A BENQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou
implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer
garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. A
BENQ Corporation reserva-se também o direito de actualizar a presente publicação e de
efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação da parte da
BENQ Corporation de notificar qualquer pessoa de tais actualizações ou modificações.
Preencha estes dados!
No caso de precisar de assistência no futuro, guarde as informações descritas a seguir.
O número de série encontra-se no painel traseiro do produto.
PARA EVITAR CHOQUES, NÃO ABRA A CAIXA. NÃO EXISTEM PEÇAS
NO INTERIOR QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR.
A MANUTENÇÃO SÓ DEVE SER EFECTUADA POR TÉCNICOS
QUALIFICADOS. LEIA ESTE MANUAL DO UTILIZADOR ANTES DE
UTILIZAR O PROJECTOR. GUARDE ESTE MANUAL DO UTILIZADOR
PARA CONSULTAS POSTERIORES.
Instruções de segurança
1.Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector e guarde-o para consultas
posteriores.
2.A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento.
Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45 minutos. Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem explodir caso
sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
3.Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos
depois de desligar o projector.
4.Para reduzir o risco de choques eléctricos, não desmonte o aparelho. Se o
projector necessitar de assistência ou reparação, leve-o a um técnico qualificado.
Uma montagem incorrecta pode provocar choques eléctricos quando voltar a
utilizar o aparelho.
5.Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis.
O produto pode cair e sofrer danos graves.
6.Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para
configurações de montagem no tecto. Utilize equipamento adequado na montagem
da unidade e certifique-se de que fica instalado com segurança.
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Cuidado
• Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa, quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
• Não olhe directamente para a lente do projector durante o
funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
• Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com segurança numa largura de banda de 110 a
230 volts, mas pode falhar caso ocorram cortes ou picos de corrente de
mais de 10 volts. Nestas áreas de risco, é recomendável que uma unidade
estabilizadora de corrente seja utilizada em conjunto com este projector.
Introdução
1
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Conteúdo da embalagem
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um
computador normal ou a computador portátil. Retire cuidadosamente o Projector da
embalagem e verifique se todos os itens mostrados a seguir estão incluídos. Se faltar
algum destes itens, entre em contacto com o pessoal do local da compra.
Projector
Cabo HDTVTelecomando
Cabos de áudioCabo S-VídeoCabo VGACabo USBCabo de vídeo
Manual
do Utilizador
CD com Manual
do Utilizador
Pilhas
Cartão de
Iniciação Rápida
Mala de transporte
Acessórios alternativos
Para os E.U.A.:
Cabo de alimentação
e conversor 3-2
Conversor 3-2
Para o Reino
Unido e países
da UE: cabos
de
alimentação
de 220 V e
240 V
flexível
Brochura
da garantia
Acessórios opcionais
1.Adaptador para Macintosh
2.Módulo da lâmpada de 250 W
3.Kit de montagem no tecto
2
Introdução
Descrição do projector
Projector
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Painel de controlo externo
1
(consulte a página seguinte)
Lente de projecçãoConector para rato USB
2
Regulador frontalTomada S-Video
3
Sensor remoto por IR (infravermelhos)Porta de controlo RS 232
4
Grelha de ventilaçãoEntrada do cabo de alimentação
5
11
12
13
14
15
Tomada áudio
de CA
AltifalanteInterruptor de corrente
6
Regulador da lente de projecçãoPés de regulação traseira
7
Entrada de sinal RGB (PC/ Mac)
8
Entrada de sinal RGB (YP
9
Conector de vídeo
10
- 1Ranhura para bloqueio Kensington
bPr/ YCbCr)- 2
16
17
18
Porta da lâmpada
19
Introdução
3
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Painel de controlo externo
1
Alimentação
Prima e mantenha sob pressão o botão
Power para ligar ou desligar o projector.
2
Fonte
Selecciona fontes de sinal entre RGB-1,
RGB-2, YP
3
6
Menu
O botão Menu mostra o sistema de menus
no ecrã. Prima novamente Menu para
aceder aos submenus. Os botões Left (Esquerda) e Right (Direita) permitem
percorrer as várias opções e definições dos
menus e submenus. No entanto, se o menu
no ecrã não estiver activo, os botões Left (Esquerda) e Right (Direita) funcionam
como teclas de atalho Distorção +/-.
