Benq PB7210, PB7230, PB7110 User Manual [it]

PB7210/ PB7230/ PB7110
Proiettore digitale Manuale per l'utente
Benvenuti

Copyright

Copyright 2004 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza la previa autorizzazione scritta da parte della società.

Negazione di responsabilità

BenQ Corporation declina qualsiasi responsabilità e non concede alcuna garanzia, implicita o esplicita, sull'attendibilità della presente Guida o di garanzia, commerciabilità o idoneità a uno scopo specifico di questo prodotto. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni contenute nel presente documento senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*Windows, Internet Explorer e Outlook Express sono marchi di Microsoft Corporation. Altri diritti di copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.

Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza .......................1
Introduzione .............................................................4
Funzioni del proiettore ......................................................... 4
Contenuto della confezione .................................................. 5
Accessori opzionali .............................................................................. 6
Descrizione del proiettore ..................................................... 7
Panoramica del proiettore .................................................................. 7
Pannello di controllo esterno .............................................................. 8
Regolatore ............................................................................................ 9
Descrizione del telecomando ................................................ 10
Campo d'azione effettivo del telecomando ........................................ 11
Installazione o sostituzione delle batterie .......................................... 11
Installazione ..............................................................12
Dimensioni dello schermo .................................................... 12
Collegamento a varie apparecchiature ................................. 14
Apparecchiatura HDTV ...................................................................... 14
Collegamento a varie apparecchiature ............................................... 15
Funzionamento ........................................................17
Avvio ...................................................................................... 17
Correzione digitale della distorsione trapezoidale ............... 18
Selezione della sorgente ......................................................... 18
Regolazione automatica ........................................................ 19
Blank (Vuoto) ........................................................................ 19
Sistema dei menu ................................................................... 20
1. Menu Display ................................................................................... 21
2. Menu Immagine ............................................................................. 22
3. Menu Sorgente ................................................................................ 23
4. Menu Controllo ............................................................................... 24
5. Menu PIP ......................................................................................... 26
Chiusura ................................................................................. 27
Manutenzione ..........................................................28
Informazioni sulla lampada .................................................. 28
Utilizzo e sostituzione della lampada ................................................. 28
Sommario iii
Sostituzione della lampada ................................................................. 28
Reimpostazione delle ore della lampada ............................................ 30
Informazioni sulla temperatura .......................................................... 30
Stato e illustrazione del LED ............................................................... 30
Informazioni sull'assistenza ...................................................33
Accessori (inclusi nella confezione standard) .................................... 33
Accessori opzionali (non inclusi nella confezione standard) ............ 33
Ordinazione delle parti o informazioni ............................................. 33
Risoluzione dei problemi .........................................34
Problemi comuni e soluzioni ................................................34
Messaggi di stato ....................................................................35
Specifiche ..................................................................36
Specifiche del proiettore ........................................................36
Specifiche tecniche ............................................................................... 36
Tabella dei tempi ....................................................................37
Intervallo supportato per l'input PC .................................................. 37
Intervallo supportato per YPbPr input .............................................. 37
Intervallo supportato per input Video e S-Video .............................. 38
Dimensioni ...............................................................39
Garanzia ....................................................................40
Garanzia limitata ....................................................................40
Normative sulla sicurezza ........................................41
Dichiarazione FCC .................................................................41
Normative CE .........................................................................41
Dichiarazione MIC ................................................................41
Sommarioiv

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
Attenzione
Per evitare il rischio di scosse non aprire l'involucro esterno. L'unità non contiene componenti per cui siano previsti interventi di manutenzione da parte dell'utente.
Leggere questo manuale per l'utente prima di utilizzare il proiettore. Conservare il manuale per la consultazione.
Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Aprire sempre l'otturatore dell'obiettivo o rimuovere il coperchio dell'obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
In alcuni paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard entro un'ampiezza di banda di 100 - 240 volt, ma potrebbero verificarsi guasti in caso di cadute o picchi di tensione superiori a 10 volt. Nelle aree a rischio elevato, si consiglia di installare un'unità stabilizzatrice dell'alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 1
+
Istruzioni sulla sicurezza
1. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
2. Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale. In caso contrario, la lampada potrebbe esplodere.
4. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli instabili. Il prodotto potrebbe cadere, subendo seri danni.
5. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non smontare il dispositivo.
*Qualora siano necessari interventi di manutenzione o di riparazione, richiedere l'assistenza di un tecnico qualificato. Errori in fase di riassemblaggio possono provocare scosse elettriche al successivo utilizzo dell'apparecchio.
3. Non sostituire mai il complesso lampada o altri componenti elettronici se il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza2
6. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per installazioni a soffitto. Per installare l'unità e verificarne la sicurezza, utilizzare il kit di installazione a soffitto di BenQ.
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
7. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare l'unità su una coperta o altre superfici morbide.
- Non coprire l'unità con un panno.
- Non collocare materiali infiammabili vicino ai fori di ventilazione.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento dell'unità può provocare un incendio.
8. Non collocare l'unità in:
- Spazi poco ventilati o chiusi: mantenere almeno 50 cm di distanza dalle pareti.
- Ambienti con temperatura eccessivamen te elevata, come l'i nterno di una vettura con i finestrini chiusi.
- Ambienti soggetti a umidità, polvere o fumo di sigaretta, che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Posizioni prossime ad allarmi antiincendio.
9. Durante il funzionamento, mantenere l'unità su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo dell'unità su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della lampada, nonché danneggiarla.
10. Non collocare l'unità in posizione verticale.
Ciò potrebbe causarne la caduta, provocando danni o lesioni all'operatore.
11. Non calpestare l'unità, né collocarvi sopra oggetti.
Oltre ai danni fisici per l'unità, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 3

