PB8140 / PB8240 / PB8250 Dijital Projektör
Kurulum Serisi
Kullanım Kılavuzu
Telif Hakkı
Telif Hakkı 2005, BenQ Corporation. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü, bu şirketin
önceden yazılı izni olmadan hiçbir şekilde ve hiçbir koşulda elektronik, mekanik, manyetik, optik,
kimyasal, manüel veya başka herhangi bir yöntemle bir bilgi erişim sisteminde çoğaltılamaz,
iletilemez, kopyalanamaz ve saklanamaz veya herhangi bir dile ya da bilgisayar diline çevrilemez.
Feragat
BenQ Corporation, burada yer alan bilgiler itibariyle açık veya dolaylı hiçbir temsiliyet taşımaz veya
garanti sunmaz ve tüm garantilerden, satılabilirlikten veya herhangi bir amaca uygunluktan feragat
eder. Ayrıca, BenQ Corporation, zaman zaman bu yayını revize etme ve içeriğinde değişiklikler
yapma hakkını, herhangi bir kişiyi bu tür bir revizyon veya değişiklikten haberdar etme yükümlülüğü
taşımaksızın saklı tutar.
*DLP, Digital Micromirror Device ve DMD, Texas Instruments'ın ticari markalarıdır. Diğerleri,
kendi ilgili şirketlerinin veya organizasyonlarının telif haklarıdır.
İçindekiler
Önemli Güvenlik Talimatları.............................. 1
MIC Beyanatı .......................................................................... 50
İçindekilerv
İçindekilervi
Önemli Güvenlik Talimatları
BenQ projektörünüz, bilişim teknolojisi donanımlarının güvenliğine dönük en yeni
standartları karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünü güvenli
bir şekilde kullandığınızdan emin olmak için bu kılavuzda ve ürünün üzerinde yer alan
talimatlara uymanız önemlidir.
Dikkat
• Elektrik çarpmasını önlemek için
kabini açmayın. Cihazın içinde, bakımı
kullanıcı tarafından yapılabilecek hiçbir
parça yoktur.
• Lütfen projektörünüzü çalıştırmadan önce bu kılavuzu okuyun. Bu kullanım
kılavuzunu ileride başvurmak üzere
saklayın.
• Bakım için yetkili bakım personeline başvurun.
• Projektör lambası yanıkken lens
obtüratörünü açın veya lens kapağını
çıkartın.
• Projektör çalışırken doğrudan lensine
bakmayın. Yoğun ışık huzmesi
gözlerinize zarar verebilir.
• Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli
DEĞİLDİR. Bu projektör 100 ila
240 volt şebeke geriliminde güvenli bir
şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır
ancak elektrik kesintileri veya ±10
voltluk dalgalanmalar meydana gelirse
arıza yapabilir. Şebeke geriliminin
dalgalanabileceği veya kesilebileceği
bölgelerde projektörünüzü bir güç
dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu
veya kesintisiz güç kaynağı (UPS)
üzerinden bağlamanız tavsiye edilir.
Önemli Güvenlik Talimatları1
Güvenlik Talimatları
1.Cihaz çalışırken lamba çok ısınır.
Değiştirme amacıyla lamba grubunu
sökmeden önce yaklaşık 45 dakika
projektörün soğumasını bekleyin.
4.Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli
sehpa, tezgah veya masaya
koymayın. Ürün düşerek ciddi
şekilde hasar görebilir.
2.Lambaları, nominal lamba ömrünün
ötesinde çalıştırmayın. Lambaların
nominal lamba ömrünü aşacak şekilde çalıştırılması nadiren de olsa
patlamalarına neden olabilir.
3.Lamba grubunu veya herhangi bir
elektronik parçayı, projektörü fişten
çıkarmadan kesinlikle
değiştirmeyin.
5.Elektrik çarpma riskini azaltmak
için, bu cihazı dağıtmayın. Bakım
veya onarım gerektiğinde yetkili bir
teknisyene götürün. Hatalı şekilde
toplanması, daha sonra
kullanıldığında projektörün
arızalanmasına veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
6.Bu ürün, tavana monte edilen tesisat
için ters görüntü çıkışı yeteneğine
sahiptir. Üniteyi monte etmek için
lütfen BenQ’in Tavan Montaj Kitini
kullanın ve güvenli bir şekilde
takıldığından emin olun.
Önemli Güvenlik Talimatları2
Güvenlik Talimatları (Devamı)
7.Bu projektörü aşağıdaki ortamlardan
hiçbirine yerleştirmeyin.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan
alanlar. Duvarlara en az 50 cm mesafe
bırakın ve projektör etrafında serbest bir
hava akışına olanak tanıyın.
- Tüm camları kapalı bir otomobilin içi
gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek
olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının
optik parçaları kirleterek projektörün
hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü
kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler
- 40°C / 104°F'ın üzerinde bir ortam
sıcaklığına sahip yerler
- Rakımın 10000 feet'ten yüksek olduğu
yerler.
8.Havalandırma deliklerini
engellemeyin.
- Bu üniteyi battaniye, yatak veya diğer
yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu üniteyi bez veya başka herhangi bir
maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler
bulundurmayın.
Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde
engellenirse ünite içerisindeki aşırı
ısınma yangına yol açabilir.
9.Üniteyi çalışması sırasında daima düz,
yatay bir yüzeye yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne veya
arkaya 15 dereceden fazla eğildiği
açılarda kullanmayın. Ünitenin
tamamen yatay konumda değilken
kullanılması, lambanın yanlış
çalışmasına veya arızalanmasına yol
açabilir.
10000
ft.
10. Üniteyi bir kenarı üzerinde dik
tutmayın.
Aksi taktirde ünite düşerek yaralanmaya
yol açabilir veya hasar görebilir.
Önemli Güvenlik Talimatları3
Güvenlik Talimatları (Devamı)
11. Projektörün üzerine basmayın veya
herhangi bir nesne koymayın.
Projektörün görebileceği olası hasarların
yanı sıra, bu şekilde davranılması
kazalara veya olası yaralanmalara da yol
açabilir.
12. Projektör çalışırken projeksiyon lensini
herhangi bir nesneyle engellemeyin
çünkü bu, söz konusu nesnelerin
biçiminin bozulmasına ve hatta yangına
neden olabilir. Lambayı geçici olarak
kapatmak için, projektör veya uzaktan
kumandadaki Blank tuşuna basın.
13. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı
koymayın. Projektörün üzerine dökülen
sıvılar, arızalanmasına neden olabilir.
Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve
projektöre bakım yapması için BenQ'i
arayın.
Önemli Güvenlik Talimatları4
Giriş
Projektörün Özellikleri
Projektör, yüksek performanslı optik motorlu projeksiyon ile kullanıcı dostu bir tasarımı
birleştirerek yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
•Lazer göstergeli/ uzaktan fare fonksiyonlu tam fonksiyonlu uzaktan kumanda
•Yüksek kaliteli, manüel zoomlu lens
•En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
•Bozuk görüntüleri düzeltmek için dijital ekran yerleşimi düzeltmesi
•Veri/görüntü ekranı için ayarlanabilir renk dengesi kumandası
•Ultra-yüksek parlaklıkta projeksiyon lambası
•16.7 milyon renk görüntüleme yeteneği
•10 dilde ekran menüleri: İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca, Rusça,
Geleneksel Çince, Basitleştirilmiş Çince, Japonca ve Korece.
•Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir Normal/Ekonomik modu
•Yüksek kalitede AV görüntü sunmak için güçlü AV fonksiyonu
•HDTV uyumluluğu (YP
•İki PC giriş terminali ve bir PC çıkış terminali
•Değiştirilebilir hava filtresi
Yansıtılan görüntünün parlaklığı ortam aydınlatma koşullarına ve kontrast/parlaklık ayarlarına
bağlı olarak değişecektir.
Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve lamba üreticilerinin teknik özellikleri dahilinde farklılık
gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
bPr)
Giriş5
Ambalaj İçeriği
Projektör, bir PC ve video donanımına bağlanması için gerekli kablolarla birlikte
gelmektedir. Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların
bulunduğundan emin olun. Bu parçalardan herhangi biri eksikse lütfen cihazı satın
aldığınız yere başvurun.
