BenQ PB7210, PB7230, PB7110 User Manual [es]

PB7210/ PB7230/ PB7110
Proyector digital Manual del usuario
Bienvenido

Copyright

Copyright 2004 de BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de esta empresa.

Renuncia de responsabilidad

BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa a notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
*Windows, Internet Explorer y Outlook Express son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Otras marcas tienen copyright de sus respectivas empresas u organizaciones.

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes .................1
Introducción .............................................................4
Características del proyector ................................................. 4
Contenido del paquete .......................................................... 5
Accesorios opcionales .......................................................................... 6
Descripción del proyector ..................................................... 7
Vista rápida del proyector ................................................................... 7
Panel de control externo .....................................................................8
Ajustador .............................................................................................. 9
Descripción del mando a distancia ....................................... 10
Alcance del mando a distancia ............................................................ 11
Instalación o sustitución de las pilas ..................................................11
Instalación ................................................................12
Tamaño de pantalla ............................................................... 12
Conexión a distintos equipos ................................................ 14
Equipo HDTV ..................................................................................... 14
Conexión a distintos equipos .............................................................. 15
Funcionamiento .......................................................17
Encendido .............................................................................. 17
Corrección de la deformación trapezoidal digital ............... 18
Selección de fuente ................................................................ 18
Ajuste automático .................................................................. 19
Blank (En blanco) .................................................................. 19
Sistema de menús .................................................................. 20
1. Menú Display (Pantalla) ................................................................. 21
2. Menú Image (Imagen) ...................................................................22
3. Menú Source (Fuente) ...................................................................23
4. Menú Control .................................................................................. 24
5. Menú PIP ......................................................................................... 26
Apagado ................................................................................. 27
Mantenimiento ........................................................28
Información sobre la lámpara ............................................... 28
Uso y sustitución de la lámpara .......................................................... 28
Contenido iii
Sustitución de la lámpara .................................................................... 28
Restablecimiento del tiempo de uso de la lámpara ........................... 30
Información de temperatura ............................................................... 30
Ilustraciones y estados de los indicadores LED .................................. 30
Información sobre componentes ..........................................33
Accesorios (incluidos en el paquete estándar) ................................... 33
Accesorios opcionales (no incluidos en el paquete estándar) ........... 33
Solicitud de piezas u obtención de información ................................ 33
Solución de problemas .............................................34
Problemas comunes y soluciones .......................................... 34
Mensajes de estado .................................................................35
Especificaciones ........................................................36
Especificaciones del proyector ...............................................36
Especificaciones técnicas ..................................................................... 36
Tabla de frecuencias ...............................................................37
Frecuencia admitida para entrada de PC ...........................................37
Frecuencia admitida para entrada YPbPr ......................................... 37
Frecuencia admitida para entradas de Vídeo y S-Vídeo .................... 38
Dimensiones .............................................................39
Garantía ....................................................................40
Garantía limitada ...................................................................40
Normativa de seguridad ...........................................41
Declaración de conformidad con la FCC .............................41
Declaración de conformidad con la CEE ..............................41
Declaración de conformidad con la MIC .............................41
Contenidoiv

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este man­ual e impresas en el producto.
Precaución
Para evitar descargas, no abra la carcasa. En el interior no existen piezas que pueda reparar el usuario.
Si necesita asistencia, póngase en contacto con personal de asistencia cualificado.
Lea las instrucciones de este manual del usuario antes de poner en funcionamiento el proyector. Guarde este manual del usuario para futuras consultas.
No mire directamente la lente del proyector mientras esté en funcionamiento. El intenso rayo de luz podría dañarle la vista.
Abra el obturador de la lente o retire la tapa de la lente cuando la lámpara del proyector esté encendida.
En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector ha sido diseñado para funcionar de modo seguro dentro de un ancho de banda de 100 a 240 voltios, pero podría fallar si se producen subidas o bajadas de corriente de ±10 voltios. En estas zonas de alto riesgo se recomienda instalar una unidad de estabilización de corriente.
Instrucciones de seguridad importantes 1
Instrucciones de seguridad
1. Durante el funcionamiento la lámpara alcanza altas temperaturas. Deje que el proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla.
2. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, podrían explotar en circunstancias excepcionales.
4. No coloque este producto en una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y resultar dañado.
5. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el equipo.
*Si necesita realizar alguna reparación o mantenimiento, llévelo a un servicio técnico cualificado. Si el montaje se realiza de forma incorrecta, se podrían producir descargas eléctricas al volver a utilizar el equipo.
3. No proceda a la sustitución de la lámpara ni de ningún componente electrónico sin desenchufar el proyector.
Instrucciones de seguridad importantes2
6. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para instalaciones de soporte en techo. Utilice el kit de montaje en techo de BenQ para instalar la unidad y asegúrese de que está instalada de forma segura.
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. No obstruya las ranuras de ventilación.
- No coloque la unidad sobre una manta u otro tipo de ropa de cama.
- No cubra la unidad con un paño.
- No coloque productos inflamables cerca de las ranuras de ventilación.
Si las ranuras de ventilación están completamente obstruidas, el recalentamiento de la unidad puede provocar un incendio.
8. No coloque esta unidad en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios que estén mal ventilados o confinados. Deje un espacio de 50 cm com o mínimo entre la un idad y la pared.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares en los que haya excesiva humedad, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la pantalla.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
9. Coloque siempre la unidad sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No la utilice si se encuentra inclinada de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso de la unidad cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que se dañe.
10. No coloque la unidad de forma vertical sobre uno de los laterales.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
11. No pise la unidad ni coloque ningún objeto sobre ella.
De lo contrario, se pueden causar daños físicos a la unidad además de provocar accidentes y lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes 3