Introduzione

Funzioni del proiettore

Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
Struttura compatta e leggerezza per una migliore portabilità
Telecomando a funzionalità complete con puntatore laser/mouse remoto
Obiettivo zoom manuale di alta qualità
Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
Correzione digitale della distorsione trapezoidale per intervenire su immagini distorte
Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
Capacità di visualizzare 16,7 milioni di colori
Menu su schermo in 9 lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, coreano, cinese tradizionale, cinese semplificato e giapponese
Modalità preimpostata / normale intercambiabile per la regolazione del consumo di energia
Funzione avanzata AV per immagini AV di alta qualità
Compatibilità HDTV (YP
Due terminali di input PC
Nota: la luminosità dell'immagine proiett ata varia in base alle condizioni di illuminazione am bi­entale e alle impostazioni di contrasto/luminosità.
bPr)
Introduzione4

Contenuto della confezione

Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti a PC o laptop standard. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito.
Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Proiettore Valigetta da trasporto morbida Manuale per
PB7200/PB7220/PB7100 Digital Projector User’s Maunal
l'utente
Batterie Convertitore 3-2 CD del Manuale
per l'utente
Guida di
consultazione
rapida
Telecomando Cavo S-video Cavo video Cavo VGA
USA
Cavo USB Cavo HDTV Cavo di
alimentazione
110 V
Cavo di
alimentazione
220 V
EU
Opuscolo della
garanzia
Cavo audio
GB
Cavo di
alimentazione
240 V
Introduzione 5

Accessori opzionali

1. Adattatore Macintosh
2. Modulo lampada 250 W
3. Kit per il montaggio a soffitto
4. Wireless Pro
5. Presentation Pro
Introduzione6

Descrizione del proiettore

Panoramica del proiettore

Griglia di ventilazione
Regolatore anteriore
Piedino di regolazione posteriore
Pannello di controllo esterno (vedere pagina successiva)
Altoparlante
Regolatore dell'obiettivo di proiezione
Sensore remoto a infrarossi
Obiettivo di proiezione
Sportello della lampada
Jack audio
Connettore video
Input segnale RGB - 1 (PC/ Mac)
Input
segnale RGB -2
(PC/ YP
bPr/ YCbCr)
Presa del cavo di alimentazione CA
Connettore per mouse USB
Porta di controllo RS 232
Jack S-video
Sensore remoto a infrarossi
Interruttore principale di alimentazione
Introduzione 7

Pannello di controllo esterno

9
3 1
2
10
11 4 5 8
7
6
Alimentazione
1
Premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per accendere o spegnere il proiettore.
Source (Sorgente)
2
Seleziona le sorgenti di segnale fra RGB-1, RGB-2, YP
3 4 5 6
Il pulsante Menu visualizza il sistema di menu sullo schermo. Premere nuovamente Menu per accedere ai sottomenu. I pulsanti sinistro e destro consentono di spostarsi tra le scelte e le impostazioni nei menu e nei sottomenu. Tuttavia, quando il menu su schermo non è attivo, i pulsanti sinistro e destro hanno le stesse funzioni dei tasti di scelta rapida Keystone ( Trapezio) +/-.
Premere il pulsante Exit (Esci) per tornare al menu principale. Premere nuovamente Exit (Esci) per uscire dal sistema di menu.
7
Determina automaticamente le migliori impostazioni dell'immagine per i segnali ricevuti.
bPr, S-Video e Video.
Sinistro Exit (Esci) Destro
Menu
Auto
Blank (Vuoto)
8
Utilizzare Blank (Vuoto) per nascondere l'immagine sullo schermo. È possibile premere nuovamente Blank (Vuoto) o RETURN (Reimposta) per ripristinare l'immagine sullo schermo.
Indicatore di alimentazione
9
Si accende o lampeggia quando il proiettore è in funzione.
10
Indicatore di temperatura
L'indicatore di temperatura lampeggia quando la temperatura del sistema è troppo elevata. Questa situazione può verificarsi se il proiettore viene usato impropriamente. Consultare "Informazioni sulla temperatura" a pagina 30 per informazioni dettagliate.
11
Indicatore della lampada
L'indicatore si illumina quando è necessario effettuare un intervento di manutenzione sulla lampada o sostituirla. Vedere "Informazioni sulla lampada" a pagina 28 per informazioni dettagliate.
Introduzione8

Regolatore

Il proiettore è dotato di 1 piedino di regolazione a sgancio rapido. Premere il pulsante per regolare l'angolo di inclinazione.
1. Sollevare il proiettore e premere il pulsante di regolazione per rilasciare il regolatore,
2. che si bloccherà in posizione.
Introduzione 9

Descrizione del telecomando

Power (Alimentazione)
Menu
3 Pulsante sinistro/Keystone (Trapezio) ­4 Pulsante destro/Keystone (Trapezio) +
Auto
Pulsante sinistro/destro
Zoom in/ out (Zoom avanti/ indietro)
Premendo ZOOM IN +, è possibile ingrandire il centro dell'immagine. Premendo nuovamente il pulsante +, è possibile ingrandire ulteriormente l'immagine, fino a quattro volte la dimensione originale. Premendo ZOOM OUT, la dimensione dell'immagine viene ridotta. Premendo nuovamente il pulsante, è possibile ridurre ulteriormente l'immagine fino a ripristinare la dimensione originale. Per ritornare alla modalità di visualizzazione normale, premere il pulsante RETURN (Reimposta). Questa funzione può essere utilizzata insieme a quella di bloccaggio).
LED
Puntatore laser
Source (Sorgente)
Exit (Esci)
Blank (Vuoto)
Mouse pad
Drag (Trascina)
Vo l um e + /-
Mute (Disattiva audio)
PIP Source (Sorgente PIP) PIP Pos. (Pos. PIP) PIP Size (Dim. PIP)
Per attivare la funzione PIP (Picture In Picture) e scegliere la posizione e le dimensioni dell'immagine PIP, premere i relativi tasti di scelta rapida.
RETURN (Reimposta)
Freeze (Blocca)
Quando si preme questo pulsante, l'immagine viene bloccata. Nell'angolo inferiore destro dello schermo viene visualizzata l'icona "Pause" (Pausa) per alcuni secondi. Per disattivare la funzione di bloccaggio, premere di nuovo il pulsante FREEZE (Blocca), il pulsante RETURN (Reimposta) o il pulsante SOURCE (Sorgente) (quando la sorgente di input è commutata durante la visualizzazione).
Introduzione10
Ratio (Rapporto)
Premendo il tasto di scelta rapida Ratio (Rapporto), è possibile selezionare il rapporto di formato dello schermo desiderato: 4:3,16:9 o 1:1 (dimensione immagine nativa).

