PB8140 / PB8240 / PB8250
Digitalni projektor
Serije proizvoda
Upute za uporabu
Autorska prava
Autorska prava 2005 BenQ Corporation. Sva prava pridržana. Zabranjeno je svako reproduciranje,
prenošenje, prijepis, pohrana u sustav za pretraživanje ili prevođenje ove publikacije na bilo koji
govorni ili računalni jezik u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, bilo elektronički, mehanički,
magnetski, optički, kemijski, ručni ili na druge načine, bez prethodne pismene suglasnosti tvrtke
BenQ Corporation.
Isključenje odgovornosti
BenQ Corporation ne daje nikakve izjave ni jamstva, bilo izrečena ili nametnuta, u pogledu ovdje
navedenih sadržaja te isključuje sva jamstva utrživosti ili podobnosti za određenu svrhu. Nadalje,
BenQ Corporation pridržava pravo pregleda i povremenih izmjena sadržaja ove publikacije bez
prethodne obavijesti bilo kojoj osobi o takvom pregledu ili izmjenama.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD su robni žigovi tvrtke Texas Instruments. Ostali proizvodi
zaštićeni su autorskim pravima pripadajućih tvrtki ili organizacija.
Sadržaj
Važne upute o sigurnosti..................................... 1
MIC izjava ............................................................................... 50
Sadržajv
Sadržajvi
Važne upute o sigurnosti
Vaš BenQ projektor oblikovan je i testiran u skladu s najnovijim standardima sigurnosti
opreme za informacijske tehnologije. Međutim, za sigurnu uporabu ovog proizvoda, važno
je pridržavati se uputa naznačenih u ovom priručniku i na proizvodu.
Pozor
• Ne otvarajte kućište kako biste
spriječili električni udar. Uređaj ne
sadrži dijelove koje možete sami
popraviti.
• Molimo pročitajte ovaj priručnik prije uporabe projektora. Sačuvajte
priručnik za buduće potrebe.
• Prilikom uporabe, ne gledajte izravno u leću projektora. Intenzivna svjetlost
može naškoditi vašim očima.
• Popravke prepustite ovlaštenom servisu.
• Uvijek otvorite zatvarač leće ili
uklonite poklopac leće kada je
uključena lampa projektora.
• U nekim zemljama, mrežni napon NIJE
stabilan. Za siguran rad ovog projektora
napon mora iznositi od 100 do 240 volti.
Međutim, može doći do prekida rada
uslučaju nestanka struje ili pada
napona od ±10 volti. U područjima
s fluktuacijama ili isključenjem
mrežnog napona, preporučeno
je priključiti projektor putem
stabilizatora napona, zaštite
od prenapona ili besprekidnog
napajanja (UPS).
Važne upute o sigurnosti1
Upute o sigurnosti
1.Lampa se jako ugrije prilikom rada.
Pustite neka se projektor ohladi oko
45 minuta prije zamjene lampe.
4.Ne postavljajte proizvod na
nestabilna kolica, stalak ili stol.
Proizvod bi mogao pasti te se
ozbiljno oštetiti.
2.Lampu koristite samo unutar
propisanog vijeka trajanja.
Prekomjerna uporaba lampe izvan
vijeka trajanja može u rijetkim
slučajevima prouzročiti eksploziju
lampe.
3.Uvijek izvucite kabel iz utičnice
prije zamjene lampe ili bilo koje
druge elektroničke komponente.
5.Ne rasklapajte uređaj, kako biste
smanjili rizik od električnog udara.
Servisiranje ili popravak prepustite
ovlaštenom servisu. Nepravilno
rasklapanje može rezultirati
neispravnim radom projektora
ili električnim udarom prilikom
ponovne uporabe uređaja.
6.Za potrebe stropne ugradnje,
proizvod može prikazivati
izokrenute slike. Molimo koristite
komplet za stropnu ugradnju tvrtke
BenQ i osigurajte sigurnu ugradnju.
Važne upute o sigurnosti2
Upute o sigurnosti (nastavak)
7.Ne postavljajte projektor u bilo kojem
od dolje navedenih prostora.
- Loše provjetren ili uski prostor. Ostavite
barem 50 cm slobodnog prostora oko
projektora i osigurajte nesmetan protok
zraka.
- Prostori u kojima može doći do visokih
temperatura, poput automobila sa
zatvorenim prozorima.
- Prostori u kojima velika vlaga, prašina
ili duhanski dim mogu zaprljati optičke
dijelove, te umanjiti vijek trajanja
projektora i potamniti sliku.
- U blizini protupožarnih alarma
- Na mjestima s temperaturom okoliša
iznad 40°C/104°F
- Na mjestima s nadmorskom visinom
iznad 3000 metara.
8.Ne blokirajte otvore za ventilaciju.
- Ne postavljajte uređaj na prekrivač,
posteljinu ni druge mekane površine.
- Ne prekrivajte uređaj tkaninom
ni drugim predmetima.
- Ne postavljajte zapaljive tvari u blizinu
projektora.
Kada su otvori za ventilaciju jako
blokirani, pregrijavanje unutar
uređaja može izazvati požar.
9.Uređaj prilikom rada uvijek postavite
na ravnu, vodoravnu površinu.
- Ne koristite uređaj koji je nagnut s lijeva
nadesno više od 10 stupnjeva, niti
sprijeda unatrag više od 15 stupnjeva.
Uporaba uređaja izvan ravnoteže može
prouzročiti neispravan rad ili oštećenje
lampe.
10000
ft.
10. Ne postavljajte uređaj okomito.
Uređaj može pasti te izazvati ozljede
ili oštećenja uređaja.
Važne upute o sigurnosti3
Upute o sigurnosti (nastavak)
11. Nemojte stati na projektor ni postavljati
na njega bilo kakve predmete.
Pored fizičkih oštećenja projektora, to
može izazvati i nezgode i moguće
ozljede.
12. Ne blokirajte leću projektora bilo
kakvim predmetima prilikom rada
projektora, kako biste spriječili
deformacije predmeta ili požar. Lampu
privremeno isključite pritiskom na
gumb Blank (prazno) na projektoru ili
daljinskom upravljaču.
13. Ne postavljajte tekućine u blizinu
projektora. Izlijevanje tekućine može
izazvati kvar projektora. Ukoliko se
projektor ipak smoči, isključite ga iz
napajanja i obratite se zastupniku
tvrtke BenQ kako bi servisirao
projektor.
Važne upute o sigurnosti4
Uvod
Značajke projektora
Visokoučinkovita zaštita optičkog procesora i korisniku prilagođen dizajn projektora nude
visoku pouzdanost i lakoću uporabe.
