BenQ PB8140, PB8240 User Manual [de]

PB8140 / PB8240 Digitalprojektor Installationsserie Benutzerhandbuch
Willkommen

Copyright

Copyright 2004 BENQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf auch in Auszügen in keiner Form vervielfältigt werden, wenn nicht zuvor die schriftliche Genehmigung des Unternehmens vorliegt. Dieses Verbot erstreckt sich auch auf die Speicherung (auch in EDV­Systemen) und bezieht übersetzte Versionen mit ein.

Haftungseinschränkung

Die BENQ Corporation lehnt jegliche Haftungs- bzw. Garantieansprüche ab, die sich auf den Inhalt dieses Handbuchs beziehen, auch wenn es um Lieferbarkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck geht. Insbesondere nutzungsbezogene Ansprüche werden abgelehnt. Des Weiteren behält sich die BENQ Corporation inhaltliche Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Inhalt

Wichtige Sicherheitshinweise................................ 1
Einführung ............................................................. 4
Leistungsmerkmale .......................................................................4
Lieferumfang .................................................................................5
Optionales Zubehör .......................................................................................6
Außenansicht des Projektors ........................................................6
Vorderansicht / Draufsicht ............................................................................ 6
Rückansicht ....................................................................................................6
Unteransicht ...................................................................................................6
Anschlussfeld ..................................................................................................7
Tasten und Funktionen ................................................................8
Äußeres Bedienfeld .........................................................................................8
Beschreibung der Fernbedienung ..................................................................9
Reichweite der Fernbedienung .................................................................... 10
Einlegen und Austauschen der Batterien .................................................... 11
Projektor einrichten............................................. 12
Auswählen der Projektionsposition ...........................................12
Anschließen .................................................................................12
Anschließen an ein Notebook oder einen Desktop-Computer .................13
Anschließen von Geräten an den Component-Video-Eingang .................13
Anschließen von Video- oder S-Video-Geräten .........................................14
Anschließen an Anzeigegeräte ..................................................................... 14
Einstellen der Bildhöhe ...............................................................15
Bildgröße .....................................................................................15
Betrieb................................................................... 17
Einschalten ..................................................................................17
Ausschalten ..................................................................................18
Digitale Schrägprojektions-Korrektur .......................................19
Quellenauswahl ...........................................................................20
Automatische Einstellung ...........................................................20
Ausblenden ..................................................................................21
Zoom / Fokussieren ....................................................................21
Inhalt iii
Bedienung des Laserpointers ...................................................... 21
Bedienung von Bildschirmpräsentationen ................................22
Lautstärkeneinstellung ................................................................22
Standbild .....................................................................................22
Auswahl des Standardmodus .....................................................22
Menübedienung ..........................................................................23
Menüsystem ................................................................................................. 23
Verwenden der Menüs ................................................................................ 24
1. Menü „Picture“ (Bild) ............................................................................. 25
2. Menü „Pro-Picture“ (Pro-Bild) .............................................................. 27
3. Menü einstellen ....................................................................................... 28
4. Menü „Advance“ (Erweitert) .................................................................. 29
5. Menü „Information“ (Informationen) ................................................... 30
Wartung................................................................ 31
Reinigen des Objektivs ................................................................................ 31
Reinigen des Projektorgehäuses .................................................................. 31
Reinigen und Austauschen der Luftfilter ................................................... 31
Außerbetriebnahme des Projektors ............................................................ 32
Transportieren des Projektors ..................................................................... 32
Lampeninformationen ...............................................................33
Lampe verwenden und auswechseln ........................................................... 33
Lampenaustausch ........................................................................................ 33
Temperatur-Signalleuchte ........................................................................... 35
Signalleuchten .............................................................................................. 35
Serviceinformationen .................................................................37
Zubehör (im Standardpaket enthalten) ..................................................... 37
Optionales Zubehör (nicht im Standardpaket enthalten) ......................... 37
Bestellen von Ersatzteilen und Abrufen von Informationen ..................... 37
Fehleranalyse ........................................................ 38
Häufige Probleme und Lösungen ..............................................38
Technische Daten................................................. 39
Daten des Projektors ................................................................... 39
Technische Daten ........................................................................................ 39
Timingtabelle ..............................................................................40
Unterstütztes Timing für PC-Eingang (auch für DVI) ............................. 40
Unterstütztes Timing für YPbPr-Eingang .................................................. 40
Unterstütztes Timing für Video- und S-Video-Eingänge ......................... 40
Inhaltiv
Abmessungen ....................................................... 41
Garantie ................................................................ 42
Beschränkte Garantie ..................................................................42
Richtlinienerklärungen........................................ 43
FCC-Erklärung ............................................................................43
EEC-Erklärung ............................................................................43
MIC-Erklärung ............................................................................43
Inhalt v
Inhaltvi

Wichtige Sicherheitshinweise

Der BenQ-Projektor wurde entwickelt und getestet, um die neuesten Standards für die Sicherheit von IT-Geräten zu erfüllen. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Vorsicht
Wegen Stromschlaggefahr darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts dieses Benutzerhandbuch vollständig durch. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können
Schauen Sie während des Betriebs nicht
• direkt in das Projektorobjektiv. helle Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
Im Geräteinnern
Durch das
Wenden Sie sich im Servicefall an eine
• Fachwerkstatt.
Öffnen Sie immer die Blende des Objektivs,
• bzw. entfernen Sie die Schutzkappe vom Objektiv, wenn die Projektorlampe an ist.
• In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann mit einer Netzspannung von 100 bis 240 Volt betrieben werden. Bei Spannungsunter­brechungen oder bei Spannungs­schwankungen größer als einwandfreie Funktion jedoch nicht gewährleistet. Netzspannung Schwankungen oder Unterbrechungen unterliegt, sollten Sie den Projektor an einen Spannungsstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung anschließen.
±
10 Volt ist eine
In Gebieten, in denen die
Wichtige Sicherheitshinweise 1
Sicherheitshinweise
1. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
2. Benutzen Sie die Lampen nicht über die angegebene Lebensdauer hinaus. Der unzulässige Betrieb von Lampen über ihre Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen zu Explosionen führen.
4. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls könnte es herunterfallen und beschädigt werden.
5. Vermeiden Sie elektrische Schläge, indem Sie dieses Gerät nicht demontieren. Lassen Sie Wartungsarbeiten oder Reparaturen ausschließlich von qualifizierten Technikern durchführen. Wenn das Gerät unsachgemäß wieder zusammengebaut wird, kann es bei anschließender Verwendung zu Fehlfunktionen des Projektors oder elektrischen Schlägen kommen.
3. Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise2
6. Die Darstellung lässt sich um 180 ° drehen, sodass der Projektor auch an der Decke montiert werden kann. Die Deckenmontage muss fachgerecht unter Verwendung des speziellen Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie das Gerät nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann die Überhitzung zu einem Brand im Gerät führen.
8. Vermeiden Sie zum Aufstellen des Geräts die folgenden Umgebungsbedingungen:
- Schlecht belüftete oder enge Plätze. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen. Zudem muss ausreichende Belüftung um den Projektor gewährleistet sein.
- Aufstellorte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Aufstellorte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Lebensdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Aufstellorte in der Nähe von Feuermeldern.
- Aufstellorte mit einer Umgebungstemperatur von über 35 °C.
9. Stellen Sie das Gerät für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagrechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10° (nach rechts/links) bzw. 15° (nach vorne/hinten). Die Verwendung des Geräts auf nicht waagrechten Flächen kann zur Fehlfunktion oder Beschädigung der Lampe führen.
10.Stellen Sie das Gerät nicht in senkrechter Position auf.
Hierdurch könnte das Gerät umfallen und beschädigt werden oder Personen verletzen.
11.Treten Sie nicht auf das Gerät, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Neben Beschädigungen am Gerät kann dies zu Unfällen und möglicherweise auch zu Verletzungen führen.
Wichtige Sicherheitshinweise 3

