisă fără consimţământul prealabil
scris al numitei companii.
Precizări legale
BenQ Corporation nu îşi asumă angajamente şi nu garantează, expres sau implicit, în ceea ce priveşte
prezentul conţinut, fiind scutită de orice garanţie, vandabilitate sau posibilitate de utilizare într-un
anumit scop. De asemenea, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de
aduce modificări periodice prezentului conţinut, fără ca numita companie să aibă obligaţia de
a anunţa aceste revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărci comerciale Texas Instruments. Altele sunt
mărci înregistrate ale respectivelor companii sau organizaţii.
Cuprins
Instrucţiuni de siguranţă importante ................... 1
Declaraţie MIC ........................................................................ 50
Cuprinsv
Cuprinsvi
Instrucţiuni de siguranţă importante
Proiectorul BenQ este proiectat şi testat pentru a corespunde celor mai recente standarde
de siguranţă ale echipamentelor IT. Totuşi, pentru a asigura utilizarea în siguranţă a acestui
produs, este important să respectaţi instrucţiunile prezentate în acest manual şi marcate pe
produs.
Atenţie
• Pentru a preveni electrocutarea, nu
deschideţi carcasa. În interior nu există
componente care pot fi reparate de
utilizator.
• Citiţi acest manual de utilizare înainte de a folosi proiectorul. Păstraţi
manualul pentru consultare ulterioară.
• Nu priviţi direct lentila proiectorului în timpul funcţionării. Fasciculul de
lumină puternică vă poate afecta ochii.
• Întreţinerea trebuie executată de personal calificat.
• Când lampa proiectorului este
aprinsă, capacul sau obturatorul
lentilei trebuie îndepărtat.
•
În unele ţări, există fluctuaţii ale tensiunii
de alimentare. Acest proiector este
proiectat pentru a funcţiona corect la
tensiuni cuprinse între 100 şi 240 volţi,
însă se poate defecta dacă survin
întreruperi sau creşteri de tensiune mai
mari de ±10 volţi. În zonele unde este
posibil să survină întreruperi sau
fluctuaţii ale tensiunii de alimentare,
este recomandabil să conectaţi
proiectorul prin intermediul unui
stabilizator de tensiune, protector de
suprasarcină sau sursă
neîntreruptibilă (UPS).
Instrucţiuni de siguranţă importante1
Instrucţiuni de siguranţă
1. Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul funcţionării. Lăsaţi
proiectorul să se răcească aproximativ
45 minute înainte de a îndepărta
ansamblul lămpii pentru înlocuire.
2. Nu depăşiţi durata nominală de
utilizare a lămpilor. În unele situaţii
rare, lămpile a căror durată nominală
de utilizare a fost depăşită pot
exploda.
4. Nu amplasaţi acest produs pe un
suport, stand sau masă instabile.
Produsul poate să cadă, suferind
defecţiuni majore.
5. Pentru a reduce riscul de
electrocutare, nu dezasamblaţi
aparatul. Dacă produsul necesită
reparaţii sau întreţinere, apelaţi la
tehnician calificat. Reasamblarea
ă poate provoca funcţionarea
incorect
defectuoasă a proiectorului sau
electrocutarea utilizatorului.
3. Deconectaţi aparatul de la priză
înainte de a înlocui ansamblul lămpii
sau orice altă componentă electronică.
Instrucţiuni de siguranţă importante2
6. Acest produs are capacitatea de a afişa
imagini inversate pentru a putea fi
instalat pe plafon. Folosiţi setul de
montare pe plafon de la BenQ pentru
a monta aparatul şi a asigura instalarea
corectă a acestuia.
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
7. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
din următoarele medii.
- Spaţii slab ventilate sau închise.
Asiguraţi un spaţiu liber de cel puţin
50 cm şi ventilaţie neobstrucţionată în
jurul proiectorului.
- Locuri în care temperatura poate să
crească excesiv, cum ar fi în interiorul
unei maşini cu toate geamurile închise.
- Locuri unde lentila poate fi afectată de
umiditate, praf sau fum de ţigară în
exces, reducând durata de funcţionare
a proiectorului şi diminuând
luminozitatea imaginii.
- În apropierea senzorilor de incendiu
- Locuri în care temperatura ambientală
depăşeşte 40°C / 104°F
- La altitudini mai mari de 3000 metri.
