BenQ PB7210, PB7230, PB7110 User Manual [fr]

PB7210/ PB7230/ PB7110
Projecteur numérique Manuel de l'utilisateur
Bienvenue

Copyright

Copyright 2004 BENQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage ou traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BENQ Corporation.

Limite de responsabilité

BENQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BENQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*Windows, Internet Explorer et Outlook Express sont des marques commerciales de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Table des matières

Consignes de sécurité importantes ..........................1
Introduction .............................................................4
Caractéristiques du projecteur .............................................. 4
Contenu de l'emballage ......................................................... 5
Accessoires disponibles en option ...................................................... 6
Description du projecteur ..................................................... 7
Tour d'horizon du projecteur ............................................................. 7
Tableau de commande externe ........................................................... 8
Pied de réglage ..................................................................................... 9
Description de la télécommande .......................................... 10
Portée efficace de la télécommande .................................................... 11
Installation et remplacement des piles ...............................................11
Installation ................................................................12
Taille d'affichage .................................................................... 12
Raccordement à d'autres appareils ....................................... 14
Matériel TVHD .................................................................................... 14
Raccordement à d'autres appareils ..................................................... 15
Fonctionnement .......................................................17
Mise en marche ...................................................................... 17
Correction numérique de la distorsion trapézoïdale ........... 18
Sélection de la source ............................................................ 18
Réglage automatique ............................................................. 19
Vierge ..................................................................................... 19
Système de menus ................................................................. 20
1. Menu Affichage ............................................................................... 21
2. Menu Image .................................................................................... 22
3. Menu Source ................................................................................... 23
4. Menu Contrôle ................................................................................ 24
5. Menu PIP ......................................................................................... 26
Mise hors tension .................................................................. 27
Entretien ...................................................................28
Informations relatives à la lampe .......................................... 28
Utilisation et remplacement de la lampe ........................................... 28
Table des matières iii
Remplacement de la lampe ................................................................. 28
Réinitialisation du compteur horaire de la lampe .............................30
Informations sur la température ........................................................ 30
État et illustration du voyant .............................................................. 30
Informations relatives à l'entretien .......................................33
Accessoires (livrés avec le produit standard) .....................................33
Accessoires disponibles en option (non livrés avec le produit standard) 33
Commande de pièces et demande d'informations ............................ 33
Dépannage ................................................................34
Problèmes fréquemment rencontrés et solutions associées .34
Messages d'état ....................................................................... 35
Caractéristiques ........................................................36
Caractéristiques du projecteur ..............................................36
Caractéristiques techniques ................................................................36
Fréquences de fonctionnement .............................................37
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC ..............................37
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YPbPr ....................... 37
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo .. 38
Dimensions ...............................................................39
Garantie ....................................................................40
Garantie limitée ...................................................................... 40
Consignes de sécurité ...............................................41
Déclaration FCC ....................................................................41
Déclaration CEE .....................................................................41
Déclaration MIC ....................................................................41
Table des matièresiv

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Attention
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
Veuillez lire le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez ce document pour toute consultation ultérieure.
Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ou de retirer le protège-objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Ne fixez jamais la lentille du projecteur lorsque ce dernier est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur a été conçu pour fonctionner en toute sécurité dans une plage de tensions s'étendant de 100 à 240 V. Cependant, une défaillance n'est pas exclue en cas de coupure de courant ou de surtension de ± 10 V. Dans les pays à haut risque, il est conseillé d'utiliser un stabilisateur de puissance.
Consignes de sécurité importantes 1
Consignes de sécurité
1. La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur refroidisse (environ 45 minutes) avant de retirer le dispositif d'éclairage pour le remplacer.
2. N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive pourrait entraîner une explosion.
4. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
5. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne démontez pas l'appareil.
3. Ne remplacez jamais le dispositif d'éclairage ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes2
*Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié. Si l'appareil est mal remonté, vous risquez de vous électrocuter lors d'une utilisation ultérieure.
6. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable de l'appareil, utilisez le kit de montage au plafond BenQ.
Consignes de sécurité (suite)
7. N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur une couverture ni sur toute autre literie.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon.
- Éloignez tout type de produit inflammable des orifices de ventilation.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe de l'appareil qui risque alors de prendre feu.
8. Ne placez l'appareil dans aucun des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être à une distance minimale de 50 cm des murs.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'écran.
- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
9. Placez toujours l'appareil sur une surface plane et horizontale pendant le fonctionnement.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante de l'appareil peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.
10. Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
11. Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y placez pas d'objet.
Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager l'appareil mais également de causer des accidents et de blesser quelqu'un.
Consignes de sécurité importantes 3

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
Petite taille et faible poids pour une meilleure portabilité
Télécommande multifonction avec pointeur laser/fonction de souris à distance
•Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique par simple pression d'un bouton, permettant d'optimiser la qualité de l'image
Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus disponibles dans 9 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié et japonais
Permutation entre le mode normal et le mode prédéfini pour régler la consommation électrique
Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
Compatibilité TVHD (YP
Deux terminaux d'entrée pour PC
Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité.
bPr)
Introduction4