Projektör Yumuşak Taşıma Çantası Kullanım Kılavuzu
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
PB8250
Digital Projector
installation Series
User's Maunal
Piller 3-2 Güç DönüştürücüKullanım Kılavuzu
Uzaktan KumandaS-Video KablosuRCA Ses/Görüntü
CD'si
Kablosu
ABD
USB Kablo D-Sub - DVI KabloElektrik Kablosu
110V
Hızlı Başlangıç
Kılavuzu
Garanti Kitapçığı
VGA KablosuPC Ses Kablosu
AB
Elektrik Kablosu
220V
Elektrik Kablosu
240V
İNGİLTERE
Bileşen Görüntü Kablosu
Giriş6
Opsiyonel Aksesuarlar
1.Macintosh adaptörü
2.250W / 300W lamba modülü
3.Tavan montaj kiti
4.Kablosuz Pro
5.Sunum Pro
6.DVI-I kablosu
Projektörün Dışardan Görünümü
Ön / Üstten Görünüm
Kensington
kilidi yuvası
Harici kumanda panosu
(Ayrıntılı bilgi için bkz.,
sayfa 9.)
Projeksiyon lensi
ayarlayıcısı
Projeksiyon lensi
AC güç girişi
Ana güç düğmesi
Hava filtresi ızgarası
(Ayrıntılı bilgi için bkz., sayfa 36.)
Arkadan Görünüm
Arka IR uzaktan
kumanda sensörü
Konnektör panosu
(Daha fazla bilgi için
bkz., sayfa 8.)
Alttan Görünüm
Ön ayarlayıcı
Ön ayarlama düğmesi
Ön IR uzaktan kumanda
sensörü
Ön ayarlama düğmesi
Havalandırma ızgarası
Arka ayarlayıcı
Lamba kapağı
Ön ayarlayıcı
Arka ayarlayıcı
Arka ayarlayıcı
Giriş7
Konnektör Panosu
S-Görüntü jakı
RGB sinyali girişi
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
sinyali çıkışı
RGB
Ses/ Görüntü
konnektörü
USB konnektörü
DVI-I konnektörü
RS 232 kumanda
portu
Harici kumanda
sistemleri içindir ve
bakım personeli
tarafından kullanılır.
PC Ses jakı
Giriş8
Kumandalar ve Fonksiyonlar
Harici Kumanda Panosu
9
5
3
1
2
6
1. Power (Daha fazla bilgi için bkz.,
sayfa 18.)
Projektörü açar ve kapatır.
2. Source (Daha fazla bilgi için bkz.,
sayfa 21.)
Sırayla giriş sinyali RGB, DVI, YP
S-Video veyaVideo seçeneklerini seçer.
3. 3 Sol
4. Sağ 4
Ekran menüsü etkinleşmediğinde, #3 ve
#4, önceden tanımlı Keystone -/+
(Ekran Yerleştirme) tuşları olarak iş
görür.
Daha fazla bilgi için bkz., sayfa 20.
5. 5Exit
Menü ayarlarından çıkar ve ayarları
kaydeder.
6. 6Menu
Ekrandaki görüntü kumanda menüsünü
açar.
Ekran menüsü etkinleştiğinde, #3 ila #6
tuşları istenilen menü maddesini seçmek
ve ayarlamalar yapmak için yön tuşları
olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için
bkz., sayfa 26.
bPr,
13
12
10
11
4
8
7
7. Auto (Daha fazla bilgi için bkz.,
sayfa 21.)
Görüntülenen görüntü için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak
belirler.
8. Blank (Daha fazla bilgi için bkz.,
sayfa 22.)
Perdedeki görüntüyü saklamak için
kullanılır. Görüntüyü geri getirmek için
tekrar Blank tuşuna veya Return tuşuna
basabilirsiniz.
9. Güç gösterge ışığı
Projektör çalışır haldeyken yanar veya
yanıp söner.
10. Sıcaklık uyarı ışığı (Daha fazla bilgi
için bkz., sayfa 40.)
Projektörün sıcaklığı çok yükselirse
kırmızı renkte yanıp söner.
11. Lamba gösterge ı
için bkz., sayfa 38.)
Lambanın durumunu gösterir. Lambada
bir sorun meydana geldiğinde ışık yanar
veya yanıp söner.
12. Zoom halkası
Görüntünün boyutunu ayarlar.
13. Odak halkası
Yansıtılan görüntünün odağını ayarlar.
şığı (Daha fazla bilgi
Giriş9
Uzaktan Kumandanın Tanıtılması
Önden Görünüm
LED (22)
Source (Kaynak) (21)
Power (Açma/
Kapama) (18, 19)
6Aşağı/ Menü (26)
3 Sol/ Keystone -
4 Sağ/ Keystone + (20)
Auto (Otomatik) (21)
L-Click (Sol Tık) /
R-click (Sağ Tık) (23)
Zoom in (Büyüt) +/ Zoom
out (Küçült) - (23)
Return (Dönüş)
PIP Position (PIP
(23, 24)
Pozisyonu) (23)
PIP Source
(Kaynağı) (23)
Freeze
(Dondur) (24)
Lazer Göstergesi
(22)
Exit (Çıkış) (26)
Blank (Boş) (22)
Fare Altlığı (23)
Sürükle (23)
Volume (Ses) +/- (23)
Mute (Sessiz) (23)
PIP Size (PIP
Boyutu) (23)
Preset (Önayar) (34)
Uzaktan Kumandanın Çalışması ile İlgili Notlar
Uzaktan kumanda ile projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü
kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Giriş10
Uzaktan Kumanda Etki Aralığı
Projektörün önünde ve arkasında kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörleri bulunmaktadır.
Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda sensörlerine
30 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler arasındaki
mesafe 6 metreyi (19.5 feet) aşmamalıdır.
6m
Uzaktan Kumandanın Arkasındaki Uyarı Mesajları
Lazer ışını gözle
görünürdür. Sürekli
ışın yaymak için Laser
düğmesine sürekli
basmak gerekir.
Lazer göstergesi oyuncak
değildir. Ebeveynler, lazer
enerjisinin zararlarına
karşı bilinçli olmalı ve bu
uzaktan kumandayı
çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklamalıdır.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Giriş11
Pillerin Takılması veya Değiştirilmesi
Pil bölmesi kapağını
1
gösterilen yönde
bastırın ve açın.
Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun. Pillerin yanlış değiştirilmesi halinde bir patlama tehlikesi
ortaya çıkarabilir. Sadece üretici tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle
değiştirin. Kullanılmış pilleri üreticinin talimatlarına göre atın.
Pilleri, şekilde
2
gösterildiğigibi
bölmenin içine
yerleştirin.
Kapağı, bölmenin
3
üzerine yerleştirin
ve bastırarak yerine
geçirin.
Giriş12
Projektörünüzün Kurulması
Bir Yer Seçme
Projektörünüz, burada gösterilen dört kurulum yapılandırmasında kurulabilecek şekilde
tasarlanmıştır: Perde önünde zemine, Perde önünde tavana, Perde arkasında zemine,
Perde arkasında tavana. Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum
yapılandırmasını kullanacağınızı belirleyecektir.
I. Perde önünde zemineII. Perde önünde tavana
III. Perde arkasında zemine
Dört yapılandırma ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen bkz., sayfa 31.
Projektörü perdenin altına veya üstüne yerleştirmeniz halinde görüntüyü perdede ortalamak
için yukarı veya aşağı döşemeniz gerekecek ve bu durumda görüntüde bozulma olacaktır.
Bozulmayı düzeltmek için Keystone (Ekran Yerleştirme) fonksiyonunu kullanın. Ekran
yerleştirme düzeltmesi için bkz., sayfa 20.
IV. Perde arkasında tavana
Bağlantıların Yapılması
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1.Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2.Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3.Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
Projektörünüzün Kurulması13
Bir Dizüstü veya Masaüstü Bilgisayara Bağlanması
RGB
VGA kablosu
RGB
VGA kablosu
RGB
USB
PC ses
RGB
USBPC ses
USB kablosu
Ses kablosu
Eski Macintosh bilgisayarlara bağlıyorsanız, bir Mac adaptörü (opsiyonel bir aksesuardır)
gerekebilir.
Uzaktan kumandanın fare fonksiyonunu kullanmak istiyorsanız USB kablosu gereklidir.
Donanımın Bileşen Video Girişine Bağlanması
Bileşen Görüntü kablosu
RGB
YPbPr
AV donanımı
Projektör, çeşitli Yüksek Tanımlı TV ekran modlarında görüntüleme yeteneğine sahiptir. Bu
kaynaklardan bazıları:
•Dijital-VHS (D-VHS) oynatıcı•DVD oynatıcı
•Uydu Çanağı HDTV alıcısı•Dijital TV alıcıları
Bu kaynakların çoğu analog bir bileşen video çıkışı, bir standart VGA çıkışı veya bir YP
(varsayılan) formatı sunacaktır.