Campo d'azione effettivo del telecomando

I sensori del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del proiettore. Il dispositivo può funzionare in un intervallo di 30 gradi in orizzontale e 30 gradi in verticale rispetto a una linea perpendicolare ai sensori remoti. La distanza tra il telecomando e i sensori remoti deve essere inferiore a 6 metri.

Installazione o sostituzione delle batterie

Premere e aprire il
1
coperchio dello scomparto batterie nella direzione indicata.
Non esporre a calore e umidità eccessivi. Per evitare il rischio di esplosioni, reinserire le batterie in modo corretto. Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o equivalente. Attenersi alle istruzioni del produttore per lo smaltimento delle batterie.
Installare le batterie
2
come indicato sul diagramma all'interno dello scomparto.
Posizionare il
3
coperchio sullo scomparto e farlo scattare nuovamente in posizione.
Introduzione 11

Installazione

Dimensioni dello schermo

Posizionare il proiettore ad adeguata distanza dallo schermo, in base alla dimensione desiderata per l'immagine (vedere la tabella seguente).
Tabella dimensioni dello schermo (XGA) per PB7210/ PB7230 (rapporto di
formato 4:3)
Distanza dallo schermo
piedi pollici piedi pollici piedi pollici metri cm metri cm metri cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6
Diagonale Distanza dallo Zoom minimo
Zoom massimo
schermo
Diagonale Zoom minimo
Zoom massimo
Installazione12
Tabella dimensioni dello schermo (XGA) per PB7210/ PB7230 (rapporto di
formato 16:9)
Distanza dallo schermo
piedi pollici piedi pollici piedi pollici metri cm metri cm metri cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0 6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0
8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Diagonale Distanza dallo Zoom minimo
Zoom massimo
schermo
Diagonale Zoom minimo
Zoom massimo
Tabella delle dimensioni dello schermo (SVGA) per PB7110 (rapporto di
formato 4:3)
Distanza dallo schermo
piedi pollici piedi pollici piedi pollici metri cm metri cm metri cm
4 48 1,96 23,5 2,40 28,7 1 100 0,49 48,9 0,60 59,9
6 72 2,93 35,2 3,59 43,1 1,5 150 0,73 73,4 0,90 89,8
8 96 3,91 47,0 4,79 57,5 2 200 0,98 97,8 1,20 119,8
10 120 4,89 58,7 5,99 71,9 2,5 250 1,22 122,3 1,50 149,7 12 144 5,87 70,4 7,19 86,2 3 300 1,47 146,7 1,80 179,7 14 168 6,85 82,2 8,39 100,6 3,5 350 1,71 171,2 2,10 209,6 16 192 7,83 93,9 9,58 115,0 4 400 1,96 195,7 2,40 239,6 18 216 8,80 105,7 10,78 129,4 4,5 450 2,20 220,1 2,70 269,5 20 240 9,78 117,4 11,98 143,7 5 500 2,45 244,6 2,99 299,5 22 264 10,76 129,1 13,18 158,1 5,5 550 2,69 269,0 3,29 329,4 24 288 11,74 140,9 14,37 172,5 6 600 2,93 293,5 3,59 359,4 26 312 12,72 152,6 15,57 186,9 6,5 650 3,18 317,9 3,89 389,3 28 336 13,70 164,3 16,77 201,2 7 700 3,42 342,4 4,19 419,3 30 360 14,67 176,1 17,97 215,6 7,5 750 3,67 366,8 4,49 449,2 32 384 15,65 187,8 19,17 230,0 8 800 3,91 391,3 4,79 479,1
Diagonale Distanza dallo Zoom minimo
Zoom massimo
schermo
Diagonale Zoom minimo
Zoom massimo
Installazione 13
Tabella delle dimensioni dello schermo (SVGA) per PB7110 (rapporto di
formato 16:9)
Distanza dallo schermo
piedi pollici piedi pollici piedi pollici metri cm metri cm metri cm
4 48 1,80 21,6 2,20 26,4 1 100 0,45 45,1 0,55 55,0 6 72 2,70 32,4 4,20 50,4 1,5 150 0,68 67,6 0,82 82,5
8 96 3,61 433 5,60 67,2 2 200 0,90 90,1 1,10 110,0 10 120 4,51 54,1 7,00 84,0 2,5 250 1,13 112,7 1,37 137,5 12 144 5,41 64,9 8,40 100,8 3 300 1,35 135,2 1,65 164,9 14 168 6,31 75,7 9,80 117,6 3,5 350 1,58 157,7 1,92 192,4 16 192 7,21 86,5 11,20 134,4 4 400 1,80 180,3 2,20 219,9 18 216 8,11 97,3 12,60 151,2 4,5 450 2,03 202,8 2,47 247,4 20 240 9,01 108,2 14,00 167,9 5 500 2,25 225,3 2,75 274,9 22 264 9,91 119,0 15,39 184,7 5,5 550 2,48 247,9 3,02 302,4 24 288 10,82 129,8 16,79 201,5 6 600 2,70 270,4 3,30 329,9 26 312 11,72 140,6 18,19 218,3 6,5 650 2,93 292,9 3,57 357,4 28 336 12,62 151,4 19,59 235,1 7 700 3,15 315,5 3,85 384,9 30 360 13,52 162,2 20,99 251,9 7,5 750 3,38 338,0 4,12 412,4 32 384 14,42 173,1 22,39 268,7 8 800 3,61 360,5 4,40 439,8
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3% ~ 5% dovuta ai limiti dei componenti ottici. * 1 m = 3,28 piedi, 1 piede = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 piede = 12 pollici
Diagonale Distanza dallo Zoom minimo
Zoom massimo
schermo
Diagonale Zoom minimo