Introducción

Características del proyector

El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector tiene las siguientes características:
Diseño compacto y ligero para un fácil transporte
Completo mando a distancia con puntero láser y ratón remoto incorporados
Lente de zoom manual de alta calidad
Ajuste automático inteligente para obtener la mejor calidad de imagen
Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
Lámpara de proyección ultra brillante
Puede mostrar 16,7 millones de colores
Menús en pantalla en 9 idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, coreano, chino tradicional, chino simplificado y japonés.
Modo normal/predefinido intercambiable para ajustar el consumo de energía
Potente función de AV para proporcionar una reproducción audiovisual de alta calidad
Compatibilidad con HDTV (YP
Dos terminales de entrada de PC
Nota: el brillo de la imagen proyectada variará en función de las condiciones lumínicas ambientales y de los ajustes de brillo/contraste.
bPr)
Introducción4

Contenido del paquete

El proyector incorpora los cables necesarios para conectarlo a un PC estándar o portátil. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los elementos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor en el lugar de compra.
PB7200/PB7220/PB7100 Digital Projector User’s Maunal
Proyector Maletín de transporte blando Manual del
Pilas Convertidor 3-2 CD del manual del
usuario
Guía de inicio
rápido
Mando a distancia Cable de S-Vídeo Cable de Vídeo Cable VGA
usuario
Folleto de la
garantía
Cable de audio
EE.UU.
Cable USB Cable HDTV Cable de
alimentación de
110 V
U.E.
Cable de
alimentación de
220 V
R.U.
Cable de
alimentación de
240 V
Introducción 5

Accesorios opcionales

1. Adaptador para Macintosh
2. Módulo para lámpara de 250 W
3. Kit de montaje en techo
4. Wireless Pro
5. Presentation Pro
Introducción6

Descripción del proyector

Vista rápida del proyector

Rejilla de ventilación
Ajustador frontal
Ajustador posterior
Lente de proyección
Panel de control externo (consulte la página siguiente)
Altavoz
Ajustador de lente de proyección
Sensor de infrarrojos remoto
Compuerta de la lámpara
Conector de audio
Conector de Vídeo
Señal de entrada RGB - 1 (PC/ Mac)
Señal de entrada (PC/ YP
Entrada del cable de alimentación de CA
RGB - 2
bPr/ YCbCr)
Conector para ratón USB
Puerto de control RS 232
Conector de S-Vídeo
Sensor de infrarrojos remoto
Interruptor de alimentación principal
Introducción 7

Panel de control externo

9
3 1
2
10
11 4 5 8
7
6
Power (Encendido)
1
Pulse el botón Power (Encendido) para encender o apagar el proyector.
Source (Fuente)
2
Permite seleccionar la fuente de señal: RGB-1, RGB-2, YP
Left (Izquierda) Exit (Salir)
3 4 5
Right (Derecha) Menu (Menú)
El botón Menu (Menú) permite mostrar el sistema de menús en la pantalla. Pulse de nuevo el botón Menu (Menú) para acceder a los submenús. Los botones Left (Izquierda) y Right (Derecha) le permitirán desplazarse por las opciones y parámetros de los menús y submenús. Sin embargo, cuando el menú de presentación en pantalla no esté activo, los botones Left (Izquierda) y Right (Derecha) funcionarán como teclas de acceso directo a Keystone -/+ (Trapezoide -/+).
Pulse el botón Exit (Salir) para volver al menú principal. Pulse de nuevo el botón Exit (Salir) para salir del sistema de menús.
Auto (Automático)
7
Determina automáticamente la configuración de imagen óptima para las señales que se estén recibiendo.
bPr, S-Vídeo y Vídeo.
6
Blank (En blanco)
8
El botón Blank (En blanco) permite ocultar la imagen que se está mostrando. Para volver a ver la imagen, presione de nuevo Blank (En blanco) o Return (Volver).
Indicador de encendido
9
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento.
10
Indicador de temperatura
El indicador de temperatura parpadea cuando la temperatura del sistema es demasiado alta, lo que puede ocurrir cuando el proyector no se utiliza correctamente. Consulte "Información de temperatura" en la página 30 para obtener información más detallada.
11
Indicador de la lámpara
El indicador de la lámpara se enciende cuando ésta debe repararse o sustituirse. Consulte "Información sobre la lámpara" en la página 28 para obtener información más detallada.
Introducción8

Ajustador

El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción. Presione el botón para ajustar su ángulo de inclinación.
1. Levante el proyector y pulse el botón del ajustador para soltarlo.
2. El ajustador se situará en la posición adecuada y, a continuación, se bloqueará.
Introducción 9