Einführung

Leistungsmerkmale

Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale:
Fernbedienung mit vollem Funktionsumfang – mit Laserpointer- und Page Up/ Page Down (Bild-Auf/ Bild-Ab)-Funktion.
Manuell einstellbares Zoomobjektiv höchster Qualität
Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
Digitale Schrägprojektionskorrektur zum Korrigieren der Bildneigung
Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Video-Anzeige
Ultrahelle Projektionslampe
Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
OSD-Menüs in 10 Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch und Koreanis ch.
Umschaltbar zwischen Normal- und Sparmodus, um den Energieverbrauch zu verringern.
Leistungsfähige AV-Funktion für hervorragende AV-Bilder
Kompatibel mit HDTV (YP
Zwei PC-Eingänge und ein PC-Ausgang
Auswechselbare Luftfilter
Hinweis: Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit und den Einstellungen für Kontrast/Helligkeit.
bPr)
Einführung4

Lieferumfang

Der Projektor wird mit den für den Anschluss an einen PC und an Videogeräte benötigten Kabeln geliefert. Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich, dass alle unten abgebildeten Elemente vorhanden sind. Wenn von diesen Elementen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Projektor Gepolsterte Tragetasche Benutzerhandbuch
1
0
0
.
1
0
4
9
J
.
3
5
:
N
/
P
PB8250 Digital Projector installation Series User's Maunal
Batterien 3-2-Umformer Benutzer-
handbuch-CD
Schnellstart-
handbuch/
Gewährleistungs-
handbuch
Fernbedienung S-Video-Kabel AV-Kabel VGA-Kabel Audiokabel
USA
EU
USB-Kabel Sub-D-/ DVI-Kabel Netzkabel 110 V Netzkabel 220 V Netzkabel 240 V
Component-Video-Kabel
UK
Einführung 5

Optionales Zubehör

1. Macintosh-Adapter
2. 250-W-Lampenmodul
3. Deckenmontagesatz

Außenansicht des Projektors

Vorderansicht / Draufsicht

Äußeres Bedienfeld (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 8.)
Aussparung für Kens ington-S chlos s
Netzeinbaustecker
Hauptbetriebsschalter
Luftfiltergitter (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 31.)

Rückansicht

Hinterer IR­Fernbedienungssensor
Anschlussfeld (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 7.)
Einstelltaste für vorderen Fuß
4. Wireless Pro
5. Presentation Pro
6. DVI-I-Kabel
Einstellung Projektorobjektiv: Zoomring und Fokusring
Projektorobjektiv
Einstelltaste für vorderen Fuß
Vorderer IR­Fernbedienungssensor
Belüftungsgitter

Unteransicht

Fuß für Neigungseinstellung, Vo r d e r s e i t e
Neigungseinstellung hinten
Einführung6
Neigungseinstellung hinten
Lampenabdeckung
Fuß für Neigungseinstellung, Vo r d e r s e i t e
Neigungseinstellung hinten

Anschlussfeld

Weitere Informationen finden Sie auf Seite 13 und 14.
S-Video-Buchse
RGB-Eingangssignal
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
RGB
-Signalausgang
Aud io-/ Videoanschlüsse
USB-Anschluss
DVI-I-Buchse
RS 232-Anschluss
Für externe Steuerungen und Wartungszwecke.
PC-Audiobuchse
Einführung 7

Tasten und Funktionen

Äußeres Bedienfeld

9
5 3
1 2
6
1. Power (weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 17.)
Ein- und Ausschalten des Projektors
2. Source (Quelle – weitere Informationen finden Sie auf Seite 20.)
Wählt nacheinander die Eingangssignale RGB/ YP Video und DVI aus.
3. 3 Nach links
4. Nach rechts 4
Wenn das OSD-Menü nicht aktiviert ist, haben die Tasten 3 und 4 die Direkttastenfunktion Keystone -/+ (Schrägposition -/+). Weitere Informationen finden Sie auf Seite 19.
5. 5Exit
Beendet und speichert die Menüeinstellungen.
6. 6Menu
Ruft das OSD-Menü auf. Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, können mit den Tasten 3 bis 6 als
Cursortasten die gewünschten Menüeinträge ausgewählt und verschiedene Einstellungen vorgenommen werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 24.
7. Auto (Automatisch – weitere Informationen finden Sie auf Seite 20.)
Ermittelt automatisch das beste Bildtiming für das dargestellte Bild.
Einführung8
bPr, Video, S-
13
12
10
11
4 8
7
8. Blank (Ausblenden – weitere Informationen finden Sie auf Seite 21.)
Zum Ausblenden des Projektionsbilds. Wenn Sie noch einmal die Taste BLANK oder die Taste RETURN drücken (auf der Fernbedienung), wird das Projektionsbild wieder eingeblendet.
9. Stromanzeige
Leuchtet oder blinkt, wenn der Projektor in Betrieb ist.
10. Temperatur-Signalleuchte (weitere Informationen finden Sie auf Seite 35.)
Blinkt rot, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch wird.
11. Lampen-Signalleuchte (weitere Informationen finden Sie auf Seite 33.)
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet oder blinkt, wenn ein Problem mit der Lampe aufgetreten ist.
12. Zoomring
Stellt die Größe des Bildes ein.
13. Fokusring
Passt den Fokus des projizierten Bildes an.

Beschreibung der Fernbedienung

Vorderansicht
LED (21)
Auto (20)
Power (17, 18)
Ausblenden (21)
Quelle (20)
Vor ei ns tel lu ng ( 22, 25)
3 Schrägposition - /
Schrägposition + 4 (19)
Menü (24)
Bild-Auf/ Bild-Ab (22)
Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und den IR-Sensoren keine
Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
Laserpointer (21)
Standbild (22)
Pfeile (c/e/d/f) (24)
Lautstärke +/- (22)
Einführung 9

Reichweite der Fernbedienung

Die Infrarot-Sensoren (IR) für die Fernbedienung befinden sich an der Vorder- und Rückseite des Projektors. Die Fernbedienung muss in einem Winkel von bis zu 30 Grad von den IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gehalten werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 6 Meter betragen.
6m
Warnhinweise auf der Rückseite der Fernbedienung
Der Laserstrahl ist sichtbar. Um einen kontinuierlichen Laserstrahl zu erzeugen, muss die Taste LASER gedrückt gehalten werden.
Der Laserpointer ist kein Spielzeug. Eltern sollten die mit Laserenergie verbundenen Gefahren beachten und die Fernbedienung für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Einführung10

Einlegen und Austauschen der Batterien

Drücken Sie die
1
Abdeckung des Batteriefachs nach unten, und öffnen
Legen Sie die
2
Batterie wie in der Abbildung gezeigt in das Fach ein.
Schieben Sie die
3
Abdeckung wieder über das Fach, bis sie hörbar einrastet.
Sie es in der abgebildeten Richtung.
Die Fernbedienung darf nicht extremer Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wenn die Batterien unsachgemäß ausgetauscht werden, kann Explosionsgefahr bestehen. Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom Hersteller empfohlene Modelle. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien gemäß den Vorschriften des Herstellers.
Einführung 11

