Copyright 2004 BenQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf auch in Auszügen
in keiner Form vervielfältigt werden, wenn nicht zuvor die schriftliche Genehmigung des Unternehmens
vorliegt. Dieses Verbot erstreckt sich auch auf die Speicherung (auch in EDV-Systemen) und bezieht
übersetzte Versionen mit ein.
Haftungseinschränkung
Die BenQ Corporation lehnt jegliche Haftungs- bzw. Garantieansprüche ab, die sich auf den Inhalt
dieses Handbuchs beziehen, auch wenn es um Lieferbarkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten
Zweck geht. Insbesondere nutzungsbezogene Ansprüche werden abgelehnt. Des Weiteren behält sich
die BenQ Corporation inhaltliche Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*Windows, Internet Explorer und Outlook Express sind Marken der Microsoft Corporation.
Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Der BenQ-Projektor wurde entwickelt und getestet, um die neuesten Standards für die
Sicherheit von IT-Geräten zu erfüllen. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten,
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen
befolgen.
Vo rs i c h t
•Wegen Stromschlaggefahr darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden.
Im Geräteinnern befinden sich keine
vom Benutzer zu wartenden Teile.
•Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts dieses Benutzerhandbuch
vollständig durch. Bewahren Sie
dieses Benutzerhandbuch auf, um
bei Bedarf darauf zurückgreifen
zu können
•Wenden Sie sich im Servicefall an
eine Fachwerkstatt.
•Öffnen Sie immer die Blende der
Linse, oder entfernen Sie die
Schutzkappe von der Linse, wenn
die Projektorlampe an ist.
•Blicken Sie während des Betriebs
nicht direkt in die Projektorlinse.
Durch das helle Licht könnten Ihre
Augen geschädigt werden.
•In manchen Ländern ist die
Netzspannung NICHT stabil.
Dieser Projektor kann innerhalb
des Bereichs von 100 bis 240 Volt
betrieben werden, er kann jedoch
bei Stromausfällen oder bei
Spannungsspitzen von ±10 Volt
ausfallen. In Gegenden mit instabiler
Netzspannung sollten Sie einen
Spannungsstabilisator installieren.
Wichtige Sicherheitshinweise1
Sicherheitshinweise
1.Die Lampe wird während des
Betriebs extrem heiß. Lassen Sie
bei einem Lampenwechsel den
Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das
Lampenelement entfernen.
2.Benutzen Sie die Lampen nicht über
die angegebene Lebensdauer hinaus.
Der übermäßige Betrieb von
Lampen über ihre Lebensdauer
hinaus kann in seltenen Fällen zu
Explosionen führen.
4.Sorgen Sie für einen sicheren und
stabilen Stand des Geräts.
Andernfalls könnte es herunterfallen
und beschädigt werden.
5.Vermeiden Sie elektrische Schläge,
indem Sie dieses Gerät nicht
auseinander bauen.
3.Der Netzstecker muss vom Netz
getrennt werden, bevor das
Lampenelement oder andere
elektronische Bauteile entfernt
werden dürfen.
Wichtige Sicherheitshinweise2
*Lassen Sie Wartungsarbeiten oder
Reparaturen ausschließlich von
qualifizierten Technikern durchführen.
Wenn das Gerät falsch wieder
zusammengebaut wird, kann es bei
anschließender Verwendung zu
elektrischen Schlägen kommen.
6.Die Darstellung lässt sich invertieren,
so dass der Projektor auch an der
Decke installiert werden kann.
Die Deckenmontage muss sehr
sorgfältig und mit dem Zubehör
für die Deckenmontage von Benq
durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
7.Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine
Decke oder ein Bett.
- Bedecken Sie das Gerät nicht mit
einem Tuch.
- Stellen Sie keine leicht entflammbaren
Stoffe in die Nähe der
Belüftungsöffnungen.
9.Stellen Sie das Gerät für den Betrieb
immer auf eine gerade, waagerechte
Oberfläche.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf
unebenen Flächen mit einer Neigung
von mehr als 10 ° (nach rechts/links)
bzw. 15 ° (nach vorne/hinten).
Die Verwendung des Geräts auf nicht
waagerechten Oberflächen kann zu
Fehlfunktionen oder Beschädigungen
an der Lampe führen.
Wenn die Be lüftungsöffnungen blockiert
sind, kann die Überhitzung zu einem
Brand im Gerät führen.
8.Vermeiden Sie zum Aufstellen
des Geräts die folgenden
Umgebungsbedingungen:
- Schlecht belüftete oder enge Plätze.
Der Abstand zur Wand muss mindestens
50 cm betragen.
- Räumlichkeiten mit sehr hohen
Temperaturen, z. B. Autos mit
verschlossenen Fenstern und Türen.
- Räume mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit
oder hoher Konzentration von Staub und
Zigarettenrauch, wodurch die optischen
Bauteile verunreinigt, die Lebensdauer des
Projektors verringert und der Bildschirm
verdunkelt werden können.
- Stellplätze in der Nähe von Feueralarmen.
10. Stellen Sie das Gerät nicht in einer
senkrechten Position auf.
Dadurch kann das Gerät umkippen
und beschädigt werden oder Personen
verletzen.
11. Treten Sie nicht auf das Gerät, und
legen Sie keine schweren Gegenstände
darauf.
Neben Beschädigungen am Gerät kann
dies zu Unfällen und möglicherweise
auch zu Verletzungen führen.