Prima o botão Exit (Sair) para regressar
ao menu principal. Prima novamente Exit (Sair) para sair do sistema de menus.
7
Determina automaticamente as melhores
definições de imagem para os sinais que está
a receber.
bPr, S-Video e Video.
Esquerda Sair Direita
4
5
Auto (Automático)
8
Em branco
Utiliza Blank (Em branco) para ocultar a
imagem do ecrã. Pode descobrir
gradualmente a imagem, utilizando o rato
do telecomando, ou premindo
simplesmente Blank (Em branco) para
devolver de imediato a imagem.
9
Indicador de alimentação
Acende ou fica intermitente quando o
projector está a funcionar.
10
Indicador de temperatura
O Indicador de temperatura fica
intermitente quando a temperatura do
sistema está demasiado alta, o que pode
ocorrer se o projector for mal utilizado.
Consulte "Informações sobre a
temperatura" na página 24 para obter
informações mais detalhadas.
11
Indicador da lâmpada
O Indicador da lâmpada acende-se quando a
lâmpada precisa de assistência, de arrefecer
ou de ser substituída. Ver “Informações
sobre a lâmpada” na página 22para obter
informações mais detalhadas.
4
Introdução
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Regulador
O projector está equipado com 1 pé regulador, que se solta rapidamente. Empurre o
botão para regular o ângulo de inclinação.
1.Levante o projector e prima o botão regulador para libertar o regulador.
2.O regulador volta à posição inicial e é bloqueado.
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design
amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
•Pequeno e leve para portabilidade
•Telecomando com todas as funções e apontador laser/função de rato remoto
•Lente zoom manual de alta qualidade
•Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de
imagem
•Correcção da distorção digital para correcção de imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Lâmpada de projecção ultraluminosa
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Os menus são apresentados em 8 idiomas: Inglês, Francês, Alemão, Italiano,
Espanhol, Coreano, Chinês Simplificado e Chinês Tradicional.
•Modo comutável Normal/ Económico para afinar o consumo de energia
•Potente função AV para proporcionar uma imagem AV de alta qualidade.
•Compatibilidade com televisão de alta definição (YP
Nota: A luminosidade da imagem projectada varia consoante as condições
de luz ambientes e as definições de contraste/luminosidade.
Se premir ZOOM IN +, pode
ampliar o centro da imagem. Ao
premir novamente o botão +, a
imagem é mais ampliada, num
máximo de quatro vezes
relativamente ao tamanho original.
Se premir ZOOM OUT -, reduz o
tamanho da imagem. Ao premir
novamente o botão -, a imagem é
mais reduzida, até atingir o tamanho
original. Para regressar ao modo de
visualização normal, prima o botão
RETURN. (Esta função pode ser
utilizada em conjunto com a função
FREEZE )
Return (Voltar)
Fonte
Sair
Em branco
Rato
Arrastar
Volu me + /-
Sem som
PIP Source
(Fonte PIP)
Pos. PI P
PIP Size
(Tamanho de PIP)
Premindo as teclas de
aceleração PIP-Source, PIPPos e PIP-Size, pode activar a
função PIP (Picture In Picture
- imagem dentro da imagem)
e escolher a posição e o
tamanho da imagem PIP.
Freeze (Congelar)
Se premir o botão FREEZE (Congelar), a imagem fica
congelada. Um ícone “Pause” (Pausa) aparece no lado inferior
direito do ecrã durante três segundos. Para desactivar a
função Freeze, prima novamente o botão FREEZE, RETURN
ou SOURCE (quando a fonte de entrada for trocada durante a
visualização).
6
Introdução
Ratio (apresentação)
Premindo a tecla de aceleração
Ratio apresentação), pode
seleccionar o tamanho do ecrã
que preferir: 4:3, 16:9 ou 1:1.
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Alcance efectivo do telecomando
Os sensores do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do
projector. Pode funcionar num intervalo de 30 graus na horizontal e de 30 graus na
vertical, relativamente a uma linha que é o ângulo correcto para os sensores do
telecomando. A distância entre o telecomando e os sensores do telecomando deve ser
inferior a 6 metros.