Projektor einrichten

Auswählen der Projektionsposition

Der Projektor ist für den Betrieb in den hier gezeigten vier Projektionspositionen konzipiert: Floor front (Boden vorne), Ceiling front (Decke vorne), Floor rear (Boden hinten) und Ceiling rear (Decke hinten). Welche Projektionsposition Sie verwenden, wird durch die Raumaufteilung und Ihre persönliche Bevorzugung bestimmt.
I. Floor front (Boden vorne) II. Ceiling front (Decke vorne)
III. Floor rear (Boden hinten)
Weitere Informationen zu den vier Projektionspositionen finden Sie auf Seite 29.
Wenn Sie den Projektor oberhalb oder unterhalb der Leinwandmitte aufstellen, müssen Sie ihn nach unten bzw. oben neigen, um das Bild auf der Leinwand zu zentrieren. Hierdurch entsteht eine Bildverzerrung. Mithilfe der Schrägprojektions-Korrekturfunktion (Keystone) können Sie die Verzerrung beseitigen. Weitere Informationen zur Schrägprojektions­Korrekturfunktion finden Sie auf Seite 19.
IV. Ceiling rear (Decke hinten)

Anschließen

Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2. Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Projektor einrichten12

Anschließen an ein Notebook oder einen Desktop-Computer

RGB
USB
PC-Audio
RGB
VGA -Kab el
Zum RGB-Eingang
Zum RGB­Eingang
VGA- Kabel
USB-Kabel
USB
PC­Audio
Audiokabe l
Zum Anschließen an einen älteren Macintosh-Computer ist möglicherweise ein Macintosh­Adapter (optionales Zubehör) erforderlich.
Das USB-Kabel wird benötigt, wenn Sie Mausfunktionen über die Fernbedienung ausführen möchten.

Anschließen von Geräten an den Component-Video-Eingang

Component-Video-Kabel
RGB
YPbPr
AV- G e r ä t e
Der Projektor kann verschiedene hochauflösende Fernsehanzeigemodi darstellen. Zu diesen Quellen gehören:
Digitaler VHS-Player (D-VHS) DVD-Player
HDTV-Empfangsgerät über Satellit Digitale TV-Tuner
Die meisten dieser Quellen verfügen über einen analogen Component-Video-Ausgang, einen Standard-VGA-Ausgang oder ein YP
bPr-Format (Standard).
Der Projektor nimmt HDTV-Daten über einen Component-Video-Anschluss entgegen. Unter Verwendung des mitgelieferten Component-Video-Kabels können Sie HDTV-Bilder anzeigen.
Die HDTV-Funktion unterstützt die folgenden Standard-Schnittstellen:
480i 480p
576i 576p
720p (50/ 60 Hz) 1080i (50/ 60 Hz)
Projektor einrichten 13

Anschließen von Video- oder S-Video-Geräten

S-Video-Geräte
S-Video-Kabel
Videogeräte oder Videorecorder
AV- K a b e l
S-Video
AV- K a b e l
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, überprüfen Sie, ob die Videoquelle eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.

Anschließen an Anzeigegeräte

Wenn Sie Ihre Leinwand-Präsentation auf einem Kontrollmonitor verfolgen möchten, können Sie am RGB-Signalausgang des Projektors über ein VGA- oder Sub-D-/ DVI-Kabel einen externen Monitor anschließen.
VGA-Kabel ode r Sub-D/DVI-Kabel
Projektor einrichten14

Einstellen der Bildhöhe

Der Projektor ist mit zwei Füßen mit Schnellverschluss für die Neigungseinstellung ausgestattet..
1. Heben Sie den Projektor an, und drücken Sie auf die Einstelltaste, um den Fuß für die Neigungseinstellung zu entriegeln. Der Fuß für die Neigungseinstellung rastet ein und wird verriegelt.
2. Nehmen Sie über die hintere Neigungseinstellung die Feineinstellung des Projektionswinkels vor.
Wenn die Leinwand und der Projektor nicht senkrecht zueinander ausgerichtet sind, entsteht eine vertikale Trapezverzerrung des projizierten Bildes. Um diese Verzerrung zu beheben, können Sie über das Bedienfeld des Projektors oder über die Fernbedienung den Wert von „Keystone“ (Schrägposition) im Menü „Display“ (Anzeige) anpassen.

Bildgröße

Stellen Sie den Projektor so weit von der Leinwand entfernt auf, dass das Bild die erforderliche Größe hat (siehe Tabelle auf der nächsten Seite).
m
o
o
Z
r
e
l
a
m
i
x
a
M
e
l
a
m
i
n
i
M
e
ß
ö
r
g
d
l
i
B
Fokusring
Zoomring
Projektor einrichten 15
PB8140 (SVGA) / PB8240 (XGA) Bildgrößentabelle (Bildformat 4:3)
Abstand zur Leinwand
Fuß Zoll Fuß Zoll Fuß Zoll Meter cm Meter cm Meter cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6
Diagonale Abstand Minimaler Zoom
Maximaler Zoom
zur Leinwand
Diagonale Minimaler Zoom
Maximaler Zoom
PB8140 (SVGA) / PB8240 (XGA) Bildgrößentabelle (Bildformat 16:9)
Abstand zur Leinwand
Fuß Zoll Fuß Zoll Fuß Zoll Meter cm Meter cm Meter cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0
6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0
8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Aufgrund von Toleranzen der optischen Komponenten können diese Zahlen um 3 - 5 % abweichen.
* 1 m = 3,28 Fuß, 1 Fuß = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 Fuß = 12 Zoll
Diagonale Abstand zur Minimaler Zoom
Maximaler Zoom
Leinwand
Diagonale Minimaler Zoom
Maximaler Zoom
Projektor einrichten16

Betrieb

Einschalten

1. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor und mit der Steckdose.
Bsp.
110 V
3. Schalten Sie die Steckdose ein (sofern ein entsprechender Schalter vorhanden ist).
4. Schalten Sie den Netzschalter ein. Die Stromanzeige Power leuchtet orange. Der Projektor befindet sich im Standby-Modus.
5. Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste POWER (Ein/Aus), um das Gerät einzuschalten. Die Stromanzeige Power blinkt grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
6. Der Einschaltvorgang nach der Betätigung der Taste POWER (Ein/Aus) dauert maximal etwa 30 Sekunden. Gegen Ende des Einschaltvorgangs wird ein BenQ­Logo angezeigt.
7. Anschließend sucht der Projektor nach Eingangssignalen. Ohne Berücksichtigung der gewählten Eingangsquelle wird im rechten unteren Bildbereich „Acquiring Signal“ (Signal wird erfasst) angezeigt. Wird keine Eingangsquelle erkannt, werden die vier Meldungen fortdauernd auf dem Bildschirm angezeigt: „RGB/YPbPr
Betrieb 17
Searching“ (RGB/YPbPR Suche), „Video Searching“ (Video Suche), „S-Video Searching“ (S-Video Suche) and „DVI Searching“ (DVI Suche).
8. Sie können auch am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste SOURCE (Quelle) drücken, um das gewünschte Eingangssignal auszuwählen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 20.
Wenn die Frequenz oder Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors überschreitet, wird die Meldung „Out of Range“ (Signal außerhalb des Bereichs) angezeigt.

