Projektor cyfrowy PB8140 / PB8240
Seria instalacyjna
Podręcznik użytkownika
Zapraszamy
Prawa autorskie
Copyright 2004 by BENQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukowanie niniejszej
publikacji, jej przekazywanie, przepisywanie, zapisywanie w jakikolwiek sposób lub tłumaczenie
na jakikolwiek język lub język programowania, w każdej formie i jakimikolwiek środkami
elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi lub innymi jest
zabronione bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy BENQ Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BENQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych
lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a szczególnie unieważnia
wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt s pełniana wymagań dla określonych zastosowań.
Ponadto firma BENQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej
publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu
informowania kogokolwiek przez BENQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki handlowe (trademarks) Texas Instruments.
Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Spis treści
Ważne instrukcje bezpieczeństwa....................... 1
Wprowadzenie .................................................... 4
Funkcje projektora .................................................................... 4
Oświadczenie MIC .................................................................. 43
Spis treściv
Spis treścivi
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Ten projektor BenQ został odpowiednio zaprojektowany i poddany surowym testom, dzięki
czemu spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego. W celu
zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji
zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Uwaga
•Otwieranie obudowy grozi
porażeniem prądem. Części
wewnątrz nie mogą być serwisowane
przez użytkownika.
•Przed przystąpieniem do
użytkowania projektora zapoznaj
się z niniejszym podręcznikiem.
Zachowaj go przez okres użytkowania
urządzenia.
•Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
•Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę
obiektywu, jeśli lampa projektora
jest włączona.
•W czasie działania projektora nie
patrz prosto w obiektyw. Intensywny
promień światła może uszkodzić
wzrok.
•W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Projektor
przystosowany jest do prawidłowego
działania w przedziale od 100 do
240 V, ale może zawodzić, jeśli
następują przerwy w dopływie prądu
lub wahania napięcia ±10 V. Na
obszarach, gdzie istnieje takie
ryzyko zaleca się użycie
stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepięciowej lub zasilania
awaryjnego UPS.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa1
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany
pozwól projektorowi ostygnąć
przez ok. 45 minut.
2.Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu jej żywotności. Eksploatacja
lampy ponad przewidziany dla niej
okres może w niektórych sytuacjach
spowodować jej eksplozję.
4.Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. W razie upadku urządzenie
może zostać poważnie uszkodzone.
5.Aby ograniczyć ryzyko porażenia
prądem, nie rozmontowuj
urządzenia. Jeśli konieczne jest
serwisowanie lub naprawa, zanieś
urządzenie do specjalisty.
Użytkowanie niewłaściwie
złożonego urządzenia może być
przyczyną jego poważnych
uszkodzeń lub porażenia prądem.
3.Nigdy nie wymieniaj zespołu lampy
lub jakichkolwiek elektronicznych
części, jeśli projektor podłączony
jest do gniazdka zasilającego.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa2
6.Urządzenie potrafi wyświetlać
odwrócone obrazy po zainstalowaniu
go na suficie W celu bezpiecznej
instalacji projektora pod sufitem,
użyj zestawu do montażu
sufitowego BenQ.
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7.Nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj urządzenia na kocu,
materacu lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
9.W czasie użytkowania zawsze
umieszczaj urządzenie na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie używaj urządzenia, jeśli jest
przekrzywione bardziej niż o 10 stopni
w lewo lub w prawo, albo o ponad 15
stopni w tył lub w przód. Używanie
urządzenia w pozycji odbiegającej od
poziomu może spowodować wadliwe
działanie lub uszkodzenie lampy.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia może
spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
8.Nie umieszczaj urządzenia w żadnym
z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń; zapewnij przynajmniej
50 cm odstępu od ścian i swobodny
przepływ powietrza wokół projektora
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej
wilgotności, kurzu lub dymu
papierosowego, powodujących
skrócenie czasu użytkowania projektora
i pociemnienie obrazu
- Miejsca w pobliżu czujników
pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 35°C / 95°F
10. Nie ustawiaj urządzenia w pionie na
jednym z boków.
Może to spowodować jego przewrócenie się
idoprowadzić do urazów użytkownika lub
uszkodzenia urządzenia.
11. Nie stawaj na urządzeniu ani nie
kładź na nim żadnych przedmiotów.
Poza prawdopodobnym uszkodzeniem
urządzenia, takie postępowanie może
prowadzić do wypadków i urazów.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną
dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użycia.