8. Nu blocaţi orificiile de ventilare.
- Nu aşezaţi aparatul pe pături, cuverturi
sau alte materiale moi.
- Nu acoperiţi aparatul cu ţesături sau cu
alte obiecte.
- Nu amplasaţi obiecte inflamabile lângă
proiector.
Dacă orificiile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea
aparatului poate provoca un incendiu.
9. În timpul funcţionării, amplasaţi
aparatul pe o suprafaţă plană,
orizontală.
- Nu folosiţi aparatul dacă acesta este
înclinat la un unghi mai mare de
10 grade stânga - dreapta sau la un
unghi mai mare de 15 grade faţă - spate.
Fololosirea aparatului când acesta nu
este în poziţie orizontală poate provoca
funcţionarea incorectă sau defectarea
lămpii.
10000
ft.
10. Nu aşezaţi aparatul în poziţie verticală.
Acesta poate să se răstoarne, ceea ce
poate provoca răni sau poate duce la
defectarea aparatului.
Instrucţiuni de siguranţă importante3
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
11. Nu călcaţi pe proiector şi nu aşezaţi
obiecte pe acesta.
În afară de probabilitatea deteriorării
fizice a proiectorului, e posibil să survină
accidente şi răniri.
12. Nu obturaţi lentila de proiecţie cu alte
obiecte când proiectorul funcţionează,
deoarece e posibil ca obiectele să se
deformeze, existând chiar riscul unui
incendiu. Pentru a stinge temporar lampa,
apăsaţi Blank (Obturare) pe proiector sau
pe telecomandă.
13. Nu amplasaţi lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele vărsate în interiorul
proiectorului pot provoca defectarea
acestuia. Dacă în proiector s-au scurs
lichide, deconectaţi-l de la priză şi
contactaţi distribuitorul BenQ pentru
asistenţă.
Instrucţiuni de siguranţă importante4
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul dispune de elemente optice de înaltă performanţă şi de un design uşor
de utilizat, asigurând o fiabilitate ridicată.
Proiectorul are următoarele caracteristici:
•Telecomandă cu toate funcţiile, inclusiv indicator laser / mouse la distanţă
•Lentilă cu zoom manual de înaltă calitate
•Ajustare automată la o apăsare de tastă pentru afişarea de imagini de cea mai bună
calitate
•Corecţie digitală a distorsiunii trapezoidale, pentru corectarea imaginilor deformate
•Controlul temperaturii culorii pentru imagini format date/video
•Lampă de proiecţie ultra-luminoasă
•Capacitate de afişare 16,7 milioane culori
•Meniuri cu afişare pe ecran în 10 limbi: engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă,
rusă, chineză tradiţională, chineză simplificată, japoneză şi coreeană.
•Comutare între modurile Normal/ Economic pentru reducerea consumului de energie
•Funcţie AV performantă pentru imagini AV de înaltă calitate
•Compatibilitate HDTV (YP
•Două terminale de intrare PC şi un terminal de ieşire PC
•Filtru de praf schimbabil
Luminozitatea imaginii proiectate depinde de condiţiile de iluminare ambientală şi de setările
contrastului/luminozităţii.
Luminozitatea lămpii poate varia în funcţie de specificaţiile producătorului acesteia şi se
reduce în timp. Acest fenomen este normal.
bPr)
Introducere5
Conţinutul pachetului
Proiectorul este livrat cu cablurile necesare pentru conectarea la un PC şi la echipament
video. Despachetaţi cu atenţie şi verificaţi existenţa tuturor obiectelor de mai jos. Dacă unul
din aceste obiecte lipseşte, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat proiectorul.
Proiector Geantă din material textil Manual de utilizare
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
PB8250
Digital Projector
installation Series
User's Maunal
Baterii Convertor alimentare 3-2CD-ul manualului
de utilizare
Ghid cu noţiuni
de bază
Certificat
de garanţie
TelecomandăCablu S-Video Cablu RCA Audio/Video Cablu VGACablu PC Audio
Cablu USB Cablu D-Sub - DVICablu
de alimentare 110V
SUA
de alimentare 220V
Cablu
UE
Cablu
de alimentare 240V
UK
Cablu video compus
Introducere6
Accesorii opţionale
1. Adaptor Macintosh
2. Modul lampă 250W / 300W
3. Set de montare pe plafon
4. Wireless Pro
5. Presentation Pro
6. Cablu DVI-I
Vedere exterioară a proiectorului
Vedere frontală / superioară
Slot dispozitiv de
blocare Kensington
Panou de control extern
(consultaţi pagina 9 pentru
informaţii detaliate.)
