BenQ PB7210, PB7230, PB7110 User Manual [po]

PB7210/ PB7230/ PB7110
Projektor cyfrowy Instrukcja obsługi
Witamy

Prawa autorskie

Copyright 2004 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna z części niniejszej publikacji nie może być powielana, przesyłana, przetwarzana, przechowywana w jakimkolwiek systemie gromadzenia danych ani tłumaczona na jakikolwiek język w tym komputerowy, w żadnej formie ani żadnymi środkami — w tym elektronicznie, mechanicznie, magnetycznie, optycznie, chemicznie, ręcznie lub w żaden inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody firmy.
Zastrzeżenia dotyczące odpowiedzialności prawnej
BenQ Corporation nie udziela żadnych gwarancji, w sposób jawny lub domniemany, w odniesieniu do zawartych tu informacji, a w szczególności nie gwarantuje zdatności do obrotu handlowego ani przydatności do określonych celów. Ponadto BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty i zmian w treści niniejszej publikacji, w dowolnym czasie i bez obowiązku powiadamiania o tym fakcie jakichkolwiek osób lub instytucji.
*Windows, Internet Explorer i Outlook Express są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Pozostałe nazwy są wyłączną własnością określonych firm i organizacji.

Spis treści

Ważne informacje bezpieczeństwa ....................... 1
Wstęp .................................................................... 4
Cechy projektora ................................................................ 4
Zawartość opakowania ....................................................... 5
Wyposażenie dodatkowe ................................................................. 6
Opis projektora ................................................................... 7
Zewnętrzna budowa projektora ........................................................ 7
Zewnętrzny panel sterujący ............................................................. 8
Podpórka .......................................................................................... 9
Opis pilota zdalnego sterowania ......................................... 10
Zasięg skuteczny pilota zdalnego sterowania .................................. 11
Wkładanie lub wymiana baterii ....................................................... 11
Instalacja ............................................................... 12
Rozmiar obrazu .................................................................. 12
Podłączanie urządzeń zewnętrznych .................................. 14
Sprzęt HDTV ................................................................................... 14
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ................................................ 15
Obsługa ................................................................. 17
Włączanie ........................................................................... 17
Cyfrowa korekcja trapezowa .............................................. 18
Wybór źródła ...................................................................... 18
Regulacja automatyczna ..................................................... 19
Blank (Pusty ekran) ............................................................ 19
Menu projektora ................................................................. 20
1. Menu Display (Wyświetlanie) ..................................................... 21
2. Menu Image (Obraz) ................................................................... 22
3. Menu Source (źródło) ................................................................. 23
4. Menu Control (Sterowanie) ......................................................... 24
5. Menu PIP (Obraz w obrazie) ....................................................... 25
Wyłączanie ......................................................................... 27
Konserwacja .......................................................... 28
Informacje o lampie ............................................................ 28
Użytkowanie i wymiana lampy ....................................................... 28
Spis treści iii
Wymiana lampy ............................................................................... 28
Zerowanie licznika godzin pracy lampy .......................................... 30
Informacja o temperaturze ............................................................... 30
Wskaźniki LED sygnalizujące stan pracy ....................................... 30
Informacje dotyczące pomocy technicznej ......................... 33
Akcesoria (w standardowym zestawie) ........................................... 33
Akcesoria dodatkowe (poza standardowym zestawem) .................. 33
Sposób zamawiania części lub uzyskiwania informacji .................. 33
Rozwiązywanie problemów .................................. 34
Typowe problemy i rozwiązania ......................................... 34
Komunikaty stanu pracy ..................................................... 35
Dane ...................................................................... 36
Dane projektora ................................................................... 36
Dane techniczne ............................................................................... 36
Obsługiwane rozdzielczości ................................................ 37
Obsługiwane rozdzielczości dla sygnału wejściowego z komputera PC 37
Obsługiwane rozdzielczości dla sygnału wejściowego YPbPr ........ 37
Obsługiwane rozdzielczości dla sygnału wejściowego Video oraz S-Video 38
Wymiary ................................................................ 39
Gwarancja ............................................................. 40
Ograniczona gwarancja ....................................................... 40
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa ...................... 41
Oświadczenie FCC (Federalnej Komisji Łączności) .......... 41
Oświadczenie o zgodności z normami EEC ....................... 41
Oświadczenie MIC .............................................................. 42
Spis treściiv

Ważne informacje bezpieczeństwa

Ten projektor BenQ został odpowiednio zaprojektowany i poddany surowym testom, dzięki czemu spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Uwaga
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy.
Wewnątrz nie ma żadnych elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy.
Prosimy o zapoznanie się z
niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania projektora. Instrukcję należy
zachować na wypadek konieczności użycia jej w późniejszym czasie.
Nie należy patrzeć prosto w
obiektyw działającego projektora. Wiązka światła
mogłaby spowodować uszkodzenie wzroku.
Naprawę należy powierzyć tylko
wykwalifikowanym p racownikom serwisu.
Gdy świeci się lampa projektora, należy bezwzględnie otworzyć
onę lub zdjąć osłonę
przesł obiektywu.
W niektórych krajach napięcie sieciowe NIE jest stabilne. Projektor jest przeznaczony do bezpiecznego działania w zakresie od 100 do 240 V, ale w przypadku wystąpienia przerw w zasilaniu lub przepięcia ±10 V mogą wystąpić usterki w działaniu. W przypadku,
gdy istnieje duże ryzyko występowania przerw w zasilaniu lub przepięć, zaleca używać się stabilizatora napięcia.
Ważne informacje bezpieczeństwa 1
Zalecenia bezpieczeństwa
1. Podczas pracy urządzenia lampa bardzo mocno się nagrzewa. Przed wyjęciem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać 45 minut, aby projektor się ochłodził.
2. Nie należy używać lamp dłużej niż wynosi podany czas żywotności. Dłuższy okres używania lampy mógłby, w nielicznych przypadkach, spowodować jej eksplozję.
3. Nie wolno wymieniać modułu lampy ani żadnych innych elementów elektronicznych, jeśli urządzenie jest podłączone do zasilania.
4. Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnych wózkach, stojakach i stołach. Urządzenie mogłoby wtedy spaść i ulec zniszczeniu.
5. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy zdejmować osłony.
*W przypadku konieczności naprawy należy dostarczyć urządzenie wykwalifikowanym pracownikom serwisu technicznego. Niewłaściwe złożenie urządzenia mogłoby spowodować porażenie prądem przy kolejnej próbie korzystania z projektora.
6. Urządzenie ma możliwość wyświetlania obrazów odwróconych w opcji montażu sufitowego. Urządzenie powinno być stabilnie zamontowane przy użyciu zestawu montażu sufitowego BenQ's Ceiling Mounting Kit.
Ważne informacje bezpieczeństwa2
Zalecenia bezpieczeństwa (c.d.)
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
- Nie należy umieszczać urządzenia na kocu ani na innym miękkim podłożu.
- Nie należy przykrywać urządzenia tkaniną.
- Nie należy umieszczać materiałów łatwopalnych w pobliżu otworów wentylacyjnych.
Jeśli przepływ powietrza przez otwory wentylacyjne będzie poważnie utrudniony, może to spowodować przegrzanie wewnątrz urządzenia i w konsekwencji pożar.
8. Nie należy umieszczać urządzenia w żadnym z niżej wymienionych miejsc:
- Pomieszczenia słabo wentylowane lub zamknięte. Należy zachować wtedy odległość min. 50 cm od ścian.
- W miejscach, w których temperatura może być bardzo wysoka, np. w samochodzie przy zamkniętych oknach.
- W miejscach, w których nadmierna wilgotność, kurz lub dym papierosowy mogą zanieczyścić elementy optyczne, tym samym skracając okres użytkowania projektora i zaciemniając obraz.
- W pobliżu alarmów przeciwpożarowych.
9. Podczas używania projektora zawsze należy umieszczać go na płaskiej, poziomej powierzchni.
- Nie należy używać projektora, jeśli jest on przechylony na bok pod kątem większym niż 10 stopni, lub w przypadku przechylenia do przodu lub do tyłu pod kątem większym niż 15 stopni. Używanie projektora, który nie znajduje się w pozycji poziomej, może spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie lub uszkodzenie lampy.
10. Nie należy stawiać urządzenia w pozycji pionowej.
Może to spowodować przewrócenie projektora, a w konsekwencji uszkodzenie urządzenia i obrażenia ciała.
11. Nie należy stawać na urządzeniu lub stawiać na nim żadnych przedmiotów.
Poza uszkodzeniem urządzenia może to również spowodować wypadek i obrażenia ciała.
Ważne informacje bezpieczeństwa 3

