PB8140 / PB8240 / PB8250 Dijital Projektör
Kurulum Serisi
Kullanım Kılavuzu
Telif Hakkı
Telif Hakkı 2005, BenQ Corporation. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü, bu şirketin
önceden yazılı izni olmadan hiçbir şekilde ve hiçbir koşulda elektronik, mekanik, manyetik, optik,
kimyasal, manüel veya başka herhangi bir yöntemle bir bilgi erişim sisteminde çoğaltılamaz,
iletilemez, kopyalanamaz ve saklanamaz veya herhangi bir dile ya da bilgisayar diline çevrilemez.
Feragat
BenQ Corporation, burada yer alan bilgiler itibariyle açık veya dolaylı hiçbir temsiliyet taşımaz veya
garanti sunmaz ve tüm garantilerden, satılabilirlikten veya herhangi bir amaca uygunluktan feragat
eder. Ayrıca, BenQ Corporation, zaman zaman bu yayını revize etme ve içeriğinde değişiklikler
yapma hakkını, herhangi bir kişiyi bu tür bir revizyon veya değişiklikten haberdar etme yükümlülüğü
taşımaksızın saklı tutar.
*DLP, Digital Micromirror Device ve DMD, Texas Instruments'ın ticari markalarıdır. Diğerleri,
kendi ilgili şirketlerinin veya organizasyonlarının telif haklarıdır.
İçindekiler
Önemli Güvenlik Talimatları.............................. 1
MIC Beyanatı .......................................................................... 50
İçindekilerv
İçindekilervi
Önemli Güvenlik Talimatları
BenQ projektörünüz, bilişim teknolojisi donanımlarının güvenliğine dönük en yeni
standartları karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünü güvenli
bir şekilde kullandığınızdan emin olmak için bu kılavuzda ve ürünün üzerinde yer alan
talimatlara uymanız önemlidir.
Dikkat
• Elektrik çarpmasını önlemek için
kabini açmayın. Cihazın içinde, bakımı
kullanıcı tarafından yapılabilecek hiçbir
parça yoktur.
• Lütfen projektörünüzü çalıştırmadan önce bu kılavuzu okuyun. Bu kullanım
kılavuzunu ileride başvurmak üzere
saklayın.
• Bakım için yetkili bakım personeline başvurun.
• Projektör lambası yanıkken lens
obtüratörünü açın veya lens kapağını
çıkartın.
• Projektör çalışırken doğrudan lensine
bakmayın. Yoğun ışık huzmesi
gözlerinize zarar verebilir.
• Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli
DEĞİLDİR. Bu projektör 100 ila
240 volt şebeke geriliminde güvenli bir
şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır
ancak elektrik kesintileri veya ±10
voltluk dalgalanmalar meydana gelirse
arıza yapabilir. Şebeke geriliminin
dalgalanabileceği veya kesilebileceği
bölgelerde projektörünüzü bir güç
dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu
veya kesintisiz güç kaynağı (UPS)
üzerinden bağlamanız tavsiye edilir.
Önemli Güvenlik Talimatları1
Güvenlik Talimatları
1.Cihaz çalışırken lamba çok ısınır.
Değiştirme amacıyla lamba grubunu
sökmeden önce yaklaşık 45 dakika
projektörün soğumasını bekleyin.
4.Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli
sehpa, tezgah veya masaya
koymayın. Ürün düşerek ciddi
şekilde hasar görebilir.
2.Lambaları, nominal lamba ömrünün
ötesinde çalıştırmayın. Lambaların
nominal lamba ömrünü aşacak şekilde çalıştırılması nadiren de olsa
patlamalarına neden olabilir.
3.Lamba grubunu veya herhangi bir
elektronik parçayı, projektörü fişten
çıkarmadan kesinlikle
değiştirmeyin.
5.Elektrik çarpma riskini azaltmak
için, bu cihazı dağıtmayın. Bakım
veya onarım gerektiğinde yetkili bir
teknisyene götürün. Hatalı şekilde
toplanması, daha sonra
kullanıldığında projektörün
arızalanmasına veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
6.Bu ürün, tavana monte edilen tesisat
için ters görüntü çıkışı yeteneğine
sahiptir. Üniteyi monte etmek için
lütfen BenQ’in Tavan Montaj Kitini
kullanın ve güvenli bir şekilde
takıldığından emin olun.
Önemli Güvenlik Talimatları2
Güvenlik Talimatları (Devamı)
7.Bu projektörü aşağıdaki ortamlardan
hiçbirine yerleştirmeyin.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan
alanlar. Duvarlara en az 50 cm mesafe
bırakın ve projektör etrafında serbest bir
hava akışına olanak tanıyın.
- Tüm camları kapalı bir otomobilin içi
gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek
olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının
optik parçaları kirleterek projektörün
hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü
kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler
- 40°C / 104°F'ın üzerinde bir ortam
sıcaklığına sahip yerler
- Rakımın 10000 feet'ten yüksek olduğu
yerler.