Projektör, bir Bileşen Video konnektörü üzerinden HDTV verilerini kabul etme yeteneğine
sahiptir. Bu görüntüleri görüntülemek için projektörünüzle birlikte gelmiş olan bir Bileşen
Video kablosu kullanın.
HDTV fonksiyonunda aşağıdaki standartlar desteklenmektedir:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/ 60 Hz)•1080i (50/ 60 Hz)
Projektörünüzün Kurulması14
bPr
Video veya S-Video Cihazlarına Bağlanması
S-Video cihazları
S-Video kablosu
RCA Ses/Görüntü kablosu
Video cihazları veya VCR
RCA Ses/Görüntü kablosu
Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra
görüntülenmezse video kaynağının açık ve doğru çalışıyor olup olmadığını kontrol edin.
Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Ekran Cihazlarına Bağlanması
Sunumunuzu, perdenin yanı sıra bir monitörden de yakından izlemek isterseniz
projektördeki RGB sinyal çıkış portunu bir VGA kablosu veya D-Sub - DVI kablosuyla
harici bir monitöre bağlayabilirsiniz.
VGA kablosu veya D-Sub
- DVI kablosu
Projektörünüzün Kurulması15
Yüksekliğin Ayarlanması
Projektör, kolay açılan iki ayarlayıcı ayağı ile donatılmıştır.
1.Projektörü yukarı kaldırın
ve ayarlayıcıyı açmak için
ayarlayıcı düğmesine basın.
Ayarlayıcı gerekli konuma
düşecek ve kilitlenecektir.
2.Açıyı hassas bir şekilde
ayarlamak için arka ayarlayıcı
ayağını çevirin.
Ekran ve projektör birbirine dikey konumda
değilse yansıtılan görüntü dikey olarak
ikizkenar yamuk haline gelir. Bu durumu
düzeltmek için projektör kumanda panosu
veya uzaktan kumandadaki Display (Ekran)
menüsünden Keystone (Ekran Yerleştirme)
değerini ayarlayın.
Ekran Boyutu
Projektörü, gerekli resim boyutuna göre perdeye gerekli mesafeye yerleştirin (bir sonraki
sayfadaki tabloya bakın).
Optik bileşen varyasyonları nedeniyle bu rakamlar arasında %3 ~ %5 tolerans bulunmaktadır.
* 1 m = 3.28 feet, 1 feet = 0.305 m, 1 m = 100 cm, 1 feet = 12 inç
Köşeden köşeye ölçüm Perdeye
Minimum
zoom
Maksimum
zoom
mesafe
Köşeden köşeye ölçüm
Minimum
zoom
Maksimum
zoom
Projektörünüzün Kurulması17
İşletim
Çalıştırılması
1.Bağlı tüm donanımları açın.
2.Elektrik kablosunu projektöre ve prize takın.
3.Priz şalterini (varsa) açın.
4.Ana güç düğmesini açın. Güç göstergesi turuncu yanar.
5.Üniteyi çalıştırmak için uzaktan kumanda veya projektördeki Power tuşuna basın ve
basılı tutun. Güç açıldığında Güç gösterge ışığı yeşil yanıp söner.
6.Çalıştırma prosedürü Power tuşuna bastıktan sonra 30 saniye sürmektedir. Çalıştırma
sürecinin sonraki aşamalarında varsayılan olarak bir BenQ logosu görünür.
7.Daha sonra projektör, giriş sinyalleri aramaya başlar. Seçilen giriş kaynağından
bağımsız olarak perdede, ekranın sağ alt köşesinde “Acquiring Signal” (Sinyal
Alınıyor) mesajı görüntülenecektir. Herhangi bir giriş kaynağı saptanmazsa ekranda
sürekli olarak şu altı mesajdan biri görüntülenecektir: “Analog RGB Searching”
(Analog RGB Aranıyor), “DVI-A Searching” (DVI-A Aranıyor), “DVI-D
İşletim18
Searching” (DVI-D Aranıyor), “Analog YPbPr Searching” (Analog YPbPr
Aranıyor), “S-Video Searching” (S-Video Aranıyor), “Composite Video Searching”(Composite Video Aranıyor).
8.Ayrıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki Source tuşuna
da basabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz., sayfa 21.
Giriş sinyalinin frekansı/çözünürlüğü projektörün işletim aralığını aşarsa, boş ekranda
“Out of Range” (Aralık Dışı) mesajının görüntülendiğini göreceksiniz.
Kapatılması
1.Power tuşuna bastığınızda bir
uyarı mesajı görünür. Projektörü
kapatmak için tekrar Power
tuşuna basın.
2.Güç gösterge ışığı turuncu
renkte yanıp söner ve lamba
kapanır, fanlar ise projektörü
soğutmak için yaklaşık 90 saniye
daha çalışmaya devam eder.
Projektör, lambayı korumak için,
soğutma işlemi sırasında hiçbir komuta
cevap vermeyecektir.
3.Ana güç düğmesini kapatın.
4.Elektrik kablosunu prizden çıkartın.
Elektrik kablosunu projektör kapanma sekansı tamamlanmadan önce veya 90 saniyelik
soğutma işlemi sırasında prizden çıkartmayın.
Projektör doğru bir şekilde kapatılmamışsa, projektörü birkaç saat dahilinde yeniden
başlatmaya çalıştığınızda, lambayı korumak için fanlar, soğutma amacıyla birkaç dakika
çalışacaktır. Fanlar durduktan sonra projektörü çalıştırmak için tekrar Power tuşuna basın.
İşletim19
Dijital Ekran Yerleşimi Düzeltmesi
Ekran yerleşiminin düzeltilmesi, yansıtılan görüntünün üstte veya altta belirgin oranda
geniş olduğu durumlara işaret etmektedir. Projektörün perdeye dikey olmadığı hallerde
meydana gelir.
Bunu düzeltmek için, projektörün
yüksekliğini ayarlamanın yanı sıra
bu adımlardan BİRİNİ izlemek
suretiyle manüel olarak
düzeltmeniz gerekecektir.
1. Keystone (Ekran Yerleşimi)
etiketli durum çubuğunu
görüntülemek için projektör
kumanda panosundaki 3 Sol/ Sağ 4 (tanımlı tuşlar) tuşlarına
basın. Görüntünün üst kısmındaki
ekran yerleşimini düzeltmek için
Sağ 4tuşuna basın. Görüntünün alt
kısmındaki ekran yerleşimini
düzeltmek için Sol3tuşuna basın.
2. Keystone etiketli durum
çubuğunu görüntülemek için uzaktan
kumandadaki 3 Keystone/ Keystone 4 tuşuna basın. Görüntünün üst kısmındaki ekran
yerleşimini düzeltmek için Keystone 4 tuşuna basın. Görüntünün alt kısmındaki ekran
yerleşimini düzeltmek için 3 Keystone tuşuna basın.
3. Projektör veya uzaktan kumandadaki
Menu tuşuna basın. Display --> Keystone
(Ekran --> Ekran Yerleşimi) menüsüne gidin ve projektördeki 3 Sol/ Sağ 4 tuşlarına veya
uzaktan kumandadaki 3 Keystone/ Keystone 4 tuşlarına basarak değerleri ayarlayın.
2. Uzaktan kumandadaki 3 Keystone
tuşuna basın veya
3. Picture --> Keystone (Görüntü --> Ekran
Yerle şimi) menüsündeyken projektördeki
3 Sol tuşuna veya uzaktan kumandadaki
0
3 Keystonetuşuna basın.
4 tuşuna basın.
3 Sol tuşuna basın
4tuşuna
Keystone
Keystone
İşletim20
+16
-16
Kaynak Seçimi
Giriş kaynaklarını sırayla seçmek için
projektör kumanda panosundaki veya
uzaktan kumandadaki Source tuşuna basın.
Projektör giriş sinyali ararken birkaç saniye
beklemeniz gerekebilir. Seçilen kaynak,
ekranın alt sağ köşesinde 3 saniye süreyle
görüntülenecektir.
Otomatik Ayarlama
Bazı durumlarda, resim kalitesini optimize
etmeniz gerekebilir. Bunu yapmak
için,projektörün kumanda panosundaki
veya uzaktan kumandadaki Auto tuşuna
basın. 3 saniye içinde, yerleşik Akıllı
Otomatik Ayarlama fonksiyonu, Frekans
ve Saat değerlerini en iyi resim kalitesini
verecek şekilde yeniden ayarlayacaktır.
Geçerli kaynağın bilgileri, aşağıda
belirtildiği gibi ekranın sağ alt köşesinde
3 saniye süreyle görüntülenecektir.
Analog RGB
1280 x 854 / 60Hz
Sunum Modu
Auto devrede iken perde boş olacaktır.