Colocar ou substituir pilhas
Deslize e abra a tampa
1
do compartimento
das pilhas na direcção
demonstrada.
Instale as pilhas, tal
2
como indicado no
diagrama que se
encontra dentro
do compartimento.
Volte a colocar a
3
tampa do compartimento e encaixea na posição
correcta.
Cuidado
Evite humidade e calor excessivos. Pode haver perigo de explosão, se as pilhas forem mal substituídas. Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora as pilhas usadas, de acordo
com as instruções do fabricante.
Introdução
7
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
INSTALAÇÃO
Tamanho do ecrã
Coloque o projector à distância correcta do ecrã, de acordo com o tamanho da
imagem (consulte a tabela abaixo).
O projector consegue exibir diversos modos de visualização de TV de Alta Definição
(HDTV). Algumas destas fontes são:
Zoom
máximo
•Leitor Digital-VHS (D-VHS)•Leitor de DVD
•Receptor HDTV de antena
•Sintonizadores DTV
parabólica
A maioria destas fontes proporciona uma saída de vídeo de componentes analógicos,
uma saída VGA standard, ou um formato YP
bPr (predefinição).
O projector consegue aceitar dados de televisão de alta definição através de um
conector YP
bPr. Utilize o cabo HDTV incluído com o seu projector para visualizar as
imagens HDTV.
As seguintes normas são suportadas na função HDTV:
•480i•480p
•720p•1080i
Consulte "Sistema de menus" na página 15 para obter informações sobre as selecções
OSD (visor) HDTV.
Instalação
9
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Ligar a vários equipamentos
Bastam alguns segundos para ligar o projector ao computador ou Notebook,
videogravador ou a outros sistemas. No entanto, é necessário um adaptador para Mac
(um acessório opcional) para a ligação aos computadores Macintosh.
1.Computador portátil/secretária (Macintosh ou o sinal SOG só é suportado com o
RGB IN-1.)
Áudio PC
PC/Notebook
USB
RGB
Para a entrada de RGB
Para a entrada de RGB
Áudio PC
O cabo USB não é necessário, excepto no caso de ter um telecomando com
funções de rato.
2.O leitor DVD ou HDTV só pode suportar RGB IN-2.
Leitor de DVD
Y Pb Pr
OU
3.Dispositivo S-Video
USB
Controlo
10
S-Vídeo
Instalação
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
4.Dispositivo de vídeo ou videogravador
Vídeo/Áudio
Instalação
11
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
FUNCIONAMENTO
Início
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede.
2.Ligue o interruptor de corrente
12
Funcionamento
3.Prima e mantenha sob pressão o botão POWER para iniciar a unidade. A tecla
POWER (iluminada posteriormente) fica verde e intermitente, e depois passa a
verde fixo quando a corrente está ligada.
Projector
(Após ter sido desligado, o projector apenas pode ser reiniciado após um período de
arrefecimento de 90 segundos.)
4.Ligue todos os equipamentos ligados.
Telecomando
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Correcção da distorção digital
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Para corrigir a distorção, prima 3 Left (Direita)/ Right
(Esquerda) 4 (tecla de aceleração) no painel de controlo do projector ou KEYSTONE
3/4 no telecomando, e depois ajuste a barra deslizante designada Keystone, conforme
for necessário. Prima o botão + para corrigir a distorção da parte superior da imagem.
Prima o botão - para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
Projector
Telecomando
Ajuste automático
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para tal, prima a
tecla AUTO no painel de controlo do projector ou no telecomando. Dentro de
3 segundos, a função Intelligent Auto Adjustment (ajustamento automático inteligente)
integrada reajusta as definições para obter a melhor qualidade de imagem.
Projector
Telecomando
Funcionamento
13
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Selecção da fonte
Se existirem várias fontes de entrada disponíveis, seleccione uma com a tecla SOURCE
(Fonte) do painel de controlo do projector ou do telecomando.
Projector
Em branco
Utiliza Blank (Em branco) para ocultar a imagem do ecrã. Pode descobrir
gradualmente a imagem, utilizando o rato do telecomando, ou premindo simplesmente
Blank (Em branco) para devolver de imediato a imagem.