Descripción del mando a distancia

Power (Encendido)
Menu (Menú) 3 Iz quie rda / Key ston e -
(Trapezoide -) 4 Derecha/Keystone + (Trapezoide +)
Auto (Automático)
L-CLICK (Clic izquierdo)/ R-CLICK (Clic derecho)
ZOOM +/- (Acercar zoom/Alejar zoom)
Al pulsar el botón ZOOM + (Acercar zoom), se ampliará el centro de la imagen. Si vuelve a pulsar el botón +, la imagen se ampliará aún más, hasta un máximo de cuatro veces su tamaño original. Al pulsar ZOOM ­(Alejar zoom), se reducirá el tamaño de la imagen. Si vuelve a pulsar el botón -, la imagen se reducirá aún más, hasta volver a su tamaño original. Para volver al modo de visualización normal, pulse el botón RETURN (Volver). Esta función se puede utilizar en combinación con la función FREEZE (Congelar )
Return (Volver)
LED
Puntero láser
Source (Fuente)
Exit (Salir)
Blank (En blanco)
Alfombrilla de ratón
Drag (Arrastrar)
Volu m e + /- (Volumen +/-)
Mute (Silenciar) PIP Source (Fuente PIP) PIP Pos. (Pos. PIP) PIP Size (Tamaño PIP)
Si pulsa las teclas de acceso directo PIP-Source (Fuente PIP), PIP-Pos (Pos. PIP) y PIP-Size (Tamaño PIP), puede activar la función PIP (Picture In Picture) y elegir la posición y el tamaño de la imagen PIP.
Freeze (Congelar)
Para congelar la imagen, pulse el botón FREEZE (Congelar). Aparecerá el icono de pausa en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para desactivar esta función, pulse de nuevo el botón FREEZE (Congelar), el botón RETURN (Volver) o el botón SOURCE (Fuente), si la fuente de entrada se cambia durante la visualización.
Introducción10
Ratio (Proporción)
La tecla de acceso directo Ratio (Proporción) permite seleccionar la relación de aspecto deseada: 4:3,16:9 o 1:1 (tamaño de imagen original).

Alcance del mando a distancia

Los sensores remotos están situados en la parte frontal y posterior del proyector. Puede funcionar con un alcance de 30 grados en horizontal y 30 grados en vertical respecto a una línea que forma un ángulo recto con los sensores remotos. La distancia entre el mando a distancia y los sensores remotos debe ser inferior a 6 metros.

Instalación o sustitución de las pilas

Presione y abra
1
la tapa del compartimento de las pilas en la dirección indicada.
Evite la humedad y las temperaturas extremas. Puede existir riesgo de explosión si las pilas se cambian de forma incorrecta. Para la sustitución de las pilas utilice un tipo igual o equivalente al recomendado por el fabricante. Siga las instrucciones especificadas por el fabricante para desechar las pilas gastadas.
Coloque las pilas
2
conforme al diagrama que aparece en el interior del compartimento.
Coloque la
3
tapa sobre el compartimento y vuelva a ajustarla en su sitio.
Introducción 11

Instalación

Tamaño de pantalla

Separe el proyector de la pantalla en función del tamaño de imagen deseado (consulte la tabla siguiente).
Tabla de tamaños de pantalla para PB7210/ PB7230 (XGA) (proporción 4:3)
Distancia a la pantalla
pies
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6
Medida diagonal Distancia a la
pul-
gadas
Zoom
mínimo
pies
pul-
gadas
Zoom
máximo
pies
pul-
gadas
Medida diagonal
pantalla
metros cm metros cm metros cm
Zoom
mínimo
Zoom
máximo
Instalación12
Tabla de tamaños de pantalla para PB7210/ PB7230 (XGA) (proporción 16:9)
Distancia a la pantalla
pies
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0 6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0
8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Medida diagonal Distancia a la
pul-
gadas
Zoom
mínimo
pies
pul-
gadas
Zoom
máximo
pies
pul-
gadas
Medida diagonal
pantalla
metros cm metros cm metros cm
Zoom
mínimo
Zoom
máximo
Tabla de tamaños de pantalla para PB7110 (SVGA) (proporción 4:3)
Distancia a la pantalla
pies
4 48 1,96 23,5 2,40 28,7 1 100 0,49 48,9 0,60 59,9
6 72 2,93 35,2 3,59 43,1 1,5 150 0,73 73,4 0,90 89,8
8 96 3,91 47,0 4,79 57,5 2 200 0,98 97,8 1,20 119,8
10 120 4,89 58,7 5,99 71,9 2,5 250 1,22 122,3 1,50 149,7 12 144 5,87 70,4 7,19 86,2 3 300 1,47 146,7 1,80 179,7 14 168 6,85 82,2 8,39 100,6 3,5 350 1,71 171,2 2,10 209,6 16 192 7,83 93,9 9,58 115,0 4 400 1,96 195,7 2,40 239,6 18 216 8,80 105,7 10,78 129,4 4,5 450 2,20 220,1 2,70 269,5 20 240 9,78 117,4 11,98 143,7 5 500 2,45 244,6 2,99 299,5 22 264 10,76 129,1 13,18 158,1 5,5 550 2,69 269,0 3,29 329,4 24 288 11,74 140,9 14,37 172,5 6 600 2,93 293,5 3,59 359,4 26 312 12,72 152,6 15,57 186,9 6,5 650 3,18 317,9 3,89 389,3 28 336 13,70 164,3 16,77 201,2 7 700 3,42 342,4 4,19 419,3 30 360 14,67 176,1 17,97 215,6 7,5 750 3,67 366,8 4,49 449,2 32 384 15,65 187,8 19,17 230,0 8 800 3,91 391,3 4,79 479,1
Medida diagonal Distancia a la
pul-
gadas
Zoom
mínimo
pies
pul-
gadas
Zoom
máximo
pies
pul-
gadas
Medida diagonal
pantalla
metros cm metros cm metros cm
Zoom
mínimo
Zoom
máximo
Instalación 13
Tabla de tamaños de pantalla para PB7110 (SVGA) (proporción 16:9)
Distancia a la pantalla
pies
4 48 1,80 21,6 2,20 26,4 1 100 0,45 45,1 0,55 55,0 6 72 2,70 32,4 4,20 50,4 1,5 150 0,68 67,6 0,82 82,5
8 96 3,61 433 5,60 67,2 2 200 0,90 90,1 1,10 110,0 10 120 4,51 54,1 7,00 84,0 2,5 250 1,13 112,7 1,37 137,5 12 144 5,41 64,9 8,40 100,8 3 300 1,35 135,2 1,65 164,9 14 168 6,31 75,7 9,80 117,6 3,5 350 1,58 157,7 1,92 192,4 16 192 7,21 86,5 11,20 134,4 4 400 1,80 180,3 2,20 219,9 18 216 8,11 97,3 12,60 151,2 4,5 450 2,03 202,8 2,47 247,4 20 240 9,01 108,2 14,00 167,9 5 500 2,25 225,3 2,75 274,9 22 264 9,91 119,0 15,39 184,7 5,5 550 2,48 247,9 3,02 302,4 24 288 10,82 129,8 16,79 201,5 6 600 2,70 270,4 3,30 329,9 26 312 11,72 140,6 18,19 218,3 6,5 650 2,93 292,9 3,57 357,4 28 336 12,62 151,4 19,59 235,1 7 700 3,15 315,5 3,85 384,9 30 360 13,52 162,2 20,99 251,9 7,5 750 3,38 338,0 4,12 412,4 32 384 14,42 173,1 22,39 268,7 8 800 3,61 360,5 4,40 439,8
Hay una tolerancia del 3% al 5% entre estas cifras debido a los límites de los componentes ópticos.
* 1 m = 3,28 pies, 1 pie = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 pie = 12 pulg.
Medida diagonal Distancia a la
pul-
gadas
Zoom
mínimo
pies
pul-
gadas
Zoom
máximo
pies
pul-
gadas
Medida diagonal
pantalla
Zoom
mínimo
metros cm metros cm metros cm

