Projecteur numérique PB8140 / PB8240 / PB8250 Série Installation
Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Copyright 2005 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage ou traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières |
|
Consignes de sécurité importantes ....................... |
1 |
Introduction ........................................................... |
5 |
Caractéristiques du projecteur ..................................................... |
5 |
Contenu de l'emballage ................................................................ |
6 |
Accessoires disponibles en option ................................................................. |
7 |
Projecteur vu de l'extérieur ........................................................... |
7 |
Face avant / supérieure ................................................................................... |
7 |
Face arrière ...................................................................................................... |
7 |
Face inférieure ................................................................................................ |
7 |
Panneau de connexions ................................................................................. |
8 |
Commandes et fonctions .............................................................. |
9 |
Tableau de commande externe ...................................................................... |
9 |
Description de la télécommande ................................................................. |
10 |
Portée efficace de la télécommande ............................................................. |
11 |
Installation et remplacement des piles ........................................................ |
12 |
Installation du projecteur .................................... |
13 |
Choix de l'emplacement ............................................................. |
13 |
Connexions .................................................................................. |
13 |
Connexion à un ordinateur portable ou un PC3 ....................................... |
14 |
Connexion d'équipement à l'entrée vidéo composantes ............................ |
14 |
Connexion d'appareils vidéo ou S-Vidéo ................................................... |
15 |
Connexions de périphériques d'affichage ................................................... |
15 |
Réglage de la hauteur .................................................................. |
16 |
Taille d'affichage .......................................................................... |
16 |
Fonctionnement................................................... |
18 |
Mise en marche ........................................................................... |
18 |
Mise hors tension ........................................................................ |
19 |
Correction numérique de la distorsion trapézoïdale ................ |
21 |
Sélection de la source .................................................................. |
22 |
Réglage automatique ................................................................... |
22 |
Écran vierge ................................................................................. |
23 |
Zoom / Mise au point ................................................................. |
23 |
Table des matières |
iii |
Pointeur laser .............................................................................. |
23 |
Fonction souris ........................................................................... |
24 |
Zoom avant / Zoom arrière ........................................................ |
24 |
Réglage du volume ...................................................................... |
24 |
PIP (Incrustation d'image) ......................................................... |
24 |
Arrêt sur image ............................................................................ |
25 |
Sélection du mode prédéfini ...................................................... |
25 |
Utilisation des menus ................................................................. |
26 |
Système de menus ........................................................................................ |
26 |
Utilisation des menus .................................................................................. |
27 |
1. Menu Display (Affichage) ....................................................................... |
28 |
2. Menu Image ............................................................................................. |
30 |
3. Menu Source ........................................................................................... |
32 |
4. Menu Contrôle ......................................................................................... |
34 |
5. Menu PIP (Incrustation d'image) ........................................................... |
36 |
Entretien ............................................................... |
37 |
Nettoyage de la lentille ................................................................................. |
37 |
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................ |
37 |
Nettoyage et remplacement des filtres à air ................................................ |
37 |
Entreposage du projecteur .......................................................................... |
38 |
Transport du projecteur .............................................................................. |
38 |
Informations relatives à la lampe ............................................... |
39 |
Utilisation et remplacement de la lampe .................................................... |
39 |
Remplacement de la lampe ......................................................................... |
39 |
Informations sur la température ................................................................. |
41 |
Voyants ......................................................................................................... |
41 |
Informations relatives à l'entretien ............................................ |
44 |
Accessoires (livrés avec le produit standard) ............................................. |
44 |
Accessoires disponibles en option (non livrés avec le produit standard) . 44 |
|
Commande de pièces et demande d'informations .................................... |
44 |
Dépannage ............................................................ |
45 |
Problèmes fréquemment rencontrés et solutions associées ...... |
45 |
Caractéristiques .................................................... |
46 |
Caractéristiques du projecteur ................................................... |
46 |
Caractéristiques techniques ......................................................................... |
46 |
Fréquences de fonctionnement .................................................. |
48 |
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC (notamment DVI-I) .... |
48 |
iv Table des matières
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YPbPr ................................ |
48 |
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo ........... |
48 |
Dimensions........................................................... |
49 |
Garantie ................................................................ |
50 |
Garantie limitée ........................................................................... |
50 |
Déclarations de réglementation .......................... |
51 |
Déclaration FCC .......................................................................... |
51 |
Déclaration CEE .......................................................................... |
51 |
Déclaration MIC ......................................................................... |
51 |
Table des matières |
v |
vi Table des matières
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Attention
•Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne contient pas de pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
•Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez ce document pour toute consultation ultérieure.
