Benq PB6240 Operating instructions [de]

PB6240 Digitalprojektor Serie für tragbare Geräte Benutzerhandbuch
Willkommen

Copyright

Copyright © 2005 BenQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf auch in Auszügen in keiner Form vervielfältigt werden, wenn nicht zuvor die schriftliche Genehmigung der BenQ Corporation vorliegt. Dieses Verbot erstreckt sich auch auf die Speicherung (auch in EDV-Systemen) und bezieht übersetzte Versionen mit ein.

Haftungseinschränkung

Die BenQ Corporation lehnt jegliche impliziten und expliziten Haftungs- und Garantieansprüche hinsichtlich der Inhalte dieses Dokuments und insbesondere der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Des Weiteren behält sich die BenQ Corporation inhaltliche Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Sicherheitshinweise ................................1
Einführung .............................................................5
Leistungsmerkmale .................................................... 5
Lieferumfang .............................................................. 6
Außenansicht des Projektors .................................... 7
Bedienelemente und Funktionen ............................. 9
Projektor aufstellen ..............................................12
Standort auswählen ................................................. 12
Bildgröße einstellen ................................................. 13
Gerät anschließen .................................................15
Computer anschließen ............................................ 15
Component-Videogeräte anschließen .................... 15
Video- oder S-Videogeräte anschließen ................. 16
Anzeigegeräte anschließen ...................................... 16
Betrieb ...................................................................17
Einschalten ............................................................... 17
Verwenden der Passwortfunktion .......................... 17
Bild einstellen ........................................................... 19
Eingangssignal umschalten ..................................... 21
Bild ausblenden ....................................................... 22
Präsentationsbetrieb ................................................ 22
Anhalten des Bildes ................................................. 22
Ausschalten .............................................................. 23
Menübedienung ....................................................... 24
Wartung ................................................................33
Pflege des Projektors ................................................ 33
Lampeninformationen ............................................ 34
Serviceinformationen .............................................. 38
Fehleranalyse ........................................................39
Technische Daten .................................................40
Inhaltsverzeichnis iii
Daten des Projektors ................................................40
Timingtabelle ............................................................41
Abmessungen ...........................................................42
Garantie ................................................................43
Beschränkte Garantie ...............................................43
Richtlinienerklärungen ........................................44
FCC-Erklärung .........................................................44
EEC-Erklärung .........................................................44
MIC-Erklärung .........................................................44
Inhaltsverzeichnisiv

Wichtige Sicherheitshinweise

Der BenQ-Projektor wurde entwickelt und getestet, um die neuesten Standards für die Sicherheit von IT-Geräten zu erfüllen. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Vorsicht
Wegen Stromschlaggefahr darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Im
Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts dieses Benutzerhandbuch. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
Wenden Sie sich im Servicefall an einen autorisierten Kundendienst.
Öffnen Sie immer die Blende der Linse,
oder entfernen Sie die Schutzkappe von der Linse, wenn die Projektorlampe an ist.
In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. In Gegenden mit
Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher in Verbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
Wichtige Sicherheitshinweise 1
Sicherheitshinweise
1. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
2. Benutzen Sie die Lampen nicht über die angegebene Lebensdauer hinaus. Übermäßige Nutzung der Lampen über die angegebene Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
4. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls könnte es herunterfallen und beschädigt werden.
5. Vermeiden Sie elektrische Schläge, indem Sie dieses Gerät nicht demontieren. Wenden Sie sich bei Wartungs- oder Reparaturarbeiten an eine Fachwerkstatt. Falsches Zusammenbauen kann bei weiterer Verwendung des Geräts zu Fehlfunktionen und Stromschlägen führen.
3. Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
Wichtige Sicherheitsh inw ei se2
6. Die Darstellung lässt sich um 180 ° drehen, sodass der Projektor auch an der Decke montiert werden kann. Die Deckenmontage muss fachgerecht unter Verwendung des speziellen Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
7. Stellen Sie diesen Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Schlecht gelüftete, enge Standorte. Der Mindestabstand zur Wand sollte mindestens 50 cm betragen und freie Luftzirkulation um den Projektor muss gewährleistet sein.
- Aufstellorte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Aufstellorte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Lebensdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Aufstellorte in der Nähe von Feuermeldern.
- Aufstellorte mit einer Umgebungstemperatur von über 35 °C.
- Standorte, die die maximale Höhenlage von 3048 Meter überschreiten.
8. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie das Gerät nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann die Überhitzung zu einem Brand im Gerät führen.
9. Stellen Sie das Gerät für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagrechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10° (nach rechts/links) bzw. 15° (nach vorne/hinten). Die Verwendung des Geräts auf nicht waagrechten Flächen kann zur Fehlfunktion oder Beschädigung der Lampe führen.
3000
m
10. Stellen Sie das Gerät nicht in senkrechter Position auf.
Hierdurch könnte das Gerät umfallen und beschädigt werden oder Personen verletzen.
Wichtige Sicherheitshinweise 3
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
11. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät.
Andernfalls könnten Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
12. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder der Fernbedienung die Taste Ausblenden.
13. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in die Nähe des Projektors. Flüssigkeit im Projektorinneren kann zum Versagen des Projektors führen. Wenn dennoch Flüssigkeit in den Projektor eindringt, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um einen Wartungstermin zu vereinbaren.
Wichtige Sicherheitsh inw ei se4