Wstęp

Cechy projektora

Zaletą projektora jest połączenie wysokiej wydajności optycznej mechanizmu projekcji oraz konstrukcji przyjaznej użytkownikowi, co zapewnia wysoką niezawodność i łatwość obsługi.
Charakterystyczne cechy projektora:
•małe wymiary i lekkość ułatwiająca przenoszenie urządzenia;
•pełna funkcjonalność zdalnego sterowania z funkcjami wskaźnika laserowego i myszy bezprzewodowej;
wysokiej jakości obiektyw z ręcznym ustawianiem ostrości;
regulacja automatyczna za pomocą jednego przycisku do wyświetlania obrazów najwyższej jakości;
cyfrowa korekcja zniekształceń trapezowych obrazu;
sterowanie balansem kolorów przy wyświetlaniu obrazu z komputera lub obrazu video;
bardzo wysoka jasność lampy projekcyjnej;
•możliwość wyświetlania 16,7 milionów kolorów;
Menu ekranowe w dziewieciu jezykach: angielski, francuski, niemiecki, wloski, hiszpanski, koreanski, chinski tradycyjny, chinski uproszczony i japonski.;
Przelaczanie trybu pracy (na normalny lub wstepnie ustawiony) umozliwiajace dostosowanie zuzycia energii;
funkcja AV o dużych możliwościach, zapewniająca wysoką jakości obrazu AV;
zgodność ze standardem HDTV (YP
•dwa złącza wejściowe do podłączenia komputera PC.
Uwaga: Jasność obrazu jest zależna od intensywności oświetlenia w pomieszczeniu i ustawień kontrastu/jasności.
bPr).
Wstęp4
Zawartość opakowania
W komplecie z projektorem dostarczane są kable wymagane do połączenia go ze stacjonarnym lub przenośnym komputerem PC. Po dokładnym rozpakowaniu należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione niżej pozycje. Jeżeli brakuje któregokolwiek z elementów, należy skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym zakupiono urządzenie.
Projektor Torba do przenoszenia z materiału Instrukcja
PB7200/PB7220/PB7100 Digital Projector User’s Maunal
obsługi
Baterie Adapter 3-2 Płyta CD z
Pilot zdalnego sterowania
Przewód
S-Video
instrukcją użytkownika
Przewód wideo Przewód VGA Przewód audio
Skrócona
instrukcja obsługi
Karta
gwarancyjna
Wstęp5
Stany
Zjednoczone
Przewód USB Przewód HDTV Przewód
zasilający 110 V

Wyposażenie dodatkowe

1. Adapter dla komputerów Macintosh
2. Moduł lampy 250 W
Unia
Europejska
Przewód
zasilający 220 V
3. Zestaw do montażu sufitowego
4. Projektor Wireless Pro
5. Projektor Presentation Pro
ka Brytania
Przewód
zasilający 240 V
Wiel
Wstęp6

Opis projektora

Zewnętrzna budowa projektora

Kratka wentylacyjna
Przednia podpórka
Tylna podpórka
Zewnętrzny panel sterujący (patrz następna strona)
Głośnik
Regulator obiektywu projektora
Czujnik podczerwieni
Obiektyw projektora
Pokrywa lampy
Gniazdo
Złącze VIDEO
Gniazdo sygnału wejściowego RGB (PC/ Mac)
Gniazdo sygnału wejściowego (PC/YP
bPr/YCbCr)
Gniazdo przewodu sieciowego
- 1
RGB - 2
Złącze USB myszy
Port RS 232
Gniazdo S-Video
Czujnik podczerwieni
Główny wyłącznik zasilania
Wstęp7

Zewnętrzny panel sterujący

9
3 1
2
10
11 4 5 8
7
6
Zasilanie
1
Przycisk Power (Zasilanie) służy do włączania lub wyłączania projektora.
źródło
2
Służy do wybierania rodzaju sygnału źródłowego spośród: RGB-1, RGB-2,
bPr, S-Video lub Video.
YP
Left (Lewo) Exit (Wyjście)
3 4
Right (Prawo) Menu
5 6
Przycisk Menu służy do wyświetlania
menu na ekranie. Ponowne naciśnięcie przycisku Menu umożliwia dostęp do podmenu. Przyciski Left (Lewo) i Right (Prawo) służą do nawigacji między dostępnymi funkcjami oraz do wybierania i zmieniania opcji menu. Przyciski Left (Lewo) i Right (Prawo) będą działać tak jak przyciski szybkiego dostępu Korekcja trapezowa -/+ nawet, gdy menu ekranowe OSD nie będzie włączone.
Naciśnij ponownie przycisk Exit (Wyjście), aby wrócić do menu głównego. Naciśnij ponownie Exit
(Wyjście), aby wyjść z systemu menu.
Auto
7
Automatycznie wybiera ustawienia obrazu najodpowiedniejsze dla aktualnie odbieranych sygnałów.
Blank (Pusty ekran)
8
Funkcja Blank s wyświetlanego obrazu i zastępuje go pustym ekranem. Aby przywrócić obraz, należy ponownie nacisnąć przycisk
Blank (Pusty ekran) lub Return (Powrót).
Wskaźnik zasilania
9
Podczas pracy urządzenia wskaźnik świeci się lub miga.
10
Wskaźnik temperatury
Wskaźnik temperatury zacznie migać w przypadku zbyt wysokiej temperatury urządzenia, co może wystąpić przy niewłaściwym korzystaniu z projektora. Szczegółowe informacje można znaleźć w części "Informacja o temperaturze" na stronie 30.
11
Wskaźnik lampy
Wskaźnik lampy zapali się, gdy będzie wymagana wymiana lub konserwacja lampy projektora. Patrz “Informacje o lampie” na stronie 28, aby uzyskać szczegółowe informacje.
łuży do ukrywania
Wstęp8