•Ne fixez jamais la lentille du projecteur lorsque ce dernier est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
•Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
•N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retirer le couvercle de la lentille lorsque la lampe du projecteur est allumée.
•Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur a été conçu pour fonctionner en toute sécurité dans une plage de tensions s'étendant de 100 à 240 V. Cependant, une défaillance n'est pas
exclue en cas de coupure de courant ou de surtension de ±10 V. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
Consignes de sécurité importantes |
1 |
Consignes de sécurité
1. |
La lampe atteint une température |
4 |
Ne posez pas cet appareil sur un |
|
très élevée lorsque l'appareil est en |
|
chariot, un support ou une table |
|
cours d'utilisation. Attendez que le |
|
instable. Il risquerait de tomber et |
|
projecteur ait refroidi (environ |
|
d'être sérieusement endommagé. |
|
45 minutes) avant de retirer la |
|
|
|
lampe pour la remplacer. |
|
|
|
5 |
Pour éviter tout risque |
|
|
d'électrocution, ne démontez pas |
2 |
N'utilisez pas la lampe au-delà de sa |
l'appareil. Confiez les opérations |
d'entretien et de réparation à un |
||
|
durée de vie nominale. Une |
technicien qualifié. Un montage |
|
utilisation excessive pourrait |
inapproprié peut entraîner un |
|
entraîner une explosion. |
dysfonctionnement du projecteur |
|
|
ou un choc électrique lors d'une |
|
|
utilisation ultérieure. |
3 |
Ne remplacez jamais la lampe ni |
|
|
|
aucun composant électronique tant |
6 |
Cet appareil peut afficher des images |
|
que le projecteur n'est pas |
|
renversées pour des configurations |
|
débranché. |
|
de montage au plafond. Pour |
|
|
|
garantir une installation fiable de |
|
|
|
l'appareil, utilisez le kit de montage |
|
|
|
au plafond BenQ. |
2 Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité (suite)
7Ne placez l'appareil dans aucun des environnements ci-dessous.
-Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
-Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
-Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.
-Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
-Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C.
-Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
3100000 mètresft.
8N'obstruez pas les orifices de ventilation.
-Ne placez pas l'appareil sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
-Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon ou tout autre élément.
-Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe de l'appareil qui risque alors de prendre feu.
9Placez toujours l'appareil sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
-Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante de l'appareil peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.
10 Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes |
3 |
Consignes de sécurité (suite)
11.Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y placez aucun objet.
Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager l'appareil, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.
12.Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton Blank (Vierge) du projecteur ou de la télécommande.
13.Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
4 Consignes de sécurité importantes
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•Télécommande multifonction avec pointeur laser/fonction de souris à distance
•Zoom manuel de haute qualité
•Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de l'image
•Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
•Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
•Lampe de projection à luminosité très forte
•Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
•Menus à l'écran disponibles en 10 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen
•Permutation entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour régler la consommation électrique
•Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
•Compatibilité TVHD (YPbPr)
•Deux terminaux d'entrée et un terminal de sortie pour PC
•Filtre à air remplaçable
Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité.
La luminosité de la lampe diminue avec l’âge et peut varier dans les limites de spécifications des fabricants. Ceci est un comportement normal et attendu.
Introduction 5
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et à un équipement vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB8250 |
|
|
|
|
|
|
Digital |
|
|
|
|
|
|
Projector |
|
|
|
|
|
|
installation Series |
|
|
|
|
|
|
User's Maunal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Projecteur |
Sacoche de transport souple |
|
Manuel de |
||
|
|
|
|
l'utilisateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Piles Convertisseur secteur 3-2 |
|
Manuel de |
|
Guide de |
Notice de garantie |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l'utilisateur sur CD |
démarrage rapide |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Télécommande |
Câble S-Vidéo Câble audio/vidéo |
Câble VGA |
Câble audio PC |
|
RCA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USA |
|
|
UE |
R.-U. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble USB Câble D-Sub / DVI |
|
Cordon |
|
Cordon |
Cordon |
||||||
|
|
|
|
|
d'alimentation |
d'alimentation |
d'alimentation |
||||
|
|
|
|
|
|
110 V |
|
220 V |
240 V |
6 Introduction
Câble vidéo composantes
1. |
Adaptateur Macintosh |
4. |
Wireless Pro |
2. |
Module de lampe 250 W / 300 W |
5. |
Presentation Pro |
3. |
Kit de montage au plafond |
6. |
Câble DVI-I |
Face avant / supérieure
Prise pour verrou Kensington
Prise AC
Interrupteur principal
La grille du filtre à air se retire par ici.