Projektor nudi sljedeće značajke:
•Funkcionalni daljinski upravljač s laserskim pokazivačem/mišem za rad na daljinu
•Visokokvalitetna leća s ručnim zoomom
•Automatsko podešavanje putem jedne tipke za optimalnu kakvoću prikaza
•Digitalna keystone korekcija za ispravljanje iskrivljenih slika
•Podesivi balans boje za prikaz podataka/video zapisa
•Lampa za savršenu svjetlinu
•Mogućnost prikaza 16,7 milijuna boja
•OSD izbornici na 10 jezika: Engleski, francuski, njemački, talijanski, španjolski, ruski,
tradicionalni kineski, pojednostavljeni kineski, japanski i korejski
•Ušteda energije putem izmjene između normalnog/ekonomičnog rada
•Snažna AV funkcija za visoku kakvoću AV slike
•HDTV kompatibilnost (YP
•Dva ulaza i jedan izlaz za računalo
•Zamjenjivi filtar za prašinu
Svjetlina projicirane slike varira ovisno o uvjetima osvjetljenja okoline i postavkama
kontrasta/svjetline.
Svjetlina žarulje se s vremenom smanjuje i može varirati ovisno o specifikacijama
proizvođača. To je uobičajeno i očekivano.
bPr)
Uvod5
Sadržaj pakiranja
Uz projektor su priloženi kabeli za priključivanje na računalo i video opremu. Pažljivo
otvorite kutiju i provjerite jesu li priloženi svi dolje prikazani dijelovi. Ukoliko bilo koji
od dijelova nedostaje, molimo obratite se trgovcu od kojeg ste kupili proizvod.
PB8250
Digital Projector
installation Series
User's Maunal
ProjektorMekana torbicaUpute za uporabu
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
Baterije 3-2 pretvarač CD s uputama za uporabu Brzi vodičWarranty Booklet
Daljinski upravljačS-Video kabelRCA audio/video kabel VGA kabel PC audio kabel
SAD
USB kabel D-Sub - DVI kabelKabel za napajanje
110 V
Kabel za napajanje
220 V
EU
Kabel za napajanje
240 V
Komponentni video kabel
Uvod6
UK
Dodatni pribor
1.Adapter za Macintosh
2.250W / 300W lampa
3.Komplet za stropnu ugradnju
Vanjski izgled projektora
4.Wireless Pro softver
5.Presentation Pro softver
6.DVI-I kabel
Pogled sprijeda/odozgo
Utor za Kensington
lokot
AC ulaz
Glavni prekidač
Rešetka filtra za prašinu
(Za više obavijesti, pogledajte stranicu 36.)
Pogled straga
Stražnji IR senzor za
daljinski upravljač
Ploča s konektorima
(Za više obavijesti,
pogledajte stranicu 8.)
Pogled odozdo
Eksterna upravljačka
ploča (Za više
obavijesti, pogledajte
stranicu 9.)
Regulator projekcijske
leće
Projekcijska leća
Gumb prednjeg
regulatora
Prednji IR senzor za
daljinski upravljač
Gumb prednjeg regulatora
Ventilacijska rešetka
Stražnji regulator
Kućište lampe
Regulator
prednje strane
Stražnji
regulator
Regulator
prednje strane
Stražnji
regulator
Uvod7
Ploča s konektorima
S-Video priključak
Ulaz za RGB signale
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Izlaz za RGB
signale
Audio/ Video
konektor
DVI-I konektor
RS 232 kontrolni ulaz
Za sustave s eksternim
upravljanjem i osoblje
servisa.
PC Audio priključak
USB priključak
Uvod8
Kontrole i funkcije
Eksterna upravljačka ploča
9
5
3
1
2
6
1.Power (uklj./isklj.) (Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 18.)
Uključivanje i isključivanje projektora.
2.Source (izvor signala) (Za više
obavijesti, 21 pogledajte stranicu.)
Odabir između RGB, DVI, YPbPr,
S-Video ili Video signala.
3.3 Left
4.Right (desno) 4
Kada OSD izbornik nije aktivan,
gumbi #3 i #4 funkcioniraju kao
Keystone -/+ prečaci.
Za više obavijesti, 20 pogledajte
stranicu.
5.5Exit (izlaz)
Izlaz i pohrana postavki izbornika.
6.6Menu(izbornik)
Uključivanje OSD izbornika.
Kada je OSD izbornik aktivan, gumbi
#3 - #6 služe kao pokazivači smjera za
odabir željenih stavki izbornika
i podešavanje. Za više obavijesti,
26 pogledajte stranicu.
7.Auto (automatski) (Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 21.)
Automatsko određivanje najboljeg
vremenskog rasporeda prikazivanja
slike.
13
12
10
11
4
8
7
8.Blank (prazno) (Za više obavijesti,
pogledajte stranicu 22.)
Sakrivanje prikazane slike. Slika se
ponovno prikazuje pritiskom na
gumbe Blank ili Return.
9.Indikator uključenosti
Svijetli ili titra za vrijeme rada
projektora.
10. Indikator temperature (Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 40.)
Titra crveno kada temperatura
projektora postane previsoka.
11. Indikator lampe (Za više obavijesti,
pogledajte stranicu 38.)
Pokazuje status lampe. Svijetli ili titra
u slučaju problema s lampom.
12. Prsten za zoomiranje
Podešavanje veličine slike.
13. Prsten za fokusiranje
Podešavanje fokusa projicirane slike.
Uvod9
Opis daljinskog upravljača
Front View
LED dioda (22)
Source (izvor signala) (21)
Power (uklj.-/
isklj.) (18, 19)
6Dolje/ Menu
(izbornik) (26)
3 Lijevo/ Keystone -
4 Desno/ Keystone +
(20)
Auto (automatski) (21)
L-Click/ R-click
(desni/lijevi gumb) (23)
Zoom in +/ Zoom out -
(uvećanje/smanjenje) (23)
Return (natrag)
(23, 24)
PIP Position (položaj
slike u slici) (23)
PIP Source (izvor slike
uslici) (23)Freeze
(zamrzavanje) (24)
Laserski
pokazivač (22)
Exit (izlaz) (26)
Blank (prazno) (22)
Miš (23)
Drag
(povlačenje) (23)
Volu me +/-
(glasnoća) (23)
Mute (bez zvuka) (23)
PIP Size (veličina
slike u slici) (23)
Preset
(predefinirano) (34)
Napomene o radu daljinskog upravljača
Uklonite sve zapreke između daljinskog upravljača i IR senzora na projektoru koje bi mogle
ometati infracrvenu zraku.
Uvod10
Efektivni domet daljinskog upravljača
Infracrveni senzori (IR) daljinskog upravljača smješteni su na prednjoj i stražnjoj
strani projektora. Za pravilan rad, daljinski upravljač je potrebno držati pod kutom
od 30 stupnjeva u odnosu na IR senzore na projektoru. Udaljenost između daljinskog
upravljača i senzora ne smije prijeći 6 metara (19,5 stopa).