Telecomando
14
Funcionamento
ProjectorTelecomando
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Sistema de menus
Prima Menu para aceder ao menu principal e prima 3 ou4paraseleccionar um
submenu. Prima novamente em Menu para seleccionar itens do submenu.
Keystone
(Distorção)
Brightness
(Luminosidade)
Contrast
(Contraste)
Color (Cor)
Tint (Matiz)
Auto Resize
(Redimensionamento
automático)
H Position
(Posição H.)
V Position
(Posição V.)
Te m p. co r
Information
(informações)
Ratio
(apresentação)
Color (Cor)
Tint (Matiz)
Te mp . c or
Ratio
(apresentação)
System
(Sistema)
Sharpness
(Nitidez)
Te mp . c or
Information
(informações)
Espelho
Source Scan
(Pesquisar
fonte)
Vol um e
Sem som
Idioma
OSD (visor)
Setup
(Configuração)
Economic
Mode
(Modo
económico)
Reset
(Redefinir)
Lamp Hour
(Horas de
funcionamento
da lâmpada)
Página
principal:
PIP Source
(Fonte PIP)
PIP Size
(Tamanho
de PIP)
Pos. PIP
H Position
(Posição H.)
V Position
(Posição V.)
More Options
(Mais opções)
Subpágina:
Brightness
(Luminosidade)
Contrast
(Contraste)
Color (Cor)
Tint (Matiz)
Sharpness
(Nitidez)
System
(Sistema)
Funcionamento
15
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
1. Menu do Visor
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Corrige eventuais distorções da imagem.
Keystone
(Distorção)
+-
Ajusta a luminosidade da imagem.
Brightness
(Luminosidade)
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem.
Contrast
(Contraste)
Evita a ocorrência de trepidação.
16
Funcionamento
Phase (Fase)
H Size
(Tamanho H.)
Color (Cor)
Tint (Matiz)
*Esta função não está disponível quando o modo de entrada é Vídeo
ou S-Video.
Ajusta a imagem à dimensão desejada.
*Esta função não está disponível quando o modo de entrada é Vídeo
ou S-Video.
Aumenta ou diminui o limite das cores (R - vermelho, G - verde,
B - azul) da imagem.
*Esta função não está disponível quando o modo de entrada seleccionado é PC.
Ajusta a imagem para a tornar mais vermelha ou azul.
*Esta função não está disponível quando o modo de entrada seleccionado é PC.
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
2. Menu da Imagem
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Auto Resize
(Redimensio-
namento
automático)
Ratio
(apresentação)
H Position
(Posição H.)
Obtém a melhor adequação da imagem ao ecrã,
1. On (ligado) 2. Off (desligado) 3. 16:9
*Esta função só está disponível quando o modo de entrada é PC.
Os utilizadores têm 2 tamanhos de imagem à sua escolha.
1. 4 : 3 2. 16 : 9
*Esta função está disponível quando o modo de entrada é YPbPr, Vídeo ou
S-Video.
Ajusta a posição horizontal da imagem projectada.
V Position
(Posição V.)
Color Temp.
(Temp. cor)
Information
(informações)
System
(Sistema)
Sharpness
(Nitidez)
*Esta função só está disponível quando o modo de entrada seleccionado
éPC.
Ajusta a posição vertical da imagem projectada.
*Esta função só está disponível quando o modo de entrada seleccionado
éPC.
Ajusta a temperatura de cor de acordo com as suas preferências.
Apresenta a resolução actual.
São exibidas as informações do sistema:
1.NTSC 2. PAL 3.SECAM 4. YUV
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
*Esta função não está disponível quando o modo de entrada é PC ou
bPRr.
YP
Funcionamento
17
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Aumenta ou diminui o limite das cores (R - vermelho, G - verde,
Color (Cor)
Tint (Matiz)
B - azul) da imagem.
*Esta função não está disponível quando o modo de entrada seleccionado é
PC.
Ajusta a imagem para a tornar mais vermelha ou azul.
*Esta função só está disponível quando o sistema seleccionado é NTSC.
3. Menu Fonte
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Espelho
Source Scan
(Pesquisar
fonte)
Vo lu me
1. Predefinição
2. Projecção com montagem
no tecto
3. Retroprojecção
4. Projecção com montagem
no tecto e retroprojecção
Selecciona a fonte dos dados entre RGB-1, RGB-2, YP
Video, se existirem várias fontes disponíveis.