Collegamento a varie apparecchiature

Zoom massimo

Apparecchiatura HDTV

Il proiettore è in grado di riprodurre varie modalità di visualizzazione televisiva ad alta definizione. Di seguito vengono elencate alcune di queste sorgenti:
Riproduttore VHS digitale (D-VHS)
Ricevitore satellitare HDTV Sintonizzatori DTV
La maggior parte di queste sorgenti offre un output video analogico, un output VGA standard o un formato YP
bPr (predefinito).
Il proiettore è in grado di ricevere dati HDTV tramite un connettore YP le immagini HDTV, utilizzare un cavo HDTV fornito insieme al proiettore.
La funzione HDTV supporta i seguenti standard:
480i 480p
720p 1080i
Installazione14
•Riproduttore DVD
bPr. Per visualizzare
Consultare "Sistema dei menu" a pagina 20 per informazioni sulle opzioni HDTV dell'OSD.

Collegamento a varie apparecchiature

Il collegamento del proiettore a un computer, un notebook, un videoregistratore o ad altri sistemi richiede soltanto pochi secondi. È necessario disporre di un adattatore Mac (accessorio opzionale) per il collegamento a computer Macintosh.
1. Notebook/ Computer (il computer Macintosh e il segnale SOG sono supportati solo con RGB IN-1.)
USB
Audio PC
RGB
Cavo USB
Cavo audio
Cavo VGA
Per input RGB
Audio PC
Cavo VGA
RGB
Per input RGB
Se si dispone di telecomando con funzioni mouse, non occorre alcun cavo USB.
2. Il segnale HDTV o il riproduttore DVD sono supportati solo con RGB IN-2.
Cavo HDTV
YPbPr
RGB
3. Dispositivo S-video
USB
Cavo S-video
S-Video
S-Video
Cavo audio
Installazione 15
4. Dispositivo video o VCR
Cavo video
Cavo audio
Installazione16

Funzionamento

Avvio

1. Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel proiettore e l'altra in una presa a parete.
2. Premere l'interruttore principale di alimentazione per accendere il sistema.
3. Premere e tenere premuto il pulsante POWER (Alimentazione) per avviare l'unità. Il pulsante di alimentazione retroilluminato lampeggia in verde e si accende quando viene attivata l'alimentazione
(quando l'alimentazione viene disattivata, è necessario attendere un periodo di raffreddamento di 90 secondi prima di poter riavviare il proiettore).
4. Accendere tutte le apparecchiature collegate.
Funzionamento 17

Correzione digitale della distorsione trapezoidale

La distorsione trapezoidale si verifica quando l'immagine proiettata è notevolmente più larga nella parte superiore o in quella inferiore. Per correggere questo effetto, premere i tasti di scelta rapida 3 Sinistro/Destro 4 sul pannello di controllo del proiettore oppure KEYSTONE (Trapezio) 3/4 sul telecomando, quindi regolare la barra di scorrimento con l'indicazione Keystone (Trapezio), in base alle necessità. Premere + per correggere la distorsione trapezoidale nella parte superiore dell'immagine. Premere - per correggere la distorsione trapezoidale nella parte inferiore dell'immagine.

Selezione della sorgente

Se sono disponibili più sorgenti di input, premere il tasto SOURCE (Sorgente) sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando per selezionare la sorgente desiderata.
Funzionamento18

Regolazione automatica

In alcuni casi potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualità dell'immagine. A tale scopo, premere il tasto AUTO sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando. Dopo 3 secondi, la funzione di regolazione automatica intelligente incorporata nel proiettore modifica nuovamente le impostazioni per ottenere la migliore qualità dell'immagine.

Blank (Vuoto)

Utilizzare Blank (Vuoto) per nascondere l'immagine sullo schermo. È possibile premere nuovamente Blank (Vuoto) o RETURN (Reimposta) per ripristinare l'immagine sullo schermo.
Funzionamento 19

Sistema dei menu

Premere Menu per visualizzare il menu principale e premere 3 o 4 per selezionare un sottomenu. Premere nuovamente Menu per selezionare voci dei sottomenu.
Barra dei menu
Sottomenu Display Immagine Sorgente Comando PIP
PC
Y/Pb/Pr
Video
S-Video
Tr a pe z i o Luminosità Contrasto Fase Dimens. orizzontali
Tr a pe z i o Luminosità Contrasto Colore To n a l i t à
Ridim. Auto Pos. Or. Pos. Ver. Temp col ore Informazioni
Rapporto Colore To n a li t à Temp col ore
Rapporto Sistema Nitidezza Temp col ore Informazioni
Specchio Sorgente Vo l u me Disattiva audio
Lingua OSD Configurazione Modalità preim­postata Ripristina Ore lampada
Pagina principale:
Sorgente PIP Dim. PIP Pos. PIP Pos. Or. Pos. V Altre opzioni
Pagina secondaria:
Luminosità Contrasto Colore To n a l i t à Nitidezza Sistema
Funzionamento20

1. Menu Display

FUNZIONE DESCRIZIONE
Corregge la distorsione trapezoidale dell'immagine.
Tr a pe z i o
Regola la luminosità dell'immagine.
Luminosità
Regola il grado di differenza tra l'intensità e la luminosità dell'immagine.
Contrasto
Evita il verificarsi di sfarfallio.
+-
Fase
Dimens. orizzontali
Colore
To n a l i t à
Questa funzione non è disponibile quando è impostata la modalità di input Video o S-Video.
Esegue la regolazione per contenere l'immagine desiderata.
Questa funzione non è disponibile quando è impostata la modalità di input Video o S-Video.
Aumenta o diminuisce la gamma dei colori (R, G, B) dell'immagine.
Questa funzione non è disponibile quando è impostata la modalità di input PC.
Aumenta il rosso o il blu di un'immagine.
Questa funzione non è disponibile quando è impostata la modalità di input PC.
Funzionamento 21