Tableau de commande
externe (Pour plus
d'informations, reportezvous à la page 9.)
Réglage de la lentille de projection
Lentille de projection
Pied de réglage avant
Capteur à infrarouge avant
Pied de réglage avant
Capteurinfrarouge arrière
Panneau de connexions (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 8.)
Grille de ventilation
Système de réglage arrière
Introduction 7
Réglage avant
Système de réglage arrière
Entrée de signal RVB
(PC/YPbPr/YCbCr)
Sortie de signal RVB
Connecteur audio/vidéo
Trappe du compartiment de la lampe
Réglage avant
Système de
réglage arrière
Prise S-Vidéo
Connecteur DVI-I
Port de commande
RS-232
Utilisé par les techniciens qualifiés pour les systèmes de contrôle externes.
Prise audio PC
Prise USB
8 Introduction
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.Alimentation (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 18.)
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
2.Source (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 22.)
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB, YPbPr, S-Vidéo ou vidéo.
3.3 Gauche
4.Droite 4
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est désactivé, les touches #3 et #4 font office de raccourci pour la fonction
Trapèze -/+.
Pour plus d'informations, reportezvous à la page 21.
5.5Exit
Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis.
6.6Menu
Active l'affichage des menus à l'écran. Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches #3 à #6 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 27.
7.Auto (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 22.)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
8.Blank (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 23.)
Permet de masquer l'image à l'écran. Pour faire réapparaître l'image, appuyez sur le bouton Blank ou sur le bouton Return (Retour).
9.Voyant de l'alimentation
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
10.Voyant d'avertissement de surchauffe (Pour plus d'informations, reportezvous à la page 41.)
Clignote en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.
11.Voyant de la lampe (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 39.)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe.
12.Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image.
13.Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de l'image projetée.
Introduction 9
Vue avant
|
Voyant (23) |
Source (22) |
|
Alimentation |
|
|
(18, 19) |
Pointeur laser (23 |
|
|
|
6Bas / |
Menu (27) |
Quitter (27) |
3Gauche / Trapèze -
4Droite / Trapèze + (21)
Auto (22)
Clic gauche / Clic droit (24)
Zoom avant / Zoom arrière (24)
Retour (24, 25)
Position PIP (24)
Source PIP (24)
Arrêt sur image (25)
Vierge (23)
Pavé tactile (24)
Glisser-déplacer (24)
Volume +/- (24)
Muet (24)
Taille PIP (24)
Prédéfini (35)
Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
10 Introduction
Les capteurs à infrarouge de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs à infrarouge ne doit pas dépasser 6 mètres.
6m
Messages d'avertissement sous la télécommande
Le rayon laser est visible. Vous devez appuyer sur le bouton laser de manière continue pour émettre un rayon laser. En général, le voyant laser est éteint et s'allume momentanément lorsque le pointeur laser fonctionne.
Le pointeur laser n'est pas un jeu. Les adultes doivent s'en servir avec précaution. Cet outil utile ne peut être utilisé par les enfants que sous la surveillance d'un adulte.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Introduction 11
|
Appuyez sur le |
|
Installez les piles |
|
Replacez le |
|
|
2 |
3 |
||||
1 |
||||||
selon les |
couvercle jusqu'à ce |
|||||
couvercle du |
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
indications du |
|
qu'un déclic se |
||
|
compartiment des |
|
|
|||
|
|
diagramme se |
|
produise. |
||
|
piles et faites-le glisser |
|
|
dans le sens indiqué. |
trouvant dans le |
|
compartiment des |
||
|
||
|
piles. |
|
|
|
|
|
|
N'exposez pas la télécommande à des températures élevées ni à un taux d'humidité excessif. L'installation incorrecte des piles peut provoquer une explosion. Veillez à utiliser le type de pile recommandé par le fabricant. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
12 Introduction