6m
Poruke upozorenja za stražnjoj strani daljinskog upravljača
Laserska zraka je vidljiva.
Za kontinuirani rad
pokazivača, gumb Laser
mora biti otpušten.
Laserski pokazivač nije
igračka. Roditelji trebaju
imati u vidu opasnosti
laserskog zračenja i držati
daljinski upravljač izvan
dohvata djece.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Uvod11
Umetanje ili zamjena baterija
Gurnite i otvorite
1
poklopac kućišta
za baterije u smjeru
prikazanom na slici.
Izbjegavati preveliku toplinu i vlagu. Pogrešna zamjena baterija može izazvati opasnost
od eksplozije. Zamijeniti samo baterijama iste vrste koje je preporučio proizvođač. Istrošene
baterije odložiti u skladu s uputama proizvođača.
Baterije umetnite
2
na način prikazan
na slici unutar
kućišta.
Namjestite poklopac
3
iznad kućišta
i pritisnite ga
na mjesto.
Uvod12
Podešavanje projektora
Odabir lokacije
Vaš projektor je moguće ugraditi na četiri načina, prikazana na slici: Stolno frontalno,
stropno frontalno, stolno pozadinski, stropno pozadinski. Način ugradnje ovisit će
o rasporedu prostorije i vašim željama.
I. Stolno frontalnoII. Stropno frontalno
III. Stolno pozadinski
Za dodatne obavijesti o četiri načina ugradnje, molimo pogledajte stranicu 31.
Kada je projektor postavljen iznad ili ispod zaslona, potrebno ga je zakrenuti prema gore ili
dolje radi centriranja slike na zaslonu. To će rezultirati iskrivljenjem slike. Iskrivljenje
ispravite pomoću funkcije Keystone. Za keystone korekciju, pogledajte stranicu 20.
IV. Stropno pozadinski
Priključivanje
Prilikom priključivanja izvora signala na projektor obratite pažnju na sljedeće:
1.Sva oprema treba biti isključena prije priključivanja.
2.Koristite pravilne signalne kabele za svaki pojedini izvor.
3.Kabele je potrebno čvrsto priključiti.
Podešavanje projektora13
Priključivanje na prijenosno ili stolno računalo
RGB
VGA kabel
RGB
VGA kabel
RGB
USB
PC audio
RGB
USB kabel
USBPC audio
Audio kabel
Adapter za Macintosh (opcijski pribor) može biti potreban prilikom priključivanja na neko
od Macintosh računala starije generacije.
USB kabel je potreban kada namjeravate koristiti funkcije miša na daljinskom upravljaču.
Priključivanje opreme na komponentni video ulaz
Komponentni video
kabel
RGB
YPbPr
AV oprema
Projektor može prikazivati različite televizijske prikaze velike razlučljivosti. Neki od tih
izvora su:
•Digitalni VHS (D-VHS) player•DVD player
•HDTV satelitski prijamnik•Digitalni TV tuneri
Ve ćina ovih izvora ponudit će analogni komponentni video izlaz, standardni VGA izlaz ili
YP
bPr (standardni) format.
Projektor može primati HDTV podatke putem priključka za komponentni video. Za prikaz
navedenih slika, koristite komponentni video kabel priložen uz projektor.
HDTV funkcija podržava sljedeće standarde:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/ 60 Hz•1080i (50/ 60 Hz)
Podešavanje projektora14
Priključivanje na video ili S-Video uređaje
S-Video uređaji
S-Video kabel
RCA audio/video kabel
Video uređaji ili VCR
RCA audio/video kabel
Ukoliko odabrana video slika nije prikazana nakon uključivanja projektora i odabira pravilnog
izvora video signala, provjerite je li izvor signala uključen i ispravan. Također provjerite jesu
li kabeli pravilno priključeni.
Priključivanje na uređaje za prikazivanje
Ukoliko prezentaciju želite istovremeno gledati na monitoru i na zaslonu, izlaz RGB signala
na projektoru možete spojiti na eksterni monitor putem VGA ili D-Sub - DVI kabela.
VGA kabel ili D-Sub
- DVI kabel
Podešavanje projektora15
Podešavanje visine
Projektor je opremljen s 2 "quick release" nožice za podešavanje visine.
1.Podignite projektor i pritisnite
gumb za podešavanje kako biste
otpustili nožice. Nožice će se
namjestiti u željeni položaj
i blokirati.
2.Zategnite stražnju nožicu kako
biste ugodili kut projiciranja.
Kada zasloni i projektor nisu u ravnini,
projicirana slika će biti vertikalno
trapezoidna. To je moguće ispraviti
podešavanjem Keystone vrijednosti u OSD
izborniku, na upravljačkoj ploči projektora
ili na daljinskom upravljaču.
Ve li čina zaslona
Projektor postavite na propisanu udaljenost od zaslona, ovisno o željenoj veličini prikaza
(pogledajte tablicu na sljedećoj stranici)
Preporučeni raspon fokusa iznosi 1,5 ~ 8 metara (6 ~ 32 stope).
Uzeti u obzir 3% ~ 5% tolerancije kod ovih brojki zbog varijacija optičkih komponenti.
* 1 m = 3,28 stopa, 1 stopa = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 stopa = 12 inča
Dijagonala slikeUdaljenost
Minimalni
zoom
Maksimalni
zoom
od zaslona
Dijagonala slike
Minimalni
zoom
Maksimalni
zoom
Podešavanje projektora17
Rad
Pokretanje
1.Uključite svu priključenu opremu.
2.Priključite kabel za napajanje u projektor i zidnu utičnicu.
3.Uključite prekidač na zidnoj utičnici (ukoliko postoji).
4.Uključite glavni prekidač. Indikator Power (uklj./isklj.) će svijetliti narančasto.
5.Pritisnite i držite tipku Power (uklj./isklj.) na daljinskom upravljaču ili projektoru
kako biste uključili uređaj. Prilikom uključivanja indikator Power (uklj./isklj.)
će titrati zeleno.
6.Postupak pokretanja traje oko 30 sekundi nakon pritiska na tipku Power (uklj./isklj.).
U kasnijoj fazi pokretanja, prikazat će se logotip tvrtke BenQ.
7.Projektor potom započinje tražiti ulazne signale. Neovisno o odabranom izvoru
ulaznog signala, u desnom donjem kutu zaslona bit će prikazano “Acquiring Signal” (traženje signala). Kada nije pronađen izvor ulaznog signala, na zaslonu će
se uzastopce prikazivati jedna od sljedećih šest poruka: “Analog RGB Searching”,
8.Za odabir željenog ulaznog signala, možete također pritisnuti gumb Source (izvor
signala) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Za više informacija, pogledajte
stranicu 21.
Kada frekvencija/razlučljivost ulaznog signala prelaze radni raspon projektora, na praznom
zaslonu će se prikazati poruka “Out of Range” (izvan dosega).