Wichtige Sicherheitshinweise3
Einführung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale:
•Tragbarkeit durch kompakte Abmessungen und geringes Gewicht
•Fernbedienung mit vollem Funktionsumfang - mit Laser-Pointer und Infrarot-MausFunktion
•Manuelle Zoom-Linse höchster Qualität
•Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
•Digitale Schrägprojektionskorrektur zum Korrigieren der Bildneigung
•Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten/Video-Anzeige
•Ultrahelle Projektionslampe
•Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
•Bildschirmmenüs in 9 Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch,
Koreanisch, Traditionelles Chinesisch, Vereinfachtes Chinesisch und Japanisch.
•Umschalten der Modi Normal/Voreinstellungen zum Anpassen des Stromverbrauchs
•Leistungsfähige AV-Funktion für hervorragende AV-Bilder
•Kompatibel mit HDTV (YP
•Zwei PC-Eingänge
Hinweis: Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit und
den Einstellungen für Kontrast/Helligkeit.
bPr)
Einführung4
Lieferumfang
Der Projektor wird mit den für den Anschluss an Standard-PCs oder Laptopcomputer
benötigten Kabeln geliefert. Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich,
dass alle unten abgebildeten Elemente vorhanden sind. Wenn Elemente fehlen, wenden
Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
PB7200/PB7220/PB7100
Digital Projector
User’s Maunal
USB-KabelHDTV-KabelNetzkabel 110 VNetzkabel 220 VNetzkabel 240 V
Optionales Zubehör
1.Macintosh-Adapter
2.250W-Lampenmodul
3.Deckenmontagesatz
4.Wireless Pro
5.Presentation Pro
UK
Einführung5
Projektorbeschreibung
Der Projektor auf einen Blick
Belüftungsgitter
Externes Bedienfeld
(siehe nächste Seite)
Lautsprecher
Einstellung
Projektionslinse
Fuß für Neigungseinstellung,
Vorderseite
Neigungseinstellung
hinten
Audio-Stecker
Videoanschluss
RGB-Signaleingang- 1
(PC/ Mac)
RGB
-Signaleingang- 2
(PC/ YP
bPr/ YCbCr)
IR-Fernbedienungssensor
Projektionslinse
Tür für Lampe
USB-Mausanschluss
RS 232-Anschluss
S-Video-Stecker
IR-Fernbedienungssensor
Netzkabeleingang
Einführung6
Hauptbetriebsschalter
Externes Bedienfeld
10
9
11
4
3
1
2
5
8
7
6
Power (Ein/Aus)
1
Sie können den Projektor ein- und
ausschalten, indem Sie die Taste Power
(Ein/Aus-Schalter) gedrückt halten.
Source (Quelle)
2
Mit dieser Taste können Sie Signalquellen
aus RGB-1, RGB-2, YP
Video auswählen.
Links Exit (Beenden) Rechts
345
Menu (Menü)
6
Mit der Taste Menu (Menü) können Sie das
Menüsystem auf dem Bildschirm aufrufen.
Drücken Sie erneut Menu, um die
Untermenüs aufzurufen. Mit den Tasten
Links und Rechts können Sie durch
Optionen und Einstellungen in den Menüs
und Untermenüs navigieren. Wenn das
Bildschirmmenü nicht aktiviert ist,
fungieren die Tasten Links und Rechts als
Direkttaste Keystone -/+ (Trapez +/-) .
Drücken Sie die Taste Exit (Beenden), um
zum Hauptmenü zurückzukehren.
Drücken Sie Exit (Beenden) erneut, um
das Menüsystem zu verlassen.
bPr, S-Video und
Auto (Automatisch)
7
Ermittelt automatisch die besten
Bildeinstellungen für die zurzeit
empfangenen Signale.
Blank (Leer)
8
Mit der Taste Blank (Leer) lässt sich die
Bildschirmanzeige ausblenden. Wenn Sie
noch einmal die Taste Blank oder die Taste
Return (Eingabe) drücken, können Sie die
Bildschirmanzeige wieder einblenden.
Stromanzeige
9
Sie leuchtet oder blinkt, wenn der Projekt in
Betrieb ist.
10
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige leuchtet auf, wenn
die Systemtemperatur zu hoch ist. Dies kann
bei falscher Handhabung des Projektors
vorkommen. Weitere Informationen finden
Sie unter „Temperaturinformationen“ auf
Seite 29.
11
Lampenanzeige
Die Lampenanzeige leuchtet auf, wenn
die Lampe gewartet oder ausgetauscht
werden bzw. abkühlen muss. Siehe
„Lampeninformationen“ auf Seite 27.
Dort finden Sie genauere Informationen.
Einführung7
Fuß für die Neigungseinstellung
Der Projektor ist mit einem Schnellspann-Einstellfuß ausgerüstet. Drücken Sie zum
Verstellen des Neigungswinkels den Knopf.
1.Heben Sie den Projektor an, und drücken Sie auf die Einstellungstaste, um den Fuß
für die Neigungseinstellung zu entriegeln.
2.Der Fuß für die Neigungseinstellung rastet ein und wird verriegelt.
Durch Drücken der Taste ZOOM +
(Vergrößern) wird der zentrale
Bildausschnitt vergrößert. Wenn die
Ta s t e + erneut gedrückt wird, wird
das Bild weiter vergrößert, bis zum
Vierfachen der ursprünglichen
Größe. Durch Drücken der Taste
ZOOM - (Verkleinern) wird das
Bild verkleinert. Wenn die Taste erneut gedrückt wird, wird das Bild
weiter verkleinert, bis es wieder
seine ursprüngliche Größe hat.