Podpórka

Projektor jest wyposażony w prostą w obsłudze podpórkę regulującą jego kąt nachylenia. Zwalnia się ją za pomocą przycisku.
1. Unieś projektor i naciśnij przycisk zwalniający podpórkę.
2. Podpórka zostanie ustawiona w pozycji i zablokowana.
Wstęp9

Opis pilota zdalnego sterowania

Zasilanie
Menu
3 Lewo/korekcja trapezowa ­4 Prawo/ korekcja trapezowa +
Auto
Lewy i prawy przycisk myszy
Zwiększanie/zmniejszanie powiększenia
Naciśnięcie POWIĘKSZENIE + spowoduje powiększenie centralnej części wyświetlanego obrazu. Po ponownym naciśnięciu przycisku + obraz jest dalej powiększany, aż do czterech razy. Naciśnięcie POMNIEJSZENIE — spowoduje zmniejszenie wyświetlanego obrazu. Po ponownym naciśnięciu przycisku - obraz jest dalej zmniejszany. Aby powrócić do trybu normalnego wyświetlania, należy przycisnąć przycisk POWRÓT. (Z funkcji tej można korzystać także w przypadku zatrzymania wyświetlania obrazu przyciskiem STOP-KLATKA.)
Powrót
Stop-klatka
Obraz jest zatrzymany po naciśnięciu przycisku STOP-KLATKA. W prawym dolnym rogu ekranu będzie migać ikona “Pause” (Wstrzymanie). Aby wyłączyć tryb stop-klatki, należy ponownie wcisnąć przycisk STOP-KLATKA, POWRÓT lub
Dioda LED
źRÓDŁO — jeśli w trakcie wyświetlania następuje
zmiana źródła sygnału wejściowego.
Wskaźnik laserowy
źródło
Wyjście
Blank (Pusty ekran)
Płytka myszy
Przeciąganie
Głośność +/-
Wyciszenie
źródło PIP
PIP Pos. (Pozycja PIP) PIP Size (Rozmiar PIP)
Naciśnięcie przycisków szybkiego dostępu źródło PIP, Pozycja PIP oraz Rozmiar PIP powoduje włączenie funkcji obrazu w obrazie (PIP) i przejście do ustawień pozycji i rozmiaru obrazu PIP.
Proporcje
Naciskając przycisk Proporcje, można wybrać proporcję ekranu: 4:3,16:9 lub 1:1 (rozmiar oryginalny).
Wstęp10

Zasięg skuteczny pilota zdalnego sterowania

Czujniki sygnału pilota są umieszczone z przodu i z tyłu projektora. Pilot może działać w stożku o kącie 30 stopni w pionie i poziomie i o osi pod kątem prostym do panelu z czujnikami sygnału pilota. Odległość między pilotem a czujnikami nie może przekraczać 6 metrów.

Wkładanie lub wymiana baterii

Pokrywkę komory
1
baterii należy zamknąć i przesunąć we wskazanym kierunku.
Należy unikać wysokiej temperatury i wilgotności. Nieprawidłowo zamontowane baterie mogą grozić wybuchem. Akumulator należy wymieniać wyłącznie na inny tego samego typu lub jego odpowiednik, zalecany przez producenta. Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z instrukcjami producenta.
Baterie należy
2
zamontować zgodnie z rysunkiem wewnątrz komory.
Należy umieścić
3
pokrywę nad komorą i zatrzasnąć ją z powrotem na miejsce.
Wstęp11

Instalacja

Rozmiar obrazu

Projektor należy umieścić w wymaganej odległości od ekranu, w zależności od potrzebnego rozmiaru obrazu (patrz poniższa tabela).
Rozmiary ekranu modeli PB7210/ PB7230 (XGA), (format 4:3)
Odległość od ekranu
stopy cale stopy cale stopy cale metry cm metry cm metry cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6
Wymiary przekątnej Odległość Minimalne powięk­szenie
Maksymalne powięk­szenie
od ekranu
Wymiary przekątnej Minimalne powięk­szenie
Maksymalne powięk­szenie
Instalacja12
Rozmiary ekranu modeli PB7210/ PB7230 (XGA), (format 16:9)
Odległość od ekranu
stopy cale stopy cale stopy cale metry cm metry cm metry cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0 6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0
8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Wymiary przekątnej Odległość Minimalne powięk­szenie
Maksymalne powięk­szenie
od ekranu
Wymiary przekątnej Minimalne powięk­szenie
Maksymalne powięk­szenie
Rozmiary ekranu modelu PB7110 (SVGA), (format 4:3)
Odległość od ekranu
stopy cale stopy cale stopy cale metry cm metry cm metry cm
4 48 1,96 23,5 2,40 28,7 1 100 0,49 48,9 0,60 59,9
6 72 2,93 35,2 3,59 43,1 1,5 150 0,73 73,4 0,90 89,8
8 96 3,91 47,0 4,79 57,5 2 200 0,98 97,8 1,20 119,8 10 120 4,89 58,7 5,99 71,9 2,5 250 1,22 122,3 1,50 149,7 12 144 5,87 70,4 7,19 86,2 3 300 1,47 146,7 1,80 179,7 14 168 6,85 82,2 8,39 100,6 3,5 350 1,71 171,2 2,10 209,6 16 192 7,83 93,9 9,58 115,0 4 400 1,96 195,7 2,40 239,6 18 216 ]8,80 105,7 10,78 129,4 4,5 450 2,20 220,1 2,70 269,5 20 240 9,78 117,4 11,98 143,7 5 500 2,45 244,6 2,99 299,5 22 264 10,76 129,1 13,18 158,1 5,5 550 2,69 269,0 3,29 329,4 24 288 11,74 140,9 14,37 172,5 6 600 2,93 293,5 3,59 359,4 26 312 12,72 152,6 15,57 186,9 6,5 650 3,18 317,9 3,89 389,3 28 336 13,70 164,3 16,77 201,2 7 700 3,42 342,4 4,19 419,3 30 360 14,67 176,1 17,97 215,6 7,5 750 3,67 366,8 4,49 449,2 32 384 15,65 187,8 19,17 230,0 8 800 3,91 391,3 4,79 479,1
Wymiary przekątnej Odległość Minimalne powięk­szenie
Maksymalne powięk­szenie
od ekranu
Wymiary przekątnej Minimalne powięk­szenie
Maksymalne powięk­szenie
Instalacja 13
Rozmiary ekranu modelu PB7110 SVGA (XGA), (format 16:9)
Odległość od ekranu
stopy cale stopy cale stopy cale metry cm metry cm metry cm
4 48 1,80 21,6 2,20 26,4 1 100 0,45 45,1 0,55 55,0 6 72 2,70 32,4 4,20 50,4 1,5 150 0,68 67,6 0,82 82,5
8 96 3,61 433 5,60 67,2 2 200 0,90 90,1 1,10 110,0 10 120 4,51 54,1 7,00 84,0 2,5 250 1,13 112,7 1,37 137,5 12 144 5,41 64,9 8,40 100,8 3 300 1,35 135,2 1,65 164,9 14 168 6,31 75,7 9,80 117,6 3,5 350 1,58 157,7 1,92 192,4 16 192 7,21 86,5 11,20 134,4 4 400 1,80 180,3 2,20 219,9 18 216 8,11 97,3 12,60 151,2 4,5 450 2,03 202,8 2,47 247,4 20 240 9,01 108,2 14,00 167,9 5 500 2,25 225,3 2,75 274,9 22 264 9,91 119,0 15,39 184,7 5,5 550 2,48 247,9 3,02 302,4 24 288 10,82 129,8 16,79 201,5 6 600 2,70 270,4 3,30 329,9 26 312 11,72 140,6 18,19 218,3 6,5 650 2,93 292,9 3,57 357,4 28 336 12,62 151,4 19,59 235,1 7 700 3,15 315,5 3,85 384,9 30 360 13,52 162,2 20,99 251,9 7,5 750 3,38 338,0 4,12 412,4 32 384 14,42 173,1 22,39 268,7 8 800 3,61 360,5 4,40 439,8
Ze względu na ograniczenia części optycznych istnieje margines błędu 3% ~ 5% wśród wymienionych powyżej liczb.
* 1 m = 3,28 stóp, 1 stopa = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 stopa = 12 cali
Wymiary przekątnej Odległość Minimalne powięk­szenie
Maksymalne powięk­szenie
od ekranu
Wymiary przekątnej Minimalne powięk­szenie
Maksymalne powięk­szenie