Contenu de l'emballage

Le projecteur est livré avec les câbles permettant la connexion à un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable standard. Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez que tous les éléments mentionnés ci-dessous figurent dans l'emballage. Si l'un de ces éléments ne s'y
trouve pas, contactez votre revendeur.
Projecteur Mallette de transport souple Manuel de
PB7200/PB7220/PB7100 Digital Projector User’s Maunal
l'utilisateur
Piles Convertisseur 3-2 Manuel de
l'utilisateur sur CD
Guide de
démarrage rapide
Télécommande Câble S-Vidéo Câble vidéo Câble VGA
USA
Câble USB Câble TVHD
(télévision à haute
définition)
Cordon
d'alimentation
110 V
Cordon
d'alimentation
220 V
Notice de garantie
UE
d'alimentation
Câble audio
R.U.
Cordon
240 V
Introduction 5

Accessoires disponibles en option

1. Adaptateur Macintosh
2. Module de lampe 250 W
3. Kit de montage au plafond
4. Wireless Pro
5. Presentation Pro
Introduction6

Description du projecteur

Tour d'horizon du projecteur

Grille de ventilation
Réglage avant
Système de réglage arrière
Tableau de commande externe (voir page suivante)
Haut-parleur
Réglage de la lentille de projection
Capteur à infrarouge
Lentille de projection
Trappe du compartiment de la lampe
Prise audio
Connecteur vidéo
Entrée signal RVB -1 (PC/Mac)
Entrée
signal RVB-2
(PC/YP
bPr/YCbCr)
Prise du cordon d'alimentation secteur
Prise USB pour souris
Port de commande RS-232
Prise S-Vidéo
Capteur à infrarouge
Interrupteur principal
Introduction 7

Tableau de commande externe

9
3 1
2
10
11 4 5 8
7
6
Alimentation
1
Pour allumer ou éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Power (Alimentation).
Source
2
Sélectionne les sources de signaux parmi les possibilités suivantes : RVB-1, RVB-2, YP S-Vidéo et vidéo.
Left (Gauche) Exit (Quitter)
3 4
Right (Droite) Menu
5 6
Le bouton Menu permet d'afficher les menus à l'écran. Pour accéder aux sous­menus, appuyez de nouveau sur Menu. Les boutons Left (Gauche) et Right (Droite) permettent de naviguer entre les différentes options des menus et sous-menus. Toutefois, lorsqu'aucun menu à l'écran n'est actif, les boutons Left (Gauche) et Right (Droite) font office de touches de raccourci Keystone +/­(Trapèze +/-).
Le bouton Exit (Quitter) permet de revenir au menu principal. Pour quitter le système de menus, appuyez de nouveau sur Exit (Quitter).
bPr,
Auto
7
Détermine automatiquement les réglages optimaux de l'image pour les signaux reçus.
Vierge
8
Appuyez sur le bouton Blank (Vierge) pour masquer l'image à l'écran. Pour faire réapparaître l'image, appuyez sur le bouton Blank ou sur le bouton Return (Retour).
Voyant de l'alimentation
9
Il s'allume ou clignote lorsque le projecteur est sous tension.
10
Voyant de la température
Le voyant Temp clignote lorsque la température de l'appareil est trop élevée, ce qui peut se produire en cas d'utilisation incorrecte du projecteur. Voir « Informations sur la température » à la page 30 pour plus de détails.
11
Voyant de la lampe
Le voyant de la lampe s'allume lorsque celle­ci a besoin d'être entretenue ou remplacée. Voir « Informations relatives à la lampe » à la page 28 pour plus de détails.
Introduction8

Pied de réglage

Le projecteur est muni d'un pied de réglage à blocage rapide. Appuyez sur le bouton pour ajuster l'angle d'inclinaison.
1. Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton pour dégager le pied de réglage.
2. Ce dernier adopte alors sa position de blocage.
Introduction 9

Description de la télécommande

Alimentation
Menu
3 Trapèze - / gauche 4 Right/ Keystone +
(Droite/Trapèze +)
Auto
Clic gauche / clic droit
Zoom avant / arrière
Le bouton Zoom In + (Zoom avant +) permet d'agrandir le centre de l'image. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton +, vous agrandissez davantage l'image (jusqu'à quatre fois sa taille d'origine). Le bouton Zoom Out ­(Zoom arrière -) permet de réduire la taille de l'image. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton -, vous réduisez davantage l'image jusqu'à ce qu'elle retrouve sa taille d'origine. Pour revenir au mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton RETURN (Retour). (Cette fonction peut être associée à la fonction FREEZE. )
Vo ya n t
Pointeur laser
Source
Quitter
Vierge
Tablett e tac tile
Glisser-déplacer
Vo lume +/-
Muet
Source PIP PIP Pos. (Pos. PIP) PIP Size (Taille PIP)
Vous p ou vez ac ti ver la fonction PIP (Picture In Picture = image incrustée) et choisir la position et la taille de l'image PIP via les options Source PIP, Pos. PIP et Taille PIP.
Retour
Arrêt sur image
L'image se fige lorsque vous appuyez sur « FREEZE ». L'icône « Pause » s'affiche alors en bas à droite de l'écran. Pour désactiver la fonction d'arrêt sur image, appuyez sur le bouton FREEZE, le bouton RETURN ou le bouton SOURCE (quand la source d'entrée est modifiée pendant l'affichage).
Introduction10
Rapport
En appuyant sur Ratio (Rapport), vous pouvez sélectionner le rapport H/L de l'écran : 4:3, 16:9 ou 1:1.