8.Havalandırma deliklerini
engellemeyin.
- Bu üniteyi battaniye, yatak veya diğer
yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu üniteyi bez veya başka herhangi bir
maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler
bulundurmayın.
Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde
engellenirse ünite içerisindeki aşırı
ısınma yangına yol açabilir.
9.Üniteyi çalışması sırasında daima düz,
yatay bir yüzeye yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne veya
arkaya 15 dereceden fazla eğildiği
açılarda kullanmayın. Ünitenin
tamamen yatay konumda değilken
kullanılması, lambanın yanlış
çalışmasına veya arızalanmasına yol
açabilir.
10000
ft.
10. Üniteyi bir kenarı üzerinde dik
tutmayın.
Aksi taktirde ünite düşerek yaralanmaya
yol açabilir veya hasar görebilir.
Önemli Güvenlik Talimatları3
Güvenlik Talimatları (Devamı)
11. Projektörün üzerine basmayın veya
herhangi bir nesne koymayın.
Projektörün görebileceği olası hasarların
yanı sıra, bu şekilde davranılması
kazalara veya olası yaralanmalara da yol
açabilir.
12. Projektör çalışırken projeksiyon lensini
herhangi bir nesneyle engellemeyin
çünkü bu, söz konusu nesnelerin
biçiminin bozulmasına ve hatta yangına
neden olabilir. Lambayı geçici olarak
kapatmak için, projektör veya uzaktan
kumandadaki Blank tuşuna basın.
13. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı
koymayın. Projektörün üzerine dökülen
sıvılar, arızalanmasına neden olabilir.
Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve
projektöre bakım yapması için BenQ'i
arayın.
Önemli Güvenlik Talimatları4
Giriş
Projektörün Özellikleri
Projektör, yüksek performanslı optik motorlu projeksiyon ile kullanıcı dostu bir tasarımı
birleştirerek yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
•Lazer göstergeli/ uzaktan fare fonksiyonlu tam fonksiyonlu uzaktan kumanda
•Yüksek kaliteli, manüel zoomlu lens
•En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
•Bozuk görüntüleri düzeltmek için dijital ekran yerleşimi düzeltmesi
•Veri/görüntü ekranı için ayarlanabilir renk dengesi kumandası
•Ultra-yüksek parlaklıkta projeksiyon lambası
•16.7 milyon renk görüntüleme yeteneği
•10 dilde ekran menüleri: İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca, Rusça,
Geleneksel Çince, Basitleştirilmiş Çince, Japonca ve Korece.
•Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir Normal/Ekonomik modu
•Yüksek kalitede AV görüntü sunmak için güçlü AV fonksiyonu
•HDTV uyumluluğu (YP
•İki PC giriş terminali ve bir PC çıkış terminali
•Değiştirilebilir hava filtresi
Yansıtılan görüntünün parlaklığı ortam aydınlatma koşullarına ve kontrast/parlaklık ayarlarına
bağlı olarak değişecektir.
Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve lamba üreticilerinin teknik özellikleri dahilinde farklılık
gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
bPr)
Giriş5
Ambalaj İçeriği
Projektör, bir PC ve video donanımına bağlanması için gerekli kablolarla birlikte
gelmektedir. Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların
bulunduğundan emin olun. Bu parçalardan herhangi biri eksikse lütfen cihazı satın
aldığınız yere başvurun.
Projektör Yumuşak Taşıma Çantası Kullanım Kılavuzu
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
PB8250
Digital Projector
installation Series
User's Maunal
Piller 3-2 Güç DönüştürücüKullanım Kılavuzu
Uzaktan KumandaS-Video KablosuRCA Ses/Görüntü
CD'si
Kablosu
ABD
USB Kablo D-Sub - DVI KabloElektrik Kablosu
110V
Hızlı Başlangıç
Kılavuzu
Garanti Kitapçığı
VGA KablosuPC Ses Kablosu
AB
Elektrik Kablosu
220V
Elektrik Kablosu
240V
İNGİLTERE
Bileşen Görüntü Kablosu
Giriş6
Opsiyonel Aksesuarlar
1.Macintosh adaptörü
2.250W / 300W lamba modülü
3.Tavan montaj kiti
4.Kablosuz Pro
5.Sunum Pro
6.DVI-I kablosu
Projektörün Dışardan Görünümü
Ön / Üstten Görünüm
Kensington
kilidi yuvası
Harici kumanda panosu
(Ayrıntılı bilgi için bkz.,
sayfa 9.)
Projeksiyon lensi
ayarlayıcısı
Projeksiyon lensi
AC güç girişi
Ana güç düğmesi
Hava filtresi ızgarası
(Ayrıntılı bilgi için bkz., sayfa 36.)