İşletim21
Boş
Dinleyicinin tüm dikkatini sunucuya çekmek
amacıyla perdedeki görüntüyü gizlemek için
Blank tuşunu kullanabilirsiniz. Görüntüyü
geri getirmek için tekrar Blank tuşuna basın.
Görüntü gizlendiğinde perdenin alt sağ
köşesinde “BLANK” ibaresi görünür.
BLANK
Zoom / Odaklama
Lensin zoom halkasını kullanarak yansıtılan
görüntünün boyutunu istediğiniz şekilde ayarlayın.
Daha sonra, odak halkasını çevirerek görüntüyü
odaklayın. Bkz., ekran boyutu tablosu, sayfa 16.
Odak halkası
Zoom
halkası
Lazer Göstergesinin Çalışması
Lazer Göstergesi, uzmanlar için bir sunum yardımcı aracıdır.
Bu tuşa bastığınızda kırmızı renkli ışık yayar ve LED
göstergesi yeşil renkte yanar. Lazer ışığı penceresinin içine
bakmayın veya lazer ışığı huzmesini kendinize veya
diğerlerine tutmayın. Uzaktan kumandayı kullanmadan önce
uzaktan kumandanın arkasındaki uyarı mesajına ekteki
"Kullanıcı Bilgileri" bölümüne bakın.
İşletim22
Fare Fonksiyonunun Çalışması
Bu fonksiyonları kullanmadan önce projektörü, bir
USB kablo yardımıyla PC'nize veya dizüstü
bilgisayarınıza bağlayın.
Fare Altlığı, PC veya dizüstü bilgisayar faresi
fonksiyonunu üstlenebilir. Görüntülenen görüntü
büyütüldüğünde, ekran alanlarında dolaşmak için
Fare Altlığını kullanın.
L-Click ve R-Click, bir bilgisayar faresinin Sol (L)
ve Sağ (R) tuşlarıyla aynı şekilde işler.
Zoom + tuşuna basarak resmin orta kısmı büyütülecektir. + tuşuna
tekrar basıldığında resim daha da büyütülür. Görüntüde dolaşmak
için Fare Altlığını kullanın. Zoom - tuşuna basarak görüntünün
boyutu küçültülür. - tuşuna tekrar basıldığında, görüntü orijinal
boyutunu kazanana kadar küçültülür. Asıl görüntü boyutuna
Return tuşuna basarak da dönebilirsiniz.
Ses Ayarı
Sesi Volume + / - tuşlarıyla ayarlayın. Veya sesi tümden
kapatmak için Mute tuşuna basın.
PIP (Resim içinde Resim) Fonksiyonunun
Çalışması
PIP-Source, PIP-Pos ve PIP-Size tanımlı
tuşlarına basmak suretiyle PIP (Resim içinde Resim)
fonksiyonunu etkinleştirebilir ve PIP görüntüsünün
konumu ve boyutunu seçebilirsiniz.
Daha fazla bilgi için bkz., sayfa 35.
İşletim23
Dondurma
Freeze tuşuna basıldığında görüntü dondurulur. Ekranın alt
sağ köşesinde bir simge görünecektir. Fonksiyonu
kapatmak için tekrar Freeze tuşuna ya da Return veya
Source tuşuna basın (bu, giriş kaynağını değiştirecek
ve duraklatma fonksiyonunu kapatacaktır).
Önceden Tanımlı Mod Seçimi
İhtiyacınıza uygun bir işletim modu seçmek için Preset
tuşuna basın. Farklı sinyal tipleri için çeşitli işletim modları
bulunmaktadır.
PC / DVI Sinyal Girişi
Presentation
(Sunum)
YPbPr / S-Video / Video Sinyal Girişi
Gaming
(Oyun)
Daha fazla bilgi için bkz., sayfa 34.
Vivid (Canlı)VideoEconomic
(Ekonomik)
VideoCinema
(Sinema)
(Ekonomik)
Economic
İşletim24
Menü İşletimi
Menü Sistemi
OSD menülerinin seçilen sinyal tipine göre değiştiğini lütfen unutmayın.
Farklı sinyal tiplerini alırken mevcut olan fonksiyonlar...
Alt-Menü
Display
(Ekran)
Image
(Görüntü)
Analog RGB /
DVI-A
Keystone (Ekran
Ye rl e şimi)
Brightness
(Parlaklık)
Contrast (Kontrast)
Phase (Faz)
H Size (Yatay
Boyut)
Lamp Hour
(Lamba Saati)
Auto Resize
(Otomatik Yeniden
Boyutlandır)
H Position (Yatay
Konum)
V Position (Dikey
Konum)
Color Temp (Renk
Sıcaklığı)
Information (Bilgi)
DVI-D
Keystone
(Ekran
Ye rl e şimi)
Brightness
(Parlaklık)
Contrast
(Kontrast)
Lamp Hour
(Lamba Saati)
Auto Resize
(Otomatik
Yeniden
Boyutlandır)
Color Temp
(Renk
Sıcaklığı)
Information
(Bilgi)
YPbPr (480p/
576p/ 720p/
1080i)
Keystone (Ekran
Ye rl e şimi)
Brightness
(Parlaklık)
Contrast
(Kontrast)
Phase (Faz)
H Size (Yatay
Boyut)
Lamp Hour
(Lamba Saati)
Ratio (En boy
oranı)
H Position (Yatay
Konum)
V Position (Dikey
Konum)
Color (Renk)
Tint (Renk Tonu)
Color Temp (Renk
Sıcaklığı)
YCbCr (480i/
576i)
/ S-Video /
Video
Keystone (Ekran
Ye rl e şimi)
Brightness
(Parlaklık)
Contrast
(Kontrast)
Color (Renk)
Tint (Renk Tonu)
Lamp Hour
(Lamba Saati)
Ratio (En boy
oranı)
System (Sistem)
Sharpness (Netlik)
Color Temp (Renk
Sıcaklığı)
Information
(Bilgi)
Source
(Kaynak)
Control
(Kumanda)
PIP
Mirror (Ayna)Tre ble (Tiz)
Source (Kaynak)Bass (Bass)
Vo lu me (Ses düzeyi)Mute (Sessiz)
Language (Dil)
OSD -- OSD Pos.) (OSD Konumu), OSD Time (OSD Süresi)
Setup (Ayarlar) -- Source Scan (Kaynak Tarama), Keystone Hold (Ekran
(PC/ DVI signal input only (sadece PVC/DVI sinyal girişi)) Presentation Mode
(Sunum Modu), Vivid Mode (Canlı Modu), Video Modu (Video Modu), Economic
Mode (Ekonomik Modu)
(YPbPr/ YCbCr/ S-Video / Video signal input (Sadece YPbPr/ YCbCr/ S-Video
modu)) Gaming Mode (Oyun Modu), Video Mode (Video Modu), Cinema Mode
(Sinema Modu), Economic Mode (Ekonomik Modu)
Reset (Sıfırla)
High Altitude (Yüksek Rakım)
Ana Sayfa:
PIP Source (PIP Kaynağı)
PIP Size (PIP Boyutu)
PIP Pos. (PIP Konumu)
H Position (Yatay Konum)
V Position (Dikey Konum)
More Options (Diğer Seçenekler)
Ye rl e ştirimi Tutma), Mirror Hold (Ayna Tutma), Blank Time (Boş Süresi),
Auto Off (Oto. Kapanma), User Logo (Kullanıcı Logosu)
Alt Sayfa:
Brightness (Parlaklık)
Contrast (Kontrast)
Color (Renk)
Tint (Renk Tonu)
Sharpness (Netlik)
System (Sistem)
İşletim25
Menülerin Kullanımı
Projektör, çeşitli ayarlamalar ve düzenlemeler yapmak için ekran görüntü (OSD)
menüleriyle donatılmıştır.
10 farklı menü dili bulunmaktadır. (Daha ayrıntılı bilgi için bkz., sayfa 33.)
Aşağıdaki örnekte, ekran yerleşiminin ayarlanması açıklanmaktadır.
1.Ekran menüsünü açmak için projektör
veya uzaktan kumandadaki Menu
tuşuna basın.
2.Display (Ekran) menüsünü seçmek için
projektördeki 3 Sol/ Sağ 4tuşunu
veya uzaktan kumandadaki
3 Keystone/ Keystone4 tuşunu
kullanın.
3.Keystone (Ekran Yerleşimi) menü
maddesini seçmek için projektördeki
5Exit veya 6Menu tuşunu ya da
uzaktan kumandadaki 6Aşağı/
Menu tu
şunu kullanın.
4.Projektördeki 3 Sol/ Sağ 4tuşuna veya uzaktan
kumandadaki 3 Keystone/ Keystone 4 tuşuna basarak
ekran yerleşim değerlerini
ayarlayın.