Ajusta o nível do volume.
bPr, S-Video e
18
Funcionamento
Sem som
Desligado
Ligado
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
4. Menu de Controlo
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Language (idioma) define o idioma dos menus de controlo
OSD (visor).
Language (Idioma)
OSD (visor)
Setup (Configuração)
Economic Mode
(Modo económico)
Reset (Redefinir)
Lamp Hour
(Horas de
funcionamento
da lâmpada)
Utilize as teclas 3 / 4 para seleccionar o idioma pretendido:
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Coreano, Chinês
Simplificado e Chinês Tradicional.
OSD Pos. (Posição do visor)
Selecciona a posição pretendida para o OSD (visor).
OSD Time (Tempo do visor)
Define o período de tempo em que o OSD permanece activo
após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é
de 5 a 60 segundos em incrementos de 5 segundos.
Source Scan (Pesquisar fonte)
Quando seleccionado, activa a função de pesquisa da fonte.
Keystone Hold (Manter distorção)
Quando seleccionado, conserva o último valor de correcção
da distorção, mesmo quando o projector é reiniciado.
Mirror Hold (Manter espelho)
Quando seleccionado, conserva o último valor de correcção
do espelho, mesmo quando o projector é reiniciado.
Blank time (Tempo em branco)
Determina a duração de tempo antes de o projector ser
encerrado quando Blank (em branco) está activado.
Auto Off (Desligar automático)
Determina a duração de tempo antes de o sistema ser
encerrado quando não é feita nenhuma introdução.
User logo (Logotipo do utilizador)
Permite ao utilizador definir o seu próprio ecrã de logotipo
que é visualizado durante a iniciação. Estão disponíveis três
modos: Predefinição (logotipo BenQ), ecrã negro e ecrã azul.
Seleccione o Economic mode (Modo económico) para reduzir
a luminosidade e prolongar a vida útil da lâmpada.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as
definições.
Apresenta o tempo de funcionamento da lâmpada.
Funcionamento
19
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
5. PIP Menu (Menu do PIP)
Estas funções apenas estão disponíveis quando o modo de entrada seleccionado é PC e
a fonte PIP é Vídeo ou S-Vídeo.
FUNÇÃODESCRIÇÃO
PIP Source (Fonte PIP)
Selecciona a fonte de PIP.
Permite a utilização da tecla 3 / 4 para percorrer as quatro alternativas: Off (desligado), Small (pequeno), Medium (médio), Large
(grande).
PIP Size
(Tamanho de PIP)
PIP Position
(Posição PIP)
H Position (Posição H.)
V Position (Posição V.)
More Options
(Mais opções)
Brightness
(Luminosidade)
Contrast (Contraste)
Color (Cor)
Tint (Matiz)
Sharpness (Nitidez)
System (Sistema)
PIP-Source PIP-Pos PIP-Size
Selecciona a posição pretendida para o PIP.
PIP-Source PIP-Pos PIP-Size
Ajusta a posição horizontal da imagem PIP.
Ajusta a posição vertical da imagem PIP.
Activa a utilização da tecla 3 / 4 para seleccionar mais funções
PIP, incluindo Luminosidade, Contraste, Cor, Matiz, Nitidez e
Sistema.
Ajusta a luminosidade da imagem PIP.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem PIP.
Aumenta ou diminui o limite das cores (R - vermelho, G - verde, B
- azul) da imagem.
Ajusta a imagem para a tornar mais vermelha ou azul.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
Mostra sistemas de imagem PIP: NTSC, PAL, SECAM.
20
Funcionamento
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Shutdown (Encerrar)
1.Prima e mantenha premido o botão POWER e surgirá uma mensagem de aviso.
Para desligar o projector, prima novamente POWER.
Projector
Telecomando
2.A ventoinha continua a funcionar durante cerca de 90 segundos.
3.Desligue o interruptor de corrente.
4.Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
Cuidado
Não desligue o cabo de alimentação antes de desligar o botão POWER
ou durante o processo de arrefecimento de 90 segundos.