Arkadan Görünüm
Arka IR uzaktan
kumanda sensörü
Konnektör panosu
(Daha fazla bilgi için
bkz., sayfa 8.)
Alttan Görünüm
Ön ayarlayıcı
Ön ayarlama düğmesi
Ön IR uzaktan kumanda
sensörü
Ön ayarlama düğmesi
Havalandırma ızgarası
Arka ayarlayıcı
Lamba kapağı
Ön ayarlayıcı
Arka ayarlayıcı
Arka ayarlayıcı
Giriş7
Konnektör Panosu
S-Görüntü jakı
RGB sinyali girişi
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
sinyali çıkışı
RGB
Ses/ Görüntü
konnektörü
USB konnektörü
DVI-I konnektörü
RS 232 kumanda
portu
Harici kumanda
sistemleri içindir ve
bakım personeli
tarafından kullanılır.
PC Ses jakı
Giriş8
Kumandalar ve Fonksiyonlar
Harici Kumanda Panosu
9
5
3
1
2
6
1. Power (Daha fazla bilgi için bkz.,
sayfa 18.)
Projektörü açar ve kapatır.
2. Source (Daha fazla bilgi için bkz.,
sayfa 21.)
Sırayla giriş sinyali RGB, DVI, YP
S-Video veyaVideo seçeneklerini seçer.
3. 3 Sol
4. Sağ 4
Ekran menüsü etkinleşmediğinde, #3 ve
#4, önceden tanımlı Keystone -/+
(Ekran Yerleştirme) tuşları olarak iş
görür.
Daha fazla bilgi için bkz., sayfa 20.
5. 5Exit
Menü ayarlarından çıkar ve ayarları
kaydeder.
6. 6Menu
Ekrandaki görüntü kumanda menüsünü
açar.
Ekran menüsü etkinleştiğinde, #3 ila #6
tuşları istenilen menü maddesini seçmek
ve ayarlamalar yapmak için yön tuşları
olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için
bkz., sayfa 26.
bPr,
13
12
10
11
4
8
7
7. Auto (Daha fazla bilgi için bkz.,
sayfa 21.)
Görüntülenen görüntü için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak
belirler.
8. Blank (Daha fazla bilgi için bkz.,
sayfa 22.)
Perdedeki görüntüyü saklamak için
kullanılır. Görüntüyü geri getirmek için
tekrar Blank tuşuna veya Return tuşuna
basabilirsiniz.
9. Güç gösterge ışığı
Projektör çalışır haldeyken yanar veya
yanıp söner.
10. Sıcaklık uyarı ışığı (Daha fazla bilgi
için bkz., sayfa 40.)
Projektörün sıcaklığı çok yükselirse
kırmızı renkte yanıp söner.
11. Lamba gösterge ı
için bkz., sayfa 38.)
Lambanın durumunu gösterir. Lambada
bir sorun meydana geldiğinde ışık yanar
veya yanıp söner.
12. Zoom halkası
Görüntünün boyutunu ayarlar.
13. Odak halkası
Yansıtılan görüntünün odağını ayarlar.
şığı (Daha fazla bilgi
Giriş9
Uzaktan Kumandanın Tanıtılması
Önden Görünüm
LED (22)
Source (Kaynak) (21)
Power (Açma/
Kapama) (18, 19)
6Aşağı/ Menü (26)
3 Sol/ Keystone -
4 Sağ/ Keystone + (20)
Auto (Otomatik) (21)
L-Click (Sol Tık) /
R-click (Sağ Tık) (23)
Zoom in (Büyüt) +/ Zoom
out (Küçült) - (23)
Return (Dönüş)
PIP Position (PIP
(23, 24)
Pozisyonu) (23)
PIP Source
(Kaynağı) (23)
Freeze
(Dondur) (24)
Lazer Göstergesi
(22)
Exit (Çıkış) (26)
Blank (Boş) (22)
Fare Altlığı (23)
Sürükle (23)
Volume (Ses) +/- (23)
Mute (Sessiz) (23)
PIP Size (PIP
Boyutu) (23)
Preset (Önayar) (34)
Uzaktan Kumandanın Çalışması ile İlgili Notlar
Uzaktan kumanda ile projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü
kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Giriş10
Uzaktan Kumanda Etki Aralığı
Projektörün önünde ve arkasında kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörleri bulunmaktadır.
Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda sensörlerine
30 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler arasındaki
mesafe 6 metreyi (19.5 feet) aşmamalıdır.
6m
Uzaktan Kumandanın Arkasındaki Uyarı Mesajları
Lazer ışını gözle
görünürdür. Sürekli
ışın yaymak için Laser
düğmesine sürekli
basmak gerekir.
Lazer göstergesi oyuncak
değildir. Ebeveynler, lazer
enerjisinin zararlarına
karşı bilinçli olmalı ve bu
uzaktan kumandayı
çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklamalıdır.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Giriş11
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.