5.Ayarlardan çıkıp kaydetmek için
projektördeki 5Exit tuşuna
veya uzaktan kumandadaki Exit tuşuna iki kez* basın.
*İlk basışınız sizi alt menüye
götürürken ikinci basışınız ekran
menüsünü kapatır.
İşletim26
1. Display (Ekran) Menüsü
Analog RGB/ DVI-A/ YPbPr (480p, 576p, 720p, 1080i) sinyal girişi
FONKSİYONTANIMI
Keystone
(Ekran
Yerl eşimi)
Brightness
(Parlaklık)
Görüntünün ekrana yerleşme hatalarını düzeltir. Daha fazla bilgi için
bkz., sayfa 20.
Görüntünün parlaklığını ayarlar. Değer ne kadar yüksekse, görüntü de
o kadar parlaktır. Ve değer ne kadar düşükse görüntü de o kadar
koyudur. Bu kumandayı, görüntünün siyah alanlarının sadece siyah
olarak görünmesini ve koyu alanlardaki ayrıntıların görünür kılınmasını
sağlayacak şekilde ayarlayın.
-25
Görüntü içindeki aydınlık ve karanlık arasındaki farkın derecesini
ayarlar. Değer ne kadar yüksekse kontrast da o kadar büyüktür.
Contrast
(Kontrast)
-25
Bu fonksiyon, görüntü bozulmasını azaltmak
için saat fazını ayarlamanıza olanak tanır.
Yukarıdaki gibi.
Yukarıdaki gibi.
Yukarıdaki gibi.
Yukarıdaki gibi.
0
0
+25
+25
İşletim27
YCbCr (480i, 576i)/ S-Video / Video sinyali girişi
FONKSİYONTANIMI
Keystone
(Ekran Yerleşimi)
Brightness
(Parlaklık)
Contrast
(Kontrast)
Color (Renk)
Tint (Renk Tonu)
Lamp Hour
(Lamba Saati)
Yukarıdaki gibi.
Yukarıdaki gibi.
Yukarıdaki gibi.
Görüntünün renk yoğunluğunu arttırır veya azaltır.
Görüntünün renk tonlarını ayarlar. Değer ne kadar yüksekse, görüntü
de o kadar kırmızılaşır. Değer ne kadar düşükse görüntü de o kadar
yeşilleşir.
Yukarıdaki gibi.
İşletim28
2. Image (Görüntü) Menüsü
Analog RGB/ DVI-A sinyal girişi
FONKSİYONTAN IMI
Auto Resize
(Otomatik
Yeniden
Boyutlandır)
H Position
(Yatay Konum)
V Position
(Dikey Konum)
Görüntüyü ekrana en iyi şekilde sığdırır,
1. Açık 2. Kapalı 3. 16:9
Yansıtılan görüntünün
yatay konumunu ayarlar.
Yansıtılan görüntünün
dikey konumunu ayarlar.
-30+30
-30
Color Temp
(Renk
Sıcaklığı)
Information
Beyaz rengi ayarlar. Değer ne kadar yüksekse görüntü de o kadar
kırmızımsı bir beyaza bürünür. Değer ne kadar düşükse, görüntü de
o kadar mavimsi bir beyaza bürünür.*
Geçerli görüntü çözünürlüğünü gösterir.
(Bilgi)
*Renk sıcaklıkları hakkında:
Çeşitli amaçlar doğrultusunda “beyaz” kabul edilen birçok farklı ton vardır. Beyaz rengi
temsil etmeye dönük yaygın yöntemlerden biri de “renk sıcaklığı” olarak bilinmektedir.
Düşük bir renk sıcaklığına sahip bir beyaz, kırmızımsı bir beyaz olarak görünür. Yüksek
bir renk sıcaklığına sahip bir beyaz, daha fazla mavi içeriyormuş gibi görünür.
DVI-D sinyal girişi
FONKSİYONTAN IMI
Auto Resize
(Otomatik Yeniden
Boyutlandır)
Color Temp (Renk
Sıcaklığı)
Information (Bilgi)
Yukarıdaki gibi.
Yukarıdaki gibi.
Yukarıdaki gibi.
+30
İşletim29
YPbPr (480p, 576p, 720p, 1080i) sinyal girişi
FONKSİYONTAN IMI
Ratio (En boy
oranı)
H Position
Kullanıcılar 2 görüntü oranı seçeneğine sahiptir.
1. 4 : 3 2. 16 : 9
Yukarıdaki gibi.
(Yatay Konum)
V Position
Yukarıdaki gibi.
(Dikey Konum)
Color (Renk)
Tint (Renk
To nu )
Color Temp
Görüntünün renk yoğunluğunu arttırır veya azaltır.
Görüntünün renk tonlarını ayarlar. Değer ne kadar yüksekse, görüntü de
o kadar kırmızılaşır. Değer ne kadar düşükse görüntü de o kadar yeşilleşir.
Yukarıdaki gibi.
(Renk
Sıcaklığı)
YCbCr (480i, 576i)/ S-Video / Video sinyali girişi
FONKSİYONTAN IMI
Ratio (En boy
oranı)
System
(Sistem)
Sharpness
(Netlik)
Color Temp
(Renk
Sıcaklığı)
Information
(Bilgi)
Yukarıdaki gibi.
Video giriş sistemi formatını gösterir,
1.NTSC 2. PAL 3.SECAM 4. YUV.
Görüntüyü daha keskin veya daha yumuşak hale gelecek şekilde ayarlar.
Yukarıdaki gibi.
Yukarıdaki gibi.
İşletim30
3. Source (Kaynak) Menüsü
FONKSİYONTANIM I
Projektör, bir tavana veya bir perde arkasına ya da bir veya iki aynayla
birlikte kurulabilir. Projektörü tavanınıza kurmanız gerekiyorsa tavan
montaj mesnedi (opsiyonel aksesuar) için yetkili satıcınızla temas kurun.
•Floor front: Bu ayarı, projektör
yere kurulmuş ve izleyiciler
yansıtılan görüntüleri perdenin
ön tarafından izlerken seçin.
Bu en yaygın ayardır.
•Ceiling front: Bu ayarı,
projektör tavana asılmış
ve izleyiciler yansıtılan
görüntüleri önden izlerken
Mirror (Ayna)
seçin.
•Floor rear: Bu ayarı, projektör
yere yakın ve perdenin arkasına
yerleştirilmiş olduğunda seçin.
Özel bir arkadan projeksiyon
perdesi gereklidir.
• Ceiling rear: Bu ayarı,
projektör tavana asılmış ve
perdenin arkasına yerleştirilmiş
olduğunda seçin. Özel bir
arkadan projeksiyon perdesi
gereklidir.
Source
(Kaynak)
Volume (Ses
düzeyi)
Treble (Tiz)
Geçerli sinyal kaynağını gösterir.
Ses düzeyini ayarlar.
Tiz ses düzeyini ayarlar. (-5 ~ 5)
İşletim31
Bass
Bass düzeyini ayarlar (-5 ~ 5)
Mute (Sessiz)
Kapalı
Açık
İşletim32
4. Control (Kumanda) Menüsü
FONKSİYONTANIMI
Language (Dil) fonksiyonu, OSD kumanda menülerinde kullanılacak dili
Language
(Dil)
OSD
Setup
(Ayarlar)
ayarlar.
3 / 4 tuşunu kullanarak İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca,
İspanyolca, Rusça, Geleneksel Çince, Basitleştirilmiş Çince, Japonca ve Korece arasından istediğiniz dili seçin.
OSD Pos. (OSD Konum)
İstediğiniz bir OSD konumu seçin.
OSD Time (OSD Süresi)
En son tuşa bastıktan sonra OSD'nin ne süreyle etkin kalacağını belirler.
5 ila 60 saniye aralığında yer almaktadır.
Source Scan (Kaynak Tarama)
Projektörün giriş sinyallerini otomatik olarak arayıp aramayacağını
belirler. Source scan fonksiyonu etkinse, projektör aşağıdaki sıralamayla
giriş sinyallerini arayacaktır: Bir sinyal alana kadar Analog RGB -->
DVI-A --> DVI-D --> Analog YPbPr --> S-Video --> Composite Video.
Fonksiyon etkin değilse, projektör son giriş sinyalini seçer.
Keystone Hold (Ekran Yerleşimi Tutma)
Seçildiğinde, projektör yeniden başlatılsa dahi en son ekran yerleşimi
düzeltme değerini korur.
Mirror Hold (Ayna Tutma)
Seçildiğinde, projektör yeniden başlatılsa dahi en son ayna düzeltme
değerini korur.