Isključivanje
1.Pritiskom na tipku Power (uklj./
isklj.) prikazat će se poruka
upozorenja. Projektor isključite
ponovnim pritiskom na tipku Power
(uklj./isklj.).
2.Titra narančasti indikator Power
(uklj./isklj.) i lampa se isključuje,
dok ventilatori nastavljaju s radom
oko 90 sekundi kako bi ohladili
projektor.
Radi zaštite lampe, tijekom postupka
hlađenja projektor neće odgovarati na bilo
koju naredbu.
3.Isključite glavni prekidač.
4.Izvucite kabel iz utičnice.
Ne izvlačite kabel prije završetka postupka gašenja projektora niti za vrijeme postupka
hlađenja u trajanju od 90 sekundi.
Kada projektor nije pravilno isključen, a pokušate ga ponovno pokrenuti unutar nekoliko
minuta, ventilatori će se uključiti na nekoliko minuta kako bi ohladili projektor i zaštitili lampu.
Ponovno pritisnite gumb Power (uklj./isklj.) kako biste pokrenuli projektor nakon prestanka
rada ventilatora.
Rad19
Digitalna keystone korekcija
"Keystoning" označava situacije u kojima je projicirana slika znatno šira ili u vrhu ili u dnu
prikaza. Do toga dolazi kada projektor i zaslon nisu u okomitom položaju jedan na drugi.
Kako biste to ispravili, pored
podešavanja visine projektora, trebat
ćete izvršiti ručno ispravljanje
pomoću JEDNOG od sljedećih
koraka.
1. Pritisnite gumbe 3 Left/ Right4
(prečac lijevo/desno) na upravljačkoj
ploči projektora za prikaz statusne
trake s oznakom Keystone. Pritisnite
Right4(desno) za ispravak
iskrivljenja ("keystoning") u vrhu
slike. Pritisnite 3 Left (lijevo) za
ispravak iskrivljenja ("keystoning")
u dnu slike.
2. Pritisnite 3 Keystone/ Keystone 4 na daljinskom
upravljaču za prikaz statusne trake s oznakom Keystone. Pritisnite Keystone4 za ispravak
iskrivljenja ("keystoning") u vrhu slike. Pritisnite 3 Keystone za ispravak iskrivljenja
("keystoning") u dnu slike.
3. Pritisnite gumb Menu (izbornik) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Idite na
Display --> Keystone (prikaz-Keystone) i namjestite vrijednosti pritiskom na gumbe
3 Left/ Right4 (lijevo/desno) na projektoru ili 3Keystone/ Keystone 4 na daljinskom
upravljaču.
Primjer
1. Pritisnite Right 4 (desno) na projektoru
ili
4na daljinskom
Keystone
Keystone
Keystone
Keystone
2. Pritisnite Keystone
upravljaču ili
3. Pritisnite
ili Keystone
0
kada se nalazite u izborniku Display -->
Keystone.
1. Pritisnite
2. Pritisnite
upravljaču ili
3. Pritisnite 3 Left (lijevo) na projektoru ili
3 Keystone na daljinskom upravljaču kada
se nalazite u izborniku Picture --> Keystone
(slika/Keystone).
0
4 Right (desno) na projektoru
4 na daljinskom upravljaču
3 Left (lijevo) na projektoru ili
3 Keystone na daljinskom
Rad20
+16
-16
Odabir izvora signala
Za slijedni odabir izvora ulaznog signala,
pritisnite Source (izvor signala) na
upravljačkoj ploči projektora ili na
daljinskom upravljaču. Traženje ulaznih
signala može potrajati nekoliko sekundi.
Odabrani izvor bit će prikazan u donjem
desnom kutu zaslona oko 3 sekunde.
Automatsko podešavanje
U nekim slučajevima, potrebno je
optimizirati kakvoću slike. To činite
pritiskom na gumb Auto (automatski)
na upravljačkoj ploči projektora ili na
daljinskom upravljaču. Unutar 3 sekunde,
ugrađena funkcija inteligentnog
automatskog podešavanja ("Intelligent
Auto Adjustment") će ponovno ugoditi
vrijednosti frekvencije i takta, za optimalnu
kakvoću slike.
Podatci o trenutačnom izvoru bit će
prikazani u donjem desnom kutu zaslona
oko 3 sekunde, kao što je prikazano dolje.
Analogni RGB signal
1280 x 854 / 60Hz
Način prikaza
Zaslon će biti prazan kada je uključena funkcija Auto.
Rad21
Prazan zaslon
Kako biste privukli punu pažnju gledateljstva
na predavača, pomoću funkcije Blank (prazan
zaslon) možete sakriti sliku na zaslonu. Sliku
vratite ponovnim pritiskom na gumb Blank.
Dok je slika skrivena, u desnom donjem kutu
zaslona bit će prikazana riječ “BLANK”.
BLANK
Zoomiranje/Fokusiranje
Pomoću prstena za zumiranje na leći namjestite
željenu veličinu projicirane slike. Potom fokusirajte
sliku okretanjem prstena za fokusiranje. Pogledajte
tablicu veličina zaslona na stranici 16.
Prsten za
fokusiranje
Prsten za
zoomiranje
Rad laserskog pokazivača
Laserski pokazivač je prezentacijski alat za profesionalce.
Kada ga pritisnete odašilje crveno svjetlo, te se uključi zeleni
LED indikator. Ne gledajte u otvor laserskog svjetla i ne
usmjeravajte zraku prema vama ni drugim osobama. Prije
uporabe, pročitajte poruke upozorenja na poleđini daljinskog
upravljača i priložene "Obavijesti za korisnike".
Rad22
Rad miša
Prije korištenja ovih funkcija, priključite projektor
na stolno ili prijenosno računalo pomoću USB
kabela.
Miš na daljinskom upravljaču može izvršavati
funkcije miša stolnog ili prijenosnog računala.
Prilikom uvećanja projicirane slike, prikazanim
područjima se krećite uz pomoć miša.
Gumbi L-Click i R-Click ponašaju se kao lijevi (L)
i desni (R) gumb miša za računalo.
Funkcija Drag uključuje (ON) i isključuje (OFF) funkciju povlačenja na daljinskom mišu.
Zoom In + / Zoom Out -
Pritiskom na Zoom + uvećava se sredina slike. Ponovnim
pritiskom na gumb + slika se dodatno uvećava. Krećite se slikom
uz pomoć miša. Pritiskom na Zoom - smanjuje se veličina slike.
Ponovnim pritiskom na gumb - slika se dodatno smanjuje dok ne
dostigne izvornu veličinu. Sliku je na izvornu veličinu slike
moguće vratiti i pritiskom na gumb Return (natrag).
Podešavanje glasnoće
Glasnoću namjestite pritiskom na Volume + / -. Zvuk isključite
pritiskom na Mute.
