Copyright 2004 BenQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf auch in Auszügen
in keiner Form vervielfältigt werden, wenn nicht zuvor die schriftliche Genehmigung des Unternehmens
vorliegt. Dieses Verbot erstreckt sich auch auf die Speicherung (auch in EDV-Systemen) und bezieht
übersetzte Versionen mit ein.
Haftungseinschränkung
Die BenQ Corporation lehnt jegliche Haftungs- bzw. Garantieansprüche ab, die sich auf den Inhalt
dieses Handbuchs beziehen, auch wenn es um Lieferbarkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten
Zweck geht. Insbesondere nutzungsbezogene Ansprüche werden abgelehnt. Des Weiteren behält sich
die BenQ Corporation inhaltliche Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*Windows, Internet Explorer und Outlook Express sind Marken der Microsoft Corporation.
Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Der BenQ-Projektor wurde entwickelt und getestet, um die neuesten Standards für die
Sicherheit von IT-Geräten zu erfüllen. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten,
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen
befolgen.
Vo rs i c h t
•Wegen Stromschlaggefahr darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden.
Im Geräteinnern befinden sich keine
vom Benutzer zu wartenden Teile.
•Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts dieses Benutzerhandbuch
vollständig durch. Bewahren Sie
dieses Benutzerhandbuch auf, um
bei Bedarf darauf zurückgreifen
zu können
•Wenden Sie sich im Servicefall an
eine Fachwerkstatt.
•Öffnen Sie immer die Blende der
Linse, oder entfernen Sie die
Schutzkappe von der Linse, wenn
die Projektorlampe an ist.
•Blicken Sie während des Betriebs
nicht direkt in die Projektorlinse.
Durch das helle Licht könnten Ihre
Augen geschädigt werden.
•In manchen Ländern ist die
Netzspannung NICHT stabil.
Dieser Projektor kann innerhalb
des Bereichs von 100 bis 240 Volt
betrieben werden, er kann jedoch
bei Stromausfällen oder bei
Spannungsspitzen von ±10 Volt
ausfallen. In Gegenden mit instabiler
Netzspannung sollten Sie einen
Spannungsstabilisator installieren.
Wichtige Sicherheitshinweise1
Sicherheitshinweise
1.Die Lampe wird während des
Betriebs extrem heiß. Lassen Sie
bei einem Lampenwechsel den
Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das
Lampenelement entfernen.
2.Benutzen Sie die Lampen nicht über
die angegebene Lebensdauer hinaus.
Der übermäßige Betrieb von
Lampen über ihre Lebensdauer
hinaus kann in seltenen Fällen zu
Explosionen führen.
4.Sorgen Sie für einen sicheren und
stabilen Stand des Geräts.
Andernfalls könnte es herunterfallen
und beschädigt werden.
5.Vermeiden Sie elektrische Schläge,
indem Sie dieses Gerät nicht
auseinander bauen.
3.Der Netzstecker muss vom Netz
getrennt werden, bevor das
Lampenelement oder andere
elektronische Bauteile entfernt
werden dürfen.
Wichtige Sicherheitshinweise2
*Lassen Sie Wartungsarbeiten oder
Reparaturen ausschließlich von
qualifizierten Technikern durchführen.
Wenn das Gerät falsch wieder
zusammengebaut wird, kann es bei
anschließender Verwendung zu
elektrischen Schlägen kommen.
6.Die Darstellung lässt sich invertieren,
so dass der Projektor auch an der
Decke installiert werden kann.
Die Deckenmontage muss sehr
sorgfältig und mit dem Zubehör
für die Deckenmontage von Benq
durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
7.Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine
Decke oder ein Bett.
- Bedecken Sie das Gerät nicht mit
einem Tuch.
- Stellen Sie keine leicht entflammbaren
Stoffe in die Nähe der
Belüftungsöffnungen.
9.Stellen Sie das Gerät für den Betrieb
immer auf eine gerade, waagerechte
Oberfläche.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf
unebenen Flächen mit einer Neigung
von mehr als 10 ° (nach rechts/links)
bzw. 15 ° (nach vorne/hinten).
Die Verwendung des Geräts auf nicht
waagerechten Oberflächen kann zu
Fehlfunktionen oder Beschädigungen
an der Lampe führen.
Wenn die Be lüftungsöffnungen blockiert
sind, kann die Überhitzung zu einem
Brand im Gerät führen.
8.Vermeiden Sie zum Aufstellen
des Geräts die folgenden
Umgebungsbedingungen:
- Schlecht belüftete oder enge Plätze.
Der Abstand zur Wand muss mindestens
50 cm betragen.