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Sprzęt HDTV

Projektor obsługuje wiele trybów High Definition TV. Poniżej wymieniono niektóre ze źródeł:
cyfrowy odtwarzacz VHS (D-VHS) • odtwarzacz DVD
odbiornik satelitarny HDTV tunery DTV
Większość z tych źródeł jest wyposażona w wyjście analogowego sygnału komponentowego wideo, standardowe wyjście VGA lub (domyślne) złącze YP
Projektor ma możliwość przyjmowania danych HDTV poprzez złącze YP Do wyświetlania obrazu HDTV należy używać przewodu HDTV załączonego do projektora.
Funkcja HDTV obsługuje następujące standardy:
480i 480p
720p 1080i
Instalacja14
bPr.
bPr.
Informacje na temat wyboru menu OSD HDTV znajdują się w części "Menu projektora" na stronie 20.

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Podłączenie projektora do komputera biurowego lub przenośnego, magnetowidu albo innych urządzeń zajmuje tylko kilka sekund. Natomiast do podłączenia komputera Macintosh wymagane jest użycie adaptera dla komputerów Macintosh, stanowiącego wyposażenie dodatkowe.
1. Notebook/ komputer (sygnał z komputera Macintosh lub SOG jest
obsługiwany tylko przez wejście RGB IN-1.)
Przewód USB
USB
PC audio
RGB
Przewód audio
PC audio
Przewód VGA
Do wejścia RGB
Przewód VGA
RGB
Do wejścia RGB
Kabel USB nie jest potrzebny, chyba że pilot zdalnego sterowania nie ma wbudowanych funkcji myszy.
2. Odtwarzacz DVD lub sygnał HDTV są obsługiwane tylko przez wejście
RGB IN-2
Przewód HDTV
YPbPr
RGB
USB
Instalacja 15
3. Urządzenie S-video
Przewód S-Video
S-Video S-Video
Przewód audio
4. Urządzenie wideo lub magnetowid
Przewód wideo
Przewód audio
Instalacja16

Obsługa

Włączanie

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazda ściennego.
2. Włącz główny przycisk zasilania.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER (Zasilanie) na panelu, aby uruchomić
urządzenie. Przycisk POWER (Zasilanie) zamiga i zaświeci się na zielono przy włączonym zasilaniu.
(Po wyłączeniu zasilania projektor musi odczekać 90 sekund przed ewentualnym ponownym włączeniem.)
4. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
Obsługa 17

Cyfrowa korekcja trapezowa

Korekcja trapezowa ma zastosowanie w sytuacji gdy wyświetlany obraz jest w zauważalnie szerszy u góry lub u dołu. Aby skorygować zniekształcenie, należy wcisnąć przyciski 3 Left (Lewo)/ Right (Prawo) 4 (przyciski szybkiego dostępu) na zewnętrznym panelu sterującym projektora lub przycisk KEYSTONE (Korekcja trapezowa) 3/4 na pilocie, a następnie wyregulować odpowiednio położenie suwaka Keystone (Korekcja trapezowa). Naciśnij +,aby zmienić kształt trapezu u góry obrazu. Naciśnij -, aby zmienić kształt trapezu u dołu obrazu.

Wybór źródła

Jeżeli dostępnych jest kilka źródeł wejściowych, należy wcisnąć przycisk SOURCE (źródło), aby dokonać wyboru z panelu sterowania projektora lub pilota zdalnego sterowania.
Obsługa18

Regulacja automatyczna

W niektórych przypadkach konieczna jest optymalizacja jakości obrazu. W tym celu należy wcisnąć klawisz AUTO na panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania. Wciągu 3 sekund wbudowana funkcja inteligentnej autoregulacji dostosuje ustawienia w celu zapewnienia najlepszej jakości obrazu.

Blank (Pusty ekran)

Funkcja Blank służy do ukrywania wyświetlanego obrazu i zastępuje go pustym ekranem. Aby przywrócić obraz, należy ponownie nacisnąć przycisk Blank lub Return (Powrót).
Obsługa 19

Menu projektora

Naciśnij przycisk Menu, aby wyświetlić menu główne, a następnie naciśnij 3lub4,
wybrać podmenu. Naciśnij ponownie Menu, aby wybrać pozycje w podmenu.
aby
Pasek menu
Podmenu
PC
Y/Pb/Pr
Video
S-Video
Display (Wyświe­tlanie)
Keystone
(Korekcja trapezowa) Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Phase (Faza) H Size
(Szerokość)
Keystone
(Korekcja trapezowa) Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Color
(Kolor)
Tint (Zabar-
wienie)
Image (Obraz)
Auto Resize
(Automa-
tyczne
dopasowanie
rozmiaru) H Position (Pozycja w
poziomie) V Position (Pozycja w
pionie)
Color Temp
(Temperatura
barwowa)
Information
(Informacje)
Proporcje
Color (Kolor)
Tint
(Zabarwienie)
Color Temp
(Temperatura
barwowa)
Proporcje
System
Sharpness
(Ostrość)
Color Temp
(Temperatura
barwowa)
Information
(Informacje)
źródło
Mirror
(Tryb
projekcji)
źródło
Vol ume
(Głośność) Wyciszenie
Sterowanie
Language
(Język)
OSD (Menu
OSD)
Setup (Ustawienia) Preset Mode
(Tryb
fabryczny)
Reset
(Ustawienia
fabryczne)
Lamp Hour
(Godziny
pracy lampy)
PIP (Obraz w obrazie)
Strona główna:
PIP Source
źródło PIP)
(
PIP Size
(Rozmiar
PIP)
PIP Pos.
(Pozycja PIP)
H Position (Pozycja w
poziomie) V Position (Pozycja w
pionie)
More Options (Więcej opcji)
Podstrona:
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Color (Kolor)
Tint
(Zabarwienie)
Sharpness
(Ostrość)
System
Obsługa20