2. Menu Immagine

FUNZIONE DESCRIZIONE
Determina le migliori dimensioni per la visualizzazione dell'immagine
Ridim. Auto
Rapporto
Pos. Or.
sullo schermo,
1. Attivo 2. Disattivato 3. 16:9
Questa funzione è disponibile solo quando la modalità di input è
impostata su PC.
Sono disponibili 2 opzioni per il rapporto immagine.
1. 4 : 3 2. 16 : 9
Questa funzione è disponibile quando la modalità di input è impostata su YPbPr, Video o S-Video.
Regola la posizione orizzontale dell'immagine proiettata.
Questa funzione è disponibile solo quando è impostata la modalità di
input PC.
Regola la posizione verticale dell'immagine proiettata.
Pos. Ver.
Tem p c ol ore
Informazioni
Sistema
Nitidezza
Colore
To n a l i t à
Funzionamento22
Questa funzione è disponibile solo quando è impostata la modalità di
input PC.
Regola la temperatura del colore per ottenere i risultati desiderati.
Mostra la risoluzione corrente.
Visualizza le informazioni del sistema:
1.NTSC 2. PAL 3.SECAM 4. YUV Regola l'immagine in modo che appaia più o meno nitida.
Questa funzione non è disponibile quando è impostata la modalità di
input PC o YPbPr.
Aumenta o diminuisce la gamma dei colori (R, G, B) dell'immagine.
Questa funzione non è disponibile quando è impostata la modalità di
input PC.
Aumenta il rosso o il blu di un'immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il sistema di input NTSC.

3. Menu Sorgente

FUNZIONE DESCRIZIONE
Specchio
Sorgente
Vo l um e
1. Predefinito
3. Proiezione schermo posteriore
Seleziona le sorgenti di input tra RGB-1, RGB-2, YPbPr, S -Video e Video, quando vi sono più sorgenti disponibili.
Regola il livello del volume.
2. Attacco a soffitto
4. Attacco a soffitto e proiezione schermo posteriore
Disattiva audio
Off
On
Funzionamento 23

4. Menu Controllo

FUNZIONE DESCRIZIONE
Imposta la lingua desiderata per i menu di controllo dell'OSD.
Lingua
Premere il tasto 3 / 4 per selezionare la lingua desiderata tra: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, coreano, cinese tradizionale, cinese semplificato e giapponese.
Pos. OSD
Seleziona la posizione OSD desiderata.
OSD
Configurazione
Durata OSD
Imposta i secondi di visualizzazione dell'OSD dall'ultima volta che è stato premuto il pulsante. L'intervallo è compreso tra 5 e 60 secondi con incrementi di 5 secondi.
Scansione sorgente Se selezionata, attiva la funzione di scansione sorgente.
Tieni Trapezio
Se selezionata, conserva l'ultimo valore della correzione della deformazione trapezoidale anche se si riavvia il proiettore.
Tieni Specchio
Se selezionata, conserva l'ultimo valore della correzione speculare anche se si riavvia il proiettore.
Tem p o D i A t te s a
Imposta la durata dell'intervallo prima dello spegnimento automatico quando è attivata la funzione Vuoto.
Auto Off
Imposta la durata dell'intervallo di inattività prima dello spegnimento automatico.
Logo Utente
Consente all'utente di selezionare la schermata del logo che desidera visualizzare all'avvio. Sono disponibili tre modalità: predefinita (logo BenQ), schermo nero e schermo blu.
Funzionamento24
Modalità preimpostata
Per ottimizzare le immagini proiettate, l'utente può selezionare una delle modalità preimpostate in base allo scopo della proiezione.
Segnale PC
1. Presentation Mode (Modalità Presentazione): concepita per le pre­sentazioni. La luminosità è particolarmente curata.
2. Vivid Mode (Modalità Brillante): perfetta per i videogiochi. La satu­razione del colore e la luminosità sono ben calibrate.
3. Video Mode (Modalità Video): adatta per i filmati, ne esalta i colori naturali.
4. Economic Mode (Modalità Risparmio): un rumore di sistema ridotto consente alla lampada di risparmiare il 20% di energia e ne prolunga la durata.
Segnale YPbPr/ S-Video/ Video
1. Gaming Mode (Modalità Gioco): ideale per i videogiochi in una stanza luminosa.
2. Video Mode (Modalità Video): ottima per i film, grazie all'elevata temperatura di colore.
3. Cinema Mode (Modalità Cinema): simile alla precedente, ma con una temperatura di colore inferiore.
4. Economic Mode (Modalità Risparmio): un rumore di sistema ridotto consente alla lampada di risparmiare il 20% di energia e ne prolunga la durata.
Ripristina
Ore lampada
Ripristina tutte le impostazioni sui valori specificati in fabbrica.
Mostra il tempo di utilizzo totale della lampada.
Funzionamento 25

5. Menu PIP

Queste funzioni sono valide solo quando è impostata la modalità di input PC e la sorgente PIP è Video o S-video.
FUNZIONE DESCRIZIONE
PIP Source (Sorgente PIP)
PIP Size (Dimensione PIP)
PIP Position (Posizione PIP)
Seleziona la sorgente PIP desiderata.
Consente l'uso del tasto 3 / 4 per scorrere le quattro opzioni disponibili: Off, Piccola, Media, Grande.
Se la risoluzione del segnale PC è 1280x1024 (SXGA), la dimensione
PIP grande che è stata selezionata verrà ridotta a media.
Seleziona la posizione desiderata per PIP.
Pos. Or.
Pos. V
Altre opzioni
Luminosità
Contrasto
Colore
To n a l i t à
Nitidezza
Sistema
Funzionamento26
Regola la posizione orizzontale dell'immagine PIP.
Regola la posizione verticale dell'immagine PIP.
Consente l'uso del tasto 3 / 4 per selezionare più funzioni PIP, comprese Luminosità, Contrasto, Colore, Tonalità, Nitidezza e Sistema.
Regola la luminosità dell'immagine PIP.
Regola il grado di differenza tra l'intensità e la luminosità dell'immagine PIP.
Aumenta o diminuisce la gamma dei colori (R, G, B) dell'immagine.
Aumenta il rosso o il blu di un'immagine.
Regola l'immagine in modo che appaia più o meno nitida.
Mostra i sistemi di immagine PIP: NTSC, PAL, SECAM e YUV.