Einführung

Leistungsmerkmale

Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale:
Auswählbare Funktion mit Passwortschutz
•Kompaktes, tragbares Gerät
Manuell einstellbares Zoomobjektiv höchster Qualität
Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
Digitale Schrägprojektionskorrektur zum Korrigieren der Bildneigung
Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Video-Anzeige
Ultrahelle Projektionslampe
Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
OSD-Menüs in 10 Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch und Koreanisch
Zwischen Normal- und Sparmodus für verminderten Stromverbrauch umschaltbar
Leistungsfähige AV-Funktion für hervorragende AV-Bilder
•Kompatibel mit HDTV (YP
Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit und den Einstellungen für Kontrast/Helligkeit.
Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben abweichen. Dies ist normal.
bPr)
Einführung 5

Lieferumfang

P
B
6
2
4
0
D
ig
it
a l
P
r o
j e
c t
o
r
P
r o
t
a
b
le
S
e r
i e
s
U
s e
r
's
M
a
n u
a
l
P
B 6
2
4
0
D
i
g
i t a
l P
r
o j e
c
t o
r
P
o r
t a
b
l e
S
e
r
i e s
Der Projektor wird mit den für den Anschluss an einen PC und an Videogeräte benötigten Kabeln geliefert. Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich, dass alle unten abgebildeten Elemente vorhanden sind. Wenn von diesen Elementen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör abweichen.
Projektor Tragetasche Benutzerhandbuch
Entfernen Sie vor der Benutzung der Fernbedienung die Lasche.
Schnellstarthandbuch Fernbedienung und
Batterie
Benutzerhandbuch-CDGewährleistungs-
handbuch
S-Video-Kabel Videokabel VGA-Kabel Audiokabel
USB-Kabel 3-2-Netzteil Netzkabel
Einführung6

Optionales Zubehör

1. Macintosh-Adapter
2. 250-W-Lampenmodul
3. Deckenmontagesatz
4. Wireless Pro

Außenansicht des Projektors

Vorder-/Oberseite

Belüftungsgitter
5. Presentation Plus
6. Component-Video-Kabel
7. RS 232-Anschluss
Externes Bedienfeld (Weitere Informatio nen finden Sie auf Seite 9.)
Fokus- und Zoomrad
Einstelltaste für vorderen Fuß
Fuß für Neigungsstellung, Vorderseite

Rückseite

Anschlussfeld (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 8.)
Vorderer IR­Fernbedienungssensor
Projektorobjektiv
Schutzkappe der Linse
Fuß für Neigungseinstellung, Rückseite
Einführung 7

Unterseite

Fuß für Neigungsstellung, Vorderseite
Lampenabdeckun g
Einstellfuß, Rückseite
Einstellfuß, Rückseite