Portée efficace de la télécommande

Les capteurs à infrarouge se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande fonctionne selon un angle de 30 degrés à l'horizontale et 30 degrés à la verticale par rapport à une ligne formant un angle droit avec les capteurs à infrarouge. La distance entre la télécommande et les capteurs à infrarouge doit être inférieure à 6 mètres.

Installation et remplacement des piles

Appuyez sur le
1
couvercle du compartiment des piles et faites-le glisser dans le sens indiqué.
N'exposez pas la télécommande à des températures élevées ni à un taux d'humidité excessif. Le remplacement incorrect des piles risque de provoquer une explosion. Remplacez toujours les piles par d'autres piles du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
Installez les piles
2
selon les indications du diagramme se trouvant dans le compartiment des piles.
Replacez le
3
couvercle jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
Introduction 11

Installation

Tail le d'affichage

Placez le projecteur à la distance requise par rapport à l'écran selon la dimension de l'image que vous souhaitez obtenir (voir le tableau ci-dessous).
Tailles d'affichage du modèle PB7210/PB7230 (rapport hauteur/largeur 4:3)
Distance p/r à l'écran
pieds pouces pieds pouces pieds pouces mètres cm mètres cm mètres cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6
Diagonale Distance p/r à Zoom minimum
Zoom maximum
l'écran
Diagonale Zoom minimum
Zoom maximum
Installation12
Tailles d'affichage du modèle PB7210/PB7230 (rapport hauteur/largeur 16:9)
Distance p/r à l'écran
pieds pouces pieds pouces pieds pouces mètres cm mètres cm mètres cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0 6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0
8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Diagonale Distance p/r à Zoom minimum
Zoom maximum
l'écran
Diagonale Zoom minimum
Zoom maximum
Tailles d'affichage du modèle PB7110 (SVGA) (rapport hauteur/largeur 4:3)
Distance p/r à l'écran
pieds pouces pieds pouces pieds pouces mètres cm mètres cm mètres cm
4 48 1,96 23,5 2,40 28,7 1 100 0,49 48,9 0,60 59,9
6 72 2,93 35,2 3,59 43,1 1,5 150 0,73 73,4 0,90 89,8
8 96 3,91 47,0 4,79 57,5 2 200 0,98 97,8 1,20 119,8 10 120 4,89 58,7 5,99 71,9 2,5 250 1,22 122,3 1,50 149,7 12 144 5,87 70,4 7,19 86,2 3 300 1,47 146,7 1,80 179,7 14 168 6,85 82,2 8,39 100,6 3,5 350 1,71 171,2 2,10 209,6 16 192 7,83 93,9 9,58 115,0 4 400 1,96 195,7 2,40 239,6 18 216 8,80 105,7 10,78 129,4 4,5 450 2,20 220,1 2,70 269,5 20 240 9,78 117,4 11,98 143,7 5 500 2,45 244,6 2,99 299,5 22 264 10,76 129,1 13,18 158,1 5,5 550 2,69 269,0 3,29 329,4 24 288 11,74 140,9 14,37 172,5 6 600 2,93 293,5 3,59 359,4 26 312 12,72 152,6 15,57 186,9 6,5 650 3,18 317,9 3,89 389,3 28 336 13,70 164,3 16,77 201,2 7 700 3,42 342,4 4,19 419,3 30 360 14,67 176,1 17,97 215,6 7,5 750 3,67 366,8 4,49 449,2 32 384 15,65 187,8 19,17 230,0 8 800 3,91 391,3 4,79 479,1
Diagonale Distance p/r à Zoom minimum
Zoom maximum
l'écran
Diagonale Zoom minimum
Zoom maximum
Installation 13
Tailles d'affichage du modèle PB7110 (SVGA) (rapport hauteur/largeur 16:9)
Distance p/r à l'écran
pieds pouces pieds pouces pieds pouces mètres cm mètres cm mètres cm
4 48 1,80 21,6 2,20 26,4 1 100 0,45 45,1 0,55 55,0 6 72 2,70 32,4 4,20 50,4 1,5 150 0,68 67,6 0,82 82,5
8 96 3,61 433 5,60 67,2 2 200 0,90 90,1 1,10 110,0 10 120 4,51 54,1 7,00 84,0 2,5 250 1,13 112,7 1,37 137,5 12 144 5,41 64,9 8,40 100,8 3 300 1,35 135,2 1,65 164,9 14 168 6,31 75,7 9,80 117,6 3,5 350 1,58 157,7 1,92 192,4 16 192 7,21 86,5 11,20 134,4 4 400 1,80 180,3 2,20 219,9 18 216 8,11 97,3 12,60 151,2 4,5 450 2,03 202,8 2,47 247,4 20 240 9,01 108,2 14,00 167,9 5 500 2,25 225,3 2,75 274,9 22 264 9,91 119,0 15,39 184,7 5,5 550 2,48 247,9 3,02 302,4 24 288 10,82 129,8 16,79 201,5 6 600 2,70 270,4 3,30 329,9 26 312 11,72 140,6 18,19 218,3 6,5 650 2,93 292,9 3,57 357,4 28 336 12,62 151,4 19,59 235,1 7 700 3,15 315,5 3,85 384,9 30 360 13,52 162,2 20,99 251,9 7,5 750 3,38 338,0 4,12 412,4 32 384 14,42 173,1 22,39 268,7 8 800 3,61 360,5 4,40 439,8
Une tolérance de 3 % à 5 % s'applique à ces chiffres en raison des limites des composants optiques.
* 1 m = 3,28 pieds, 1 pied = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 pied = 12 pouces
Diagonale Distance p/r à Zoom minimum
Zoom maximum
l'écran
Diagonale Zoom minimum