Chiusura

1. Tenere premuto il pulsante di POWER (Alimentazione). Viene visualizzato un messaggio di avviso. Per spegnere il proiettore, premere di nuovo il pulsante di POWER (Alimentazione).
2. La ventola continua a funzionare per circa 90 secondi.
3. Premere l'interruttore principale di alimentazione per spegnere il sistema.
4. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete.
Non scollegare il cavo di alimentazione prima che l'alimentazione sia stata disattivata o durante i 90 secondi necessari per il raffreddamento. A protezione della lampada in caso di errato spegnimento del proiettore, il sistema rileva il problema e, prima del riavvio, esegue un processo di raffreddamento automatico della durata di 90 secondi.
Funzionamento 27

Manutenzione

Informazioni sulla lampada

Utilizzo e sostituzione della lampada

Quando si accende il led rosso o appare un messaggio che suggerisce di sostituire la lampada, provvedere alla sostituzione o contattare il rivenditore. Se si continua a utilizzare la vecchia lampada, il proiettore potrebbe non funzionare correttamente o addirittura danneggiarsi.
Per ulteriori informazioni, consultare "Stato e illustrazione del LED" a pagina 30.
Se la lampada si surriscalda, gli indicatori della lampada e della temperatura si accendono. Spegnere l'alimentazione e lasciar raffreddare il proiettore per 45 minuti. Se quando viene riattivata l'alimentazione l'indicatore della lampada o quello della temperatura si riaccende, rivol-gersi al locale rivenditore.

Sostituzione della lampada

Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione prima di cambiare la lampada.
Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di sostituire la lampada.
Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con attenzione i frammenti della lampada in caso di rottura.
Per evitare lesioni alle mani e/o la riduzione della qualità dell'immagine, non toccare lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
Questa lampada contiene me rcur io. P er l o sma ltim ento della la mpada, consultare le normati ve locali relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi.
Manutenzione28
Passo 1. Spegnere il proiettore. Scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa e dal proiettore.
Passo 2. Allentare la vite e rimuovere il
coperchio della lampada Se la lampada è calda, attendere 45 minuti fino al suo raffreddamento, per evitare di scottarsi.
Passo 4. Sostituire la lampada con una
nuova. Inserire la nuova lampada nel proiettore e stringere le viti. Viti allentate potrebbero rendere instabile il collegamento, con conseguente malfunzionamento del sistema.
Passo 3. Allentare le 3 viti. (si consiglia di
utilizzare un cacciavite a testa magnetica, se possibile). Tirare l'impugnatura per rimuovere l'alloggiamento della lampada. Allentare completamente le viti per evitare lesioni alle dita. Non infilare la mano nella cassetta dopo la rimozione della lampada. Non toccare i componenti ottici interni per evitare irregolarità nei colori delle immagini proiettate.
Passo 5. Reinstallare il coperchio della
lampada e stringere la vite. Non accendere l'unità se il coperchio della lampada non è inserito. Ogni volta che viene sostituita la lampada, ripristinare il tempo di utilizzo totale. Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di sostituzione.
Manutenzione 29

Reimpostazione delle ore della lampada

Se si sostituisce la lampada dopo 2000 ore di funzionamento, effettuare quanto segue entro 10 minuti dall'accensione.
OSD FUNZIONE
Premere il pulsante Exit (Esci) sul proiettore per 3 secondi per visualizzare il tempo totale di utilizzo della lampada.
Premere il pulsante MENU sul proiettore durante la visualizzazione del messaggio relativo alle ore della lampada. Viene visualizzato un messaggio di regolazione.
•Premere W o X per reimpostare le ore della lampada o premere EXIT per uscire.

Informazioni sulla temperatura

Quando il LED si accende, significa che possono essersi verificati i seguenti problemi:
1. La temperatura interna è troppo elevata.
2. Le ventole non funzionano. Per ulteriori informazioni, spegnere il proiettore e contattare il personale qualificato.
Per ulteriori informazioni, consultare "Stato e illustrazione del LED" a pagina 30.