Drücken Sie die Taste RETURN
(Eingabe), um zum normalen
Anzeigemodus zurückzukehren.
(Diese Funktion kann in
Kombination mit FREEZE
(Standbild) verwendet werden. )
Return (Eingabe)
Freeze (Standbild)
Durch Drücken der Taste FREEZE (Standbild) wird
der Standbildmodus aktiviert. In der rechten unteren
Bildschirmecke wird das Symbol „Pause“ angezeigt.
Zum Beenden der Standbildfunktion drücken Sie erneut
die Taste FREEZE (Standbild), RETURN (Eingabe) oder
SOURCE (Quelle) (wenn die Eingangsquelle während der
Anzeige gewechselt wird).
LED (LED-Anzeige)
Laser-Pointer
Source (Quelle)
Beenden
Blank (Leer)
Mouse Pad
(Mausfeld)
Drag (Ziehen)
Volume +/-
(Lautstärke +/-)
Mute (Ton aus)
PIP Source
(PIP-Quelle)
PIP-Pos.
PIP-Größe
Durch Drücken der
Funktionstasten für
PIP Source (PIP-Quelle),
PIP-Pos (PIP-Pos) und
PIP-Size (PIP-Größe)
können Sie die Funktion
PIP (Picture In Picture =
Bild im Bild) aktivieren
sowie Position und Größe
des PIP-Bildes auswählen.
Ratio (Seitenverhältnis)
Durch Drücken der
Funktionstaste für
Seitenverhältnis können
Sie das gewünschte
Bildformat für den
Bildschirm auswählen:
4:3,16:9 oder 1:1 (native
Bildgröße).
Einführung9
Reichweite der Fernbedienung
Die Sensoren für die Fernbedienung befinden sich an der Vorder- und Rückseite des
Projektors. Der Empfang funktioniert in einem Bereich zwischen 30 Grad horizontal und
30 Grad vertikal relativ zu einer Linie, die senkrecht vom Sensor ausgeht. Der Abstand
zwischen der Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 6 Meter betragen.
Batterien einlegen oder austauschen
Drücken Sie die
1
Abdeckung des
Batteriefachs nach
unten, und öffnen Sie
es in der abgebildeten
Richtung.
Die Fernbedienung darf nicht extremer Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wenn die
Batterien unsachgemäß ausgetauscht werden, kann Explosionsgefahr bestehen. Verwenden
Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom Hersteller empfohlene
Modelle. Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Vorschriften des Herstellers.
Legen Sie die
2
Batterie wie in der
Abbildung gezeigt
in das Fach ein.
Schieben Sie die
3
Abdeckung wieder
über das Fach, bis
sie hörbar einrastet.
Einführung10
Installation
Bildgröße
Stellen Sie den Projektor so weit vom Bildschirm entfernt auf, dass das Bild die gewünschte
Größe hat (siehe folgende Tabelle).
Aufgrund von Einschränkungen der optischen Komponenten können diese Zahlen
um 3 % ~ 5 % abweichen.
* 1 m = 3,28 Fuß, 1 Fuß = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 Fuß = 12 Zoll
DiagonaleAbstand
Minimaler
Zoom
Maximaler
Zoom
vom
Bildschirm
Diagonale
Minimaler
Zoom
An verschiedene Geräte anschließen
Maximaler
Zoom
HDTV-Geräte
Der Projektor kann verschiedene hochauflösende Fernsehanzeigemodi darstellen.
Hier einige der Quellen:
•Digitaler VHS-Player (D-VHS)•DVD-Player
•HDTV-Empfangsgerät über Satellit•DTV-Tuner
Die meisten dieser Quellen verfügen über einen analogen Videoausgang für Komponenten,
einen Standard-VGA-Ausgang oder ein YP
Der Projektor empfängt HDTV-Daten über einen YP
Projektor gelieferten HDTV-Kabel können Sie HDTV-Bilder anzeigen.
Die HDTV-Funktion unterstützt die folgenden Standard-Schnittstellen:
•480i•480p
•720p•1080i
bPr-Format (Standard).
bPr-Anschluss. Mit dem mit Ihrem
Installation13
Weitere Informationen zu den Auswahlmöglichkeiten auf dem HDTV-Bildschirmdisplay
(OSD) finden Sie unter „Menüsystem“ auf Seite 19.
Anschließen an verschiedene Geräte
Der Projektor lässt sich in wenigen Sekunden an Computer, Notebook, Videorecorder oder
andere Systeme anschließen. Macintosh-Benutzer benötigen für den Anschluss jedoch einen
Macintosh-Adapter (optionales Zubehör).
1.Notebook/ Computer (Macintosh-Computer oder SOG Signal wird nur mit RGB
IN-1unterstützt.)
Audiok abel
USB
PC-Audio
VGA -Kab el
RGB
USB-Kabel
Zum RGB-Eingang
PC-Audio
USB
VGA- Kabe l
RGB
Zum RGB-Eingang
Das USB-Kabel wird nur dann benötigt, wenn Sie eine Fernbedienung mit Maus verwenden.
2.DVD-Player oder HDTV-Signale unterstützen nur RGB IN-2.
HDTV-Kabel
AV- G e r ä t e
YPbPr
RGB
3.S-Videogerät
S-Video-Kabel
S-Video
S-Video
Audi okabel
Installation14
4.Videogerät oder Videorecorder
Videokabel
Audi okabel
Installation15
Betrieb
Einschalten
1.Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor und mit der Steckdose.