Slika u slici (PIP)
Pritiskom na prečace PIP-Source, PIP-Pos i PIP-Size,
možete omogućiti funkciju slike u slici i odabrati
položaj i veličinu PIP slike.
Za više obavijesti, pogledajte stranicu 35.
Rad23
Zamrzavanje zaslona
Slika je zamrznuta pritiskom na gumb Freeze. U desnom
donjem kutu zaslona prikazat će se simbol . Ovu
funkciju poništite ponovnim pritiskom na gumb Freeze,
Return ili Source (to će izmijeniti izvor ulaznog signala
i poništiti pauzu).
Odabir predefiniranog načina rada
Za odabir načina rada po želji, pritisnite gumb Preset
(predefinirano). Za različite vrste signala, raspoloživo je
nekoliko načina rada.
PC/DVI ulaz signala
PrezentacijaVeliko
zasićenje
YPbPr/S-Video/Video ulaz signala
IgreVideoKinoEkonomično
Za više obavijesti, pogledajte stranicu 34.
VideoEkonomično
Rad24
Rad u izbornicima
Sustav izbornika
Molimo imajte u vidu da izbornici na zaslonu variraju ovisno o odabranoj vrsti signala.
(ulaz PC/DVI signala) Presentation Mode, Vivid Mode, Video Mode, Economic
Mode
(YPbPr/ YCbCr/ S-Video/ Video signal input) Gaming Mode, Video Mode,
Cinema Mode, Economic Mode
Reset (tvorničke postavke)
High Altitude (velika nadm. visina)
Main Page:
PIP Source
PIP Size
PIP Pos. (položaj)
H Position (horiz. položaj)
V Position (vert. položaj)
More Options
Sub Page (podstranica):
Brightness (svjetlina)
Contrast (kontrast)
Color (boja)
Tint (tinta)
Sharpness (oštrina)
System (sustav)
Rad25
Navigacija u izbornicima
Projektor je opremljen OSD izbornicima za namještanje različitih podešavanja i postavki.
Izbornici su pisani na 10 različitih jezika. (Za detaljnije obavijesti, pogledajte stranicu 33.)
U sljedećem primjeru opisano je podešavanje funkcije Keystone.
1.Uključite OSD izbornik pritiskom na
gumb Menu (izbornik) na projektoru ili
daljinskom upravljaču.
2.Pritiskom na gumb 3 Left/ Right 4
(lijevo/desno) na projektoru ili
3 Keystone/ Keystone4 na
daljinskom upravljaču odaberite
izbornik Display (prikaz).
3.Pritiskom na gumb 5Exit (izlaz) ili
6Menu (izbornik) na projektoru ili
6Down/ Menu dolje/izbornik) na
daljinskom upravljaču odaberite
Keystone.
4.Namjestite keystone vrijednosti
pritiskom na gumbe 3 Left/ Right4 (lijevo/desno)
na projektoru ili gumbe
3 Keystone/ Keystone4
na daljinskom upravljaču.
5.Pritiskom na gumb5Exit
(izlaz) na projektoru ili
dvostrukim* pritiskom na Exit na daljinskom upravljaču
iziđite iz izbornika i pohranite
postavke.
*Prvim pritiskom vraćate se
u podizbornik, dok drugi pritisak
zatvara OSD izbornik.
Ispravljanje iskrivljenih rubova slike. Za više obavijesti, pogledajte
stranicu 20.
Podešavanje svjetline slike. Što je viša vrijednost, slika je svjetlija. Što
je niža vrijednost, slika je tamnija. Namjestite ovu postavku tako da
crna područja slike budu prikazana kao crna te da detalji na tamnim
područjima budu vidljivi.
-25
Podešavanje stupnja razlike između svjetla i tame na slici. Što je viša
vrijednost, veći je i kontrast.
Contrast
(kontrast)
-25
Ova funkcija omogućuje podešavanje faze
takta radi smanjenja distorzije slike.
Phase
H Size
Lamp Hour
Podešavanje horizontalne širine slike.
Prikaz broja radnih sati lampe.
(trajanje
lampe)
Ulaz DVI-D signala
FUNKCIJAOPIS
Keystone
Brightness (svjetlina)
Contrast (kontrast)
Lamp Hour (trajanje lampe)
Vidi gore
Vidi gore
Vidi gore
Vidi gore
0
0
+25
+25
Rad27
Ulaz YCbCr (480i, 576i)/S-Video/Video signala
FUNKCIJAOPIS
Keystone
Brightness
(svjetlina)
Contrast
(kontrast)
Color (Boja)
Tint (tinta)
Lamp Hour
(trajanje
lampe)
Vidi gore
Vidi gore
Vidi gore
Povećanje ili smanjenje intenziteta boja na slici.
Podešavanje tonova boja na slici. Što je viša vrijednost, slika je
crvenija. Što je niža vrijednost, slika je zelenija.
Vidi gore
Rad28
2. Izbornik Image
Ulaz analognih RGB/DVI-A signala
FUNKCIJAOPIS
Auto Resize
(autom.
veličina)
H Position
(horiz.
položaj)
V Position
(vert. položaj)
Optimalno podešenje slike u odnosu na zaslon.
1. On 2. Off 3. 16:9
Podešavanje horizontalnog
položaja projicirane slike.
Podešavanje vertikalnog
položaja projicirane slike.
-30+30
-30
Color Temp
(temp. boje)
Information
Podešavanje bijele boje. Što je viša vrijednost, slika je više crvenkasto
bijela. Što je niža vrijednost, slika je više plavkasto bijela.*
Prikaz trenutačne razlučljivosti slike.
(podatci)
*O temperaturama boja:
Postoje različite nijanse koje se smatraju “bijelom” iz različitih razloga. Jedan od čestih
načina prikaza bijele boje je tzv. “temperatura boje”. Bijela boja s niskom temperaturom
boje prikazuje se kao crvenkasto bijela. Bijela boja s visokom temperaturom boje sadržavat
će više plave.
Ulaz DVI-D signala
FUNKCIJAOPIS
Auto Resize
(autom.
veličina)
Color Temp
(temp. boje)
Information
(podatci)
Vidi gore
Vidi gore
Vidi gore
+30
Rad29
Ulaz YPbPr (480p, 576p, 720p, 1080i) signala
FUNKCIJAOPIS
Ratio (omjer)
H Position
Users have 2 options for the image ratio.
1. 4 : 3 2. 16 : 9
Vidi gore
(horiz.
položaj)
V Position
Vidi gore
(vert. položaj)
Color (Boja)
Tint (tinta)
Color Temp
Povećanje ili smanjenje intenziteta boja na slici.
Podešavanje tonova boja na slici. Što je viša vrijednost, slika je crvenija.
Što je niža vrijednost, slika je zelenija.