Blank Time (Boş Süresi)
Blank (Boş) fonksiyonu etkinleştirildiğinde projektörün otomatik olarak
kapanmadan önce bekleyeceği sürenin uzunluğunu belirler.
Auto Off (Otomatik Kapanma)
Bir giriş sinyali algılanmadığında projektörün otomatik olarak
kapanmadan önce bekleyeceği sürenin uzunluğunu belirler.
User Logo (Kullanıcı Logosu)
Kullanıcının, projektör başlatılırken hangi logo ekranının görüneceğini
seçmesine olanak tanır. Üç mod bulunmaktadır: Varsayılan (BenQ
log su), siyah ekran ve mavi ekran.
İşletim33
Preset Mode
(Ön Ayar
Modu)
Projektörünüzün görüntü ayarlarını program tipinize uyacak şekilde
optimize edebilmeniz için önceden ayarlı modlar sunulmuştur.
PC / DVI Signal (PC / DVI Sinyali) girişi
1.Presentation Mode (Sunum Modu): Sunumlar için tasarlanmıştır.
Bu modda parlaklık vurgulanır.
2.Vivid Mode (Canlı Modu) Oyun oynamak için mükemmeldir. Renk
doygunluğu ve parlaklık iyi bir şekilde dengelenmiştir.
3.Video Mode (Canlı Modu): Görüntülerin kendi doğal renklerinde
sinematik keyifle görüntülenmesi için uygundur.
4.Economic Mode (Ekonomik Modu): Sistem gürültüsünü azaltmak
ve güç tüketimini %20 düşürmek için bu modu kullanın. Düşük ışık
çıkışı sayesinde lamba ömrü de uzamış olur.
YPbPr/ YCbCr/ S-Video/ Video Signal ( YPbPr/ YCbCr/ S-Video/
Video Sinyali) Çıkışı
1.Gaming Mode (Oyun Modu): Aydınlık bir oturma odasında oyun
oynamak için uygundur.
2.Video Mode (Canlı Modu): Daha yüksek bir renk sıcaklığına sahip
olan bu mod TV filmlerinin zevkli bir şekilde izlenmesi için
uygundur.
3.Cinema Mode (Sinema Modu): Daha düşük bir renk sıcaklığına
sahip olan bu mod sinematik filmlerin zevkli bir şekilde izlenmesi
için uygundur.
4.Economic Mode (Ekonomik Modu): Sistem gürültüsünü azaltmak
ve güç tüketimini %20 düşürmek için bu modu kullanın. Düşük ışık
çıkışı sayesinde lamba ömrü de uzamış olur.
Reset (Sıfırla)
High Altitude
(Yüksek
Rakım)
İşletim34
Tüm ayarları, fabrikada önceden ayarlanmış değerlerine döndürür.
Yüksek rakım ve yüksek sıcaklık gibi zorlayıcı ortamlar için bir moddur.
Bulunduğunuz ortam 3000 feet'ten yüksek veya 40°C'den sıcaksa High
Altitude modunu kullanmanızı tavsiye ediyoruz.
"High Altitude Mode" (Yüksek Rakım Modu) altındaki işlemler genel
sistem soğutması ve performansını iyileştirmek için gerekli olan yüksek
fan hızı nedeniyle daha yüksek desibelde bir çalışma gürültüsüne yol
açabilir.
Bu projektörü yukarıdakiler dışında başka zorlayıcı ortamlarda
kullanırsanız, BenQ projektörünüzü aşırı ısınmaya karşı korumak için
tasarlanmış olan kendi kendine kapanma belirtileri gösterebilir. Bu tür
durumlarda, bu belirtiyi ortadan kaldırmak için High Altitude moduna
geçmelisiniz. Ancak bu, projektörün herhangi bir veya tüm kötü veya
zorlayıcı koşullarda çalışabileceği anlamına gelmemektedir.
5. PIP (Resim içinde Resim) Menüsü
Projektörünüz, sunumunuzu daha etkili bir şekilde iyileştiren bir özellik olarak, iki
kaynaktan eşzamanlı görüntü görüntüleme yeteneğine sahiptir.
Bu fonksiyonlar yalnızca, giriş kaynağının PC, PIP kaynağının ise Video veya S-Video
olduğu hallerde kullanılabilirdir.
FONKSİYONTAN IMI
PIP Source (PIP
Kaynağı)
PIP Size (PIP
Boyutu)
PIP Position
(PIP Konumu)
PIP için kaynağı seçer.
Dört alternatif arasında dolaşmak için 3 / 4 tuşlarına basın: Off
(Kapalı), Small (Küçük), Medium (Orta), Large (Büyük).
PC sinyalinin çözünürlüğü 1280 x1024 (SXGA) olduğunda,
seçilen Large POPIP (Geniş POPIP) boyutu Medium (Orta)
boyutuna düşürülecektir.
PIP için istenen bir konumu seçer.
H Position (Yatay
Konum)
V Position (Dikey
Konum)
More Options
(Diğer Seçenekler)
Brightness
(Parlaklık)
Contrast
(Kontrast)
Color (Renk)
Tint (Renk Tonu)
Sharpness (Netlik)
System (Sistem)
PIP görüntüsünün yatay konumunu ayarlar.
PIP görüntüsünün dikey konumunu ayarlar.
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness ve System (Parlaklık,
Kontrast, Netlik ve Sistem) gibi diğer PIP fonksiyonların seçmek için
3 / 4 tuşuna basın.
PIP görüntüsünün parlaklığını ayarlar.
PIP görüntüsündeki karanlık ve aydınlık arasındaki farkın derecesini
ayarlar. Değer ne kadar yüksekse kontrast da o kadar büyüktür.
PIP görüntüsünün renk yoğunluğunu arttırır veya azaltır.
PIP görüntüsünün renk tonlarını ayarlar. Değer ne kadar yüksekse,
görüntü de o kadar kırmızılaşır. Değer ne kadar düşükse görüntü de
o kadar yeşilleşir.
Görüntüyü daha keskin veya daha yumuşak görünecek şekilde ayarlar.
Video giriş sistemi formatını gösterir, NTSC, PAL, SECAM veya YUV.
İşletim35
Bakım
Projektörünüz çok az bakım gerektirir. Düzenli olarak yapmanız gereken şeyler, lensi temiz
tutmak, aşırı ısınmayı önlemek için hava filtresini temizlemektir.
Projektörün, lamba ve hava filtresi dışındaki hiçbir parçasını sökmeyin. Diğer parçaların
değişmesi gerektiğinde yetkili satıcınızla temas kurun.
Lensin temizlenmesi
Lensi, yüzeyinde her kir veya toz gördüğünüzde temizleyin.
Tozu temizlemek için basınçlı hava spreyi kullanın.
Kir veya leke varsa, lens temizleme kağıdı kullanarak veya yumuşak bir bezi lens
temizleyicisi ile nemlendirerek lens yüzeyini nazikçe silin.
Lensi kesinlikle aşındırıcı maddelerle silmeyin.
Projektör kasasının temizlenmesi
Kasayı temizlemeden önce projektörü kapatın ve elektrik kablosunu prizden çıkartın.
Kir veya tozu temizlemek için, kasayı yumuşak, kuru, tüylenmeyen bir bezle silin.
İnatçı kir veya lekeleri temizlemek için yumuşak bir bezi su ve nötr bir deterjanla
nemlendirin. Ardından kasayı silin.
Kesinlikle parafin, alkol, benzen, tiner veya diğer kimyasal deterjanları kullanmayın.
Bunlar kasaya zarar verebilir.
Hava filtrelerinin temizlenmesi ve değiştirilmesi
Hava filtrelerini periyodik olarak temizlemek gereklidir. Filtreler temizlenmezse, tozdan
tıkanabilir ve uygun şekilde havalandırma meydana gelmesini önler. Bu durum, projektörün
aşırı ısınmasına ve arızalanmasına yol açabilir
Her 300 saatte bir, filtreleri temizlemenizi
hatırlatan, sağdaki resme benzer bir uyarı mesajı
görüntülenecektir.
1.Projektörü kapatın ve fanlar durana kadar
bekleyin.
2.Projektörün tüm kablolarını ayırın.
3.Bir hava filtresi kapağını soldan açın ve diğerini projektörün ön tarafından sürün.
Ön taraftan:
Sol taraftan:
Bakım36
4.Filtreleri temizlemek için, büro donanımları ve
bilgisayarlar için tasarlanmış olan küçük vakumlu
bir süpürge kullanın. Veya tozu yumuşak bir fırçayla
(temiz resim fırçası gibi) temizleyin.