Reglaj lentilă de
proiecţie
Lentilă de protecţie
Intrare alimentare CA
Comutator principal
alimentare
Grilă filtru aer
(consultaţi pagina 36 pentru informaţii detaliate.)
Vedere posterioară
Senzor spate
telecomandă IR
Panou de conectare
(consultaţi pagina 8
pentru informaţii
suplimentare.)
Vedere inferioară
Reglaj faţă
Buton reglaj frontal
Senzor frontal telecomandă IR
Buton reglaj frontal
Grilă de ventilare
Reglaj spate
Uşiţă lampă
Reglaj faţă
Reglaj spate
Reglaj spate
Introducere7
Panou conectare
Mufă S-Video
Intrare semnal RGB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Ieşire semnal RGB
Conector audio/
video
Conector USB
Conector DVI-I
Port de control RS 232
Pentru sisteme externe
de control şi pentru uzul
personalului de service.
Mufă audioPC
Introducere8
Controale şi funcţii
Panoul de control extern
9
5
3
1
2
6
1. Power (Alimentare) (consultaţi pagina
18 pentru informaţii suplimentare.)
Porneşte sau opreşte proiectorul.
2. Source (Sursă) (consultaţi pagina 21
pentru informaţii suplimentare.)
Selectează secvenţial semnalul de intrare
RGB, DVI, YP
3. 3 Left (Stânga)
4. Right 4 (Dreapta)
Când meniul cu afişare pe ecran nu este
activat, tastele nr. 3 şi 4 au funcţia de
taste de reglare Keystone -/+
(Distorsiune trapezoidală).
Consultaţi pagina 20 pentru
informaţii suplimentare.
5. 5Exit (Ieşire)
Părăseşte meniul, salvând setările.
6. 6Menu (Meniu)
Activează meniul afişat pe ecran.
Când meniul cu afişare pe ecran este
activat, butoanele de la nr. 3 la nr. 6 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru
a selecta articolele dorite din meniu şi
a efectua reglaje. Consultaţi pagina 26
pentru informaţii suplimentare.
bPr, S-Video sauvideo.
13
12
10
11
4
8
7
7. Auto (consultaţi pagina 21 pentru
informaţii suplimentare.)
Determină automat reglajele optime
pentru imaginea afişată.
8. Blank (Obturare) (consultaţi pagina
22 pentru informaţii suplimentare.)
Utilizat pentru a masca imaginea afi
Puteţi apăsa din nou Blank (Obturare)
sau Return (Revenire) pentru a reafişa
imaginea.
9. Indicator luminos Alimentare
Se aprinde sau clipeşte când proiectorul
funcţionează.
10. Indicator avertizare Temperatură
(consultaţi pagina 40 pentru
informaţii suplimentare.)
Clipeşte roşu dacă temperatura
proiectorului creşte excesiv.
11. Indicator luminos Lampă
(consultaţi pagina 38 pentru
informaţii suplimentare.)
Asiguraţi-vă că nu există obstacole care ar putea obstrucţiona fascicolul infraroşu între
telecomandăşi senzorii IR de pe proiector.
Introducere10
Raza de acţiune a telecomenzii
Senzorii infraroşu (IR) sunt amplasaţi pe faţa şi pe spatele proiectorului. Pentru ca aceştia să
funcţioneze corect, telecomanda trebuie ţinută la un unghi de cel mult 30 grade faţă de
proiector. Distanţa dintre telecomandă şi senzori nu trebuie să depăşească 6 metri
(19,5 picioare).
6m
Mesaje de avertizare pe spatele telecomenzii
Raza laser este vizibilă.
Pentru funcţionare
continuă,trebuie să
menţineţi apăsat butonul
Laser.
Indicatorul laser nu este
ojucărie. Părinţii trebuie
să cunoască pericolele
energiei laser şi să nu lase
această telecomandă la
îndemâna copiilor.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Introducere11
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.