Raccordement à d'autres appareils

Zoom maximum

Matériel TVHD

Le projecteur prend en charge plusieurs modes d'affichage de télévision haute définition, dont :
Lecteur VHS numérique (D-VHS) Lecteur DVD
Récepteur TVHD pour antenne parabolique
La plupart de ces sources fournissent une sortie vidéo analogique, une sortie VGA standard ou un format YP
BPR (par défaut).
Le projecteur prend en charge le transfert de données TVHD via un connecteur YP Utilisez le câble TVHD livré avec votre projecteur pour afficher des images TVHD.
Les normes suivantes sont prises en charge par la fonction TVHD :
480i 480p
720p 1080i
Installation14
Tuners de télévision numérique (DTV)
bPr.
Voir « Système de menus » à la page 20 pour plus d'informations sur les sélections OSD TVHD.

Raccordement à d'autres appareils

Quelques secondes suffisent pour raccorder votre projecteur à un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable, à un magnétoscope ou à d'autres systèmes. Un adaptateur Macintosh (disponible en option) est toutefois nécessaire pour les utilisateurs d'ordinateurs Macintosh.
1. Ordinateur de bureau/portable (les Macintosh ou les signaux SOG sont pris en charge uniquement via RVB IN-1.)
Câble audio
PC Audio
USB
RVB
Câble VGA
Câble VGA
RVB
Le câble USB n'est pas nécessaire, à moins d'utiliser une télécommande avec fonctions de souris.
2. Les lecteurs de DVD ou les signaux TVHD sont pris en charge uniquement via RVB IN-2.
Câble USB
PC Audio
Vers entrée RVB
Vers entrée RVB
USB
Équipement AV
3. Équipement S-Vidéo
Câble TVHD
YPbPr
Câble S-Vidéo
S-Vidéo
Câble audio
RVB
S-Vidéo
Installation 15
4. Équipement vidéo ou magnétoscope
Câble vidéo
Câble audio
Installation16

Fonctionnement

Mise en marche

1. Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur et branchez-le sur une prise murale.
2. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur principal.
3. Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) et maintenez-le enfoncé. Le bouton d'alimentation s'allume en vert, puis se met à clignoter et enfin redevient vert une fois l'appareil sous tension.
(Après mise hors tension du projecteur, une période de refroidissement de 90 secondes est nécessaire avant qu'il soit possible de le rallumer.)
4. Allumez tous les appareils raccordés.
Fonctionnement 17

Correction numérique de la distorsion trapézoïdale

Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est sensiblement élargi. Pour corriger cet effet, appuyez sur les boutons 3 Gauche/ Droite 4 du tableau de commande du projecteur ou sur les boutons Keystone (Trapèze) 3/4 de la télécommande, puis placez la glissière Keystone (Trapèze) à la position souhaitée. Le bouton + permet de corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l'image, tandis que le bouton - permet de la corriger au bas de l'image.

Sélection de la source

Lorsque plusieurs sources d'entrée sont disponibles, utilisez le bouton SOURCE du tableau de commande ou de la télécommande pour effectuer votre choix.
Fonctionnement18

Réglage automatique

Il se peut qu'il soit nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Le bouton AUTO du tableau de commande ou de la télécommande permet de procéder à un tel réglage. En moins de 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligente intégrée permet d'obtenir la meilleure qualité d'image.

Vierge

Appuyez sur le bouton Blank (Vierge) pour masquer l'image à l'écran. Pour faire réapparaître l'image, appuyez sur le bouton Blank ou sur le bouton Return (Retour).
Fonctionnement 19

Système de menus

Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu principal, puis sur 3 ou 4 pour sélectionner un sous-menu. Pour sélectionner une option de sous-menu, appuyez de
nouveau sur Menu.
Barre de menus
Sous-menu Affichage Image Source Contrôle PIP
PC
Y/Pb/Pr
Vidéo /
S-Vidéo
Tr a pè z e Luminosité Contraste Phase Taille H
Tr a pè z e Luminosité Contraste Couleur Te i n t e
Redim. auto Position H Position V Temp. co ul eu rs Informations
Rapport Couleur Te i n te Temp. co ul eu rs
Rapport Système Netteté Temp. co ul eu rs Informations
Miroir Source Vo l u me Muet
Langue OSD Configuration
Mode de préréglage
Réinit. Heures lampe
Page principale :
Source PIP Taille PI P Pos. PIP Position H Position V Autres options
Page secondaire :
Luminosité Contraste Couleur Te i n t e Netteté Système
Fonctionnement20