2.Schalten Sie den Betriebsschalter ein.
3.Halten Sie die Taste POWER (Ein/Aus) gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Die
hinterleuchtete Taste blinkt grün und bleibt grün, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
(Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, tritt eine 90-Sekunden-Abkühlphase ein, bevor der
Projektor neu gestartet werden kann.)
4.Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
Betrieb16
Digitale Schrägprojektions-Korrektur
Eine Schrägprojektion liegt vor,
wenn das projizierte Bild entweder
am oberen oder unteren Rand
deutlich breiter ist. Um dies zu
korrigieren, drücken Sie die
Direkttaste 3 Links/ Rechts 4
am Bedienfeld des Projektors oder
KEYSTONE (Trapez) 3/4 auf der
Fernbedienung und verstellen dann
den Schieberegler mit der
Beschriftung „Keystone“ (Trapez)
nach Bedarf. Drücken Sie die Taste
+, um die Schrägprojektion im
oberen Bildbereich zu korrigieren.
Drücken Sie die Taste -, um die
Schrägprojektion im unteren
Bildbereich zu korrigieren.
Quellenauswahl
Wenn mehrere Eingangsquellen verfügbar
sind, drücken Sie die Taste SOURCE (Quelle)
am Bedienfeld des Projektors oder auf der
Fernbedienung, um eine Auswahl zu treffen.
Betrieb17
Automatische Einstellung
In manchen Fällen müssen Sie
möglicherweise die Bildqualität optimieren.
Drücken Sie hierzu am Bedienfeld des
Projektors oder auf der Fernbedienung die
Taste AUTO (Automatisch). Innerhalb von
3 Sekunden stellt die integrierte intelligente
Funktion für die automatische Einstellung
die beste Bildqualität ein.
Blank (Leer)
Mit der Taste Blank (Leer) lässt sich die
Bildschirmanzeige ausblenden. Wenn Sie
noch einmal die Taste Blank oder die Taste
Return (Eingabe) drücken, können Sie die
Bildschirmanzeige wieder einblenden.
Betrieb18
Menüsystem
Drücken Sie Menu (Menü), um das Hauptmenü aufzurufen, und drücken Sie 3 oder 4,
umein Untermenü zu wählen. Drücken Sie erneut Menu, um die Untermenüs aufzurufen.
Menüleiste
Untermenü AnzeigeBildQuelleSteuerungPIP
PC
Y/Pb/Pr
Video /
S-Video
Tr a pe z
Helligkeit
Kontr ast
Phase
H-Größe
Tr a pe z
Helligkeit
Kontr ast
Farbe
Farbton
Größe Auto
H-Lage
V-L age
Farbtemperatur
Informationen
Ve r h äl t n i s
Farbe
Farbton
Farbtemperatur
Ve r h äl t n i s
System
Schärfe
Farbtemperatur
Informationen
Spiegel
Quelle
Lautstärke
Ton Au s
Sprache
OSD
Setup
Standardmodus
Reset
Lampe Stunden
Hauptmenü:
PIP-Quelle
PIP-Größe
PIP-Pos.
H-Lage
V-L age
We it e re
Optionen
Untermenü:
Helligkeit
Kontra st
Farbe
Farbton
Schärfe
System
Betrieb19
1. Menü „Anzeige“
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Korrigiert alle Schrägprojektionen im Bild.
Tr a pe z
Stellt die Helligkeit des Bildes ein.
Helligkeit
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild ein.
Kontrast
Ermöglicht das Vermeiden von Bildflackern.
+-
Phase
H-Größe
Farbe
Farbton
Betrieb20
Diese Funktion ist in den Eingangsmodi „Video“ oder „S-Video“
nicht verfügbar.
Passt das Bild in die gewünschte Größe ein.
Diese Funktion ist in den Eingangsmodi „Video“ oder „S-Video“
nicht verfügbar.
Erhöht oder verringert den Farbbereich (R, G, B) des Bildes.
Diese Funktion ist im Eingangsmodus „PC“ nicht verfügbar.
Fügt dem Bild mehr Rot- bzw. Blautöne hinzu.
Diese Funktion ist im Eingangsmodus „PC“ nicht verfügbar.
2. Menü „Bild“
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Passt die Bildgröße optimal an den Bildschirm an.
Größe Auto
Ve r h ä lt n i s
H-Lage
1. Ein 2. Aus 3. 16:9
Diese Funktion ist nur im Eingangsmodus „PC“ verfügbar.
Es sind zwei Optionen für das Seitenverhältnis verfügbar.
1. 4 : 3 2. 16 : 9
Diese Funktion ist in den Eingangsmodi YPbPr, Video oder
S-Video verfügbar.
Passt die horizontale Position des projizierten Bildes an.
Diese Funktion ist nur im Eingangsmodus „PC“ verfügbar.
Passt die vertikale Position des projizierten Bildes an.
V-L age
Farbtemperatur
Informationen
System
Schärfe
Farbe
Farbton
Diese Funktion ist nur im Eingangsmodus „PC“ verfügbar.
Passt die Farbtemperatur wie gewünscht an.
Zeigt die aktuelle Auflösung an.
Zeigt Systeminformationen an:
1. NTSC 2. PAL 3. SECAM 4. YUV
Passt die Schärfe des Bildes an.
Diese Funktion ist in den Eingangsmodi „PC“ oder „YPbPr“ nicht
verfügbar.
Erhöht oder verringert den Farbbereich (R, G, B) des Bildes.