- Räumlichkeiten mit sehr hohen
Temperaturen, z. B. Autos mit
verschlossenen Fenstern und Türen.
- Räume mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit
oder hoher Konzentration von Staub und
Zigarettenrauch, wodurch die optischen
Bauteile verunreinigt, die Lebensdauer des
Projektors verringert und der Bildschirm
verdunkelt werden können.
- Stellplätze in der Nähe von Feueralarmen.
10. Stellen Sie das Gerät nicht in einer
senkrechten Position auf.
Dadurch kann das Gerät umkippen
und beschädigt werden oder Personen
verletzen.
11. Treten Sie nicht auf das Gerät, und
legen Sie keine schweren Gegenstände
darauf.
Neben Beschädigungen am Gerät kann
dies zu Unfällen und möglicherweise
auch zu Verletzungen führen.
Wichtige Sicherheitshinweise3
Einführung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale:
•Tragbarkeit durch kompakte Abmessungen und geringes Gewicht
•Fernbedienung mit vollem Funktionsumfang - mit Laser-Pointer und Infrarot-MausFunktion
•Manuelle Zoom-Linse höchster Qualität
•Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
•Digitale Schrägprojektionskorrektur zum Korrigieren der Bildneigung
•Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten/Video-Anzeige
•Ultrahelle Projektionslampe
•Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
•Bildschirmmenüs in 9 Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch,
Koreanisch, Traditionelles Chinesisch, Vereinfachtes Chinesisch und Japanisch.
•Umschalten der Modi Normal/Voreinstellungen zum Anpassen des Stromverbrauchs
•Leistungsfähige AV-Funktion für hervorragende AV-Bilder
•Kompatibel mit HDTV (YP
•Zwei PC-Eingänge
Hinweis: Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit und
den Einstellungen für Kontrast/Helligkeit.
bPr)
Einführung4
Lieferumfang
Der Projektor wird mit den für den Anschluss an Standard-PCs oder Laptopcomputer
benötigten Kabeln geliefert. Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich,
dass alle unten abgebildeten Elemente vorhanden sind. Wenn Elemente fehlen, wenden
Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
PB7200/PB7220/PB7100
Digital Projector
User’s Maunal
USB-KabelHDTV-KabelNetzkabel 110 VNetzkabel 220 VNetzkabel 240 V
Optionales Zubehör
1.Macintosh-Adapter
2.250W-Lampenmodul
3.Deckenmontagesatz
4.Wireless Pro
5.Presentation Pro
UK
Einführung5
Projektorbeschreibung
Der Projektor auf einen Blick
Belüftungsgitter
Externes Bedienfeld
(siehe nächste Seite)
Lautsprecher
Einstellung
Projektionslinse
Fuß für Neigungseinstellung,
Vorderseite
Neigungseinstellung
hinten
Audio-Stecker
Videoanschluss
RGB-Signaleingang- 1
(PC/ Mac)
RGB
-Signaleingang- 2
(PC/ YP
bPr/ YCbCr)
IR-Fernbedienungssensor
Projektionslinse
Tür für Lampe
USB-Mausanschluss
RS 232-Anschluss
S-Video-Stecker
IR-Fernbedienungssensor
Netzkabeleingang
Einführung6
Hauptbetriebsschalter
Externes Bedienfeld
10
9
11
4
3
1
2
5
8
7
6
Power (Ein/Aus)
1
Sie können den Projektor ein- und
ausschalten, indem Sie die Taste Power
(Ein/Aus-Schalter) gedrückt halten.
Source (Quelle)
2
Mit dieser Taste können Sie Signalquellen
aus RGB-1, RGB-2, YP
Video auswählen.
Links Exit (Beenden) Rechts
345
Menu (Menü)
6
Mit der Taste Menu (Menü) können Sie das
Menüsystem auf dem Bildschirm aufrufen.
Drücken Sie erneut Menu, um die
Untermenüs aufzurufen. Mit den Tasten
Links und Rechts können Sie durch
Optionen und Einstellungen in den Menüs
und Untermenüs navigieren. Wenn das
Bildschirmmenü nicht aktiviert ist,
fungieren die Tasten Links und Rechts als
Direkttaste Keystone -/+ (Trapez +/-) .
Drücken Sie die Taste Exit (Beenden), um
zum Hauptmenü zurückzukehren.
Drücken Sie Exit (Beenden) erneut, um
das Menüsystem zu verlassen.
bPr, S-Video und
Auto (Automatisch)
7
Ermittelt automatisch die besten
Bildeinstellungen für die zurzeit
empfangenen Signale.