Se o projector não for devidamente encerrado, para proteger a
lâmpada, o sistema irá detectá-lo e arrefecer automaticamente a
lâmpada durante dois minutos, antes de ligar novamente.
Funcionamento
21
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
MANUTENÇÃO
Informações sobre a lâmpada
Utilização e substituição da lâmpada
Quando o indicador da lâmpada acender e ficar vermelho ou aparecer uma mensagem
a sugerir o momento de substituição da lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte
o revendedor local. Uma lâmpada velha pode provocar avarias no projector e, em raras
ocasiões, pode causar a quebra do mesmo.
Para obter informações mais detalhadas, consulte "Estado e ilustração do indicador
LED" na página 24.
Cuidado
Se a lâmpada aquecer demasiado, acendem-se os indicadores Lamp
(Lâmpada) e Temp (Temperatura). Desligue a corrente e deixe o projector
arrefecer durante 45 minutos. Se o indicador Lamp (Lâmpada) ou Temp
(Temperatura) continuar iluminado com uma luz vermelha, contacte o
revendedor do equipamento.
Substituição da lâmpada
22
Cuidado
Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o
cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer
durante, pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao
retirar um vidro da lâmpada que esteja partido.
Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar
na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa
a resíduos perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa
regulamentação.
Manutenção
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Passo 1. Desligue o projector. Desligue o cabo de alimentação da tomada e do
projector.
Passo 2. Desaperte o parafuso e retire a tampa
da lente. Se a lâmpada estiver quente,
deixe-a arrefecer durante 45 minutos
para evitar queimar-se.
Passo 2
Passo 3. Desaperte os 3 parafusos. (Reco-
mendamos vivamente a utilização de
uma chave de fendas de cabeça magnética.) Puxe a pega para remover o
compartimento da lâmpada. Se não
soltar os parafusos completamente,
pode magoar os dedos. Não coloque
a mão dentro da caixa depois de retirar a lâmpada. Se tocar nas peças
ópticas do interior, a cor das imagens
projectadas pode ficar desigual.
Passo 4. Substitua a lâmpada por outra nova.
Insira-a no projector e aperte bem
os parafusos. Os parafusos soltos
podem provocar uma má ligação e
dar origem a uma avaria.
Passo 5. Volte a colocar a lâmpada e aperte o
parafuso. Não ligue a corrente
antes de voltar a colocar a
tampa da lâmpada. Sempre que
substituir a lâmpada, ponha a zeros o
respectivo tempo total de
funcionamento. Não o faça se não
substituir a lâmpada, pois pode
provocar uma avaria.
Passo 3
Passo 4
Passo 5
Manutenção
23
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Repor as horas de funcionamento da lâmpada
Se substituir a lâmpada após 2000 horas de funcionamento, siga estas instruções nos
10 minutos seguintes à ligação.
OSD (visor)FUNÇÃO
Informações sobre a temperatura
Quando o LED se acende, está a avisá-lo dos seguintes problemas prováveis:
1.A temperatura interna está demasiado alta.
2.As ventoinhas não estão a trabalhar.
Desligue o projector e contacte o pessoal qualificado da assistência para obter mais
ajuda.
Para obter informações mais detalhadas, consulte "Estado e ilustração do indicador
LED" na página 24.
Prima o botão Exit (Sair) no projector
durante 3 segundos, para ver o tempo total
de utilização da lâmpada.
•Prima o botão MENU no projector ou
no telecomando durante a mensagem
das horas de funcionamento da
lâmpada. É apresentada uma
mensagem de ajuste.
•Prima ! ou " para repor a zero as
horas de funcionamento da lâmpada
ou prima EXIT (Sair) para sair.
Estado e ilustração do indicador LED
llustração
1.---- : LED desligado
2. : LED intermitente
3. : LED aceso e fixo
24
Manutenção
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
LEDEstado e descrição
Alimen-
tação
Te m p e -
ratura
O O O
O
O
G
O
G
--
--
--
--
--
--
--
Lâm-
pada
R
R
Eventos de ligação
Interruptor de corrente ligado
Arrefecimento na ligação. O sistema de arrefecimento do
projector executa um arrefecimento automático durante
90 segundos quando o projector é encerrado indevidamente sem
arrefecimento e é acendido novamente passadas algumas horas.