Diese Funktion ist im Eingangsmodus „PC“ nicht verfügbar.
Fügt dem Bild mehr Rot- bzw. Blautöne hinzu.
Diese Funktion ist nur im verfügbar, wenn das gewählte Eingang
ssystem „NTSC“ ist.
Betrieb21
3. Menü „Quelle“
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Spiegel
Quelle
Lautstärke
1. Standard
3. Rückwärtige Projektion
Wählt die Eingangsquelle: RGB-1, RGB-2, YPbPr, S-Video und Video,
sofern mehrere Quellen vorhanden sind.
Regelt die Lautstärke.
2. Projektion bei Deckenmontage
4. Projektion bei Deckenmontage
und rückwärtige Projektion
Ton A u s
Betrieb22
Aus
Ein
4. Menü „Steuerung“
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Stellt die Sprache für die OSD-Menüs ein.
Sprache
Verwenden Sie die Taste 3 / 4, um die gewünschte Sprache auszuwählen:
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Koreanisch,
Traditionelles Chinesisch, Vereinfachtes Chinesisch und Japanisch.
OSD-Pos.
Wählt die gewünschte OSD-Position.
OSD
Setup
OSD-Zeit
Legt fest, nach welchem Zeitraum das OSD deaktiviert wird, nachdem
Sie letztmalig eine Taste gedrückt haben. Mögliche Werte reichen von
5 bis 60 Sekunden, in Schritten von je 5 Sekunden.
Quellensuche
Aktiviert die Quellensuchfunktion.
Trap. halten
Behält den zuletzt eingestellten Wert zur Schrägpositionskorrektur auch
nach einem Neustart des Projektors bei.
Spiegel halten
Behält den zuletzt eingestellten Wert zur Spiegelungskorrektur auch nach
einem Neustart des Projektors bei.
Wartezeit
Legt fest, nach welchem Zeitraum der Projektor abgeschaltet wird,
wenn „Blank“ (Leer) aktiviert ist.
Auto-Aus
Legt fest, nach welchem Zeitraum das System heruntergefahren wird,
wenn kein Eingangssignal mehr anliegt.
Benutzer-Logo
Ermöglicht dem Benutzer die Definition eines eigenen Logos, das beim
Start des Systems auf dem Bildschirm angezeigt wird. Drei Modi sind
verfügbar: Standard (BenQ-Logo), schwarzer Bildschirm und blauer
Bildschirm.
Betrieb23
Standardmodus
Zur Optimierung des projizierten Bildes können Sie entsprechend dem
Projektionszweck einen der vier Voreinstellungsmodi auswählen.
PC-Signal
1.Presentation Mode (Präsentationsmodus): Dieser Modus wurde für
Präsentationen entwickelt. Die Helligkeit wird verstärkt.
2.Vivid Mode (Modus „Lebendig“): Dieser Modus ist perfekt für
Spiele geeignet. Sättigung und Helligkeit der Farben sind gut ausgewogen.
3.Video Mode (Videomodus): Dieser Modus ist für Filmvorführungen in natürlichen Farben geeignet.
4.Economic Mode (Energiesparmdous): Bei geringerem Systemrauschen kann die Lampe 20 % Energie sparen und so ihre Lebensdauer
erhöhen.
YPbPr/ S-Video/Video-Signal
1.Gaming Mode (Spielmodus): Dieser Modus ist für Videospiele in
einem hellen Raum geeignet.
2.Video Mode (Videomodus): Mit seiner höheren Farbtemperatur
eignet sich dieser Modus für Spielfilme.
3.Cinema Mode (Kinomuds): Mit seiner niedrigeren Farbtemperatur
eignet sich dieser Modus für Spielfilme.
4.Economic Mode (Energiesparmdous): Bei geringerem Systemrauschen kann die Lampe 20 % Energie sparen und so ihre Lebensdauer
erhöhen.
Reset
Lampe Stunden
Betrieb24
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.
Zeigt die Betriebsdauer der Lampe an.
5. Menü „PIP“
Diese Funktionen sind nur im Eingangsmodus PC und bei PIP-Quelle Video oder S-Video
verfügbar.
FUNKTIONBESCHREIBUNG
PIP-Quelle
PIP-Größe
PIP-Pos.
Wählt die Quelle des PIP-Bildes aus.
Aktiviert die Tasten 3 / 4, mit denen Sie zwischen folgenden vier
Optionen wechseln können: Aus, Klein, Mittel, Groß.
Wenn die Auflösung des PC-Signals 1280 x 1024 (SXGA) beträgt, wird
die ausgewählte Größe des PIP-Bildes von „Groß“ in „Mittel“
geändert.
Wählt die gewünschte Position für das PIP-Bild aus.
H-Lage
V-L age
Weitere
Optionen
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Schärfe
System
Passt die horizontale Position des PIP-Bildes an.
Passt die vertikale Position des PIP-Bildes an.
Aktiviert die Tasten 3 / 4, mit denen Sie weitere PIP-Funktionen wie
Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbton, Schärfe und System auswählen
können.
Stellt die Helligkeit des PIP-Bildes ein.
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen im
PIP-Bild ein.
Erhöht oder verringert den Farbbereich (R, G, B) des Bildes.
Fügt dem Bild mehr Rot- bzw. Blautöne hinzu.
Passt die Schärfe des Bildes an.
Zeigt PIP-Bildsysteme an: NTSC, PAL, SECAM und YUV.