Blank (Leer)
8
Mit der Taste Blank (Leer) lässt sich die
Bildschirmanzeige ausblenden. Wenn Sie
noch einmal die Taste Blank oder die Taste
Return (Eingabe) drücken, können Sie die
Bildschirmanzeige wieder einblenden.
Stromanzeige
9
Sie leuchtet oder blinkt, wenn der Projekt in
Betrieb ist.
10
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige leuchtet auf, wenn
die Systemtemperatur zu hoch ist. Dies kann
bei falscher Handhabung des Projektors
vorkommen. Weitere Informationen finden
Sie unter „Temperaturinformationen“ auf
Seite 29.
11
Lampenanzeige
Die Lampenanzeige leuchtet auf, wenn
die Lampe gewartet oder ausgetauscht
werden bzw. abkühlen muss. Siehe
„Lampeninformationen“ auf Seite 27.
Dort finden Sie genauere Informationen.
Einführung7
Fuß für die Neigungseinstellung
Der Projektor ist mit einem Schnellspann-Einstellfuß ausgerüstet. Drücken Sie zum
Verstellen des Neigungswinkels den Knopf.
1.Heben Sie den Projektor an, und drücken Sie auf die Einstellungstaste, um den Fuß
für die Neigungseinstellung zu entriegeln.
2.Der Fuß für die Neigungseinstellung rastet ein und wird verriegelt.
Durch Drücken der Taste ZOOM +
(Vergrößern) wird der zentrale
Bildausschnitt vergrößert. Wenn die
Ta s t e + erneut gedrückt wird, wird
das Bild weiter vergrößert, bis zum
Vierfachen der ursprünglichen
Größe. Durch Drücken der Taste
ZOOM - (Verkleinern) wird das
Bild verkleinert. Wenn die Taste erneut gedrückt wird, wird das Bild
weiter verkleinert, bis es wieder
seine ursprüngliche Größe hat.
Drücken Sie die Taste RETURN
(Eingabe), um zum normalen
Anzeigemodus zurückzukehren.
(Diese Funktion kann in
Kombination mit FREEZE
(Standbild) verwendet werden. )
Return (Eingabe)
Freeze (Standbild)
Durch Drücken der Taste FREEZE (Standbild) wird
der Standbildmodus aktiviert. In der rechten unteren
Bildschirmecke wird das Symbol „Pause“ angezeigt.
Zum Beenden der Standbildfunktion drücken Sie erneut
die Taste FREEZE (Standbild), RETURN (Eingabe) oder
SOURCE (Quelle) (wenn die Eingangsquelle während der
Anzeige gewechselt wird).
LED (LED-Anzeige)
Laser-Pointer
Source (Quelle)
Beenden
Blank (Leer)
Mouse Pad
(Mausfeld)
Drag (Ziehen)
Volume +/-
(Lautstärke +/-)
Mute (Ton aus)
PIP Source
(PIP-Quelle)
PIP-Pos.
PIP-Größe
Durch Drücken der
Funktionstasten für
PIP Source (PIP-Quelle),
PIP-Pos (PIP-Pos) und
PIP-Size (PIP-Größe)
können Sie die Funktion
PIP (Picture In Picture =
Bild im Bild) aktivieren
sowie Position und Größe
des PIP-Bildes auswählen.
Ratio (Seitenverhältnis)
Durch Drücken der
Funktionstaste für
Seitenverhältnis können
Sie das gewünschte
Bildformat für den
Bildschirm auswählen:
4:3,16:9 oder 1:1 (native
Bildgröße).
Einführung9
Reichweite der Fernbedienung
Die Sensoren für die Fernbedienung befinden sich an der Vorder- und Rückseite des
Projektors. Der Empfang funktioniert in einem Bereich zwischen 30 Grad horizontal und
30 Grad vertikal relativ zu einer Linie, die senkrecht vom Sensor ausgeht. Der Abstand
zwischen der Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 6 Meter betragen.
Batterien einlegen oder austauschen
Drücken Sie die
1
Abdeckung des
Batteriefachs nach
unten, und öffnen Sie
es in der abgebildeten
Richtung.
Die Fernbedienung darf nicht extremer Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wenn die
Batterien unsachgemäß ausgetauscht werden, kann Explosionsgefahr bestehen. Verwenden
Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom Hersteller empfohlene
Modelle. Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Vorschriften des Herstellers.
Legen Sie die
2
Batterie wie in der
Abbildung gezeigt
in das Fach ein.
Schieben Sie die
3
Abdeckung wieder
über das Fach, bis
sie hörbar einrastet.
Einführung10
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.