Anschlussfeld

Weitere Informationen über die Anschlussmöglichkeiten verschiedener Geräte finden Sie auf Seite 12.
Infrarotsensor
RGB-Signalausgang & RS 232-Anschluss
RGB-Signaleingang (PC/ YPbPr/ YCbCr)
USB-Anschluss
Audioanschluss
S-Video-Anschluss Video-Anschluss
Netzkabeleingang
Einführung8

Bedienelemente und Funktionen

Äußeres Bedienfeld

13 12
9 5
3 1
2
6
1. Power (Ein/Aus) (Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 17 und 23.)
Ein- und Ausschalten des Projektors
2. Source (Quelle – weitere Informationen finden Sie auf Seite 21.)
Wählt nacheinander die Eingangssignale RGB/YP und S-Video aus.
3. 3 Left (Nach links)
4. Right 4 (Nach rechts)
Wenn das OSD-Menü nicht aktiviert ist, haben die Tasten 3 und 4 die Direkttastenfunktion Key stone -/+ (Schrägposition -/+).
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 20.
5. 5Exit
Beendet und speichert die Menüeinstellungen.
6. 6Menu
Ruft das OSD-Menü auf. Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, können mit den Tasten 3 bis 6 als Cursortasten die gewünschten Menüeinträge ausgewählt und verschiedene Einstellungen vorgenommen werden. We i te r e
Informationen finden Sie auf Seite 25.
7. Auto (Automatisch – weitere Informationen finden Sie auf Seite 19.)
Ermittelt automatisch das beste Bildtiming für das dargestellte Bild.
bPr, Video
10 11
4
8 7
8. Blank (Ausblenden – weitere Informationen finden Sie auf Seite 22.)
Zum Ausblenden des Projektionsbilds. Wenn Sie die Taste Ausble nden erneut drücken, wird das Projektionsbild wieder eingeblendet.
9. Stromanzeige (weitere Informationen finden Sie auf Seite 36.)
Leuchtet oder blinkt, wenn der Projektor in Betrieb ist.
10. Temperatur-Signalleuchte (weitere Informationen finden Sie auf Seite 36.)
Blinkt rot, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch wird.
11. Lampen-Signalleuchte (weitere Informationen finden Sie auf Seite 34.)
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet oder blinkt, wenn ein Problem mit der Lampe aufgetreten ist.
12. Zoomrad (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 20.)
Stellt die Größe des Bildes ein. Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn,
um das Bild zu vergrößern, oder gegen den Uhrzeigersinn, um das Bild zu verkleinern.
13. Fokusrad (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 20.)
Passt den Fokus des projizierten Bildes an.
Einführung 9

Fernbedienung

1 2
3 4
5 3
6
I
I
1. Power (weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 17 und 23 .)
Ein- und Ausschalten des Projektors
2. Freeze (Standbild)
/
II
Durch Drücken der Taste Freeze (Standbild) wird der Standbildmodus aktiviert. In der rechten unteren
Bildschirmecke wird das Symbol „ “ angezeigt. Um den Standbildmodus
aufzuheben, drücken Sie erneut die Taste
Standbild.
3. 5 Up (Nach oben), 6 Down (Nach unten)
4. 3 Left (Nach links)/ Right (Nach rechts) 4,
5. Menü (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 25.)
Zum Auswählen der gewünschten Menüeinträge und zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.
7. Page up und Page down (Bild-Auf/Bild-Ab)
7
8
9 10
11
Schließen Sie, bevor Sie diese Funktion aufrufen, den Projektor mit einem USB-Kabel an einen PC oder ein Notebook an. Sie können in einer Microsoft® PowerPoint®- Präsentation vorwärts und rückwärts blättern.
8. Auto (Automatisch – weitere Informationen finden Sie auf Seite 19.)
Ermittelt automatisch das beste Bildtiming für das dargestellte Bild.
9. Source (Quelle – weitere Informationen finden Sie auf Seite 21.)
Wählt nacheinander die Eingangssignale RGB, Component Video,
S-Video und Video aus.
10. Blank (Ausblenden – weitere Informationen finden Sie auf Seite 22.)
Zum Ausblenden des Projektionsbilds. Um das Bild wieder einzublenden, drücken Sie die Taste
BLANK (Ausblenden) erneut.
11. Modus (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 26.)
Je nachdem, welches Eingangssignal ausgewählt ist, sind unterschiedliche Bildeinrichtungsoptionen verfügbar.
6. Keystone (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 20.)
Zur manuellen Korrektur der aufgrund des Projektionswinkels entstehenden Schrägposition.
Einführung10