Vidi gore
(temp. boje)
Ulaz YCbCr (480i, 576i)/S-Video/Video signala
FUNKCIJAOPIS
Ratio (omjer)
System
(sustav)
Sharpness
(oštrina)
Color Temp
(temp. boje)
Information
(podatci)
Vidi gore
Prikaz formata sustava video ulaza
1.NTSC 2. PAL 3.SECAM 4. YUV.
Podešavanje oštrine ili mekoće slike.
Vidi gore
Vidi gore
Rad30
3. Izbornik Source
FUNKCIJAOPIS
Projektor je moguće ugraditi na strop ili iza zaslona, ili s jednim ili više
zrcala. Kada projektor želite ugraditi na strop, kod ovlaštenog zastupnika
potražite nosač za ugradnju na strop (dodatni pribor).
•Stolno frontalno: Projektor je
•Stropno frontalno: Projektor visi
Mirror
•Stolno pozadinski: Ovaj način
•Stropno pozadinski: Ovaj način
postavljen na stol, a gledateljstvo
gleda projicirane slike s prednje
strane zaslona. Ovo je najčešći
način ugradnje.
sa stropa, a gledateljstvo gleda
projicirane slike s prednje strane
zaslona.
odaberite kada je projektor
postavljen u blizinu tla i iza
zaslona. Potreban vam je posebni
zaslon za obrnuto projiciranje.
odaberite kada projektor visi sa
stropa iza zaslona. Potreban vam
je posebni zaslon za obrnuto
projiciranje.
Source
(izvor signala)
Volume
Treble
(visoke frekv.)
Prikaz trenutačnog izvora signala.
Podešavanje razine zvuka.
Podešavanje razine visokih frekvencija. (-5 ~ 5)
Rad31
Bass
Podešavanje razine basova. (-5 ~ 5)
Mute
(bez zvuka)
Off (isključeno)
On (uključeno)
Rad32
4. Izbornik Control
FUNKCIJAOPIS
Podešavanje jezika OSD izbornika.
Language
OSD
Setup
Željeni jezik namjestite pritiskom na gumb 3 / 4. Možete izabrati
između engleskog, francuskog, njemačkog, talijanskog, španjolskog,
ruskog, tradicionalnog kineskog, pojednostavljenog kineskog, japanskog
i korejskog.
OSD Pos.
Odabir željenog položaja prikaza na zaslonu.
OSD Time
Odabir vremena trajanja prikaza na zaslonu nakon zadnjeg pritiska na
gumb. Možete izabrati između 5 do 60 sekundi.
Source Scan
Odabir automatskog načina traženja ulaznih signala. Kada je ova
funkcija uključena, projektor traži ulazne signale sljedećim redoslijedom:
Analogni RGB --> DVI-A --> DVI-D --> analogni YPbPr --> S-Video -->
kompozitni video, dok ne pronađe signal. Kada je funkcija isključena,
projektor odabire posljednji ulazni signal.
Keystone Hold
Odabirom ove funkcije pohranjuje se posljednja vrijednost keystone
korekcije čak i kod ponovnog pokretanja projektora.
Mirror Hold
Kada je odabrano, pohranjuje posljednju vrijednost korekcije zrcala čak
i kod ponovnog pokretanja projektora.
Blank Time
Utvrđivanje vremena prije automatskog isključivanja projektora, kada je
odabrana funkcija Blank.
Auto Off
Utvrđivanje vremena prije automatskog isključivanja projektora ukoliko
nije pronađen ulazni signal.
User Logo
Odabir korisničkog logotipa prikazanog na zaslonu prilikom pokretanja
projektora. Raspoloživa su tri načina: Standardni (BenQ logotip), prazan
zaslon ili plavi zaslon.
Rad33
Preset Mode
(predefinirano)
Predefinirani način omogućuje optimizaciju postavki slike projektora
ovisno o vrsti odabranog programa.
PC/ DVI Signal input
1.Presentation Mode (način prikaza): Namijenjen je za
prezentacije. U ovom načinu rada naglasak je stavljen na svjetlinu
prikaza.
2.Vivid Mode (veliko zasićenje): Savršen je za igre. Zasićenje boja
i svjetlina su u dobroj ravnoteži.
3.Video Mode (video): Pogodan je za uživanje u kino projekciji,
prikazujući slike u prirodnim bojama.
4.Economic Mode (ekonomično): Smanjivanje šuma sustava
i potrošnje energije za 20%. Manja osvijetljenost produljuje i vijek
trajanja lampe.
YPbPr/ YCbCr/ S-Video/ Video Signal Input
1.Gaming Mode (igre): Pogodan za igranje video igara u svijetloj
prostoriji.
2.Video Mode (video): Veća temperatura boje povećava užitak
gledanja TV filmova.
3.Cinema Mode (kino): Niža temperatura boje povećava užitak
gledanja kino filmova.
4.Economic Mode (ekonomično): Smanjivanje šuma sustava
i potrošnje energije za 20%. Manja osvijetljenost produljuje i vijek
trajanja lampe.
Reset
(tvorničke
postavke)
High Altitude
(velika nadm.
visina)
Rad34
Vra ćanje svih postavki na tvorničke vrijednosti.
Za ekstremne uvjete rada, poput velikih nadmorskih visina i visokih
temperatura. Uporaba High Altitude načina rada preporučena je na
visinama višim od 1000 m (3000 stopa), ili temperaturama iznad 40°C.
Rad u "High Altitude" načinu može rezultirati višom razinom šuma zbog
povećane brzine ventilatora, nužne za poboljšanje hlađenja i izvedbe
cijelog sustava.
Ukoliko projektor koristite u drugim ekstremnim uvjetima, koji ovdje
nisu navedeni, mogu se pojaviti simptomi automatskog isključivanja,
koje služi za zaštitu BenQ projektora od pregrijavanja. U tom slučaju,
prebacite se u High Altitude način rada. Međutim, to ne znači da će ovaj
projektor raditi u svim poznatim teškim i ekstremnim uvjetima.
5. Izbornik PIP (slika u slici)
Vaš projektor može istovremeno prikazivati slike iz dva različita izvora, što rezultira
zanimljivim načinom poboljšanja prezentacije.
Ova funkcija je raspoloživa samo kada je izvor ulaznog signala računalo, a PIP izvor Video
ili S-Video.
FUNKCIJAOPIS
PIP Source (PIP
izvor)
PIP Size
(PIP veličina)
PIP Position
(PIP položaj)
Odabir izvora slike u slici.
Pritisnite gumbe 3 / 4 za kretanje među četiri opcije: Off, Small,
Medium, Large (isklj., mala, srednja, velika).
Kada je razlučljivost računalnog signala 1280 x 1024 (SXGA),
odabrana Large (velika) veličina slike u slici smanjit će se na
Medium (srednja).
Odabir željenog položaja slike u slici (PIP).