1. Menu Display (Wyświetlanie)

FUNKCJA OPIS
Służy do korekcji zniekształceń trapezowych obrazu.
Keystone (Korekcja trapezowa)
Służy do regulacji jasności obrazu.
Brightness (Jasność)
Służy zmiany stopnia zróżnicowania między bielą a czernią obrazu
Contrast (Kontrast)
Pozwala wyeliminować efekt migania obrazu.
+-
Phase (Faza)
H Size (Szerokość)
Color (Kolor)
Tint (Zabarwienie)
Funkcja ta nie jest dostępna dla sygnałów wejściowych Video lub S-Video.
Służy do dopasowania rozmiaru obrazu.
Funkcja ta nie jest dostępna dla sygnałów wejściowych Video lub
S-Video.
Służy do zwiększania lub zmniejszania intensywności kolorów (RGB) obrazu.
Funkcja ta nie jest dostępna dla sygnału wejściowego
pochodzącego z komputera PC.
Służy do modyfikacji zawartości czerwonego lub niebieskiego koloru w obrazie.
Funkcja ta nie jest dostępna dla sygnału wejściowego
pochodzącego z komputera PC.
Obsługa 21

2. Menu Image (Obraz)

FUNKCJA OPIS
Auto Resize
(Automatyczne dopasowanie rozmiaru)
Proporcje
H Position (Pozycja w poziomie)
Służy do optymalnego dopasowania wielkości obrazu do rozmiarów ekranu:
1. On (Włączone) 2. Off (Wyłączone) 3. 16:9
Funkcja ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy sygnał wejściowy pochodzi z komputera PC.
Do wyboru są 2 opcje proporcji obrazu:
1. 4:3 2. 16:9
Funkcja ta jest dostępna dla sygnału wejściowego YPbPr,
Video lub S-Video.
Służy do zmiany pozycji wyświetlanego obrazu w poziomie.
Funkcja ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy sygnał wejściowy pochodzi z komputera PC.
Służy do zmiany pozycji wyświetlanego obrazu w pionie.
V Position (Pozycja w pionie)
Color Temp (Temperatura barwowa)
Information (Informacje)
System
Obsługa22
Funkcja ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy sygnał wejściowy pochodzi z komputera PC.
Służy do regulacji temperatury (zimne, ciepłe) kolorów.
Pokazuje aktualną rozdzielczość.
Podaje informacje o systemie koloru:
1. NTSC 2. PAL 3. SECAM 4. YUV
Sharpness (Ostrość)
Color (Kolor)
Tint (Zabarwienie)
Służy do regulacji ostrości obrazu.
Funkcja ta nie jest dostępna dla sygnału wejściowego YPbPr lub
pochodzącego z komputera PC.
Służy do zwiększania lub zmniejszania intensywności kolorów (RGB) obrazu.
Funkcja ta nie jest dostępna dla sygnału wejściowego pochodzącego z komputera PC.
Służy do zmiany zawartość czerwonego lub niebieskiego koloru w obrazie.
Funkcja ta jest dostępna tylko dla sygnału wejściowego w systemie NTSC.

3. Menu Source (źródło)

FUNKCJA OPIS
Mirror (Tryb projekcji)
źródło
Volume (Głośność)
Wyciszenie
1. Domyślne
3. Projektor umieszczony za ekranem
2. Projektor zamocowany na suficie
4. Projektor zamocowany na suficie i umieszczony za ekranem
Wyświetla źródła sygnału wejściowego RGB-1, RGB-2, YPbPr, S-Video i Video, gdy dostępnych jest kilka źródeł.
Służy do regulacji głośności.
Off (Wyłączony)
On (Włączony)
Obsługa 23

4. Menu Control (Sterowanie)

FUNKCJA OPIS
Language (Język)
OSD (Menu OSD)
Setup (Ustawienia)
Wybór języka menu OSD (wyświetlanego na ekranie). Za pomoca klawiszy 3 / 4 mozna wybrac jeden z nastepujacych
jezyków: angielski, francuski, niemiecki, wloski, hiszpanski, koreanski, chinski tradycyjny, chinski uproszczony i japonski.
OSD Pos. (Pozycja menu OSD)
Służy do umieszczenia menu OSD w żądanym miejscu na ekranie.
OSD Time (Czas wyświetlania menu OSD)
Służy do określenia czasu wyświetlania menu OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku. Można ustawić czas w zakresie od 5 do 60 sekund z 5 sekundowymi przedziałami.
Source Scan (Wyszukiwanie źródła)
Służy do wyszukiwania źródła sygnału wejściowego.
Keystone Hold (Zapamiętanie ustawień korekcji trapezowej)
Zapamiętuje ostatnie ustawienia korekcji zniekształceń trapezowych nawet po wyłączeniu projektora.
Mirror Hold (Zapamiętanie ustawień trybu projekcji)
Zapamiętuje ostatnio wybrany tryb projekcji nawet po wyłączeniu projektora.
Blank Time (Czas wyświetlania pustego obrazu)
Służy do określenia czasu, po którym projektor się wyłączy, jeśli będzie wyświetlany pusty obraz.
Auto Off (Automatyczne wyłączanie)
Służy do określenia czasu, po którym projektor się wyłączy, jeśli nie zostanie wykryty żaden sygnał wejściowy.
User Logo (Obraz powitalny użytkownika)
Umożliwia utworzenie własnego obrazu powitalnego, który będzie wyświetlany w trakcie włączania projektora. Dostępne są trzy opcje: Default (BenQ logo) (domyślna, logo BenQ), black screen (czarny ekran) lub blue screen (niebieski ekran).
Obsługa24
Preset Mode (Tryb fabryczny)
Reset (Ustawienia fabryczne)
Lamp Hour (Godziny pracy lampy)
Aby zoptymalizować wyświetlany obraz, można wybrać jeden z dostępnych trybów fabrycznych, w zależności od rodzaju projekcji.
Sygnał PC
1. Presentation Mode (Tryb prezentacji): Przeznaczony do prezentacji. W trybie tym położono nacisk na jasność obrazu.
2. Vivid Mode (Tryb jaskrawy): Idealny do gier. Nasycenie kolorów i jasność obrazu są dobrze zrównoważone.
3. Video Mode (Tryb wideo): Odpowiedni do odtwarzania filmów w ich naturalnych kolorach.
4. Economic Mode (Tryb energooszczędny): Z przyciszonym dźwiękiem, pozwala oszczędzić 20% energii i zmniejszyć zużycie lampy.
Sygnał YPbPr/ S-Video/ Video
1. Gaming Mode (Tryb gier): Odpowiedni do grania w gry wideo w dobrze oświetlonym pokoju.
2. Video Mode (Tryb wideo): Zwiększona temperatura kolorów czyni go odpowiednim do oglądania filmów.
3. Cinema Mode (Tryb kina): Zmniejszona temperatura kolorów czyni go odpowiednim do oglądania filmów.
4. Economic Mode (Tryb energooszczędny): Z przyciszonym dźwiękiem, pozwala oszczędzić 20% energii i zmniejszyć zużycie lampy.
Służy do przywracania ustawień fabrycznych wszystkich opcji.
Pokazuje czas używania lampy