1. Menu Affichage

FONCTION DESCRIPTION
Corrige la distorsion trapézoïdale.
Tr a pè z e
Règle la luminosité de l'image.
Luminosité
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image.
Contraste
Supprime le scintillement de l'image.
+-
Phase
Taille H
Couleur
Te i n t e
Cette fonction n'est pas disponible en mode d'entrée Vidéo ou S-Vidéo.
Règle la taille de l'image.
Cette fonction n'est pas disponible en mode d'entrée Vidéo ou S-Vidéo.
Augmente ou diminue la gamme de couleurs (R, V, B) de l'image.
Cette fonction n'est pas disponible en mode d'entrée PC.
Ajuste l'image pour qu'elle apparaisse plus rouge ou plus bleue.
Cette fonction n'est pas disponible en mode d'entrée PC.
Fonctionnement 21

2. Menu Image

FONCTION DESCRIPTION
Permet le meilleur ajustement de l'image à l'écran.
Redim. auto
Rapport
Pos. H
1. On 2. Off 3. 16:9
Cette fonction est disponible uniquement en mode d'entrée PC.
Les utilisateurs disposent de 2 options quant au rapport de reproduction de l'image.
1. 4:3 2. 16:9
Cette fonction est disponible en mode d'entrée YPbPr, Vidéo ou S-Vidéo.
Règle la position horizontale de l'image projetée.
Cette fonction est disponible uniquement en mode d'entrée PC.
Règle la position verticale de l'image.
Pos. V
Tem p . c ou leurs
Informations
Système
Netteté
Couleur
Te i n t e
Fonctionnement22
Cette fonction est disponible uniquement en mode d'entrée PC.
Règle la température des couleurs.
Affiche la résolution courante.
Affiche les informations du système :
1.NTSC 2. PAL 3. SECAM 4. YUV Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Cette fonction n'est pas disponible lorsque le mode d'entrée est de type PC ou YPBPR.
Augmente ou diminue la gamme de couleurs (R, V, B) de l'image.
Cette fonction n'est pas disponible en mode d'entrée PC.
Ajuste l'image pour qu'elle apparaisse plus rouge ou plus bleue.
Cette fonction est disponible uniquement avec le système NTSC.

3. Menu Source

FONCTION DESCRIPTION
Miroir
Source
Vo l um e
1. Par défaut
3. Rétroprojection
2. Projection avec projecteur fixé au plafond
4. Rétroprojection avec projecteur fixé au plafond
Lorsque plusieurs sources sont disponibles, le balayage des sources sélectionne la source d'entrée parmi les possibilités suivantes : RVB-1, RVB-2, YP
BPR, S-Vidéo et Vidéo.
Règle le volume.
Muet
Désactivé
Activé
Fonctionnement 23

4. Menu Contrôle

FONCTION DESCRIPTION
Règle la langue des menus à l'écran.
Langue
À l'aide de 3 / 4, sélectionnez la langue de votre choix : anglais, français, allemand, italien, espagnol, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié et japonais.
Pos. OSD
Règle la position d'affichage à l'écran (OSD).
AFFICHAGE
Configuration
Durée OSD
Règle la durée pendant laquelle l'affichage reste actif après la dernière utilisation d'un bouton. Cette durée est comprise entre 5 et 60 secondes et se règle par incrément de 5 secondes.
Bal. sources Active la fonction de balayage des sources.
Cons. trap.
Mémorise la dernière valeur de correction trapézoïdale, même en cas de redémarrage du projecteur.
Cons. mir.
Mémorise la dernière valeur de correction du miroir, même en cas de redémarrage du projecteur.
Durée inact.
Détermine le temps d'attente avant l'arrêt du projecteur lorsque l'option Vierge a été activée.
Arrêt auto
Détermine le temps d'attente avant l'arrêt du projecteur lorsqu'aucune entrée n'est détectée.
Logo util.
Permet à l'utilisateur de définir la page de logo qui s'affiche au démarrage. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo BENQ), écran noir et écran bleu.
Fonctionnement24
Preset Mode (Mode de préréglage)
Pour optimiser les images projetées, vous pouvez sélectionner l'un des modes prédéfinis en fonction du type de projection souhaité.
Signal PC
1. Mode présentation : il est spécialement conçu pour vos présentations ; il offre une plus grande luminosité.
2. Mode couleurs vives : il convient parfaitement aux jeux ; il présente un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs.
3. Mode vidéo : ce mode est idéal pour projeter des films en conservant leurs couleurs naturelles.
4. Mode économique : il permet de diminuer le bruit de l'appareil et de réduire la consommation de 20 % pour prolonger la durée de vie de la lampe.
Signal YPBPR/ S-Vidéo/ Vidéo
1. Mode jeu : ce mode est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce lumineuse.
2. Mode vidéo : il est conçu pour projeter des films avec une tempéra­ture de couleurs plus élevée.
3. Mode cinéma : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs plus basse.
4. Mode économique : il permet de diminuer le bruit de l'appareil et de réduire la consommation de 20 % pour prolonger la durée de vie de la lampe.
Réinit.
Heures lampe
Rétablit les valeurs définies en usine.
Affiche le compteur horaire de la lampe.
Fonctionnement 25