Conexión a distintos equipos

Zoom
máximo

Equipo HDTV

El proyector permite mostrar imágenes en distintos modos de TV de alta definición. Algunas de estas fuentes son:
Reproductor VHS digital (D-VHS) Reproductor de DVD
Receptor HDTV con antena parabólica Sintonizadores DTV
La mayoría de estas fuentes proporcionarán una salida de vídeo componente analógica, una salida VGA estándar o un formato YP
El proyector puede aceptar datos HDTV a través de un conector YP HDTV que se proporciona con el proyector para visualizar imágenes HDTV.
La función HDTV admite los siguientes estándares:
480i 480p
720p 1080i
Instalación14
bPr (predeterminado).
bPr. Utilice el cable
Consulte "Sistema de menús" en la página 20 para obtener información sobre los parámetros de la OSD para HDTV.

Conexión a distintos equipos

Para conectar el proyector a un ordenador de sobremesa, portátil, VCR u otro sistema, sólo serán necesarios unos segundos. Sin embargo, para realizar la conexión a ordenadores Macintosh, es necesario un adaptador de Mac (accesorio opcional).
1. PC/portátil (en el caso de equipos Macintosh o señales SOG es necesario utilizar la
entrada RGB IN-1.)
Cable USB
USB
Audio PC
RGB
Cable VGA
RGB
No necesita el cable USB a menos que tenga un mando a distancia con funciones de ratón.
2. Para reproductores de DVD o señal HDTV es necesario utilizar la entrada RGB IN-2.
Cable de audio
Audio PC
A entrada RGB
Cable VGA
A entrada RGB
USB
Equipo AV
3. Dispositivo de S-Vídeo
Cable HDTV
YPbPr
Cable de S-Vídeo
S-Vídeo
Cable de audio
RGB
S-Vídeo
Instalación 15
4. Dispositivo de vídeo o VCR
Cable de vídeo
Cable de audio
Instalación16

Funcionamiento

Encendido

1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared.
2. Encienda el interruptor de alimentación principal.
3. Mantenga pulsado el botón POWER (Encendido) para encender la unidad.
El indicador POWER (Encendido) parpadeará en verde y, una vez encendida la unidad, permanecerá iluminado en verde.
(Cuando apague el proyector, deje que éste se enfríe durante al menos 90 segundos antes de volver a encenderlo.)
4. Encienda todos los equipos conectados.
Funcionamiento 17

Corrección de la deformación trapezoidal digital

La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en que la imagen proyectada es perceptiblemente más ancha en la parte superior o inferior. Para corregir la deformación, pulse las teclas de acceso directo 3Left/ Right4 (Izquierda/ Derecha) en el panel de control del proyector o la tecla KEYSTONE 3/4 (Trapezoide) del mando a distancia y, a continuación, ajuste la barra deslizante Keystone (Trapezoide) según sea necesario. Pulse + para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse - para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen.

Selección de fuente

Si existen distintas fuentes de entrada disponibles, pulse la tecla SOURCE (Fuente) del panel de control del proyector o del control remoto para seleccionar la fuente de entrada que desee.
Funcionamiento18

Ajuste automático

En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para ello, pulse la tecla AUTO (Automático) del panel de control del proyector o del mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar la configuración hasta obtener una calidad de imagen óptima.

Blank (En blanco)

El botón Blank (En blanco) permite ocultar la imagen que se está mostrando. Para volver a ver la imagen, presione de nuevo Blank (En blanco) o Return (Volver).
Funcionamiento 19

Sistema de menús

Pulse Menu (Menú) para acceder al menú principal y, a continuación, la tecla 3 o 4 para seleccionar un submenú. Vuelva a pulsar Menu (Menú) para seleccionar elementos de
un submenú.
Barra de menús
Submenú
PC
Y/Pb/Pr
Vídeo /
S-Vídeo
Display (Pantalla)
Tr a pe z o i de Brillo Contraste Fase Tamañ o H
Tr a pe z o i de Brillo Contraste Color To n o
Image (Imagen)
Redimen. Auto. Posición H Posición V Temp. c o lo r Información
Proporción Color To n o Temp. c o lo r
Proporción Sistema Nitidez Temp. c o lo r Información
Source (Fuente)
Espejo Fuente Vo l u me n Silenciar
Control PIP
Idioma OSD Configuración Modo predeter-
minado Reinicio Lámpara Horas
Página principal:
Fuente PIP Tamañ o PIP Pos. PIP Posición H Posición V Más Opciones
Subpágina:
Brillo Contraste Color To n o Nitidez Sistema
Funcionamiento20