Ausschalten

1. Drücken Sie die Taste Power. Es wird eine Warnmeldung eingeblendet. Drücken Sie die Ta s te Power erneut, um den Projektor auszuschalten.
2. Die Stromanzeige Power blinkt orange, und die Lampe wird ausgeschaltet, während die Ventilatoren noch etwa 90 Sekunden weiterlaufen, um den Projektor abzukühlen.
Zum Schutz der Lampe reagiert der Projektor während der Kühlphase nicht auf weitere Befehle.
3. Schalten Sie den Netzschalter aus.
4. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel erst ab, nachdem der Ausschaltvorgang des Projektors und die 90 Sekunden dauernde Kühlphase abgeschlossen sind. Wenn der Projektor nicht korrekt ausgeschaltet wurde und Sie versuchen, ihn innerhalb weniger Stunden wieder einzuschalten, werden zum Schutz der Lampe zunächst mehrere Minuten lang die Ventilatoren aktiviert, um das Gerät vollständig abzukühlen. Nachdem Abschalten der Ventilatoren können Sie den Projektor durch erneutes Drücken der Taste „Power“ wieder einschalten.
Betrieb18

Digitale Schrägprojektions-Korrektur

Eine Schrägprojektion liegt vor, wenn das projizierte Bild entweder am oberen oder unteren Rand deutlich breiter ist. Sie tritt auf, wenn der Projektor nicht senkrecht zur Leinwand ausgerichtet ist.
Um die hierdurch entstehende Verzerrung zu beheben, können Sie die Höhe des Projektors verändern. Sie können aber auch eine manuelle Bildkorrektur durchführen, indem Sie einen der folgenden Schritte durchführen.
1. Drücken Sie am Bedienfeld des Projektors die Direkttasten 3 Nach Links/ Nach rechts 4, um die mit „Keystone“ (Schrägposition) beschriftete Statusleiste anzuzeigen. Drücken Sie die Taste 3 Nach links, um die Schrägprojektion im oberen Bildbereich zu korrigieren. Drücken Sie die Taste Nach rechts 4, um die Schrägprojektion im unteren Bildbereich zu korrigieren.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten 3 KEYSTONE / KEYSTONE 4 (Schrägposition), um die mit „Keystone“ (Schrägposition) beschriftete Statusleiste anzuzeigen. Drücken Sie die Taste 3 KEYSTONE (Schrägposition), um die Schrägprojektion im oberen Bildbereich zu korrigieren. Drücken Sie die Taste KEYSTONE 4 (Schrägposition), um die Schrägprojektion im unteren Bildbereich zu korrigieren.
3. Drücken Sie 6 MENU (Menü) am Projektor oder MENU (Menü) auf der
Fernbedienung. Rufen Sie das Menü (Schrägposition) auf, und stellen Sie die Werte durch Drücken der Tasten 3 Nach links/
Nach rechts 4 am Projektor oder 3 / 4 auf der Fernbedienung ein.
Beispiel:
1. Drücken Sie die Ta ste Projektor oder
2. Drücken Sie die Ta ste (Schrägposition) auf der Fernbedienung, oder
3. Drücken Sie, nachdem Sie das Menü „Picture“ (Bild) --> „Keystone“
Keystone
Keystone
(Schrägposition) aufgerufen haben, am
0
Projektor die Taste Fernbedienung die Taste
1. Drücken Sie die Ta ste Nach recht s Projektor oder
2. Drücken Sie die Ta ste KEYS T ONE (Schrägposition) auf der Fernbedienung, oder
3. Drücken Sie, nachdem Sie das Menü „Picture“ (Bi ld) -- > „ Ke y st on e“ (Schrägposition) aufgerufen haben, am
Projektor die Ta ste „Nac h rec ht s“
0
der Fernbedienung die T aste
3
Picture (Bild) --> Keys tone
3
Nach links am
3
KEYSTONE
„Nach links“ oder auf der
4
.
4
am
4
4
oder auf
3
.
Keystone
Keystone
-6
+6
Betrieb 19

Quellenauswahl

Um nacheinander die Eingangsquellen auszuwählen, drücken Sie am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung die Taste SOURCE (Quelle). Es kann einige Sekunden dauern, bis der Projektor ein Eingangsignal gefunden hat. Die ausgewählte Quelle wird ca. drei Sekunden lang im rechten unteren Bildbereich angezeigt. Um eine Schnellsuche durchzuführen, können Sie die Taste auch mehrmals hintereinander drücken, bis das gewünschte Signal angezeigt wird.

Automatische Einstellung

In manchen Fällen müssen Sie möglicherweise die Bildqualität optimieren. Hierzu drücken Sie am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung die Ta s te AU TO (Automatisch). Innerhalb von 3 Sekunden stellt die integrierte intelligente Funktion für die automatische Einstellung die Werte für Frequenz und Takt auf die beste Bildqualität ein. Diese Funktion hat keine Auswirkungen auf die Bildhelligkeits­und -kontrasteinstellungen.
Wie unten dargestellt, werden Angaben zur aktuellen Quelle ca. drei Sekunden lang im rechten unteren Bildbereich angezeigt.
Während der automatischen Einstellung ist das Projektionsbild ausgeblendet.
Betrieb20

Ausblenden

Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf den Vortragenden zu lenken, können Sie mit der Taste BLANK (Ausblenden) das Projektionsbild ausblenden. Um das Bild wieder einzublenden, drücken Sie die Taste BLANK (Ausblenden) erneut. Wenn das Projektionsbild ausblendet ist, wird im rechten unteren Bildbereich das Wort „BLANK“ (LEER) angezeigt. Wenn diese Funktion bei angeschlossenem Video/ S-Video aktiviert wird, ist der Hintergrundton nach wie vor zu hören.
Sie können die Wartezeit im Menü Advance (Erweitert) --> „Blank Time“
(Wartezeit) so einstellen, dass sich der Projektor nach einer bestimmten Zeit automatisch abschaltet, wenn der Leerbildschirm nicht verwendet wird.
BLANK

Zoom / Fokussieren

Stellen Sie mit dem Zoomring am Objektiv die gewünschte Bildgröße ein. Fokussieren Sie das Bild dann, indem Sie den Fokusring drehen. Weitere Informationen zu geeigneten Bildgrößen und Projektionsabständen finden Sie in der Bildgrößentabelle auf Seite 15.
Fokusring Zoomring

Bedienung des Laserpointers

Der Laserpointer ist ein Hilfsmittel für die professionelle Präsentationstechnik. Er emittiert auf Tastendruck einen roten Laserstrahl. Gleichzeitig leuchtet die grüne LED-Kontrollleuchte. Blicken Sie niemals in das Laserstrahlfenster, und richten Sie den Laserstrahl niemals auf den eigenen Körper oder auf andere Personen. Beachten Sie vor der ersten Verwendung die Warnhinweise auf der Rückseite der Fernbedienung.
Betrieb 21

Bedienung von Bildschirmpräsentationen

Mit den Tasten PA G E U P u n d PAGE DOW N (Bild-Auf/ Bild-Ab) können Sie in einer PowerPoint-Präsentation vorwärts und rückwärts blättern
Schließen Sie, bevor Sie diese Funktion aufrufen, den Projektor mit einem USB-Kabel an einen PC oder ein Notebook an.
.

Lautstärkeneinstellung

Die Lautstärke stellen Sie mit den Tasten VOLUME + / - ein.