Projektor posiada następujące funkcje:
•Wielofunkcyjny pilot z laserowym wskaźnikiem i przewijaniem stron
•Wysokiej jakości obiektyw z manualnym powiększeniem
•Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej
jakości obrazu
•Cyfrowa korekcja trapezu (keystone) do korekcji zniekształconych obrazów
•Regulowany balans kolorów dla wyświetlacza danych/wideo
•Lampa projekcyjna o ultra-wysokiej jasności
•Zdolność wyświetlania 16.7 miliona kolorów
•Menu ekranowe w 10 językach: angielskim, francuskim, niemieckim, włoskim,
hiszpańskim, rosyjskim, chińskim tradycyjnym, chińskim uproszczonym, japońskim
i koreańskim
•Możliwość włączenia trybu ekonomicznego, pozwalającego na mniejsze zużycie
energii
•Znakomita funkcja AV, pozwalająca na uzyskanie obrazu AV wysokiej jakości
•Kompatybilność z HDTV (YP
•Dwa terminale wejść PC i jeden terminal wyjść PC
•Wymienialne filtry powietrza
Uwaga: Jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności.
bPr)
Wprowadzenie4
Zestaw
Do projektora dołączone są kable umożliwiające połączenie ze standardowym komputerem
PC lub laptopem. Ostrożnie rozpakuj zestaw i sprawdź, czy masz wszystkie pokazane
poniżej składniki. Jeżeli któregokolwiek z nich brakuje, skontaktuj się ze swoim
sprzedawcą.
PB8250
Digital Projector
installation Series
User's Maunal
Kratka filtra powietrza
(Szczegółowe informacje na stronie 31.)
Widok z tyłu
Tylni czujnik pilota na
podczerwień
Panel połączeń
(Więcej informacji
na stronie 7.)
Przedni przycisk regulacji
4. Zestaw bezprzewodowy Wireless Pro
5. Zestaw Presentation Pro
6. Kabel DVI-I
Zewnętrzny panel
kontrolny
(Szczegółowe informacje
na stronie 8.)
Regulator obiektywu
Pierścień powiększenia
ipierścień ostrości
Obiektyw
Przedni przycisk
regulacji
Przedni czujnik pilota na
podczerwień
Kratka wentylacyjna
Widok z dołu
Regulator przedni
Regulator tylni
Wprowadzenie6
Regulator tylni
Klapka lampy
Regulator przedni
Regulator tylni
Panel połączeń
2
Więcej informacji na stronach 13 i 14.
Złącze S-Video
Wejście sygnału RGB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Wyjście sygnału
Złącze audio / wideo
RGB
Złącze USB
Złącze DVI-I
Port sterowania RS 23
Do zewnętrznych
systemów kontrolnych
iużytku przez personel
naprawczy.
Złącze audio PC
Wprowadzenie7
Sterowanie i funkcje
Zewnętrzny panel kontrolny
9
5
3
1
2
6
1.Zasilanie (Więcej informacji
na stronie 17.)
Włączenie i wyłączenie projektora.
2.Żródło (Więcej informacji na stronie
20.)
Kolejne wybieranie sygnału
wejściowego RGB/YP
S-Video lub DVI.
3.3 W lewo
4.W prawo 4
Kiedy menu ekranowe jest
nieaktywne, #3 i #4 funkcjonują jako
klawisze skrótów -/+ redukcji trapezu
(Keystone).
Więcej informacji na stronie 19.
5.5Wyjście
Wyj ście i zapisanie ustawień menu.
6.6Menu
Włączenie ekranowego menu
kontrolnego.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe,
przyciski od #3 do #6 używane są jako
strzałki kierunków, pozwalające na
wybranie odpowiednich pozycji menu
i wprowadzenie zmian. Więcej
informacji na stronie 24.
7.Auto (Więcej informacji na stronie
20.)
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień czasowych dla
wyświetlanego obrazu.
bPr, wideo,
13
12
10
11
4
8
7
8.Blank - Pusty ekran (Więcej
informacji na stronie 21.)
Używane do ukrywania
wyświetlanego obrazu. Ponowne
naciśnięcie Blank lub Return
powoduje przywrócenie obrazu.
9.Kontrolka zasilania
Zapala się lub miga, gdy projektor jest
włączony.
10. Ostrzegawcza kontrolka
temperatury (Więcej informacji
na stronie 35.)
Miga na czerwono, jeśli temperatura
projektora staje się zbyt wysoka.
11. Kontrolka lampy (Więcej informacji
na stronie 33.)
Wskazanie statusu lampy. Zapala się
ibłyska, gdy pojawia się jakiś problem
z lampą.
12. Pierścień powiększenia
Regulacja wielkości obrazu.
13. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego
obrazu.
Wprowadzenie8
Opis pilota
Widok z przodu
Auto (20)
Dioda (21)
Zasilanie (17, 18)
Pusty ekran (21)
Żródło(20)
Gotowe ustawienie
Tra p ez + 4 (19)
Strona w górę/w dół (22)
Uwagi dotyczące posługiwania się pilotem
Upewnij się, że między pilotem, a czujnikami na podczerwień projektora nie ma żadnych
przeszkód, które mogłyby zatrzymywać wiązkę podczerwieni.
(22, 25)
3 Trap ez - /
Menu (24)
Wskaźnik laserowy (21)
Zamrożenie (22)
Strzałki (c/e/d/f)
(24)
Głośność +/- (22)
Wprowadzenie9
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.