1. Menú Display (Pantalla)

FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen.
Tr a pe z o i de
Ajusta el brillo de la imagen.
Brillo
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen.
Contraste
Impide que la imagen parpadee.
+-
Fase
Tama ño H
Color
To n o
Esta función no está disponible para el modo de entrada Vídeo o S-Vídeo.
Ajusta la imagen hasta obtener el tamaño deseado.
Esta función no está disponible para el modo de entrada Vídeo o S-Vídeo.
Aumenta o disminuye la gama de colores (R, G, B) de la imagen.
Esta función no está disponible para el modo de entrada PC.
Ajusta la imagen para aumentar los tonos rojos o azules.
Esta función no está disponible para el modo de entrada PC.
Funcionamiento 21

2. Menú Image (Imagen)

FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Ajusta la imagen para que se adapte por completo a la pantalla.
Redimen. Auto.
Proporción
Posición H
1. On 2. Off 3. 16:9
Esta función sólo está disponible para el modo de entrada PC.
Existen 2 opciones disponibles:
1. 4:3 2. 16:9
Esta función está disponible para los modos de entrada
YPbPr, Vídeo y S-Vídeo.
Ajusta la posición horizontal de la imagen proyectada.
Esta función sólo está disponible para el modo de entrada PC.
Ajusta la posición vertical de la imagen proyectada.
Posición V
Temp. color
Información
Sistema
Nitidez
Color
To n o
Funcionamiento22
Esta función sólo está disponible para el modo de entrada PC.
Ajusta la temperatura de color según se desee.
Muestra la resolución actual.
Se mostrará la información del sistema:
1. NTSC 2. PAL 3. SECAM 4. YUV Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen.
Esta función no está disponible para el modo de entrada PC o YPbPr.
Aumenta o disminuye la gama de colores (R, G, B) de la imagen.
Esta función no está disponible para el modo de entrada PC.
Ajusta la imagen para aumentar los tonos rojos o azules.
Esta función sólo está disponible cuando el sistema de entrada es NTSC.

3. Menú Source (Fuente)

FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Espejo
Fuente
Vo l um e n
1. Predeterminado
3. Proyección de pantalla posterior
Permite seleccionar la fuente de entrada (RGB-1, RGB-2, YPbPr, S-Vídeo y Vídeo) cuando existen varias fuentes disponibles.
Ajusta el nivel de volumen.
2. Proyección desde montaje en techo
4. Proyección desde montaje en techo y en pantalla posterior
Silenciar
Off
On
Funcionamiento 23

4. Menú Control

FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Establece el idioma de los menús de control OSD.
Idioma
Utilice la tecla 3 y 4 para seleccionar el idioma deseado entre inglés, francés, alemán, italiano, español, coreano, chino tradicional, chino simplificado y japonés.
Pos. OSD
Permite seleccionar la posición de la OSD.
OSD
Configuración
Tiempo OSD
Establece el período de tiempo que la OSD permanecerá activa desde la última vez que se pulsó el botón. Se puede seleccionar de 5 a 60 segundos en incrementos de 5 segundos.
Barrido de Origen Cuando se selecciona, activa la función para explorar fuente.
Mant. Trapez.
Cuando se selecciona, conserva el último valor de corrección de la deformación trapezoidal incluso si se reinicia el proyector.
Mant. Espejo
Cuando se selecciona, conserva el último valor de corrección del espejo incluso si se reinicia el proyector.
Tiempo De Blanco
Establece el período de tiempo que transcurrirá antes de que se apague el proyector si se ha seleccionado Blank (En blanco).
Apagado Auto
Establece el período de tiempo que transcurrirá antes de que se apague el sistema si no se detecta ninguna entrada.
Logo De Usu
Permite al usuario definir su propio logotipo de pantalla que se mostrará durante el inicio. Existen tres modos: predeterminado (logotipo de BenQ), pantalla negra y pantalla azul.
Funcionamiento24
Modo predeterminado
Para optimizar las imágenes proyectadas, puede elegir uno de los modos predefinidos según la finalidad de la proyección.
PC Signal (Señal de PC)
1. Presentation Mode (Modo de presentación): está diseñado para pre­sentaciones. En este modo se aumenta el brillo.
2. Vivid Mode (Modo intenso): resulta perfecto para juegos. La satu­ración de colores y el brillo están equilibrados de forma óptima.
3. Video Mode (Modo de vídeo): resulta adecuado para disfrutar del cine en su color natural.
4. Economic Mode (Modo económico): con un menor ruido del sistema, la lámpara puede ahorrar el 20% de energía para prolongar su duración.
YPbPr/ S-Video/ Video Signal (Señal de YPbPr/S-Video/vídeo)
1. Gaming Mode (Modo de juego): resulta adecuado para videojuegos en una habitación con luz brillante.
2. Video Mode (Modo de vídeo): con una mayor temperatura de color, resulta adecuado para disfrutar de las películas.
3. Cinema Mode (Modo de cine): con una menor temperatura de color, resulta adecuado para disfrutar de las películas.
4. Economic Mode (Modo económico): con un menor ruido del sistema, la lámpara puede ahorrar el 20% de energía para prolongar su duración.
Reinicio
Lámpara Horas
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Muestra el tiempo de uso de la lámpara.
Funcionamiento 25