5. Menu PIP (Obraz w obrazie)

Funkcje te są dostępne jedynie w przypadku pracy z komputerem PC; źródłem dodatkowego obrazu może być jedynie sygnał Video lub S-Video.
FUNKCJA OPIS
PIP Source (
źródło PIP)
Służy do wyboru źródła sygnału obrazu PIP.
Obsługa 25
PIP Size (Rozmiar PIP)
PIP Position (Pozycja PIP)
Przyciskami 3 / 4 można wybrać właściwą opcję: wyłączony, mały, średni, duży.
Jeżeli rozdzielczość sygnału z komputera PC wynosi 1280x1024 (SXGA), wybrany duży rozmiar obrazu PIP zostanie zmniejszony do średniego.
Służy do umieszczenia obrazu PIP w żądanym miejscu na ekranie.
H Position (Pozycja w poziomie)
V Position (Pozycja w pionie)
More Options (Więcej opcji)
Brightness (Jasność)
Contrast (Kontrast)
Color (Kolor)
Tint (Zabarwienie)
Sharpness (Ostrość)
System
Ustala pozycję obrazu PIP w poziomie.
Ustala pozycję obrazu PIP w pionie.
Przyciskami 3 / 4 można wybrać więcej opcji obrazu PIP, w tym jasność, kontrast, kolor, zabarwienie, ostrość oraz system.
Służy do określania jasności obrazu PIP.
Służy do ustawiania stopnia zróżnicowania między bielą a czernią obrazu PIP.
Służy do zwiększania lub zmniejszania intensywności kolorów (RGB) obrazu.
Służy do modyfikacji zawartości czerwonego lub niebieskiego koloru w obrazie.
Służy do regulacji ostrości obrazu.
Wyświetla systemy obrazu PIP: NTSC, PAL, SECAM i YUV.
Obsługa26

Wyłączanie

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER (Zasilanie), aż pojawi się komunikat ostrzegawczy. Aby wyłączyć projektor, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER (Zasilanie).
2. Wentylator będzie pracować jeszcze przez około 90 sekund.
3. Wyłącz główny wyłącznik zasilania.
4. Wyciągnij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
Nie należy odłączać przewodu zasilającego ani przed wyłączeniem urządzenia przyciskiem POWER (Zasilanie), ani podczas 90-sekundowego procesu chłodzenia. Jeśli projektor nie zostanie poprawnie wyłączony, to po ponownym włączeniu zasilania rozpocznie się 90-sekundowy proces chłodzenia, w celu ochrony lampy.
Obsługa 27

Konserwacja

Informacje o lampie

Użytkowanie i wymiana lampy

Kiedy wskaźnik lampy będzie świecił się na czerwono lub pojawi się komunikat sugerujący potrzebę wymiany lampy, należy zainstalować nową lampę lub skonsultować się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować wadliwe działanie projektora, a w niektórych przypadkach jego uszkodzenie.
Szczegółowe informacje znajdują się w "Wskaźniki LED sygnalizujące stan pracy" na stronie 30.
Jeśli lampa zbytnio się nagrzeje, zaświecą się wskaźniki lampy i temperatury. Należy wtedy wyłączyć zasilanie i odczekać 45 minut, aby projektor się oziębił. Jeśli wskaźnik lampy lub temperatury nadal będzie świecił po włączeniu, należy koniecznie skontaktować się ze sprzedawcą.

Wymiana lampy

Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze wyłączać projektor i odłączać przewód zasilający przed wymianą lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko poparzeniem, przed wymianą lampy, należy odczekać co najmniej 45 min, aż projektor się ochłodzi.
Aby zmniejszyć ryzyko skaleczenia palców i uszkodzenia elementów wewnętrznych, należy zachować ostrożność przy wyjmowaniu rozbitego szkła lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko skaleczenia palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotykanie obiektywu, nie należy dotykać pustej komory lampy (gdy lampa jest wyjęta).
Lampa zawiera rtęć. Lampę należy poddać utylizacji, zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi niebezpiecznych odpadów.
Konserwacja28
1. Wyłącz projektor. Odłącz przewód zasilający z gniazdka i projektora.
2. Poluzuj śrubę i zdejmij pokrywę lampy. Jeśli lampa jest gorąca, odczekaj 45 minut, aż lampa ostygnie.
4. Wymień lampę na nową. Włóż lampę do projektora i mocno przykręć śruby. Niedokręcenie śrub może doprowadzić do awarii sprzętu.
3. Poluzuj 3 śruby (zaleca się używanie śrubokręta z końcówką magnetyczną). Pociągnij za rączkę, aby wyjąć osłonę lampy. Jeśli śruby nie zostały całkowicie poluzowane, mogą być przyczyną skaleczenia palców przy ich usuwaniu. Po wyjęciu lampy nie wkładaj ręki do komory lampy. Dotknięcie elementów optycznych wewnątrz urządzenia może spowodować przesunięcia tonalne barw wyś
wietlanych obrazów.
5. Ponownie zamontuj pokrywę lampy i dokręć śrubę.
Nie włączaj zasilania, jeśli pokrywa lampy nie jest na swoim miejscu. Po wymianie
lampy wyzeruj licznik czasu pracy lampy. Nie zeruj
licznika, jeśli lampy nie wymieniono. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Konserwacja 29

Zerowanie licznika godzin pracy lampy

Przy wymianie lampy po 2000 godzinach pracy należy wykonać poniższe instrukcje w ciągu 10 minut od włączenia sprzętu.
OSD (Menu OSD) FUNKCJA
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Exit (Zakończ) znajdujący się na projektorze przez 3 sekundy, aby wyświetlić całkowity czas pracy lampy.
•Naciśnij ponownie przycisk MENU na projektorze w czasie wyświetlania informacji o godzinach pracy lampy. Pojawi się komunikat o modyfikacji tego czasu.
•Naciśnij W lub X, aby wyzerować liczbę godzin pracy lampy lub naciśnij EXIT (Wyjście), by anulować zerowanie licznika.

Informacja o temperaturze

Świecenie się wskaźnika temperatury oznacza wystąpienie jednego z następujących problemów:
1. Temperatura wewnętrzna jest zbyt wysoka.
2. Wentylatory nie działają. Wyłącz projektor i skontaktuj się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu w celu
uzyskania dalszej pomocy. Szczegółowe informacje znajdują się w "Wskaźniki LED sygnalizujące stan pracy"
na stronie 30.