Standbild

Durch Drücken der Taste FREEZE (Standbild) wird der Standbildmodus aktiviert. In der rechten unteren Bildschirmecke
wird das Symbol angezeigt. Um den Standbildmodus aufzuheben, drücken Sie FREEZE (Standbild) und SOURCE
(Quelle). Dadurch wird die Eingangsquelle geändert und die Pausenfunktion aufgehoben.

Auswahl des Standardmodus

Drücken Sie die Taste PRESET (Standardmodus), um den gewünschten Betriebsmodus auszuwählen. Je nach Eingangssignal stehen unterschiedliche Betriebsmodi zur Auswahl.
PC-/ DVI-Eingangssignal
Präsentation Lebendig Video Sparsam
YPbPr- / S-Video- / Video-Eingangssignal
Spiele Video Kino Sparsam
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 25.
Betrieb22

Menübedienung

Menüsystem

Beachten Sie, dass die OSD-Menüs je nach gewähltem Signaltyp unterschiedlich sind.
Verfügbare Funktionen bei den unterschiedlichen Eingangssignaltypen...
Untermenü PC DVI
Picture (Bild)
Pro-Picture (Pro-Bild)
Setting (Einstellung)
Standardmodus Schrägposition Helligkeit Kontrast
Auto-Gr Bildformat H-Lage V-Lage Phase H-Größe
Ton aus Lautstärke Bass Höhen OSD-Zeit Reset Farbtemperatur
Auto-Gr Bildformat Schärfe
Video / S-Video / Component­Video
Standardmodus Schrägposition Helligkeit Kontrast Farbe Farbton
Advance (Erweitert)
Information (Informationen)
Spiegel Zeit für LEER Eingangssignalsuche Sprache Benutzer-Logo
Quelle Auflösung Standardmodus Betriebsstunden
Quelle System Standardmodus Betriebsstunden
Betrieb 23

Verwenden der Menüs

Der Projektor ist mit OSD-Menüs ausgestattet, mit deren Hilfe Sie verschiedene Anpassungen und Einstellungen vornehmen können.
Es stehen zehn verschiedene Menüsprachen zur Auswahl. (Nähere Informationen finden Sie auf Seite 30.)
Im folgenden Beispiel wird die Anpassung der Schrägposition beschrieben.
1. Drücken Sie 6 MENU (Menü) am
Projektor oder MENU (Menü) auf der Fernbedienung, um das OSD-Menü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Tasten
3 Nach links/ Nach rechts 4 am Projektor oder 3 / 4 auf der Fernbedienung, um das Menü
Picture (Bild) aufzurufen.
3. Verwenden Sie die Tasten 5EXIT (Beenden) oder 6MENU (Menü) am Projektor oder 6 / 5 auf der Fernbedienung, um das Menü Keystone (Schrägposition) aufzurufen.
4. Stellen Sie die Werte für „Keystone“ (Schrägposition) ein, indem Sie am Projektor die Tasten 3 Nach links/ Nach rechts 4 oder auf der Fernbedienung die Tasten 3 / 4 drücken.
5. Drücken Sie die Taste 5EXIT (Beenden) am Projektor, oder drücken Sie zweimal* die Taste MENU (Menü) auf der Fernbedienung, um das OSD-Menü zu verlassen und die Einstellungen zu speichern.
*Der erste Tast endruck s chaltet zurück zum Untermenü, der zweite schaltet das OSD­Menü aus.
Betrieb24

1. Menü „Picture“ (Bild)

PC-/ DVI-Eingangssignal
FUNKTION BESCHREIBUNG
Mithilfe der Voreinstellungsmodi können Sie die Einrichtung des Projektorbilds für Ihren Eingangssignaltyp optimieren.
PC-Eingangssignal
1. Presentation Mode (Präsentationsmodus): Dieser Modus wurde für Präsentationen entwickelt. Die Helligkeit wird verstärkt.
2. Vivid Mode (Lebendiger Modus): Dieser Modus ist perfekt für Spiele geeignet. Sättigung und Helligkeit der Farben sind gut ausgewogen.
3. Video Mode (Videomodus): Dieser Modus ist für Filmvorführungen geeignet, mit einer Bilddarstellung in natürlichen Farben.
Standard­modus
Schräg­position
Helligkeit
4. Economic Mode (Sparmodus): In diesem Modus ist die Geräuschemission vermindert, und die Leistungsaufnahme ist um 20 % geringer. Aufgrund der niedrigeren Lichtstärke ist auch die Lebensdauer der Lampe in diesem Modus höher.
YPbPr-/ S-Video-/ Video-Eingangssignal
1. Gaming Mode (Spielmodus): Dieser Modus ist für Videospiele in hellen Räumen geeignet.
2. Video Mode (Videomodus): Mit seiner höheren Farbtemperatur eignet sich dieser Modus für TV-Spielfilme.
3. Cinema Mode (Kinomodus): Mit seiner niedrigeren Farbtemperatur eignet sich dieser Modus für Kinofilme.
4. Economic Mode (Sparmodus): In diesem Modus ist die Geräuschemission vermindert, und die Leistungsaufnahme ist um 20 % geringer. Aufgrund der niedrigeren Lichtstärke ist auch die Lebensdauer der Lampe in diesem Modus höher.
Korrigiert alle Schrägprojektionen im Bild. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 19.
Stellt die Helligkeit des Bildes ein. Je höher der Wert, desto heller ist das Bild. Je niedriger die Einstellung, desto dunkler ist das Bild. Stellen Sie die Helligkeit so ein, dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz wirken und in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu erkennen sind.
-30
50
+70
Betrieb 25
Kontrast
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild ein. Je höher der Wert, desto größer ist der Kontrast.
-30
Video-/ S-Video-/ Component-Video-Eingangssignal
FUNKTION BESCHREIBUNG
Standard-
Wie oben.
modus Schräg-
Wie oben.
position Helligkeit Kontrast Farbe
Farbton
Wie oben.
Wie oben.
Erhöht oder verringert die Farbintensität des Bildes.
Stellt den Farbton des Bildes ein. Je höher der Wert, desto intensiver ist die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert, desto intensiver ist die Grüntönung des Bildes.
50
+70
Betrieb26

2. Menü „Pro-Picture“ (Pro-Bild)

PC-Eingangssignal
FUNKTION BESCHREIBUNG
Auto-Gr
Bildformat
H-Lage
V-Lage
Passt die Bildgröße optimal an den Bildschirm an.
1. On (Ein) 2. Off (Aus) Es stehen zwei Bildformate zur Auswahl.
1. 4 : 3 (Standard) 2. 16 : 9 (Breitbild) Passt die horizontale
Position des projizierten Bildes an.
Passt die vertikale Position des projizierten Bildes an.
-30 +30
Mit dieser Funktion können Sie die Phase des Taktsignals anpassen, um Bildverzerrungen zu
Phase
H-Größe
verringern.
Passt die Breite des Bildes an.
DVI-/ Video-/ S-Video-/ Component-Video-Eingangssignal
FUNKTION BESCHREIBUNG
Auto-Gr Bildformat Schärfe
Wie oben.
Wie oben.
Passt die Schärfe des Bildes an.
-30
+30
Betrieb 27