Betrieb25
Ausschalten
1.Wenn Sie die Taste POWER (Ein/Aus) gedrückt halten, wird eine Warnmeldung
angezeigt. Drücken Sie die Taste POWER (Ein/Aus) erneut und halten Sie diese
gedrückt, um den Projektor auszuschalten.
2.Der Ventilator läuft noch etwa 90 Sekunden lang weiter.
3.Schalten Sie den Betriebsschalter aus.
4.Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel erst ab, wenn das Gerät ausgeschaltet und die 90 Sekunden
dauernde Kühlphase abgeschlossen ist.
Das System erkennt, wenn der Projektor nicht korrekt ausgeschaltet ist. Zum Schutz der
Lampe wird diese automatisch 90 Sekunden lang gekühlt, bevor der Projektor wieder
eingeschaltet wird.
Betrieb26
Wartung
Lampeninformationen
Lampe verwenden und auswechseln
Wenn die Lampenanzeige rot aufleuchtet oder eine Nachricht angezeigt wird, die angibt, wann
die Lampe ausgetauscht werden sollte, wechseln Sie die Lampe aus, oder wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler. Eine alte Lampe kann zu einer Fehlfunktion des Projektors führen und in
seltenen Fällen sogar ausfallen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Status und Abbildung der LED-Anzeige“ auf Seite 29.
Wenn die Lampe zu heiß wird, leuchten die Lampen- und Temperaturanzeigen auf. Schalten
Sie den Projektor aus, und lassen Sie das Gerät ca. 45 Minuten abkühlen. Falls die Lampenoder Temperaturanzeige beim Einschalten immer noch leuchtet, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Lampenaustausch
Vermeiden Sie elektrische Stromschläge, indem Sie den Projektor immer ausschalten und das
Netzkabel abziehen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Lassen Sie, um schwere Verbrennungen zu vermeiden, den Projektor mindestens 45 Minuten
abkühlen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Verringern Sie die Verletzungsgefahr und die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen im
Geräteinneren, indem Sie in scharfe Stücke zerbrochenes Lampenglas vorsichtig entfernen.
Verringern Sie die Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beeinträchtigung der Bildqualität
durch Berühren der Linse, indem Sie das leere Lampenfach nach dem Entfernen der Lampe nicht
berühren.
Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie diese Lampe gemäß den örtlichen Vorschriften
für Sondermüll.
Wartung27
Schritt 1. Schalten Sie den Projektor ab.
Trennen Sie das Netzkabel von
der Steckdose und dem Projektor.
Schritt 2. Lösen Sie die Schraube,
und entfernen Sie die
Lampenabdeckung. Wenn
die Lampe heiß ist, warten Sie
45 Minuten, bis die Lampe
abgekühlt ist, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Schritt 4. Ersetzen Sie die Lampe. Setzen
Sie sie in den Projektor ein,
und ziehen Sie die Schrauben
fest. Eine lose Schraube kann
zu einer unzureichenden
Verbindung und damit zu
Fehlfunktionen führen.
Schritt 3. Lösen Sie die 3 Schrauben.
(Verwenden Sie möglichst einen
Schraubenzieher mit
magnetischer Spitze.) Ziehen
Sie am Griff, um das
Lampengehäuse zu entfernen.
Wenn die Schrauben nicht
vollständig gelöst sind, besteht
Verletzungsgefahr. Berühren
Sie nach Entnahme der
Lampe keine Bauteile im
Projektorinneren. Wenn Sie die
optischen Komponenten im
Inneren berühren, könnten die
projizierten Bilder
ungleichmäßige Farben
aufweisen.
Schritt 5. Bringen Sie die
Lampenabdeckung wieder an,
und ziehen Sie die Schraube
fest. Schalten Sie das Gerät
niemals bei offener
Lampenabdeckung ein. Setzen
Sie nach jedem Lampenwechsel
den Zähler für die
Gesamtlampenbetriebszeit
zurück. Setzen Sie den Zähler
nur dann zurück, wenn die
Lampe ersetzt wurde, da dies
ansonsten zu Beschädigungen
führen könnte.
Wartung28
Lampenbetriebsstunden zurücksetzen
Wenn Sie die Lampe nach einer Betriebszeit von 2000 Stunden austauschen, führen Sie
innerhalb von 10 Minuten nach dem nächsten Einschalten folgende Schritte durch.
OSDFUNKTION
Halten Sie die Taste EXIT (Beenden) des
Projektors drei Sekunden gedrückt.
Hierdurch wird die Gesamtbetriebsdauer
der Lampe angezeigt.
•Drücken Sie die Taste MENU (Menü)
am Projektor, während die
Lampenbetriebsstunden angezeigt
werden. Es wird eine
Einstellungsmeldung angezeigt.
•Drücken Sie W oder X, um die
Lampenbetriebsstunden zurückzusetzen,
oder drücken Sie EXIT (Beenden), um
das Menü zu verlassen.
Temperaturinformationen
Wenn die LED-Anzeige aufleuchtet, ist eines der folgenden Probleme aufgetreten:
1.Die Temperatur im Projektorinnern ist zu hoch.
2.Die Ventilatoren sind ausgefallen.
Schalten Sie den Projektor aus, und wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
Weitere Informationen finden Sie unter „Status und Abbildung der LED-Anzeige“ auf Seite 29.
Status und Abbildung der LED-Anzeige
Abbildung
1.- : LED AUS
2. : LED blinkt
3. : LED EIN
4.
O : Die LED-Anzeige leuchtet orange.
R : Die LED-Anzeige leuchtet rot.