5. Menu PIP

Ces fonctions sont disponibles uniquement en mode d'entrée PC et avec une source PIP Vidéo ou S-Vidéo.
FONCTION DESCRIPTION
Source PIP
Taille PIP
Pos. PIP
Sélectionne la source PIP.
À l'aide du bouton 3 ou 4, sélectionnez une des options suivantes : Off, Min., Interm. et Max.
Si le signal PC est défini sur une résolution de 1 280 x 1 024 (SXGA),
la taille PIP passe de Max. à Interm.
Permet de sélectionner la position PIP.
Position H
Position V
Autres options
Luminosité
Contraste
Couleur
Te i n t e
Netteté
Système
Fonctionnement26
Permet de régler la position horizontale de l'image PIP.
Permet de régler la position verticale de l'image PIP.
À l'aide du bouton 3 ou 4, sélectionnez une des options suivantes : Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté et Système.
Permet de régler la luminosité de l'image PIP.
Permet d'ajuster la gradation entre les zones sombres et claires de l'image PIP.
Augmente ou diminue la gamme de couleurs (R, V, B) de l'image.
Ajuste l'image pour qu'elle apparaisse plus rouge ou plus bleue.
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Affiche les systèmes d'image PIP : NTSC, PAL, SECAM et YUV.

Mise hors tension

1. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) jusqu'à ce qu'un message s'affiche. Pour éteindre le projecteur, appuyez de nouveau sur POWER.
2. Le ventilateur continue à tourner pendant environ 90 secondes.
3. Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur principal.
4. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Ne débranchez le cordon d'alimentation qu'après avoir mis l'appareil hors tension et l'avoir laissé refroidir pendant 90 secondes. Si le projecteur n'est pas éteint correctement, le système le détecte et laisse refroidir la lampe pendant 90 secondes avant de se rallumer, et ce, afin de protéger la lampe
Fonctionnement 27

Entretien

Informations relatives à la lampe

Utilisation et remplacement de la lampe

Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Pour de plus amples informations, voir « État et illustration du voyant » à la page 30.
Les voyants Temp (Température) et Lamp (Lampe) s'allument si la lampe a atteint une température trop élevée. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant Temp ou Lamp reste allumé à la remise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.

Remplacement de la lampe

Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'éli mi n ation des déchets dangereux.
Entretien28
Étape 1. Éteignez le projecteur.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et du projecteur.
Étape 2. Desserrez la vis et enlevez le
couvercle du compartiment de la lampe. Si la lampe est chaude, attendez qu'elle refroidisse pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
Étape 4. Installez une nouvelle lampe.
Placez-la dans le projecteur et resserrez fermement les vis. Les vis mal serrées peuvent être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Étape 3. Desserrez les 3 vis. (L'utilisation
d'un tourne-vis magnétique est vivement recommandée.) Tirez sur la poignée afin de retirer le boîtier de la lampe. Vous risquez de vous blesser si les vis ne sont pas complètement desserrées. N'introduisez en aucun cas la main dans le boîtier après avoir retiré la lampe. Si vous touchez des composants optiques à l'intérieur du boîtier, vous pouvez altérer l'équilibre des couleurs de l'image projetée.
Étape 5. Replacez le couvercle du
compartiment de la lampe, puis resserrez la vis. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque le couvercle du compartiment de la lampe est retiré. Réinitialisez la durée totale de fonctionnement de la lampe à chaque remplacement. Ne la réinitialisez pas si la lampe n'a pas été remplacée, cela risquerait d'endommager celle-ci.
Entretien 29

Réinitialisation du compteur horaire de la lampe

Si vous remplacez la lampe après 2 000 heures de fonctionnement, veuillez effectuer les opérations suivantes dans les 10 minutes qui suivent la mise sous tension.
AFFICHAGE FONCTION
Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) du projecteur pendant 3 secondes pour afficher la durée d'utilisation totale de la lampe.
Appuyez sur le bouton MENU du projecteur lors de l'affichage du compteur horaire de la lampe. Un message vous invite à procéder au réglage.
•Appuyez sur W ou X afin de remettre à zéro le compteur horaire de la lampe ou appuyez sur EXIT pour quitter le menu.

Informations sur la température

Le voyant s'allume pour signaler l'un des problèmes suivants :
1. La température interne est trop élevée.
2. Les ventilateurs ne fonctionnent pas. Éteignez le projecteur et consultez un réparateur agréé.
Pour de plus amples informations, voir « État et illustration du voyant » à la page 30.