3. Menü einstellen

FUNKTION BESCHREIBUNG
Ton a us
Lautstärke
Bass (Bass)
Treble (Höhen)
OSD-Zeit
Reset
Farb­temperatur
Off (Aus)
Regelt die Lautstärke.
Regelt die Bässe.
Regelt die Höhen.
Legt fest, für wie lange das OSD-Menü nach der letzten Tastenbetätigung aktiviert bleibt. Die möglichen Einstellungen reichen von 5 bis 60 Sekunden.
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.
Für die Farbtemperatur* stehen drei Einstellungen zur Auswahl.
1. Standard (Standard): Weiße Bildflächen behalten ihren normalen Farbton.
2. High (Hoch): Weiße Bildflächen zeigen einen bläulichen Farbstich.
3. Low (Niedrig): Weiße Bildflächen zeigen einen rötlichen Farbstich.
On (Ein)
*Informationen zu Farbtemperaturen:
Der als „Weiß“ gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall verschieden sein. Eine gängige Methode zur Bewertung der Farbe Weiß ist die Farbtemperatur. Weiß mit einer niedrigen Farbtemperatur erscheint rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint eher bläulich.
Betrieb28

4. Menü „Advance“ (Erweitert)

FUNKTION BESCHREIBUNG
Der Projektor kann unter der Decke eines Raumes oder hinter einer Leinwand installiert werden, mit einem oder mehreren Spiegeln. Erwerben Sie bei Ihrem Händler den entsprechenden Deckenmontagesatz (optionales Zubehör), der für die Montage des Projektors an der Decke erforderlich ist.
Floor front (Boden vorne): Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Projektor in Bodennähe steht und die Zuschauer die projizierten Bilder auf der Vorderseite der Leinwand sehen. Dies ist die am häufigsten verwendete Einstellung.
Ceiling front (Decke vorne): Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Projektor an der Decke
Spiegel
Zeit für LEER
Eingangssig nalsuche
montiert ist und die Zuschauer die projizierten Bilder auf der Vorderseite der Leinwand sehen.
Floor rear (Boden hinten): Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Projektor in Bodennähe hinter der Leinwand steht. Hierfür ist eine spezielle Leinwand für die rückwärtige Projektion erforderlich.
Ceiling rear (Decke hinten): Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Projektor an der Decke hinter der Leinwand montiert ist. Hierfür ist eine spezielle Leinwand für die rückwärtige Projektion erforderlich.
Legt fest, nach welchem Zeitraum der Projektor automatisch abgeschaltet wird, wenn die Funktion „Blank“ (Ausblenden) aktiviert ist.
Legt fest, ob der Projektor automatisch nach Eingangssignalen sucht. Ist „Source Scan“ (Eingangssignalsuche) aktiviert, sucht der Projektor in der folgenden Reihenfolge nach Eingangssignalen, bis er ein Signal gefunden hat: RGB/ YPbPr-Signal --> Videosignal --> S-Video-Signal --> DVI-Signal. Ist die Funktion nicht aktiviert, schaltet der Projektor auf das zuletzt gewählte Eingangssignal.
Betrieb 29
Stellt die Sprache für die OSD-Menüs ein.
Sprache
Benutzer­Logo
Verwenden Sie die Tasten 3 / 4, um die gewünschte Sprache auszuwählen. Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch oder Koreanisch.
Ermöglicht dem Benutzer die Auswahl eines Startbilds, das während der Einschaltphase des Projektors angezeigt wird. Es stehen drei Modi zur Auswahl: „Default“ (Standard, BENQ-Logo), schwarzes Bild und blaues Bild.

5. Menü „Information“ (Informationen)

In diesem Menü wird der aktuelle Betriebsstatus des Projektors angezeigt.
PC-/ DVI-Eingangssignal
FUNKTION BESCHREIBUNG
Quelle Auflösung
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Standard­modus
Betriebs-
Zeigt den im Menü Picture (Bild) ausgewählten Modus an.
Zeigt die Betriebsstunden der Lampe an.
stunden
Video-/ S-Video-/ Component-Video-Eingangssignal
FUNKTION BESCHREIBUNG
Quelle System Standard-
Wie oben.
Zeigt das Format des Video-Eingangssystems an: NTSC, SECAM oder PAL .
Wie oben.
modus Betriebs-
Wie oben.
stunden
Betrieb30

Wartung

Der Projektor benötigt nur wenig Wartung. Sie sollten lediglich regelmäßig dafür sorgen, das Objektiv sauber zu halten und den Luftfilter zu reinigen, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Mit Ausnahme der Lampe und des Luftfilters dürfen keine Komponenten des Projektors demontiert werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls andere Teile ausgetauscht werden müssen.

Reinigen des Objektivs

Reinigen Sie die Objektivlinse von Staub oder anderen Verschmutzungen.
Q Zum Entfernen von Staub sollten Sie eine Druckluft-Sprühdose verwenden.
Q Bei anderen Verschmutzungen wischen Sie die Linsenoberfläche vorsichtig mit einem Optik-
Reinigungstuch oder einem mit Objektivreiniger benetzten weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls scheuernde Materialien.

Reinigen des Projektorgehäuses

Schalten Sie vor dem Reinigen des Gehäuses den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
Q Um Staub oder andere Verschmutzungen zu entfernen, wischen Sie das Gehäuse mit einem
weichen, trockenen und fusselfreien Tuch ab.
Q Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein weiches
Tuch mit Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie dann das Gehäuse damit ab.
Verwenden Sie keinesfalls Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische Reinigungsmittel. Diese können das Gehäuse beschädigen.

Reinigen und Austauschen der Luftfilter

Die Luftfilter müssen regelmäßig gereinigt werden. Werden die Filter nicht gereinigt, können Sie mit Staub zusetzen, wodurch keine ausreichende Lüftung mehr möglich ist. Dies kann zu einer Überhitzung und Fehlfunktion des Projektors führen.
Eine Warnmeldung wie im Beispiel rechts wird 10 Sekunden lang eingeblendet, um Sie daran zu erinnern, die Filter zu reinigen.
1. Schalten Sie den Projektor aus, und warten Sie, bis die Ventilatoren abschalten.
2. Ziehen Sie alle Kabel vom Projektor ab.
3. Öffnen Sie die eine Luftfilterabdeckung an der linken Seite und die andere an der Vorderseite des Projektors.
Wartung 31
Von d er Vor d er se i te :
4. Reinigen Sie die Filter mit einem kleinen Staubsauger, wie sie für Computer und andere Bürogeräte erhältlich sind. Oder verwenden Sie einen weichen Pinsel (Tuschepinsel), um den Staub vorsichtig zu entfernen. Wenn sich der Staub nicht lösen lässt oder wenn die Filter eingerissen sind, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, um die Filter auszutauschen.
5. Tauschen Sie die Filter aus, und setzen Sie die Abdeckungen wieder ein, bis sie hörbar einrasten. Wenn die Abdeckungen nicht richtig sitzen, wird alle drei Minuten eine entsprechende Warnmeldung eingeblendet. Wenn das Problem nicht umgehend behoben wird, schaltet der Projektor automatisch nach 10 Minuten ab. Setzen Sie die Filter korrekt ein, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Von der linken Seite:

Außerbetriebnahme des Projektors

Wenn Sie den Projektor über längere Zeit außer Betrieb setzen möchten, führen Sie folgende Schritte durch.
Q Vergewissern Sie sich, dass Temperatur und Feuchte des Lagerorts innerhalb des für den
Projektor empfohlenen Bereichs liegen. Die Angaben zu diesen Bereichen können Sie den technischen Daten im Handbuch entnehmen oder bei Ihrem Händler erfragen.
Q Klappen Sie den Einstellfuß ein.
Q Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Q Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Ve r pa c k u n g.