Em espera
O LED da lâmpada fica intermitente durante o arranque.
Arrefecimento no encerramento durante 90 segundos quando
estava a ser ligado.
Funcionamento normal
Eventos da lâmpada
Deterioração da lâmpada, é um aviso de que a vida útil da
lâmpada ultrapassou as 2000 horas. Substitua imediatamente a
lâmpada de projecção por uma nova.
Erro da lâmpada, não está devidamente fixada ou está danificada.
Contacte o representante local.
Manutenção
25
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Eventos térmicos
Ventoinha 1 erro, o projector será encerrado automaticamente.
-
R
R
R
R
R
R
G
R
G
R
G
R
--
R
-
R
-
R
Se voltar a ligá-lo, o projector é novamente encerrado. Contacte
o representante local.
Ventoinha 2 erro, o projector será encerrado automaticamente.
Se voltar a ligá-lo, o projector é novamente encerrado. Contacte
G
o representante local.
Ventoinha 3 erro, o projector será encerrado automaticamente.
Se voltar a ligá-lo, o projector é novamente encerrado. Contacte
G
o representante local.
Sensor térmico 1 erro, excesso de temperatura, o projector será
encerrado automaticamente. Se voltar a ligá-lo, o projector é
-
novamente encerrado. Contacte o representante local.
Sensor térmico 2 erro, excesso de temperatura, o projector será
encerrado automaticamente. Se voltar a ligá-lo, o projector é
G
novamente encerrado. Contacte o representante local.
Sensor térmico 3 erro, excesso de temperatura, o projector será
encerrado automaticamente. Se voltar a ligá-lo, o projector é
G
novamente encerrado. Contacte o representante local.
Sensor térmico 1 não funciona, o projector será encerrado
automaticamente. Se voltar a ligá-lo, o projector é novamente
encerrado. Contacte o representante local.
Sensor térmico 2 não funciona, o projector será encerrado
automaticamente. Se voltar a ligá-lo, o projector é novamente
G
encerrado. Contacte o representante local.
Sensor térmico 3 não funciona, o projector será encerrado
automaticamente. Se voltar a ligá-lo, o projector é novamente
Para obter informações sobre o produto, assistência ao produto, informações
sobre assistência ou encomendar acessórios, contacte o site da BENQ Corporation
em http://www.BenQ.com.
Manutenção
27
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problemas e soluções comuns
SEM CORRENTE
Experimente estas soluções:
•Certifique-se de que o cabo de alimentação está bem inserido na ficha do
adaptador de CA.
•Certifique-se de que o cabo de alimentação está bem inserido na tomada de
corrente.
•Coloque o interruptor de corrente na posição “1”.
•Depois de desligar o projector, aguarde dois minutos antes de voltar a ligá-lo.
SEM IMAGEM
Experimente estas soluções:
•Verifique a fonte de entrada de dados.
•Verifique se os cabos estão todos bem ligados.
•Ajuste a luminosidade e o contraste.
•Retire a tampa da lente.
IMAGEM TRAPEZÓIDE NO ECRÃ
Experimente estas soluções:
•Reposicione a unidade para melhorar o ângulo no ecrã.
•Utilize a tecla de correcção Keystone (distorção) no painel de controlo do
projector ou na unidade de telecomando.
CORES POUCO NÍTIDAS
Experimente estas soluções:
•Seleccione o sistema de vídeo correcto.
•Ajuste a luminosidade, o contraste ou a saturação.
IMAGEM MANCHADA
Experimente estas soluções:
•Prima Auto no painel de controlo do projector ou do telecomando, para obter
•Ajuste a focagem.
•Reposicione a unidade para melhorar o seu ângulo de projecção.
•Verifique se a distância entre a unidade e o ecrã está dentro do intervalo de ajuste
28
Resolução de problemas
uma melhor qualidade de imagem.
da lente.
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
O TELECOMANDO NÃO FUNCIONA
Experimente estas soluções:
•Substitua as pilhas por outras novas.
•Verifique se há obstáculos entre o telecomando e o projector.
•Coloque-se a uma distância de 6 metros do projector.
•Certifique-se de que nada está a bloquear os receptores frontais e traseiros.