Wskaźniki LED sygnalizujące stan pracy

Ilustracja sposobu œwiecenia
1. - : wskaźnik LED nie świeci
2. : wskaźnik LED miga
3. : wskaźnik LED świeci w sposób ciągły
4.
O : dioda LED świeci się na pomarańczowo. R : dioda LED świeci się na czerwono.
5.
G : dioda LED świeci się na zielono.
6.
Konserwacja30
Dioda LED Stan i opis
O O
Zasi-
Tem pe.
lanie
ratura
Lampa
Stan zasilania
Włączone zasilanie
O
Chłodzenie podczas włączania. Automatyczne chłodzenie
O
O
G
O
--
--
--
--
projektora przez 90 sekund w sytuacjach, gdy w ciągu ostatnich godzin nastąpiło nieprawidłowe wyłączenie zasilania (bez wychładzania i ponownego włączenia).
Tryb gotowości
Podczas włączania wskaźnik lampy będzie migać.
Automatyczne chłodzenie projektora przez 90 sekund po wyłączeniu zasilania.
G
--
--
R
R
R
--
R
R
R
Normalna praca
Stan lampy
Ryzyko awarii lampy - czas jej pracy przekroczył 2000 godzin. Konieczna jest natychmiastowa wymiana lampy
R
projekcyjnej na nową. Awaria lampy. Prawdopodobnie lampa została
nieprawidłowo zamontowana lub uległa uszkodzeniu.
R
Należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
Stan temperatury
Awaria wentylatora 1. Projektor wyłączy się automatycznie. Jeżeli projektor zostanie włączony
-
ponownie, to ponownie automatycznie się wyłączy. Należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
Awaria wentylatora 2. Projektor wyłączy się automatycznie. Jeżeli projektor zostanie włączony
G
ponownie, to ponownie automatycznie się wyłączy. Należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
Awaria wentylatora 3. Projektor wyłączy się automatycznie. Jeżeli projektor zostanie włączony
G
ponownie, to ponownie automatycznie się wyłączy. Należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
Konserwacja 31
Czujnik temperatury 1 sygnalizuje przegrzanie. Projektor
G
R
G
R
G
R
--
R
-
R
-
R
wyłączy się automatycznie. Jeżeli projektor zostanie
-
włączony ponownie, to ponownie automatycznie się wyłączy. Należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
Czujnik temperatury 2 sygnalizuje przegrzanie. Projektor wyłączy się automatycznie. Jeżeli projektor zostanie
G
włączony ponownie, to ponownie automatycznie się wyłączy. Należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
Czujnik temperatury 3 sygnalizuje przegrzanie. Projektor wyłączy się automatycznie. Jeżeli projektor zostanie
G
włączony ponownie, to ponownie automatycznie się wyłączy. Należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
Awaria czujnika temperatury 1. Projektor wyłączy się automatycznie. Jeżeli projektor zostanie włączony ponownie, to ponownie automatycznie się wyłączy. Należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
Awaria czujnika temperatury 2. Projektor wyłączy się automatycznie. Jeżeli projektor zostanie włączony
G
ponownie, to ponownie automatycznie się wyłączy. Należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
Awaria czujnika temperatury 3. Projektor wyłączy się automatycznie. Jeżeli projektor zostanie włączony
G
ponownie, to ponownie automatycznie się wyłączy. Należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
Konserwacja32

Informacje dotyczące pomocy technicznej

Akcesoria (w standardowym zestawie)

Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numer części
Przewód zasilający (Stany Zjednoczone) . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01818.000
Przewód zasilający (Unia Europejska). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.82718.281
Przewód zasilający (Wielka Brytania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01018.000
Przewód sygnałowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.502
Przewód wideo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
Przewód S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011
Przewód audio RCA R/W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1311.001
Przewód audio PC - PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.74405.501
Torba do przenoszenia z materiału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J7601.001
Przewód HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2401.001
Przewód myszy USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J3401.011
Konwerter 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91007.001

Akcesoria dodatkowe (poza standardowym zestawem)

Opis części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numer części
Adapter sygnałowy do komputerów Macintosh (przełączalny) 20.20118.A15
Moduł lampy 250W (UHP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7693.CG1
Moduł lampy 250W (P-VIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8401.CG1
Zestaw do montażu sufitowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001
Projektor Wireless Pro (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001
Projektor Wireless Pro (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002
Projektor Presentation Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J2278.001

Sposób zamawiania części lub uzyskiwania informacji

Aby uzyskać informacje o sprzęcie, pomoc techniczną, dane punktów serwisowych oraz zamówić wyposażenie dodatkowe, należy odwiedzić witrynę BenQ Corporation: http://www.BenQ.com
.
Konserwacja 33

Rozwiązywanie problemów

Typowe problemy i rozwiązania

BRAK ZASILANIA
Sugerowane rozwiązania:
•Upewnij się, że przewód zasilania jest włożony do gniazda zasilającego projektora.
Sprawdź, czy przewód zasilania jest włożony do gniazda elektrycznego.
•Przełącz wyłącznik zasilania w pozycję „
Odczekaj 90 sekund przed ponownym włączeniem projektora.
BRAK OBRAZU
Sugerowane rozwiązania:
Sprawdź, czy źródło sygnału wejściowego jest prawidłowe.
Sprawdź, czy wszystkie przewody są prawidłowo podłączone.
Wyreguluj jasność i kontrast.
Zdejmij przykrywkę obiektywu.
TRAPEZOIDALNY OBRAZ NA EKRANIE
Sugerowane rozwiązania:
•Zmień pozycję urządzenia, aby poprawić kąt ułożenia projektora w stosunku do ekranu.
•Użyj przycisku korekcji trapezowej na panelu sterowania projektora lub pilocie zdalnego sterowania.
NISKA JAKOŚĆ KOLORU
Sugerowane rozwiązania:
Wybierz prawidłowy system sygnału video.
Wyreguluj jasność, kontrast lub nasycenie.
|”.
ZAMAZANY OBRAZ
Sugerowane rozwiązania:
•Naciśnij przycisk Auto na panelu sterowania projektora lub pilocie zdalnego sterowania, aby poprawić jakość obrazu.
Wyreguluj ostrość.
•Zmień pozycję urządzenia, aby poprawić kąt projekcji.
Sprawdź, czy odległość pomiędzy urządzeniem a ekranem mieści się w zakresie regulacji obiektywu.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA NIE DZIAŁA
Sugerowane rozwiązania:
•Wymień baterie na nowe.
Sprawdź, czy nie ma przeszkód pomiędzy pilotem a projektorem.
•Stań w odległości do 6 metrów od projektora.
Sprawdź, czy nic nie blokuje czujników przednich i tylnych.
Rozwiązywanie problemów34

Komunikaty stanu pracy

Komunikat wyświetlany na ekranie
SEARCHING (Wyszukiwanie)
ACQUIRING SIGNAL (Wykrywanie sygnału)
OUT OF RANGE (Poza zakresem)
LAMP WARNING ­CHANGE LAMP AND RESET LAMP TIMER! (Uwaga — wymień lampę i wyzeruj licznik lampy!)
OUT OF LAMP USAGE TIME. (Przekroczony czas pracy lampy) YOU HAVE TO CHANGE THE LAMP! (Należy koniecznie zmienić lampę!)
Opis
Projektor szuka sygnału wejściowego
Projektor zidentyfikował sygnał wejściowy i przeprowadza funkcję autoregulacji obrazu.
Niewłaściwa częstotliwość sygnału wejściowego.
Lampa pracowała dłużej niż 1900 godzin. Zainstaluj nową lampę aby urządzenie działało optymalnie.
Lampa pracowała przez 1980 godzin, zasilanie zostanie wyłączone po 20 godzinach.
OUT OF LAMP USAGE TIME. (Przekroczony czas pracy lampy) CHANGE THE LAMP! (Wymień lampę!)
Lampa pracowała ponad 2000 godzin. Komunikat ostrzegawczy będzie wyświetlany przez 30 sekund co 5 minut po włączeniu projektora, a zasilanie zostanie wyłączone po 10 minutach.
Rozwiązywanie problemów 35