Transportieren des Projektors

Es wird empfohlen, den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung zu transportieren. Zum persönlichen Transport des Projektors ist die mitgelieferte gepolsterte Tragetasche zu verwenden.
Wartung32

Lampeninformationen

Lampe verwenden und auswechseln

Wenn die Lampen-Signalleuchte Lamp rot aufleuchtet oder die Meldung angezeigt wird, dass die Lampe ausgetauscht werden sollte, wechseln Sie die Lampe aus, oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Eine verbrauchte Lampe kann zu einer Fehlfunktion des Projektors führen und in manchen Fällen sogar explodieren.
Weitere Informationen zu den Warnanzeigen finden Sie auf Seite 35.
Wenn die Lampe zu heiß wird, leuchten die Lampen- und die Temperatur-Signalleuchte auf. Schalten Sie den Projektor aus, und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie prüfen, ob die Luftfilter verstopft sind (Seite 31). Falls die Lampen- oder Temperatur-Signalleuchte beim Wiedereinschalten des Projektors immer noch leuchtet, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Die folgenden Lampen-Warnmeldungen informieren Sie über den Zustand der Lampe.
Meldung
Status
Die Lampe ist seit 1980 Stunden in Betrieb. Setzen Sie eine neue Lampe ein, um die optimale Leistung sicherzustellen. Wenn der Projektor in der Regel mit der Voreinstellung „Economic Mode“ (Sparmodus) betrieben wird (Seite 25), können Sie ihn weiter verwenden, bis die 2980-Stunden-Lampenwarnung angezeigt wird.
Die Lampe ist seit 2980 Stunden in Betrieb; der Projektor wird nach weiteren 20 Stunden ausgeschaltet. Eine neue Lampe sollte eingesetzt werden, um zu vermeiden, dass die Lampenbetriebszeit des Projektors überschritten wird.
Die Lampe ist seit mehr als 3000 Stunden in Betrieb. Diese Meldung blinkt in der Bildmitte auf, und die Lampenanzeige leuchtet 40 Sekunden lang rot. Der Projektor wird nach 40 Sekunden abgeschaltet. Die Lampe MUSS ausgetauscht werden, bevor der Projektor wieder normal betrieben werden kann.

Lampenaustausch

Vermeiden Sie elektrische Stromschläge, indem Sie den Projektor immer ausschalten und das Netzkabel abziehen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Lassen Sie, um schwere Verbrennungen zu vermeiden, den Projektor mindestens 45 Minuten abkühlen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Verringern Sie die Verletzungsgefahr und die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen im Geräteinneren, indem Sie in scharfe Stücke zerbrochenes Lampenglas vorsichtig entfernen.
Verringern Sie die Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beeinträchtigung der Bildqualität durch Berühren der Objektivlinse, indem Sie das leere Lampenfach nach dem Entfernen der Lampe nicht berühren.
Diese Lampe enthält Quecksilber. Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften für Problemabfall, und entsorgen Sie die Lampe gemäß den geltenden Bestimmungen.
Wartung 33
1. Schalten Sie den Projektor aus, und trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
2. Drehen Sie den Projektor um. Lösen Sie dann die Schraube an der Lampenabdeckung, und entfernen Sie die Abdeckung. Wenn die Lampe heiß ist, warten Sie 45 Minuten, bis die Lampe abgekühlt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
3. Lösen Sie die Schraube, mit der die Lampe im Projektor befestigt ist. Wenn die Schraube nicht vollständig gelöst ist, besteht Verletzungsgefahr. Verwenden Sie möglichst einen Schraubendreher mit magnetischer Klinge.
4. Ziehen Sie den Griff heraus, sodass er nach oben zeigt. Ziehen Sie die Lampe am Griff aus dem Projektor heraus.
Wenn sie zu schnell ziehen, kann die Lampe zerbrechen, und die Glassplitter können in den Projektor fallen.
Legen Sie die Lampe des Projektors nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder an Orten ab, an denen sie mit Wasser in Kontakt kommen kann oder die für Kinder zugänglich sind.
Berühren Sie nach Entnahme der Lampe keine Bauteile im Projektorinneren. Wenn Sie die optischen Komponenten im Inneren berühren, könnten die projizierten Bilder ungleichmäßige Farben und Verzerrungen aufweisen.
5. Setzen Sie die neue Lampe ein. Vergewissern Sie sich, dass der Griff eingerastet ist, und ziehen Sie die Schraube fest.
Eine lose Schraube kann zu einer unzureichenden Verbindung und damit zu Fehlfunktionen führen.
Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
6. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an, und ziehen Sie die Schraube fest. Schalten Sie das Gerät niemals bei offener Lampenabdeckung ein. Setzen Sie nach jedem Lampenwechsel den Zähler für die Gesamtlampenbetriebszeit zurück. Setzen Sie den Zähler nur dann zurück, wenn die Lampe ersetzt wurde, da dies ansonsten zu Beschädigungen führen könnte.
7. Zurücksetzen des Zählers für die Lampenbetriebszeit
a. Halten Sie die Taste 5 EXIT (Beenden) am Projektor 5 Sekunden lang gedrückt. Hierdurch wird die Gesamtbetriebsdauer der Lampe angezeigt.
b. Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste AU TO (Automatisch), um den Lampentimer auf „0“ zurückzustellen.
Wartung34
c. Warten Sie etwa 5 Sekunden, bis das OSD ausgeblendet wird.
O O O

Temperatur-Signalleuchte

Wenn die Temperatur-Signalleuchte leuchtet, ist eines der folgenden Probleme aufgetreten:
1. Die Temperatur im Projektorinnern ist zu hoch.
2. Die Luftfilter sind verstopft.
3. Die Ventilatoren sind ausgefallen. Schalten Sie den Projektor aus und prüfen Sie, ob die Luftfilter sauber sind. Wenn das
Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
Weitere Informationen finden Sie im folgenden Abschnitt.

Signalleuchten

Symbol - Legende.
1. Kein Symbol - : Leuchte aus
2. : Leuchte blinkt
3. : Leuchte an
4.
5.
6.
O : Oranges Licht R : Rotes Licht G : Grünes Licht
LED Status und Besch reibung Ein/
Aus Betriebsanzeigen
Tem­peratur
Lampe
Der Projektor wurde gerade an eine Steckdose angeschlossen.
O
Standby-Modus.
--
(1) Der Projektor benötigt 90 Sekunden zur Abkühlung, da er
ohne die normale Kühlphase abrupt abgeschaltet wurde.
--
O
--
G
– oder –
(2) Der Projektor benötigt nach der Abschaltung 90
Sekunden zur Abkühlung.
Die Stromanzeige Power blinkt während der Einschaltphase.
Der Projektor ist im normalen Betriebszustand.
--
G
Wartung 35
LED Status und Beschreibung Ein/
Aus Lampenanzeigen
---
--
--
Temperaturanzeigen
--
-
-
G
G
Tem­peratur
R
R
R
R
R
Lampe
R
R
G
G
-
G
Der Zähler für die Lampenbetriebszeit hat ein Problem gemeldet.
Eine Warnung, dass die Lampe mehr als 3000 Betriebsstunden aufweist. Ersetzen Sie sofort die Projektionslampe.
die Lampe ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt oder sie ist beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
G
R
O
O
O
R
Wartung36
R
R
R
G
-
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
G
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
G
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
G
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
R
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.