Mensagens de estado
Mensagens de ecrãDescrição
SEARCHING (A procurar)
ACQUIRING SIGNAL
(A adquirir sinal)
OUT OF RANGE
(Fora dos limites)
LAMP WARNING CHANGE LAMP AND
RESET LAMP TIMER!
(Aviso da lâmpada - Mude a
lâmpada e ponha a zero o
temporizador da lâmpada)
OUT OF LAMP USAGE
TIME. YOU HAVE TO
CHANGE THE LAMP!
(Tempo de utilização da
lâmpada esgotado. Tem de
mudar a lâmpada)
OUT OF LAMP USAGE
TIME. CHANGE THE
LAMP! (Tempo de
utilização da lâmpada
esgotado. Mude a lâmpada)
O projector está a procurar a entrada.
O projector identificou o sinal de entrada e está a
processar o ajuste automático da imagem.
A frequência do sinal de entrada excede os limites
do projector.
A lâmpada está a funcionar há 1900 horas.
Coloque uma lâmpada nova para obter os
melhores resultados.
A lâmpada está a funcionar há 1980 horas e a
corrente vai desligar-se após 20 horas.
A lâmpada está a funcionar há mais de 2000 horas.
A mensagem de aviso é apresentada durante
30 segundos e a cada 5 minutos depois de ligar o
projector e a energia é desligada automaticamente
após 10 minutos.
Resolução de problemas
29
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
ESPECIFICAÇÕES
Especificações do projector
Características técnicas
Nota: Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produtoProjector pessoal
Nome do modeloPB7200 1024X768 XGA
PB7220 1024X768 XGA
PB7100 800X600 SVGA
Ópticas
Sistema de visualizaçãoDMD de 1 CHIP
Lente F/NúmeroF/2.6
LâmpadaLâmpada UHP de 250 W
Eléctricas
Alimentação eléctricaCA 100 ~ 240 V, 4,0 A, 50/60 Hz (Automático)
Consumo de energia330 W (Máx.)
Informações
mecânicas
Dimensões258 mm (L) x 80 mm (A) x 211,5 mm (P)
Intervalo da temperatura
de funcionamento
Peso2,5 Kg
Terminal de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB - 1 D-sub 15 pinos (fêmea)
Entrada RGB - 2 D-sub 15 pinos (fêmea)
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEOPorta Mini DIN de 4 pinos x1
VÍDEOTomada RCA x1
Entrada do sinal HDTVD-sub <--> tomada RCA YP
Entrada do sinal áudio
Áudio 1Porta estéreo de mini-tomada
Saída
Conector para rato USB Série A/B x1
Altifalante 2 watt x 1
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-deobra, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Exclusão à Garantia: As lâmpadas são consideradas consumíveis e estão garantidas por
90 dias ou 500 horas, conforme o que ocorrer primeiro. Qualquer reclamação dentro
do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de
este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva
obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as
peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da
garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde
adquiriu o produto.
Importante: A garantia supra citada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções por escrito da BenQ. Esta garantia concede ao cliente
direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a
região.
Para obter mais informações, consulte o Livro de Informações sobre a Garantia BenQ.
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
Garantia
33
Manual do Utilizador BenQ PB7200/ PB7220/ PB7100
REGULAMENTAÇÕES DE
SEGURANÇA
Declaração da FCC
CLASSE A: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de
rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode
causar interferências nas comunicações de rádio. Foi testado e considerado em
conformidade com os limites dos dispositivos informáticos da Classe “A”, de acordo
com a Cláusula B do Artigo 15.º das Regras da FCC, que se destinam a fornecer
protecção razoável contra tais interferências quando o produto é utilizado num
ambiente comercial. A utilização deste equipamento numa área residencial pode causar
interferências, pelo que o utilizador deverá, a expensas suas, tomar as medidas
necessárias para corrigir tais interferências.
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de
rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer
garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este
equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos
que o utilizador tente corrigir a interferência utilizando uma ou mais das seguintes
medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
— Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
— Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que
está ligado o receptor.
— Consulte o revendedor local ou um técnico de rádio/TV com experiência,
para obter ajuda.
Declaração da CE:
Esta máquina foi testada de acordo com a 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
34
Regulamentações de Segurança
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.