État et illustration du voyant

Illustration
1. -: voyant éteint
2. : voyant clignotant
3. : voyant allumé
4.
O : voyant orange allumé R : voyant rouge allumé
5.
G : voyant vert allumé
6.
Entretien30
Voyant État et description
Power Temp Lamp
Événements - alimentation
Mise sous tension
O O O
Refroidissement suite à la mise sous tension Un système
O
O
G
O
--
--
--
--
automatique assure le refroidissement du projecteur pendant 90 secondes suite à un arrêt anormal, sans refroidissement, de l'appareil et à sa remise sous tension dans les heures qui suivent.
Veille
Le voyant de la lampe clignote lors de la mise sous tension.
Refroidissement pendant 90 secondes suite à la mise hors tension de l'appareil.
G
--
--
R
R
R
--
R
R
R
Fonctionnement normal
Événements - lampe
Lampe usagée. Vous prévient que la durée d'utilisation de la lampe a dépassé 2 000 heures. Remplacez immédiatement la
R
lampe du projecteur.
Erreur lampe. La lampe est mal montée ou est endommagée. En pareil cas, contactez votre revendeur.
R
Événements thermiques
Erreur ventilateur 1. Le projecteur va s'éteindre automatiquem ent. Si vous remettez le projecteur sous tensi on, il
-
s'éteindra à nouveau. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Erreur ventilateur 2. Le projecteur va s'éteindre automatiquem ent. Si vous remettez le projecteur sous tensi on, il
G
s'éteindra à nouveau. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Erreur ventilateur 3. Le projecteur va s'éteindre automatiquem ent. Si vous remettez le projecteur sous tensi on, il
G
s'éteindra à nouveau. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Entretien 31
Surchauffe de la sonde thermique 1. Le projecteur va s'éteindre
G
R
G
R
G
R
--
R
-
R
-
R
automatiquement. Si vous remettez le projecteur sous tension, il
-
s'éteindra à nouveau. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Surchauffe de la sonde thermique 2. Le projecteur va s'éteindre automatiquement. Si vous remettez le projecteur sous tension, il
G
s'éteindra à nouveau. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Surchauffe de la sonde thermique 3. Le projecteur va s'éteindre automatiquement. Si vous remettez le projecteur sous tension, il
G
s'éteindra à nouveau. En pareil cas, contactez votre revendeur.
La sonde thermique 1 ne fonctionne pas. Le projecteur va s'éteindre automatiquement. Si vous remettez le projecteur sous tension, il s'éteindra à nouveau. En pareil cas, contactez votre revendeur.
La sonde thermique 2 ne fonctionne pas. Le projecteur va s'éteindre automatiquement. Si vous remettez le projecteur sous
G
tension, il s'éteindra à nouveau. En pareil cas, contactez votre revendeur.
La sonde thermique 3 ne fonctionne pas. Le projecteur va s'éteindre automatiquement. Si vous remettez le projecteur sous
G
tension, il s'éteindra à nouveau. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Entretien32

Informations relatives à l'entretien

Accessoires (livrés avec le produit standard)

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence
Cordon d'alimentation (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Cordon d'alimentation (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281
Cordon d'alimentation (R.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01018.000
Câble d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J0508.502
Câble vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
Câble S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011
Câble audio RCA R/W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1311.001
Câble audio PC-PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.74405.501
Mallette de transport souple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J7601.001
Câble TVHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2401.001
Câble USB pour souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J3401.011
Convertisseur 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91007.001

Accessoires disponibles en option (non livrés avec le produit standard)

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence
Adaptateur pour Macintosh (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
Module de lampe 250 W (UHP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7693.CG1
Module de lampe 250 W (P-VIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8401.CG1
Kit de montage au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001
Wireless Pro (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001
Wireless Pro (US) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002
Presentation Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J2278.001

Commande de pièces et demande d'informations

Pour toute information concernant nos produits, l'assistance technique, l'entretien, ou pour commander des accessoires, consultez le site Web de BENQ à l'adresse suivante : http://www.BenQ.com
.
Entretien 33

Dépannage

Problèmes fréquemment rencontrés et solutions associées

PAS D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Solutions :
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement inséré dans la prise de l'adaptateur secteur.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement inséré dans la prise de courant.
Placez l'interrupteur en position «
Attendez 90 secondes avant de rallumer le projecteur si vous venez de l'éteindre.
PAS D'IMAGE
Solutions :
Vérifiez que la source d'entrée est correcte.
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés.
Réglez la luminosité et le contraste.
Retirez le couvercle de l'objectif.
AFFICHAGE D'UNE IMAGE TRAPÉZOÏDALE
Solutions :
Repositionnez l'appareil afin d'améliorer son angle par rapport à l'écran.
Utilisez le bouton de correction Ke ystone (Trapèze) du tableau de commande ou de la télécommande.
COULEURS PÂLES
Solutions :
Sélectionnez le système vidéo approprié.
Réglez la luminosité, le contraste ou la saturation.
| ».
IMAGE BROUILLÉE
Solutions :
•Appuyez sur le bouton Auto du tableau de commande ou de la télécommande pour obtenir une meilleure qualité d'image.
Procédez à la mise au point.
Repositionnez l'appareil afin d'améliorer son angle de projection.
Assurez-vous que la distance entre l'appareil et l'écran est comprise dans la plage de réglage de l'objectif.
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
Solutions :
Remplacez la pile.
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et l'appareil.
Tenez-vous à moins de 6 mètres du projecteur.
Vérifiez que rien ne recouvre les capteurs à l'avant et à l'arrière de l'appareil.
Dépannage34