5. Menú PIP

Estas funciones sólo están disponibles si el modo de entrada es PC y la fuente PIP es Vídeo o S-Vídeo.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Fuente PIP
Tama ño P I P
Pos. PIP
Selecciona la fuente PIP.
Permite utilizar las teclas 3 / 4 para desplazarse por las cuatro opciones: Off, Pequeño, Mediano y Grande.
Si la resolución de la señal de PC es 1280 x 1024 (SXGA), el tamaño
grande de PIP seleccionado cambiará al tamaño mediano.
Permite seleccionar la posición PIP.
Posición H
Posición V
Más Opciones
Brillo
Contraste
Color
To n o
Nitidez
Sistema
Funcionamiento26
Ajusta la posición horizontal de la imagen PIP.
Ajusta la posición vertical de la imagen PIP.
Permite el uso de las teclas 3 / 4 para acceder a otras funciones PIP adicionales como Brillo, Contraste, Color, Tono, Nitidez y Sistema.
Ajusta el brillo de la imagen PIP.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen PIP.
Aumenta o disminuye la gama de colores (R, G, B) de la imagen.
Ajusta la imagen para aumentar los tonos rojos o azules.
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen.
Muestra los sistemas posibles para las imágenes PIP: NTSC, PAL, SECAM y YUV.

Apagado

1. Mantenga pulsado el botón POWER (Encendido). Aparecerá un mensaje de advertencia. Para apagar el proyector, vuelva a mantener pulsado el botón POWER (Encendido).
2. El ventilador seguirá funcionando durante 90 segundos aproximadamente.
3. Apague el interruptor de alimentación principal.
4. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.
No desenchufe el cable de alimentación mientras el proyector se encuentre encendido o en proceso de enfriamiento (90 segundos). Si el proyector no se ha apagado correctamente, el sistema lo detectará y, para proteger la lámpara, esperará 90 segundos hasta que ésta se enfríe para volver a encenderla.
Funcionamiento 27

Mantenimiento

Información sobre la lámpara

Uso y sustitución de la lámpara

Cuando el indicador de la lámpara se ilumine en rojo o aparezca un mensaje en el que se le recomiende la instalación de una lámpara nueva, cámbiela o consulte a su proveedor. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, puede incluso romperse.
Para obtener información más detallada, consulte "Ilustraciones y estados de los indicadores LED" en la página 30.
El indicador de la lámpara y el indicador de temperatura se iluminarán si la lámpara alcanza una temperatura demasiado alta. Apague el proyector y deje que se enfríe durante 45 minutos. Si el indicador de la lámpara o el indicador de temperatura sigue iluminado al encender el proyector, póngase en contacto con su proveedor.

Sustitución de la lámpara

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámp ara.
Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
Para evitar lesiones en los dedos o dañar los componentes internos del proyector, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la lente, no toque el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
La lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su zona con el fin de desechar la lámpara de la forma más adecuada.
Mantenimiento28
Paso 1. Apague el proyector. Desenchufe
el cable de alimentación de la toma y del proyector.
Paso 2. Afloje el tornillo y retire la
cubierta de la lámpara. Si la temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere 45 minutos hasta que se enfríe para evitar quemaduras.
Paso 4. Sustituya la lámpara por otra
nueva. Introdúzcala en el proyector y apriete los tornillos con firmeza. Si los tornillos quedan sueltos, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.
Paso 3. Afloje los 3 tornillos.
(Es recomendable que utilice un destornillador con punta magnética.) Tire del asa para retirar la cubierta protectora de la lámpara. Si los tornillos no se han aflojado por completo, podría lesionarse los dedos. No introduzca la mano una vez retirada la lámpara. Si toca cualquier componente óptico del interior, se podrían producir irregularidades en el color de las imágenes proyectadas.
Paso 5. Vuelva a colocar la cubierta de la
lámpara y apriete el tornillo. No encienda la unidad cuando la cubierta de la lámpara esté retirada. Siempre que se sustituya la lámpara, se deberá restablecer el tiempo de funcionamiento total de ésta. No rest ablez ca e l ti empo s i no ha sustituido la lámpara, ya que se podrían producir daños.
Mantenimiento 29

Restablecimiento del tiempo de uso de la lámpara

Si sustituye la lámpara después de 2000 horas de funcionamiento, siga las instrucciones que se especifican a continuación durante los 10 minutos posteriores al encendido.
OSD FUNCIÓN
Mantenga pulsado el botón Exit (Salir) del proyector durante 3 segundos para mostrar el tiempo de uso total de la lámpara.
Pulse el botón de menú del proyector mientras se muestra el mensaje de horas de utilización de la lámpara. Aparecerá un mensaje de ajuste.
•Pulse W o X para restablecer las horas de la lámpara o pulse EXIT (Salir).

Información de temperatura

Cuando el indicador LED se enciende, le advierte de los siguientes problemas:
1. La temperatura interna es demasiado alta.
2. Los ventiladores no funcionan. Apague el proyector y póngase en contacto con personal de asistencia cualificado para
obtener ayuda.
Para obtener información más detallada, consulte "Ilustraciones y estados de los indicadores LED" en la página 30.