Dane

Dane projektora

Dane techniczne

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w danych technicznych bez uprzedzenia.
Informacje ogólne
Nazwa urządzenia Projektor Cyfrowy Nazwa modelu PB7210 1024 X 768 XGA
PB7230 1024 X 768 XGA PB7110 800 X 600 SVGA
Optyczne
System wyświetlania 1-CHIP DMD Jasność obiektywu F/2.6 Lampa Lampa 250 W
Elektryczne
Zasilanie Prąd zmienny 100~240 V AC; 4,0 A; 50/60 Hz Pobór mocy 330 W (Maks.)
Mechaniczne
Wymiary 258 mm (szer.) x 80 mm (wys.) x 211.5 mm (dł.) Zakres temperatury
eksploatacji Masa 2,7 kg
Wejścia
Wejście sygnału z komputera
Wejście RGB - 1 15-stykowe typu D-sub (żeńskie) Wejście RGB - 2 15-stykowe typu D-sub (żeńskie) Wejście sygnału video S-VIDEO Gniazdo Mini DIN 4-stykowe x 1 VIDEO Gniazdo RCA x1 Wejście sygnału HDTV Gniazdo D-sub <--> Gniazdo YP
Wejście sygnału audio Audio 1 Gniazdo stereo typu mini jack
Gniazda wyjściowe
Złącze USB myszy Seria A/B x 1 Głośnik 2 W x 1
Sterowanie
RS-232C 9-stykowy x 1
0°C~40°C
bPr RCA x3, przez
wejście RGB IN-2
Dane36

Obsługiwane rozdzielczości

Obsługiwane rozdzielczości dla sygnału wejściowego z komputera PC
Częstotliwość
Rozdzielczość
odświeżania poziomego (kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,500 720x400_85 640 x 480 31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
800 x 600 35,156 56,250 36,000 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85
832 x 624 49,725 74,550 57,283 MAC16”
1024 x 768 35,522 86,957 44,900 XGA_43i
48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85 60,134 74,700 79,857 MAC19”
1152x864 67,500 75,000 108,000 SXGA1_75
1280x960 60,000 60,000 108,000 QuadVGA_60
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
Częstotliwość odświeżania pionowego (Hz)
Pasmo wideo (MHz)
Tryb graficzny
Obsługiwane rozdzielczości dla sygnału wejściowego YP
Częstotliwość
Format sygnału
odświeżania poziomego (kHz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
Częstotliwość odświeżania pionowego (Hz)
Dane 37
bPr
Obsługiwane rozdzielczości dla sygnału wejściowego Video oraz S-Video
Częstotliwość
Tryb wideo
odświeżania poziomego (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Częstotliwość odświeżania pionowego (Hz)
Pasmo wideo (MHz)
Dane38

Wymiary

Jednostka: mm
Wymiary 39

Gwarancja

Ograniczona gwarancja

Firma BenQ gwarantuje, że urządzenie to będzie wolne od wad materiałowych czy produkcyjnych, jeśli będzie przechowywane i używane w normalnych warunkach. Elementy nieobjęte gwarancją: Lampy są objęte gwarancją na 90 dni lub 500 godzin pracy (w zależności, co nastąpi jako pierwsze). Do wniosku o naprawę gwarancyjną należy zawsze załączyć dowód zakupu. Jeśli urządzenie zepsuje się w okresie objętym gwarancją, jedynym obowiązkiem firmy BenQ i jedynym prawem użytkownika będzie wymiana uszkodzonych części (przy czym BenQ ponosi koszty robocizny). By naprawić sprzęt w ramach gwarancji, należy natychmiast zwrócić się do sprzedawcy, u którego zakupiło się to urządzenie. Uwaga: Powyższa gwarancja wygasa, jeśli klient nie używa produktu zgodnie z pisemnymi instrukcjami firmy BenQ. Gwarancja ta udziela użytkownikowi określonych praw. Użytkownik może posiadać dodatkowe prawa zależnie od kraju zamieszkania. Więcej informacji znajduje się w książce gwarancyjnej BenQ.
elementem podlegającym zużyciu i są
Gwarancja40

Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

Oświadczenie FCC (Federalnej Komisji Łączności)
KLASA A: Wyposażenie wytwarza, używa i może emitować częstotliwość radiową. Jeżeli nie jest używane zgodnie z instrukcją obsługi, może wprowadzać zakłócenia sygnału radiowego. Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i stwierdzono, że spełnia wymagania dla urządzeń cyfrowych klasy A zgodnie z częścią 15 przepisów komisji FCC. Wymagania te zapewniają odpowiednią ochronę przed szkodliwym działaniem w przypadku instalacji na obszarze działalności gospodarczej. Eksploatacja tego urządzenia na obszarze zamieszkałym może powodować zakłócenia. W takim przypadku użytkownik powinien na własny koszt przedsięwziąć kroki zapobiegające takim zakłóceniom. KLASA B: Urządzenie wytwarza, używa i może emitować radiową. Jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może zakłócać odbiór sygnału radiowego. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danym miejscu instalacji. Jeżeli niniejsze urządzenie wywołuje zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które można zidentyfikować poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, użytkownik powinien podjąć próbę usunięcia zakłóceń w następujący sposób:
— poprzez przesunięcie lub przemieszczenie anteny odbiorczej, —poprzez zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem, — poprzez podłączenie urządzenia do gniazda zasilającego w obwodzie
innym niż obwód zasilający odbiornik,
— poprzez skontaktowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym
technikiem sprzętu RTV.
częstotliwość

Oświadczenie o zgodności z normami EEC

Urządzenie zostało przetestowane pod kątem zgodności z wymaganiami 89/336/EEC (UE) dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej (EMC) i stwierdzono, iż spełnia te wymagania.
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa 41

Oświadczenie MIC

Sprzęt klasy A (Sprzęt komputerowy/telekomunikacyjny do zastosowań biznesowych)
W związku z przejściem przez sprzęt procedury rejestracji EMC dla zastosowań biznesowych, sprzedawca i/lub kupujący powinni zdawać sobie z tego faktu sprawę i w przypadku dokonania sprzedaży lub zakupu naruszającego warunki rejestracji, zmienić zastosowanie na cele domowe.
Sprzęt klasy B (Sprzęt komputerowy/telekomunikacyjny do zastosowań domowych)
W związku z przejściem przez sprzęt procedury rejestracji EMC dla zastosowań domowych, produkt może być użyty w dowolnym miejscu, w tym w miejscu zamieszkania.
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa42
Loading...