Stato e illustrazione del LED

Illustrazione
1. - : LED spento
2. : LED lampeggiante
3. : LED acceso
4.
O : LED acceso, arancio. R : LED acceso, rosso.
5.
G : LED acceso, verde.
6.
Manutenzione30
LED Stato e descrizione
Alimen-
tazione
Te m p e-
ratura
O O O
O
O
G
O
G
--
--
--
--
--
--
--
Lam-
pada
Eventi relativi all'alimentazione
Interruttore di alimentazione attivato
Raffreddamento all'accensione. Il sistema di raffreddamento si attiva automaticamente per 90 secondi, in caso di spegnimento anomalo senza raffreddamento e riaccensione entro poche ore.
Stand-by
Il LED della lampada emette una luce lampeggiante all'accen­sione.
Raffreddamento per 90 secondi dopo lo spegnimento.
Funzionamento normale
Eventi relativi alla lampada
Lampada usurata. Il LED avverte che l'utilizzo della lampada ha superato 2000 ore. Sostituire immediatamente la lampada del
R
proiettore con una nuova.
Errore della lampada. La lampada non è stata correttamente inserita o è danneggiata. Contattare il rivenditore per l'assis-
R
tenza.
R
R R
R
Eventi relativi alla temperatura
Errore della ventola 1. Il proiettore verrà spento automatica­mente. Se si riattiva l'alimentazione, il proiettore verrà di nuovo
R
R
-
spento. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Errore della ventola 2. Il proiettore verrà spento automatica­mente. Se si riattiva l'alimentazione, il proiettore verrà di nuovo
G
spento. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Errore della ventola 3. Il proiettore verrà spento automatica­mente. Se si riattiva l'alimentazione, il proiettore verrà di nuovo
G
spento. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Manutenzione 31
La temperatura rilevata dal sensore 1 è eccessiva. Il proiettore
G
R
G
R
G
R
--
R
-
R
-
R
verrà spento automaticamente. Se si riattiva l'alimentazione, il
-
proiettore verrà di nuovo spento. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
La temperatura rilevata dal sensore 2 è eccessiva. Il proiettore verrà spento automaticamente. Se si riattiva l'alimentazione, il
G
proiettore verrà di nuovo spento. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
La temperatura rilevata dal sensore 3 è eccessiva. Il proiettore verrà spento automaticamente. Se si riattiva l'alimentazione, il
G
proiettore verrà di nuovo spento. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Il sensore di temperatura 1 non funziona. Il proiettore verrà spento automaticamente. Se si riattiva l'alimentazione, il proiet­tore verrà di nuovo spento. Contattare il rivenditore per l'assis­tenza.
Il sensore di temperatura 2 non funziona. Il proiettore verrà spento automaticamente. Se si riattiva l'alimentazione, il proiet-
G
tore verrà di nuovo spento. Contattare il rivenditore per l'assis­tenza.
Il sensore di temperatura 3 non funziona. Il proiettore verrà spento automaticamente. Se si riattiva l'alimentazione, il proiet-
G
tore verrà di nuovo spento. Contattare il rivenditore per l'assis­tenza.
Manutenzione32

Informazioni sull'assistenza

Accessori (inclusi nella confezione standard)

Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numero di parte
Cavo di alimentazione (USA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Cavo di alimentazione (UE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281
Cavo di alimentazione (GB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01018.000
Cavo di segnale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.502
Cavo video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
Cavo S-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.72920.011
Cavo audio R/W RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1311.001
Cavo audio PC - PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.74405.501
Valigetta da trasporto morbida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J7601.001
Cavo HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2401.001
Cavo per mouse USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J3401.011
Convertitore 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.91007.001

Accessori opzionali (non inclusi nella confezione standard)

Descrizione delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numero di parte
Adattatore Mac (commutabile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
Modulo lampada 250W (UHP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7693.CG1
Modulo lampada 250W (P-VIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8401.CG1
Kit di montaggio a soffitto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60.J7683.001
Wireless Pro (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001
Wireless Pro (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002
Presentation Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J2278.001

Ordinazione delle parti o informazioni

Per informazioni e assistenza sul prodotto, informazioni sull'assistenza o per ordinare gli accessori, visitare il sito Web di BenQ all'indirizzo http://www.BenQ.com
.
Manutenzione 33

Risoluzione dei problemi

Problemi comuni e soluzioni

MANCANZA DI ALIMENTAZIONE
Provare le soluzioni seguenti:
Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito completamente nella presa dell'adattatore CA.
Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito completamente nella presa di corrente.
Spostare l'interruttore di alimentazione sulla posizione "
Attendere 90 secondi dallo spegnimento del proiettore prima di riaccenderlo.
NON VIENE VISUALIZZATA ALCUNA IMMAGINE
Provare le soluzioni seguenti:
Accertarsi di aver selezionato la sorgente di input appropriata.
Controllare che tutti i cavi siano collegati correttamente.
Regolare la luminosità e il contrasto.
Rimuovere il coperchio dell'obiettivo.
DISTORSIONE TRAPEZOIDALE DELL'IMMAGINE SULLO SCHERMO
Provare le soluzioni seguenti:
Riposizionare l'unità per migliorare l'angolo di proiezione sullo schermo.
Utilizzare il tasto della funzione di correzione trapezoidale sul pannello di controllo del proiettore o sull'unità del telecomando.
QUALITÀ DEI COLORI SCADENTE
Provare le soluzioni seguenti:
Selezionare il sistema video corretto.
Regolare luminosità, contrasto o saturazione.
I".
IMMAGINE SFOCATA
Provare le soluzioni seguenti:
Premere il tasto Auto sul pannello di controllo del proiettore o sull'unità del telecomando per ottenere una migliore qualità dell'immagine.
Regolare la messa a fuoco.
Riposizionare l'unità per migliorare l'angolo di proiezione.
Controllare che la distanza tra unità e schermo sia compresa entro l'intervallo di regolazione dell'obiettivo.
IL TELECOMANDO NON FUNZIONA
Provare le soluzioni seguenti:
Sostituire le batterie.
Controllare che non vi siano ostacoli fra il telecomando e il proiettore.
Non posizionarsi a più di 6 metri dal proiettore.
Accertarsi che i ricevitori anteriore e posteriore non siano ostruiti.
Risoluzione dei problemi34

Messaggi di stato

Messaggi sullo schermo Descrizione
RICERCA
ACQUISIZIONE SEGNALE
FUORI CAMPO
AVVISO - SOSTITUIRE LA LAMPADA E REIMPOSTARE IL TIMER!
TEMPO DI UTILIZZO DELLA LAMPADA SCADUTO. SOSTITUIRE SUBITO LA LAMPADA!
TEMPO DI UTILIZZO DELLA LAMPADA SCADUTO. CAMBIARE LA LAMPADA!
Il proiettore cerca un input.
Il proiettore ha individuato il segnale di input ed è stata avviata la funzione di regolazione automatica dell'immagine.
La frequenza del segnale di input supera quella del proiettore.
La lampada è stata utilizzata per 1900 ore. Installare una nuova lampada per prestazioni ottimali.
La lampada è stata utilizzata per 1980 ore e l'alimentazione verrà disattivata dopo 20 ore.
La lampada è stata utilizzata per oltre 2000 ore. Il messaggio di avvertimento verrà visualizzato per 30 secondi ogni 5 minuti quando si accende il proiettore e dopo dieci minuti l'unità si spegnerà automaticamente.
Risoluzione dei problemi 35