Ilustraciones y estados de los indicadores LED

llustración
1. - : LED apagado
2. : LED intermitente
3. : LED encendido
O : LED iluminado en color naranja.
4.
R : LED iluminado en color rojo.
5.
G : LED iluminado en color verde.
6.
Mantenimiento30
LED Estado y descripción
Encen-
dido
Te m p e -
ratura
O O O
O
O
G
O
G
--
--
--
--
--
--
--
Lám-
para
Eventos relacionados con el encendido
Interruptor de alimentación encendido.
Proceso de enfriamiento al encender. El sistema de enfriamiento del proyector enfriará la unidad durante 90 segundos cuando ésta se haya apagado incorrectamente sin enfriarse y se haya encendido de nuevo transcurridas varias horas.
Modo de espera.
El indicador LED de la lámpara parpadea durante el proceso de encendido de la unidad.
Proceso de enfriamiento durante 90 segundos después de apagar la unidad.
Funcionamiento normal.
Eventos relacionados con la lámpara
Lámpara gastada. Advierte que se han excedido las 2000 horas de uso de la lámpara. Sustituya inmediatamente la lámpara de
R
proyección por otra nueva.
Error de la lámpara. La lámpara no se ha insertado correctamente o está dañada. Póngase en contacto con su
R
proveedor para obtener asistencia técnica.
Eventos relacionados con la temperatura
Error del ventilador 1. El proyector se apagará automáticamente. Si vuelve a encenderlo, se apagará de
R
R
R
R
-
nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica.
Error del ventilador 2. El proyector se apagará automáticamente. Si vuelve a encenderlo, se apagará de
G
nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica.
Mantenimiento 31
Error del ventilador 3. El proyector se apagará automáticamente. Si vuelve a encenderlo, se apagará de
R
G
G
G
--
-
-
R
R
R
R
R
R
R
G
nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica.
Temperatura excesiva en sensor térmico 1. El proyector se apagará automáticamente. Si vuelve a encenderlo, se apagará
-
de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica.
Temperatura excesiva en sensor térmico 2. El proyector se apagará automáticamente. Si vuelve a encenderlo, se apagará
G
de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica.
Temperatura excesiva en sensor térmico 3. El proyector se apagará automáticamente. Si vuelve a encenderlo, se apagará
G
de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica.
El sensor térmico 1 no funciona. El proyector se apagará automáticamente. Si vuelve a encenderlo, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica.
El sensor térmico 2 no funciona. El proyector se apagará automáticamente. Si vuelve a encenderlo, se apagará de
G
nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica.
El sensor térmico 3 no funciona. El proyector se apagará automáticamente. Si vuelve a encenderlo, se apagará de
G
nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica.
Mantenimiento32

Información sobre componentes

Accesorios (incluidos en el paquete estándar)

Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de pieza
Cable de alimentación (EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Cable de alimentación (U.E.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281
Cable de alimentación (R.U.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Cable de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.502
Cable de Vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
Cable de S-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.72920.011
Cable de audio RCA R/W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1311.001
Cable de audio PC - PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.74405.501
Maletín de transporte blando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J7601.001
Cable HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2401.001
Cable para ratón USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J3401.011
Convertidor 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.91007.001

Accesorios opcionales (no incluidos en el paquete estándar)

Descripción de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Número de pieza
Adaptador para Mac (intercambiable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
Módulo para lámpara de 250 W (UHP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7693.CG1
Módulo para lámpara de 250 W (P-VIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8401.CG1
Kit de montaje en techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001
Wireless Pro (U.E.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001
Wireless Pro (EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002
Presentation Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J2278.001

Solicitud de piezas u obtención de información

Si desea obtener información sobre los productos, asistencia técnica, información sobre los componentes o realizar pedidos de accesorios, visite el sitio Web de BenQ Corporation en http://www.BenQ.com
.
Mantenimiento 33

Solución de problemas

Problemas comunes y soluciones

NO SE ENCIENDE
Pruebe estas soluciones:
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente a la toma del adaptador de CA.
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente a la toma de alimentación.
Coloque el interruptor de alimentación en la posición “
Después de apagar el proyector, espere 90 segundos antes de volver a encenderlo.
NO APARECE LA IMAGEN
Pruebe estas soluciones:
Compruebe que la fuente de entrada es la adecuada.
Asegúrese de que todos los cables están bien conectados.
Ajuste el brillo y el contraste.
Quite la tapa de la lente.
IMAGEN CON FORMA TRAPEZOIDAL EN LA PANTALLA
Pruebe estas soluciones:
Cambie la posición de la unidad para mejorar su ángulo en la pantalla.
Utilice el botón de corrección Ke ystone (Trapezoide) del panel de control del proyector o del mando a distancia.
COLOR DE BAJA CALIDAD
Pruebe estas soluciones:
Seleccione el sistema de vídeo correcto.
Ajuste el brillo, el contraste o la saturación.
|”.
IMAGEN BORROSA
Pruebe estas soluciones:
•Pulse el botón Auto (Automático) del panel de control del proyector o del mando a distancia para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajuste el enfoque.
Cambie la posición de la unidad para mejorar su ángulo de proyección.
Asegúrese de que la distancia entre la unidad y la pantalla está dentro del rango de ajuste de la lente.
NO FUNCIONA EL MANDO A DISTANCIA
Pruebe estas soluciones:
Sustituya las pilas por otras nuevas.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector.
Sitúese a menos de 6 metros del proyector.
Asegúrese de que nada bloquee los receptores frontal y posterior.
Solución de problemas34

Mensajes de estado

Mensajes en pantalla Descripción
BUSCANDO
ADQUIRIENDO SEÑAL
FUERA DE ALCANCE
ADVERTENCIA SOBRE LA LÁMPARA: CAMBIE LA LÁMPARA Y REESTABLEZCA EL TEMPORIZADOR
TIEMPO DE UTILIZACIÓN DE LA LÁMPARA EXCEDIDO. DEBE CAMBIAR LA LÁMPARA.
TIEMPO DE USO DE LA LÁMPARA EXCEDIDO. CAMBIE LA LÁMPARA.
El proyector está buscando una entrada.
El proyector ha identificado la señal de entrada y está realizando el ajuste de imagen automático.
La frecuencia de la señal de entrada excede el alcance del proyector.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante 1900 horas. Instale una nueva lámpara para obtener un rendimiento óptimo.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante 1980 horas. La corriente se desconectará tras 20 horas de funcionamiento.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante más de 2000 horas. El mensaje de advertencia aparecerá durante 30 segundos cada 5 minutos una vez encendido el proyector, que se apagará automáticamente transcurridos 10 minutos.
Solución de problema s 35