Messages d'état

Messages affichés à l'écran Description
RECHERCHE
ACQUISITION DE SIGNAL
HORS DE PORTÉE
AVERTISSEMENT LAMPE
- REMPLACEZ LA LAMPE ET RÉINITIALISEZ LE COMPTEUR HORAIRE !
DURÉE D'UTILISATION ÉCOULÉE REMPLACEZ LA LAMPE !
DURÉE D'UTILISATION ÉCOULÉE REMPLACEZ LA LAMPE !
Le projecteur recherche l'entrée.
Le projecteur a identifié le signal d'entrée et procède au réglage automatique de l'image.
La fréquence du signal d'entrée dépasse la portée du projecteur.
La lampe a déjà fonctionné pendant 1 900 heures. Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe.
La lampe a déjà fonctionné pendant 1 980 heures. L'alimentation sera interrompue au bout de 20 heures d'utilisation supplémentaires.
La lampe a déjà fonctionné pendant plus de 2 000 heures. Le message d'avertissement s'affichera pendant 30 secondes toutes les 5 minutes suite à l'allumage du projecteur et l'alimentation sera coupée automatiquement au bout de 10 minutes.
Dépannage 35

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Caractéristiques techniques

Toutes les spécificat ions peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
Caractéristiques générales
Nom du produit Projecteur numérique Modèle PB7210 1 024 x768 XGA
PB7230 1 024 x768 XGA PB7110 800 x600 SVGA
Caractéristiques optiques
Système d'affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F/2,6 Lampe Lampe 250 W
Caractéristiques électriques
Alimentation CA 100 ~ 240 V ; 4,0 A ; 50/60 Hz (automatique) Consommation 330 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Dimensions 258 mm (l) x 80 mm (H) x 211,5 mm (P) Plage de températures de
fonctionnement Poids 2,7 kg
Terminal d'entrée
Entrée ordinateur Entrée RVB-1 Connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Entrée RVB-2 Connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Entrée signal vidéo S-VIDÉO 1 port mini DIN à 4 broches VIDÉO 1 prise RCA Entrée signal TVHD D-Sub <--> 3 prises RCA YP Entrée de signal audio Audio 1 Port stéréo mini-prise
Sortie
Prise USB pour souris Série A/B Haut-parleur 2 watts
Interface de commande
RS-232C 9 broches
0°C ~ 40°C
bPr, via RVB IN-2
Caractéristiques36

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC

Fréquence
Résolution
horizontale (kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,500 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
800 x 600
832 x 624 49,725 74,550 57,283 MAC16”
1 024 x 768
1 152 x 864 67,500 75,000 108,000 SXGA1_75 1 280 x 960 60,000 60,000 108,000 QuadVGA_60 1 280 x 1 024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 35,156 56,250 36,000 SVGA_56 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85
35,522 86,957 44,900 XGA_43i 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85 60,134 74,700 79,857 MAC19”
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence des pixels (MHz)
Mode
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YP
Format du signal
480i(525i) à 60 Hz 15,73 59,94 480p(525p) à 60 Hz 31,47 59,94 576i(625i) à 50 Hz 15,63 50,00 576p(625p) à 50 Hz 31,25 50,00 720p(750p) à 60 Hz 45,00 60,00 720p(750p) à 50 Hz 37,50 50,00 1080i(1125i) à 60 Hz 33,75 60,00 1080i(1125i) à 50 Hz 28,13 50,00
Fréquence horizontale (kHz)
bPr
Fréquence verticale (Hz)
Caractéristiques 37

Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo

Fréquence
Mode vidéo
horizontale (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41 PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC4.43 15,73 60 4,43
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence des pixels (MHz)
Caractéristiques38

Dimensions

Unité : mm
Dimensions 39

Garantie

Garantie limitée

BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage. Exclusion de garantie : les lampes sont considérées comme des sont garanties pendant 90 jours ou 500 heures, selon la première échéance. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit doit s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BENQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au document traitant des conditions de garantie BenQ.
articles consommables et
Garantie40

Consignes de sécurité

Déclaration FCC

CLASSE A : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radio-électriques et, dès lors, provoquer des interférences avec les postes radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte les limitations relatives aux appareils numériques de classe A, en vertu de la section B de l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limitations visent à assurer un niveau de protection raisonnable contre ces interférences lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. L'utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel est susceptible de provoquer des interférences gênantes, auquel cas l'utilisateur devra y remédier à ses propres frais. CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radio-électriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. — Éloigner l'appareil du récepteur. — Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.

Déclaration CEE

Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/EEC relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).

Déclaration MIC

Appareil de classe A (équipement informatique/télécom à usage commercial)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage commercial. Le revendeur et/ ou l'acheteur sont tenus de s'y conformer. En cas de vente ou d'achat à tort, il conviendra d'apporter les modifications nécessaires pour un usage privé.
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout, notamment dans des zones résidentielles.
Consignes de sécurité 41
Loading...