5.
G : Die LED-Anzeige leuchtet grün.
6.
Wartung29
LED (LED-Anzeige)Status und Beschreibung
Power
(Ein/
Te m p e r a t u r L a m p e
Aus)
Betriebsanzeigen
Betriebsschalter ein
O O O
Kühlung beim Einschalten. Das Kühlsystem des Projektors
O
O
G
O
--
--
--
--
wird automatisch 90 Sekunden lang aktiviert, wenn das Gerät
nicht normal ausgeschaltet und innerhalb weniger Stunden
erneut eingeschaltet wurde.
Stand-by
Die LED-Anzeige der Lampe blinkt während des
Einschaltvorgangs.
90 Sekunden lang Kühlung beim Ausschalten, nachdem die
Stromzufuhr ausgeschaltet wurde.
G
--
--
R
R
R
Wartung30
--
R
R
R
R
R
-
G
G
Normaler Betrieb
Lampenanzeigen
Abnutzung der Lampe; eine Warnung, dass die Lampe mehr
als 2000 Betriebsstunden aufweist. Ersetzen Sie sofort die
Projektionslampe.
Lampenfehler; die Lampe ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt
oder sie ist beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Temperaturanzeigen
Fehler an Ventilator 1; der Projektor wird automatisch
ausgeschaltet. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, schaltet
sich der Projektor erneut aus. Wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Fehler an Ventilator 2; der Projektor wird automatisch
ausgeschaltet. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, schaltet
sich der Projektor erneut aus. Wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Fehler an Ventilator 3; der Projektor wird automatisch
ausgeschaltet. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, schaltet
sich der Projektor erneut aus. Wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Temperatursensor 1 Übertemperatur; der Projektor wird
automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie das Gerät wieder
G
G
G
--
-
-
R
R
R
R
R
R
-
einschalten, schaltet sich der Projektor erneut aus. Wenden
Sie sich an Ihren Händler.
Temperatursensor 2 Übertemperatur; der Projektor wird
automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie das Gerät wieder
G
einschalten, schaltet sich der Projektor erneut aus.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Temperatursensor 3 Übertemperatur; der Projektor wird
automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie das Gerät wieder
G
einschalten, schaltet sich der Projektor erneut aus.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Temperatursensor 1 funktioniert nicht; der Projektor wird
automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, schaltet sich der Projektor erneut aus.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Temperatursensor 2 funktioniert nicht; der Projektor wird
automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie das Gerät wieder
G
einschalten, schaltet sich der Projektor erneut aus.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Temperatursensor 3 funktioniert nicht; der Projektor wird
automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie das Gerät wieder
G
einschalten, schaltet sich der Projektor erneut aus.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wenn Sie Informationen und Hilfe für Produkte, Informationen zum Service benötigen
oder Zubehör bestellen möchten, besuchen Sie die Website von BenQ Corporation unter
http://www.BenQ.com
Wartung32
.
Fehleranalyse
Häufig auftretende Probleme und deren Lösungen
KEIN STROM
Lösungsvorschläge:
•Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig in die Buchse des AC-Adapters eingesteckt ist.
•Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig in die Steckdose eingesteckt ist.
•Stellen Sie den Betriebsschalter auf die Position „
•Warten Sie nach dem Ausschalten des Projektors 90 Sekunden, bevor Sie ihn wieder
einschalten.
KEIN BILD
Lösungsvorschläge:
•Überprüfen Sie die Eingangsquelle.
•Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind.
•Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein.
•Nehmen Sie die Schutzkappe von der Linse.
TRAPEZFÖRMIGES BILD AUF DEM BILDSCHIRM
Lösungsvorschläge:
•Optimieren Sie den Projektionswinkel durch Verschieben des Gerätes.
•Verwenden Sie hierzu die Korrekturtaste Keystone (Trapez) am Bedienfeld
des Projektors oder auf der Fernbedienung.
SCHLECHTE FARBWIEDERGABE
Lösungsvorschläge:
•Wählen Sie das richtige Videosystem.
•Stellen Sie Helligkeit, Kontrast oder Sättigung ein.
|”.
VERSCHWOMMENES BILD
Lösungsvorschläge:
•Drücken Sie die Taste Au to (Automatisch) am Bedienfeld des Projektors oder auf
der Fernbedienung, um die Bildqualität zu verbessern.
•Stellen Sie das Bild scharf.
•Stellen Sie das Gerät in einem besseren Projektionswinkel auf.
•Vergewissern Sie sich, dass die Entfernung zwischen Gerät und Leinwand im
Einstellbereich der Linse liegt.
FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT
Lösungsvorschläge:
•Tauschen Sie die Batterien aus.
•Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen Projektor und Fernbedienung.
•Stehen Sie nicht weiter als 6 Meter vom Projektor entfernt.
•Vergewissern Sie sich, dass die vorderen und hinteren Sensorfelder frei liegen.
Fehleranalyse33
Statusmeldungen
BildschirmmeldungenBeschreibung
SUCHE
SIGNAL WIRD ERFASST
BEREICH
ÜBERSCHRITTEN
LAMPENWARNUNG TAUSCHEN SIE DIE
LAMPE AUS, UND
SETZEN SIE DEN
BETRIEBSZÄHLER FÜR
DIE LAMPE ZURÜCK!
BETRIEBSDAUER
DER LAMPE
ÜBERSCHRITTEN.
LAMPE AUSWECHSELN!
BETRIEBSDAUER
DER LAMPE
ÜBERSCHRITTEN.