H Position
(horiz. položaj)
V Position (vert.
položaj)
More Options
(dodatne opcije)
Brightness
(svjetlina)
Contrast
(kontrast)
Color (Boja)
Tint (tinta)
Sharpness
(oštrina)
System (sustav)
Podešavanje horizontalnog položaja slike u slici.
Podešavanje vertikalnog položaja slike u slici.
Pritisnite gumbe 3 / 4 za odabir dodatnih funkcija slike u slici
uključujući svjetlinu, kontrast, boju, tintu, oštrinu i sustav.
Podešavanje svjetline slike u slici.
Podešavanje stupnja razlike između svjetla i tame na PIP slici. Što je
viša vrijednost, veći je i kontrast.
Povećanje ili smanjenje intenziteta boja na PIP slici.
Podešavanje tonova boja na PIP slici. Što je viša vrijednost, slika je
crvenija. Što je niža vrijednost, slika je zelenija.
Podešavanje oštrine ili mekoće slike.
Prikaz NTSC, PAL, SECAM ili YUV formata video ulaza.
Rad35
Održavanje
Projektor ne zahtijeva veliko održavanje. Međutim, leću i filtar zraka je potrebno redovito
čistiti, kako biste spriječili pregrijavanje.
Nikada ne uklanjajte bilo koje dijelove projektora, osim lampe i filtra zraka. Za zamjenu
drugih dijelova, obratite se ovlaštenom zastupniku.
Čišćenje leće
Leću očistite uvijek kada primijetite prljavštinu ili prašinu na površini leće.
Prašinu uklonite komprimiranim zrakom.
Nečistoću ili mrlje s površine leće lagano uklonite pomoću papira za čišćenje leće ili vlažne
krpe i sredstva za čišćenje leća.
Nikada ne trljajte leću abrazivnim sredstvima.
Čišćenje kućišta projektora
Prije čišćenja kućišta, isključite projektor i izvucite kabel iz napajanja.
Prašinu ili prljavštinu uklonite mekom, suhom krpom koja ne ostavlja tragove.
Veće nečistoće ili mrlje očistite mekom krpom umočenom u vodu i neutralni deterdžent.
Obrišite kućište.
Nikada ne koristite vosak, alkohol, benzen, razrjeđivač ni druga kemijska otapala. Postoji
opasnost od oštećenja kućišta.
Čišćenje i zamjena filtara za zrak
Filtre zraka je nužno povremeno očistiti. Prašina može blokirati filtre i onemogućiti
pravilnu ventilaciju. To može prouzročiti pregrijavanje i kvar projektora.
Svakih 300 sati na zaslonu će oko 10 sekundi biti
prikazana poruka upozorenja, poput one s desna,
kako bi vas podsjetila na čišćenje filtara.
1.Isključite projektor i pričekajte neka se
zaustavi ventilator.
2.Odvojite sve kabele iz projektora.
3.Otvorite prvi poklopac filtra zraka s lijeve strane i drugi s prednje strane projektora.
S prednje strane:
Održavanje36
S lijeva:
4.Filtre očistite pomoću malog usisavača
namijenjenog za čišćenje računala i druge uredske
opreme. Ili, lagano obrišite prašinu pomoću male
četke (primjerice, čistog slikarskog kista).
Kada je prašinu teško ukloniti ili su filtri
polomljeni, obratite se trgovcu od kojeg ste
kupili proizvod radi nabavke novih.
5.Zamijenite filtre, a potom pritisnite poklopce dok ne
usjednu na mjesto.
Ukoliko poklopci ne usjednu pravilno, na to će vas
upozoriti poruka na zaslonu svake tri minute.
Projektor će se automatski isključiti nakon
10 minuta, ako nije poduzet neki drugi postupak.
Pažljivo namjestite filtre i ponovno uključite
projektor.
Pohrana projektora
Prije dugotrajne pohrane projektora, molimo postupite na sljedeći način.
Temperatura i vlaga prostorije za pohranu projektora moraju biti unutar propisanog raspona.
Obavijesti o rasponu potražite u odjeljku Specifikacije ovog priručnika ili se obratite
ovlaštenom zastupniku.
Uvucite nožicu za podešavanje.
Izvadite baterije iz daljinskog upravljača.
Projektor spremite u originalnu ili sličnu kutiju.
Transport projektora
Projektor je preporučeno prevoziti u originalnom ili sličnom pakiranju. Kada sami nosite
projektor, molimo koristite priloženu mekanu torbicu.
Održavanje37
Podatci o lampi
Uporaba i zamjena lampe
Kada je uključen crveni indikator Lamp (lampa) ili je prikazana poruka upozorenja
o zamjeni lampe, molimo ugradite novu lampu ili se obratite ovlaštenom zastupniku.
Dotrajala lampa može prouzročiti kvar projektora, te u nekim slučajevima
može eksplodirati.
Za više obavijesti o indikatorima upozorenja, molimo pogledajte stranicu 40.
Kada je lampa pregrijana, svijetli indikator Lamp (lampa) i uključeno je svjetlo upozorenja
temperature. Isključite napajanje i pustite neka se projektor ohladi prije nego što provjerite
jesu li blokirani filtri za zrak (stranica 36). Ukoliko nakon ponovnog uključenja indikatori Lamp
(lampa) ili Temp (temperatura) još uvijek svijetle, molimo obratite se ovlaštenom zastupniku.
Sljedeći prikazi upozorenja lampe podsjetit će vas na status lampe.
PorukaStatus
Lampa radi 1980 sati. Za optimalne rezultate, ugradite
novu lampu. Kada projektor radi u predefiniranom
"ekonomičnom načinu rada" (stranica 34), možete
nastaviti koristiti projektor dok se ne prikaže
upozorenje o 2980 sati rada.
Lampa radi 2980 sati i napajanje će se isključiti za
20 sati. Potrebno je ugraditi novu lampu kako biste
izbjegli neugodnost u slučaju prestanka rada lampe.
Lampa radi preko 3000 sati. Ova poruka titra u sredini
zaslona, dok će istovremeno biti uključen crveni
indikator Lamp (lampa) 40 sekundi. Projektor će
se isključiti nakon 40 sekundi. Za normalan rad
projektora, lampa MORA biti zamijenjena na vrijeme.
Zamjena lampe
Kako biste smanjili rizik od električnog udara, uvijek isključite projektor i izvucite kabel
iz napajanja prije zamjene lampe.
Kako biste smanjili rizik od teških opeklina, pustite neka se projektor ohladi barem 45 minuta
prije zamjene lampe.
Kako biste smanjili rizik od ozljeda prstiju i oštećenja unutarnjih dijelova projektora, pažljivo
uklonite oštre dijelove polomljenog stakla lampe.
Kako biste smanjili rizik od ozljeda prstiju i/ili narušavanja kakvoće prikaza dodirivanjem leće,
ne dodirujte kućište lampe kada je lampa uklonjena.