Especificaciones

Especificaciones del proyector

Especificaciones técnicas

Todas las especificac iones están sujetas a cambio sin previo aviso.
General
Nombre del producto Proyector digital Modelo PB7210 1024 x 768 XGA
PB7230 1024 x 768 XGA PB7110 800 x 600 SVGA
Óptica
Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número F/2,6 Lámpara Lámpara de 250 W
Electricidad
Fuente de alimentación 100 ~ 240 V CA, 4,0 A, 50/60 Hz (automático) Consumo 330 W (máx.)
Mecánica
Dimensiones 258 x 80 x 211,5 mm (An x Al x Pr) Intervalo de temperaturas de
funcionamiento Peso 2,7 Kg (5,9 libras)
Ter mi nal de en tra d a
Entrada de ordenador Entrada RGB - 1 D-sub de 15 patillas (hembra) Entrada RGB - 2 D-sub de 15 patillas (hembra) Entrada de señal de vídeo S-VÍDEO Puerto Mini DIN de 4 patillas x 1 VÍDEO Conector RCA x 1 Entrada de señal HDTV D-sub <--> 3 x conector RCA YP
Entrada de señal de audio Audio 1 Puerto estéreo miniconector
Salida
Conector para ratón USB Serie A/B x 1 Altavoz 2 W x 1
Control
RS-232C 9 patillas x 1
0°C ~ 40°C
RGB IN-2
bPr, mediante la entrada
Especificaciones36

Tabla de frecuencias

Frecuencia admitida para entrada de PC

Frecuencia
Resolución
horizontal (KHz)
720 × 400 37,927 85,039 35,500 720 × 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
× 480
640
800
× 600
832
× 624 49,725 74,550 57,283 MAC16”
1024
× 768
1152
× 864 67,500 75,000 108,000 SXGA1_75
1280
× 960 60,000 60,000 108,000 QuadVGA_60
1280
× 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 35,156 56,250 36,000 SVGA_56 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85
35,522 86,957 44,900 XGA_43i 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85 60,134 74,700 79,857 MAC19”
Frecuencia vertical (Hz)
Frecuencia de píxel (MHz)
Modo
Frecuencia admitida para entrada YP
Formato de señal
480i (525i) a 60Hz 15,73 59,94 480p (525p) a 60Hz 31,47 59,94 576i (625i) a 50Hz 15,63 50,00 576p (625p) a 50Hz 31,25 50,00 720p (750p) a 60Hz 45,00 60,00 720p (750p) a 50Hz 37,50 50,00 1080i (1125i) a 60Hz 33,75 60,00 1080i (1125i) a 50Hz 28,13 50,00
Frecuencia horizontal (KHz)
bPr
Frecuencia vertical (Hz)
Especificaciones 37

Frecuencia admitida para entradas de Vídeo y S-Vídeo

Modo de vídeo
NTSC 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41 PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frecuencia horizontal (KHz)
Frecuencia vertical (Hz)
Frecuencia de píxel (MHz)
Especificaciones38

Dimensiones

Unidad: mm
Dimensiones 39

Garantía

Garantía limitada

BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Exclusión de garantía: las lámparas se consideran por un período de 90 días o 500 horas, lo que transcurra primero. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto. Importante: la garantía anterior será nula si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas de BenQ. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país. Para obtener información adicional, consulte el Libro de información de garantía BenQ.
artículos consumibles y se garantizan
Garantía40

Normativa de seguridad

Declaración de conformidad con la FCC

CLASE A: este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Ha sido probado y se ha determinado que cumple los requisitos establecidos para dispositivos informáticos de Clase “A” de acuerdo con el apartado B de la Parte 15 de la normativa de la FCC, que ha sido diseñada para ofrecer una protección razonable frente a dichas interferencias cuando se utilice en entornos comerciales. La utilización de este equipo en zonas residenciales puede producir interferencias, en cuyo caso el usuario deberá adoptar a sus expensas las medidas necesarias para corregirlas. CLASE B: este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo produce interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregirlas adoptando una o varias de las siguientes medidas:
— Cambiar la orientación o ubicación de la antena de recepción. — Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. — Conectar el equipo a una toma que se encuentre en un circuito distinto al del
receptor.
— Si es necesario, consulte al proveedor o a un técnico especialista en radio/TV.

Declaración de conformidad con la CEE

Este equipo ha sido probado según la normativa 89/336/EEC (de la Comunidad Europea) para EMC (Electro Magnetic Compatibility, compatibilidad electromagnética) y cumple los requisitos necesarios.

Declaración de conformidad con la MIC

Equipo de clase A (información para fines comerciales/equipo de telecomunicaciones)
Este equipo se ha sometido al proceso de registro EMC para fines comerciales y el vendedor y/o el comprador deben tener en cuenta este punto y, si se ha efectuado una venta o una compra incorrecta, se pide que se efectúe un cambio a uso doméstico.
Equipo de clase B (información para fines domésticos/equipo de telecomunicaciones)
Este equipo se ha sometido al proceso de registro EMC para fines domésticos y se puede utilizar en cualquier área, incluidas las residenciales.
Normativa de seguridad 41
Loading...