LAMPE AUSWECHSELN.
Der Projektor sucht nach einem Eingangssignal.
Der Projektor hat das Eingangssignal identifiziert und
führt die Funktion zur automatischen Bildeinstellung aus.
Die Frequenz des Eingangssignals überschreitet den
Bereich des Projektors.
Die Lampe ist seit 1900 Stunden in Betrieb. Setzen Sie
eine neue Lampe ein, um die optimale Leistung
sicherzustellen.
Die Lampe ist seit 1980 Stunden in Betrieb, und in
20 Stunden wird das Gerät ausgeschaltet.
Die Lampe ist seit mehr als 2000 Stunden in Betrieb.
Nachdem Sie den Projektor einschalten, wird die
Warnmeldung alle fünf Minuten 30 Sekunden lang
angezeigt. Das Gerät schaltet sich nach 10 Minuten
automatisch aus.
Fehleranalyse34
Technische Daten
Daten des Projektors
Tec hn i s ch e D a t en
Alle Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Allgemeines
Produktbezeichnung:Digitalprojektor
ModellPB7210 1024 x 768 XGA
PB7230 1024 x 768 XGA
PB7110 800 x 600 SVGA
Optische Daten
Anzeigesystem1-CHIP DMD
F-Wert der LinseF/2.6
Lampe250W Lampe
Elektronische Daten
StromversorgungAC100 ~ 240V, 4,0A, 50/60 Hz (Automatisch)
Stromverbrauch330 W (max.)
Weitere Angaben
Abmessungen258 mm (B) x 80 mm (H) x 211,5 mm (T)
Betriebstemperaturbereich0 °C ~ 40 °C
Gewicht2,7 kg
Unterstütztes Timing für Video- und S-Video-Eingänge
Videomodus
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 oder 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Horizontalfrequenz
(kHz)
Vertikalfrequenz
(Hz)
Pixelfrequenz
(MHz)
Technische Daten37
Abmessungen
Einheit: mm
Abmessungen38
Garantie
Beschränkte Garantie
BenQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung
frei von Material-und Verarbeitungsfehlern ist.
Garantieausschluss: Die Lampen gelten als
Garantie von 90 Tagen oder 500 Stunden, je nachdem, welcher Zeitraum zuerst eintritt.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Nachweis des Kaufdatums
erforderlich. Falls bei diesem Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten,
besteht die einzige Verpflichtung von BenQ und Ihr ausschließliches Recht im Austausch
der defekten Teile (einschließlich der Arbeitszeit). Wenn Sie Garantieleistungen in
Anspruch nehmen möchten, informieren Sie umgehend den Fachhändler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben, über den Fehlern.
Wichtig: Die oben genannte Garantie erlischt, wenn der Kunde das Produkt nicht in
Übereinstimmung mit den schriftlichen Anweisungen von BenQ einsetzt.
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus
können Ihnen weitere Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden.
Weitere Informationen finden Sie im BenQ Gewährleistungshandbuch.
Verbrauchsmaterial und unterliegen einer
Garantie39
Sicherheitsvorschriften
FCC-Erklärung
KLASSE A: Dieses Gerät erzeugt elektromagnetische Strahlung und kann, falls es nicht
entsprechend dieser Anleitung installiert wurde, Störungen beim Funk- und
Fernsehempfang verursachen. Es wurde getestet und entspricht den Grenzwerten eines
Computers der Klasse „A“ gemäß Teil 15, Unterabsatz B, der FCC-Richtlinien, die
verfasst wurden, um einen sinnvollen Schutz vor solchen Störungen beim Betrieb in
gewerblichen Umgebungen zu bieten. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet
kann zu Störungen beim Funk- und Fernsehempfang führen. In diesem Fall muss der
Benutzer auf eigene Kosten alle Maßnahmen ergreifen, die zum Beheben der Störungen
notwendig sind.
KLASSE B: Dieses Gerät erzeugt elektromagnetische Strahlung und kann, falls es
nicht entsprechend dieser Anleitung installiert und eingesetzt wird, Störungen beim
Funk- und Fernsehempfang verursachen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden,
dass in Einzelfällen dennoch Störungen auftreten. Ob das Gerät den Radio- oder
Fernsehempfang stört, kann durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden.
Falls dies der Fall ist, sollte versucht werden, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
– Richten Sie die Antenne neu aus bzw. stellen Sie sie neu auf.
– Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
– Verbinden Sie Gerät und Empfänger nicht mit derselben Steckdose bzw.
demselben Stromkreis.
– Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen Rundfunktechniker.
EEC-Erklärung
Dieses Gerät wurde anhand der Richtlinie 89/336/EEC (Europäische Gemeinschaft) für
EMC (Electro Magnetic Compatibility = elektromagnetische Verträglichkeit) getestet
und erfüllt diese Anforderungen.
MIC-Erklärung
Gerät der Klasse A (Informations-/Telekommunikationsgerät für geschäftliche Zwecke)
Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für geschäftliche Einsatzzwecke besitzt, werden
Verkäufer und/oder Käufer gebeten, dies zu beachten und im Falle eines unrechtmäßigen
Kaufs oder Verkaufs den Verwendungsbereich in private Einsatzzwecke zu ändern.
Gerät der Klasse B (Informations-/Telekommunikationsgerät für private Zwecke)
Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für private Einsatzzwecke besitzt, kann dieses
Produkt in allen Gebieten, einschließlich Wohngebieten, verwendet werden.
Sicherheitsvorschriften40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.