Specifiche

Specifiche del proiettore

Specifiche tecniche

Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Generali
Nome del prodotto Proiettore digitale Nome del modello PB7210 1024 x 768 XGA
PB7230 1024 x 768 XGA PB7110 800 x 600 SVGA
Parte ottica
Sistema di visualizzazione 1-CHIP DMD Apertura relativa obiettivo F/2.6 Lampada Lampada 250 W
Parte elettrica
Alimentazione CA 100 ~ 240 V, 4 A, 50/60 Hz (automatica) Consumo energetico 330 W (Max)
Parte meccanica
Dimensioni 258 mm (L) x 80 mm (A) x 211,5 mm (P) Campo d'azione
temperatura operativa Peso 2,7 Kg
Terminale di input
Input da computer Input RGB - 1 D-sub da 15 pin (femmina) Input RGB - 2 D-sub da 15 pin (femmina) Input da segnale video S-VIDEO Porta mini DIN a 4 pin x 1 VIDEO Jack RCA x1 Input segnale HDTV D-sub <--> Jack RCA YP Input segnale audio Audio 1 Porta stereo mini jack
Output
Connettore per mouse USB Serie A/B x 1 Altoparlante 2 watt x 1
Control (Comando)
RS-232C 9 pin x 1
0 °C ~ 40 °C
bPr x 3, tramite RGB IN-2
Specifiche36

Tabella dei tempi

Intervallo supportato per l'input PC

Frequenza
Risoluzione
orizzontale (kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,500 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
800 x 600
832 x 624 49,725 74,55 57,283 MAC 16"
1024 x 768
1152 x 864 67,500 75 108,000 SXGA1_75 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 QuadVGA_60 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
37,861 72,809 31,5 VGA_72 37,5 75 31,5 VGA_75 43,269 85,008 36 VGA_85 35,156 56,250 36 SVGA_56 37,879 60,317 40 SVGA_60 48,077 72,188 50 SVGA_72 46,875 75 49,5 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85
35,522 86,957 44,9 XGA _43i 48,363 60,004 65 XGA _60 56,476 70,069 75 XGA _70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85 60,134 74,700 79,857 MAC19"
Frequenza verticale (Hz)
Frequenza pixel (MHz)
Modalità
Intervallo supportato per YP
Formato segnale
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94 480p(525p)@60Hz 31,47 59,94 576i(625i)@50Hz 15,63 50 576p(625p)@50Hz 31,25 50 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50 1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50
bPr input
Frequenza orizzontale (kHz)
Frequenza verticale (Hz)
Specifiche 37

Intervallo supportato per input Video e S-Video

Frequenza
Modalità video
orizzontale (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 or 4,41 PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequenza verticale (Hz)
Frequenza pixel (MHz)
Specifiche38

Dimensioni

Unità: mm
Dimensioni 39

Garanzia

Garanzia limitata

BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni normali di utilizzo e di conservazione. Esclusione dalla garanzia: le lampade sono considerate coperte da garanzia per il periodo più breve tra 90 giorni e 500 ore. Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia sarà necessario allegare una prova della data di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Importante: la garanzia di cui sopra sarà nulla nel caso il cliente non utilizzasse il prodotto in conformità alle istruzioni scritte di BenQ. Oltre ai diritti legali specifici offerti dalla presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza. Per ulteriori informazioni, consultare il libretto di garanzia di BenQ.
articoli di consumo e sono
Garanzia40

Normative sulla sicurezza

Dichiarazione FCC

CLASSE A: questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza; potrebbe inoltre provocare interferenze alle comunicazioni radio se non installata e utilizzata secondo le indicazioni contenute nel manuale delle istruzioni. È stata sottoposta a test ed è risultata conforme ai limiti per una periferica di elaborazione di Classe "A", in base alla Sottoparte B della Parte 15 delle Norme FCC, concepite per fornire una protezione ragionevole contro tali interferenze in caso di utilizzo in ambiente commerciale. L'utilizzo di questa apparecchiatura in aree residenziali può creare interferenze; in tal caso l'utente dovrà provvedere, a proprie spese, a prendere tutte le misure eventualmente necessarie per eliminare tali interferenze. CLASSE B: questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che in una particolare installazione tali interferenze non si verifichino. Se questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione radio o televisiva, fatto che può essere stabilito accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si raccomanda di correggere l'interferenza in uno o più dei seguenti modi:
— Riorientare o spostare l'antenna ricevente. — Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. — Collegare l'apparecchiatura a una presa che si trova su un circuito diverso da
quello al quale è collegato il ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto.

Normative CE

Questa macchina è stata sottoposta a test in base alla normativa 89/336/CEE (Comunità Economica Europea) relativamente alla compatibilità elettromagnetica (EMC, Electro Magnetic Compatibility) e soddisfa tali requisiti.

Dichiarazione MIC

Attrezzatura di Classe A (per informatica/telecomunicazioni commerciali)
Poiché l'attrezzatura ha ottenuto la registrazione EMC per scopi commerciali, il venditore e/ o l'acquirente sono tenuti a rispettare tale requisito. In caso di vendita o acquisto errati, si richiede di modificare la destinazione d'uso in "uso domestico".
Attrezzatura di Classe B (per informatica/telecomunicazioni a uso domestico)
Poiché l'attrezzatura ha ottenuto la registrazione EMC per uso domestico, può essere utilizzata in qualsiasi area, anche nelle zone residenziali.
Normative sulla sicurezza 41
Loading...