Ova lampa sadrži živu. Upoznajte se s lokalnim propisima o odlaganju opasnog otpada
i u skladu s istima odložite ovu lampu.
Održavanje38
Korak 1. Isključite projektor i izvucite kabel iz utičnice.
Korak 2. Preokrenite projektor. Otpustite vijke
i uklonite poklopac lampe. Ukoliko je
lampa vruća, pričekajte oko 45 minuta
da se lampa ohladi kako biste spriječili
opekline.
Korak 3. Otpustite vijak kojim je lampa
pričvršćena na projektor. Ako vijak nije
u potpunosti otpušten, možete ozlijediti
prste. Najstrože je preporučena je
uporaba odvijača s magnetskom
glavom.
Korak 4. Podignite dršku nagore. Lagano
izvucite lampu iz projektora pomoću
drške.
Prebrzo povlačenje može rezultirati pucanjem
lampe i raspršivanjem polomljenog stakla
po projektoru.
Ne postavljajte lampu na mjesta na kojima može
doći do prskanja vode po lampi, na kojima je mogu
dohvatiti djeca ni u blizinu zapaljivih tvari.
Ne umećite ruke u projektor nakon što je lampa
uklonjena. Dodirivanje optičkih komponenti unutar projektora može rezultirati nejednolikim
bojama i iskrivljenjem projiciranih slika.
Korak 5. Umetnite novu lampu. Drška mora biti u potpunosti blokirana, a vijak čvrsto
zategnut.
Labavi vijak može rezultirati slabim spojem, te neispravnim radom projektora.
Nemojte prejako zategnuti vijak.
Korak 6. Ugradite poklopac lampe i zategnite
vijak. Ne uključujte napajanje kada je poklopac uklonjen. Prilikom svake
zamjene lampe, brojač ukupnih sati rada
lampe vratite na početne postavke. To
ne činite ako lampa nije zamijenjena,
kako biste izbjegli oštećenja.
Održavanje39
Korak 7. Resetiranje brojača sati rada
lampe
i. Pritisnite i držite gumb Exit (izlaz)
na projektoru 3 sekunde za prikaz
proteklog vremena rada lampe.
ii. Pritisnite gumb Menu (izbornik)
na projektoru ili daljinskom upravljaču
za pristup brojaču sati rada lampe.
Prikazat će se poruka o podešavanju.
iii. Pritisnite ili za resetiranje sati
rada lampe te pritisnite EXIT za izlaz.
Indikator visoke temperature
Uključeni indikator temperature označava neki od sljedećih problema:
1.Previsoka temperatura unutrašnjosti.
2.Blokirani filtri za zrak.
3.Ne rade ventilatori.
Isključite projektor i provjerite stanje filtara za zrak. Ako problem i dalje postoji, obratite se
ovlaštenom servisu za dodatnu pomoć.
Za više obavijesti, molimo pogledajte sljedeći odjeljak.
Indikatori
Ilustracija - legenda tablice
1.Blank - : svjetlo isključeno
2. : titranje
3. : svjetlo uključeno
4.
5.
6.
Održavanje40
O : narančasta lampica
R : crvena lampica
G : zelena lampica
LED diodaStatus & opis
Napajanje
Status napajanja
O
O
O
G
Tem peratura
Lampa
O
O
--
--
--
Projektor je priključen na utičnicu.
Stand-by način rada.
(1) Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje budući
da je pogrešno isključen bez uobičajenog postupka
hlađenja ili
(2) Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje nakon
isključenja napajanja.
Indikator Power (napajanje) titra tijekom pokretanja.
G
--
Normalan rad projektora.
Status lampe
---
--
--
Problem s brojačem radnih sati lampe.
Upozorenje da je lampa prešla 3000 radnih sati. Odmah
zamijeniti lampu.
R
Lampa nije pravilno spojena ili je oštećena. Molimo,
obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
R
Status temperature
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
--
-
-
G
R
R
R
R
-
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo,
obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo,
G
obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo,
G
obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo,
obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
Održavanje41
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
G
G
O
O
O
R
R
R
-
R
R
R
G
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo,
G
obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo,
G
obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo,
obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo,
G
obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo,
G
obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo,
BenQ jamči da ovaj proizvod neće imati nikakvih grešaka u materijalu i izradi,
u normalnim uvjetima uporabe i pohrane.
Uz svaki zahtjev za dobivanje jamstva potrebno je priložiti dokaz o kupnji. Ukoliko
primijetite oštećenja proizvoda za vrijeme trajanja jamstva, jedina obveza tvrtke BenQ
i vaš jedini pravni lijek bit će zamjena bilo kojeg neispravnog dijela (uključujući
troškove rada). Za ostvarenje jamstva, odmah obavijestite trgovca od kojeg ste kupili
proizvod o bilo kakvim oštećenjima.
Važno: Gore navedeno jamstvo neće biti valjano ukoliko korisnik koristi proizvod
suprotno pisanim uputama tvrtke BenQ, posebice onih koje se odnose na razinu vlage
od 10% do 90%, temperaturu od 0
(10000 stopa), te ukoliko projektor koristi u prašnjavom okolišu
vam daje posebna zakonska prava, možete imati i druga prava ovisno o državi u kojoj
boravite.
ostale obavijesti, molimo pogledajte knjižicu Obavijesti o jamstvu tvrtke BenQ.
°C do 40°C, nadmorsku visinu od 3000 m
. Uz ovo jamstvo, koje
Jamstvo49
Zakonske odredbe
Izjava o radio-frekvencijskim ograničenjima
KLASA B: Ova oprema proizvodi, koristi i može zračiti radio frekvencijsku energiju
te, ukoliko nije ugrađena i korištena u skladu s uputama, može prouzročiti štetnu
interferenciju radio signala. Međutim, nema jamstva da do interferencije neće doći
uodređenim uvjetima ugradnje. Ukoliko ova oprema prouzroči štetnu interferenciju
radijskog ili televizijskog prijama, koju je moguće utvrditi uključivanjem
iisključivanjem opreme, korisnik bi trebao pokušati ispraviti interferenciju jednim
od sljedećih načina:
— Zakrenuti ili premjestiti prijamnu antenu
— Povećati udaljenost između opreme i prijamnika
— Opremu priključiti na strujni krug različit od onog na kojeg je priključen
prijamnik
— Obratiti se ovlaštenom zastupniku ili radio/TV tehničaru za pomoć
EEC izjava
Ovaj proizvod testiran je i ispunjava uvjete smjernice 89/336/EEC (European
Economic Community) o elektromagnetskoj kompatibilnosti.
MIC izjava
Oprema B klase (informacijska/telekomunikacijska oprema za kućanstva)
Budući da je registriran za uporabu u kućanstvima, ovaj proizvod je moguće koristiti u bilo
kojem području uključujući stambena područja.
Zakonske odredbe50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.