Kiri çıkartmak zorsa veya filtreler kırılmışsa,
değiştirmek için projektörü satın aldığınız yerle
temas kurun.
5.Filtreleri değiştirin ve ardından kapakları, tık sesi
çıkartarak yerine oturana kadar bastırın.
Kapaklar yerine iyi oturtulmazsa, ekranda, her üç
dakikada bir bunu size hatırlatan bir mesaj
göreceksiniz. Başka bir işlem yapılmaması halinde
projektör, 10. dakikadan sonra otomatik olarak
kapanacaktır. Filtreleri düzgün bir şekilde tekrar
takın ve cihazı yeniden açın.
Projektörün saklanması
Projektörünüzün uzun bir süre saklayacak olmanız halinde lütfen aşağıdaki talimatları
izleyin.
Saklama alanının nem ve sıcaklığının projektör için önerilen aralık dahilinde olduğundan
emin olun. Bu aralıkla ilgili olarak lütfen kılavuzdaki Spesifikasyonlar sayfasına başvurun
veya yetkili satıcınıza danışın.
Ayarlayıcı ayağını geri çekin.
Uzaktan kumandanın pillerini çıkartın.
Projektörü, orijinal ambalajına veya eşdeğeri bir ambalaja yerleştirin.
Projektörün taşınması
Projektörünüzü orijinal ambalajında veya eşdeğeri bir ambalajda taşımanız önerilir.
Projektörü kendiniz taşırken lütfen verilmiş olan yumuşak taşıma çantasını kullanın.
Bakım37
Lamba Bilgileri
Lambanın Kullanımı ve Değiştirilmesi
Lamba Göstergesi kırmızı yanarsa ve lambayı değiştirme zamanının geldiğini gösteren bir
mesaj görünürse lütfen yeni bir lamba takın veya yetkili satıcınızla temas kurun. Eski bir
lamba, projektörde arızaya neden olabilir ve bazı durumlarda lamba patlayabilir.
Uyarı göstergeleri ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için lütfen bkz., sayfa 40.
Lamba çok ısındığında Lamba gösterge ışığı ve Sıcaklık uyarı ışığı yanacaktır. Hava
Filtrelerinin tıkalı olup olmadığını kontrol etmeden önce projektörü kapatın ve soğumasını
bekleyin (sayfa 36). Lamba veya Sıcaklık göstergesi, gücü tekrar açtıktan sonra hala yanıyorsa
lütfen yetkili satıcınızla temas kurun.
Aşağıdaki Lamba uyarı ekranları, size lambanın durumunu hatırlatacaktır.
MesajDurumu
Lamba 1980 saattir işletimdedir. Optimum performans
için yeni bir lamba takın. Projektör, normalde Ön
Ayarlı "Economic Mode" seçili haldeyken çalıştırılırsa
(sayfa 34), projektörü 2980 saat lamba uyarısı
görünene kadar çalıştırmaya devam edebilirsiniz.
Lamba 2980 saattir işletimdedir ve 20 saat içinde güç
kesilecektir. Projektörün lamba hizmet ömrü
dolduğunda meydana gelebilecek uygunsuz durumları
önlemek için yeni bir lamba takılmalıdır.
Lamba 3000 saatten uzun bir süredir işletimdedir.
Bu mesaj ekranın ortasında 40 saniye süreyle yanıp
sönecek ve Lamba göstergesi kırmızı yanacaktır.
40 saniye sonra projektör kapanacaktır. Projektörün
normal şekilde çalışabilmesi için lambanın
değiştirilmesi GEREKLİDİR.
Lambanın Değiştirilmesi
Elektrik çarpması riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce projektörü daima kapatın
ve elektrik kablosunu çıkartın.
Ciddi yanık riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce en az 45 dakika projektörün
soğumasını bekleyin.
Parmaklarınızın yaralanma ve cihaz iç bileşenlerinin hasar görme riskini azaltmak için keskin
parçalar halinde kırılmış lamba camını çıkartırken dikkatli olun.
Cama dokunarak parmaklarınızı yaralama ve/veya görüntü kalitesini bozma riskini azaltmak
için, lamba çıkartılmışken boş lamba bölmesine dokunmayın.
Bu lamba cıva içermektedir. Bu lambayı uygun şekilde atmak için yerel tehlikeli atık
yönetmeliğine başvurun.
Bakım38
Adım 1. Projektörü kapatıp fişini çekin.
Adım 2. Projektörü ters çevirin. Vidaları gevşetin
ve lamba kapağını çıkartın. Lamba
sıcaksa, lambanın soğuması için 45
dakika bekleyerek yanık riskini önleyin.
Adım 3. Lambayı projektöre tespit eden vidayı
gevşetin. Vida sonuna kadar
gevşetilmezse, parmaklarınızı
yaralayabilirsiniz. Mıknatıslı bir
tornavida kullanmanız önemle tavsiye
edilir.
Adım 4. Kolu dik duracak şekilde kaldırın. Kolu
kullanarak lambayı yavaşça
projektörden çekin.
Hızlı çekilmesi lambanın kırılmasına ve kırılan
camın projektörün içine saçılmasına yol açabilir.
Lambayı, üzerine su sıçrayabilecek, çocukların
erişebileceği veya yanıcı maddelere yakın yerlere
koymayın.
Lamba çıkarıldıktan sonra ellerinizi projektörün
içine sokmayın. İçerdeki optik bileşenlere
dokunmanız halinde yansıtılan görüntülerde renk
eşitsizliği veya bozulma meydana gelebilir.
Adım 5. Yeni lambayı takın. Kolun tamamen kilitli olduğundan emin olun ve vidayı
güzelce sıkın.
Gevşek bir vida, arızaya yol açabilecek kötü bir bağlantıya neden olabilir.
Vidayı çok fazla sıkmayın.
Adım 6. Lamba kapağını geri takın ve vidayı
sıkın. Lamba kapağı çıkarılmışken gücü açmayın. Lamba her
değiştirildiğinde toplam lamba çalışma
sayacını sıfırlayın. Lamba
değiştirilmeden sıfırlamayın, aksi
taktirde hasar meydana gelebilir.
Bakım39
Adım 7. Lamba sayacını sıfırlayın
I. Toplam kullanılan lamba süresini
görüntülemek için projektördeki Exit
tuşuna basın ve 3 saniye basılı tutun.
ii. Lamba saati zamanlayıcısına
erişmek için projektörde veya uzaktan
kumandadaki Menu tuşuna basın. Bir
ayarlama mesajı görünecektir.
iii. Lamba saatlerini sıfırlamak için
veya tuşuna, çıkmak için ise
EXIT tuşuna basın.
Sıcaklık Uyarı Lambası
Sıcaklık uyarı lambası yandığında, sizi aşağıdaki problemler itibariyle uyarıyor demektir:
1.İç sıcaklık çok yüksek.
2.Hava Filtreleri tıkalı.
3.Fanlar çalışmıyor.
Projektörü kapatın, hava filtrelerinin temiz olup olmadığını kontrol edin. Sorun devam
ederse, yardım almak için yetkili bakım personeliyle temas kurun.
Daha ayrıntılı bilgi için lütfen aşağıdaki bölüme bakın.
Göstergeler
Resim - tablo lejantı.
1.Blank - : Işık SÖNÜK
2. : Işık yanıp sönüyor
3. : Işık YANIYOR
4.
5.
6.
Bakım40
O : Turuncu ışık
R : Kırmızı ışık
G : Yeşil ışık
LEDDurum & Tanımı
GüçTe mp Lamba
Güç olayları
Projektör bir duvar prizine henüz yeni bağlanmıştır.
O
O
O
G
--
--
--
O
O
Stand-by modu.
(1) Projektör, normal soğutma işlemi uygulanmadan anormal
bir şekilde kapatıldığından dolayı, soğuması için
90 saniye gerekmektedir. Vey a
(2) Güç kapatıldıktan sonra projektörün soğuması için
90 saniye gereklidir.
Cihaz açılırken Güç gösterge ışığı yanıp söner.
G
--
Lamba olayları
---
--
--
Termal olaylar
--
-
-
G
R
R
R
R
-
Projektör normal işletim modundadır.
Lamba sayacında bir sorun vardır.
Lamba kullanımının 3000 saati aştığına dair uyarıda
bulunmaktadır. Projeksiyon lambasını hemen yenisiyle
R
değiştirin.
Lamba doğru şekilde takılmamış veya hasar görmüş. Lütfen
yardım için yetkili satıcınıza başvurun.
R
Projektör otomatik olarak kapanmıştır. Projektörü yeniden
başlatmayı denerseniz, yine kapanacaktır. Lütfen yardım için
yetkili satıcınıza başvurun.