Serviceinformationen

Zubehör (im Standardpaket enthalten)

Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teilenummer
Netzkabel (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Netzkabel (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281
Netzkabel (UK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01018.000
VGA-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503
S-Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.72920.011
AV-Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72918.001
PC-PC-Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.L4302.501
Gepolsterte Tragetasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.J8104.001
Component-Video-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2401.001
USB-Mauskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501
Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.26J95.011
3-2-Umformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91008.001
Sub-D-/ DVI-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2103.501

Optionales Zubehör (nicht im Standardpaket enthalten)

Beschreibung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Teilenummer
Macintosh-Adapter (umschaltbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
250-W-Lampenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J9421.CG1
Deckenmontagesatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001
Wireless Pro (EU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001
Wireless Pro (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002
Presentation Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J2278.001
DVI-I-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2508.501

Bestellen von Ersatzteilen und Abrufen von Informationen

Wenn Sie Informationen und Hilfe für Produkte, Informationen zum Service benötigen oder Zubehör bestellen möchten, besuchen Sie die Website von BENQ Corporation unter http://www.BenQ.com
.
Wartung 37

Fehleranalyse

Häufige Probleme und Lösungen

DER PROJEKTOR LÄSST SICH NICHT EINSCHALTEN.
Ursache Lösung
Stecken Sie das Netzkabel in den
Über das Netzkabel wird kein Strom zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während der Kühlphase wieder einzuschalten.
KEIN BILD
Ursache Lösung
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet oder nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit der Signalquelle verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht korrekt ausgewählt.
Die Schutzkappe befindet sich noch immer auf dem Objektiv.
Netzeinbaustecker am Projektor und in die Steckdose. Falls die Steckdose über einen Schalter verfügt, überprüfen Sie, ob sie eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen ist.
Schalten Sie die Videoquelle an, und vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Verbindung. Wählen Sie mit der Taste SOURCE (Quelle)
am Projektor oder auf der Fernbedienung das richtige Eingangssignal aus.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv ab.
VERSCHWOMMENES BILD
Ursache Lösung
Die Projektionslinse ist nicht korrekt fokussiert.
Der Projektor und die Leinwand sind nicht korrekt ausgerichtet.
Die Schutzkappe befindet sich noch immer auf dem Objektiv.
FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT
Ursache Lösung
Die Batterien sind leer. Wechseln Sie beide Batterien aus. Zwischen Fernbedienung und
Projektor befindet sich ein Hindernis. Sie befinden sich zu weit entfernt vom
Projektor.
Fehleranalyse38
Stellen Sie den Fokus des Objektivs mit dem Fokusring ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel und -richtung sowie die Höhe des Geräts ein.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv ab.
Entfernen Sie das Hindernis. Stehen Sie nicht weiter als 6 Meter vom
Projektor entfernt.

Technische Daten

Daten des Projektors

Tech nis ch e Da te n

Alle Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Allgemeines
Produktbezeichnung: Digitalprojektor Modell PB8240 1024 x 768 XGA
PB8140 800 x 600 SVGA
Optische Daten
Anzeigesystem 1-CHIP DMD F-Wert des Objektivs F/2,4 Lampe 250W UHP-Lampe
Elektrische Daten
Stromversorgung Wechselspannung 100 - 240 V, 4,0 A, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 330 W (max.)
Weitere Angaben
Abmessungen 320 mm (B) x 106 mm (H) x 236 mm (T) Betriebstemperaturbereich 0 - 40 °C Gewicht 3,5 kg
Eingänge
Computereingang RGB-Eingang 15-polige Sub-D-Buchse DVI-I-Eingang Videosignaleingang S-VIDEO 4-polige Miniatur-DIN-Buchse (1 Stk.) VIDEO Cinch-Buchse (1 Stk.) HDTV-Signaleingang Sub-D <--> YP
Audiosignaleingang Audio 1 Miniatur-Stereoklinkenbuchse
Ausgänge
USB-Mausanschluss USB/ B-Buchse (1 Stk.) Lautsprecher 1 Watt (2 Stk.) RGB Audio L/R
Control (Steuerung)
RS 232C 9-polig (1 Stk.)
(automatisch)
bPr-Cinch-Buchse (3 Stk.), über RGB-
Eingang
Technische Daten 39

Timingtabelle

Unterstütztes Timing für PC-Eingang (auch für DVI)

Resolution (Auflösung)
720 x 400 37,927 85,039 35,500 720 x 400_85
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60
Horizontal­frequenz (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Vertikal­frequenz (Hz)
Pixel­frequenz (MHz)
Modus
Unterstütztes Timing für YP
Signalformat
480i (525i) bei 60 Hz 15,73 59,94
480p (525p) bei 60 Hz 31,47 59,94
576i (625i) bei 50 Hz 15,63 50,00 576p (625p) bei 50 Hz 31,25 50,00 720p (750p) bei 60 Hz 45,00 60,00 720p (750p) bei 50 Hz 37,50 50,00
1080i (1125i) bei 60 Hz 33,75 60,00 1080i (1125i) bei 60 Hz 28,13 50,00
bPr-Eingang
Horizontalfrequenz (kHz)
Vertikalfrequenz (Hz)

Unterstütztes Timing für Video- und S-Video-Eingänge

Horizontal-
Videomodus
frequenz (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 oder 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Vertikal­frequenz (Hz)
Farb-Unterträger­frequenz (MHz)
Technische Daten40

Abmessungen

Einheit: mm
Abmessungen 41

Garantie

Beschränkte Garantie

BENQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Garantieausschluss: Die Lampen gelten als Garantie von 90 Tagen oder 500 Stunden, je nachdem, welcher Zeitraum zuerst eintritt. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Nachweis des Kaufdatums erforderlich. Falls bei diesem Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten, besteht die einzige Verpflichtung von BENQ und Ihr ausschließliches Recht im Austausch der defekten Teile (einschließlich der Arbeitszeit). Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, informieren Sie umgehend den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, über den Fehlern. Wichtig: Die oben genannte Garantie erlischt, wenn der Kunde das Produkt nicht in Übereinstimmung mit den schriftlichen Anweisungen von BENQ einsetzt. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können Ihnen weitere Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden. Weitere Informationen finden Sie im BenQ Gewährleistungshandbuch.
Verbrauchsmaterial und unterliegen einer
Garantie42

Richtlinienerklärungen

FCC-Erklärung

KLASSE B: Dieses Gerät erzeugt elektromagnetische Strahlung und kann, falls es nicht entsprechend dieser Anleitung installiert und eingesetzt wird, Störungen beim Funk­und Fernsehempfang verursachen. Es kann jedoch nicht ganz ausgeschlossen werden, dass in Einzelfällen dennoch Störungen auftreten. Ob das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, kann durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden. Falls dies der Fall ist, sollte versucht werden, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Richten Sie die Antenne neu aus bzw. stellen Sie sie neu auf. – Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. – Verbinden Sie Gerät und Empfänger nicht mit derselben Steckdose bzw.
demselben Stromkreis.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen Rundfunktechniker.

EEC-Erklärung

Dieses Gerät wurde anhand der Richtlinie 89/336/EEC (Europäische Gemeinschaft) für EMC (ElectroMagnetic Compatibility = Elektromagnetische Verträglichkeit) getestet und erfüllt diese Anforderungen.

MIC-Erklärung

Gerät der Klasse B (Informations-/Telekommunikationsgerät für private Zwecke)
Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für private Einsatzzwecke besitzt, kann dieses Produkt in allen Gebieten, einschließlich Wohngebieten, verwendet werden.
Richtlinienerklärungen 43
Loading...