Projektör otomatik olarak kapanmıştır. Projektörü yeniden
başlatmayı denerseniz, yine kapanacaktır. Lütfen yardım için
G
yetkili satıcınıza başvurun.
Projektör otomatik olarak kapanmıştır. Projektörü yeniden
başlatmayı denerseniz, yine kapanacaktır. Lütfen yardım için
G
yetkili satıcınıza başvurun.
Projektör otomatik olarak kapanmıştır. Projektörü yeniden
başlatmayı denerseniz, yine kapanacaktır. Lütfen yardım için
yetkili satıcınıza başvurun.
Bakım41
Projektör otomatik olarak kapanmıştır. Projektörü yeniden
G
R
G
R
O
O
O
R
-
R
R
R
G
başlatmayı denerseniz, yine kapanacaktır. Lütfen yardım için
G
yetkili satıcınıza başvurun.
Projektör otomatik olarak kapanmıştır. Projektörü yeniden
başlatmayı denerseniz, yine kapanacaktır. Lütfen yardım için
G
yetkili satıcınıza başvurun.
Projektör otomatik olarak kapanmıştır. Projektörü yeniden
başlatmayı denerseniz, yine kapanacaktır. Lütfen yardım için
yetkili satıcınıza başvurun.
Projektör otomatik olarak kapanmıştır. Projektörü yeniden
başlatmayı denerseniz, yine kapanacaktır. Lütfen yardım için
G
yetkili satıcınıza başvurun.
Projektör otomatik olarak kapanmıştır. Projektörü yeniden
başlatmayı denerseniz, yine kapanacaktır. Lütfen yardım için
G
yetkili satıcınıza başvurun.
Projektör otomatik olarak kapanmıştır. Projektörü yeniden
başlatmayı denerseniz, yine kapanacaktır. Lütfen yardım için
Ürün bilgileri, ürün desteği, servis bilgileri, veya aksesuar siparişi için lütfen
http://www.BenQ.com
. adresindeki BenQ Corporation web sitesini ziyaret edin.
Bakım43
Arıza Giderme
Sık Karşılaşılan Problemler & Çözümleri
PROJEKTÖR AÇILMIYOR.
NedeniDüzeltici işlem
Elektrik kablosunu projektördeki AC girişine,
Elektrik kablosundan elektrik
gelmiyordur.
Soğutma işlemi sırasına projektörün
tekrar açılmaya çalışılması.
GÖRÜNTÜ YOK
NedeniDüzeltici işlem
Video kaynağı açılmamış veya doğru
bağlanmamıştır.
Projektör, giriş kaynağı cihazına doğru
bağlanmamıştır.
Giriş sinyali doğru seçilmemiştir.
Lens kapağı hala lense takılıdır.Lens kapağını çıkartın.
BULANIK GÖRÜNTÜ
NedeniDüzeltici işlem
Projeksiyon lensi doğru bir şekilde
odaklanmamıştır.
Projektör ve perde uygun şekilde
hizalanmamıştır.
Lens kapağı hala lense takılıdır.Lens kapağını çıkartın.
diğer ucunu ise duvar prizine takın. Elektrik
prizinde bir şalter varsa açık olduğundan emin
olun.
Soğutma işlemi tamamlanana kadar bekleyin.
Video kaynağını açın ve sinyal kablosunun
doğru bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantıyı kontrol edin.
Projektör veya uzaktan kumandadaki Source
tuşuyla doğru giriş sinyalini seçin.
Lensin odağını, odak halkası ile ayarlayın.
Projeksiyon açısını ve yönünü ve ayrıca
gerekirse ünitenin yüksekliğini ayarlayın.
UZAKTAN KUMANDA ÇALIŞMIYOR
NedeniDüzeltici işlem
Piller bitmiştir.Her iki pili de yenileriyle değiştirin.
Uzaktan kumanda ile projektör
arasında bir engel vardır.
Projektörden çok uzaksınızdır.
Arıza Giderme44
Engeli kaldırın.
Projektörün 6 metre (19.5 feet) uzağında
durun.
Spesifikasyonlar
Projektör Spesifikasyonları
Teknik Spesifikasyonlar
Tüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir.
Genel
Ürün adıDijital Projektör
Model adıPB8240 1024 x 768 XGA
PB8140 800 x 600 SVGA
PB8250 1024 x 768 XGA
Optik
Görüntü sistemi1-CHIP DMD
Lens F/NumarasıF/2.4
LambaPB8140 / PB8240 250W lamba
PB8250300W lamba
Elektrik
Güç kaynağıAC100 ~ 240V, 4.5A, 50/60 Hz (Otomatik)
Güç tüketimiPB8140 / PB8240 330W (Max)
PB8250395W (Max)
Mekanik
Boyutlar320 mm (W) x 106 mm (H) x 236 mm (D)
Ağırlık7.7 lbs (3.5 Kg)
Giriş Terminali
Bilgisayar girişi
RGB girişiD-sub 15-pin (dişi)
DVI-I girişi
Video sinyali girişi
S-VIDEOMini DIN 4-pin port x1
VIDEORCA jakı x1
HDTV sinyali girişiD-sub <--> YP
Ses sinyali girişi
Ses 1Mini jak stereo portu
Çıkış
USB fare konnektörü A/B serisi x 1
Hoparlör 1 watt x 2
RGB
Ses L/R
Video ve S-Video girişleri için desteklenen zamanlama
Video modu
NTSC15.73603.58
PAL15.63504.43
SECAM15.63504.25 veya 4.41
PAL-M15.73603.58
PAL-N15.63503.58
PAL-6015.73604.43
NTSC4.4315.73604.43
Yatay Frekans
(kHz)
Dikey Frekans
(Hz)
Renk alt
taşıyıcı
Frekansı (MHz)
Spesifikasyonlar47
Boyutlar
Birim: mm
Boyutlar48
Garanti
Sınırlı Garanti
BenQ, normal kullanım ve saklama koşulları altında bu ürün için, her türden malzeme
ve işçilik kusuruna karşı garanti vermektedir.
Herhangi bir garanti talebinde, satın alındığı günün kanıtlanması gerekecektir.
Bu ürünün garanti dönemi içerisinde kusurlu olduğu görülürse BenQ için tek
yükümlülük ve sizin için tek düzeltici işlem kusurlu tüm parçaların değiştirilmesi
olacaktır (işçilik dahildir). Garanti hizmetinden yararlanmak için, tüm kusurları ürünü
satın aldığınız yetkili satıcıya hemen bildirin.
Önemli: Yukarıdaki garanti, müşterinin, cihazı BenQ'in yazılı talimatları
doğrultusunda işletmemesi halinde geçersizleşecektir; özellikle ortam nemi %10 ila
%90, sıcaklığı 0
ortamda işletilmesinden kaçınılmalıdır.
ve ayrıca ülkeden ülkeye değişen başka haklara da sahipsinizdir.
Diğer bilgiler için BenQ Garanti Bilgileri Kitapçığına başvurun.
°C ila 40°C rakım ise en fazla 10000 feet olmalı ve projektörün tozlu bir
. Bu garanti size, özel kanuni haklar tanımaktadır
Garanti49
Yönetmelik Beyanatları
FCC Beyanatı
SINIF B: Bu donanım, radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlar
doğrultusunda kurulup kullanılmaması halinde radyo iletişimlerine zararlı girişime yol
açabilir. Ancak, belirli bir kurulumda girişim olmayacağına dair hiçbir garanti yoktur.
Bu donanım, cihazı açıp kapamak suretiyle de anlaşılabilecek olan, radyo veya
televizyon yayın alımıyla zararlı bir girişime yol açıyorsa, kullanıcı aşağıdaki
tedbirlerden bir ya da birkaçı ile girişimi düzeltmeye teşvik edilir:
—Alıcı anteni başka yöne çevirin veya başka yere yerleştirin.
—Donanım ile alıcı arasındaki mesafeyi arttırın.
—Donanımı, alıcının takılı olduğundan farklı bir devredeki prize takın.
—Yardım için yetkili satıcıya veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
EEC Beyanatı
Bu makine, EMC (Elektromanyetik Uyumluluk) için 89/336/EEC (Avrupa Ekonomik
Topluluğu) uyarınca test edilmiştir ve bu gereklilikleri karşılamaktadır.
MIC Beyanatı
B sınıfı donanım (Evsel kullanım için bilişim/telekomünikasyon donanımı)
Bu donanım evsel kullanım için EMC tesciline tabi olduğundan dolayı bu ürün, ikamet
alanları da dahil olmak üzere her yerde kullanılabilir.
Yönetmelik Beyanatları50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.