Reichweite der Fernbedienung

Die Infrarot-Sensoren (IR) für die Fernbedienung befinden sich an der Vorder- und Rückseite des Projektors. Die Fernbedienung muss in einem Winkel von bis zu 30 Grad von den IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gehalten werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 6 Meter betragen.
~ 6 M
Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung: Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und den IR-Sensoren keine
Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.

Einlegen und Austauschen der Batterie der Fernbedienung

1. Ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
2. Setzen Sie die neue Batterie in die Halterung ein.
3. Führen Sie die Halterung in die Fernbedienung ein.
Die Fernbedienung darf nicht extremer
Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird, kann Explosionsgefahr bestehen.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom
Batteriehersteller empfohlene Modelle .
Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Vorschriften des Herstellers.
Werfen Si e Batterien ni cht ins Feuer.
Wenn die Batterie spannungslos ist oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird, müssen Sie die Batterie entfernen, um zu verhindern, dass diese ausläuft und die Fernbedienung beschädi gt.
Einführung 11

Projektor aufstellen

Standort auswählen

Dieser Projektor kann in vier Positionen installiert werden:
1. in Bodennähe vor der Leinwand
2. an der Decke vor der Leinwand
3. in Bodennähe hinter der Leinwand
4. an der Decke hinter der Leinwand Die Raumaufteilung und Ihr persönlicher Geschmack sind dabei die entscheidenden
Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der Leinwand, die Position einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen Projektor und sonstigen angeschlossenen Geräten.
I. Boden vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird am häufigsten verwendet und ist für einen schnellen Auf­und Abbau am besten geeignet.
II. Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor vor der Leinwand an der Decke befestigt.
Verwenden Sie zum Befestigen des Projektors an der Decke den speziellen BenQ-Deckenmontagesatz (im Fachhandel erhältlich).
Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors im Menü Advance (Erweitert) > Spiegel die Option .
III. Boden hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors im Menü Advance (Erweitert) > Spiegel die Option .
IV. Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor hinter der Leinwand an der Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der BenQ-Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors im Menü Advance (Erweitert) > Spiegel die Option .
Projektor aufstellen12

Bildgröße einstellen

Die Größe des projizierten Bildes wird beeinflusst durch den Abstand zwischen Projektorlinse und Leinwand, die Zoom-Einstellung und das Videoformat. Nachfolgend finden Sie Montagetabellen für die Bildformate 16:9 und 4:3. Anhand dieser Tabellen können Sie die optimale Position Ihres Projektors ermitteln.
1. Ermitteln Sie das Bildformat Ihrer Leinwand (4:3 oder 16:9).
2. Ermitteln Sie den erforderlichen Projektionsabstand in Ihrem Zimmer. Installieren Sie den Projektor im vorgegebenen Abstand zur Leinwand.
3. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle der 4:3- oder 16:9-Leinwandgröße, je nach Bildformat. Suchen Sie den geeigneten Wert in der Spalte „Abstand zur Leinwand“. In der gleichen Zeile finden Sie die minimale und maximale Bildgröße.
4. Ermitteln Sie die gewünschte Höhe, in der der Projektor angebracht werden muss.
Wenn Sie z. B. eine 4:3-Leinwand mit 2,5 Meter Projektionsabstand verwenden, beträgt die maximale Bildgröße diagonal ca. 1,91 Meter.
Wird der Projektor über oder unter dem Projektionsbildschirm aufgestellt, muss er nach oben oder unten geneigt werden, damit das Bild in die Mitte des Bildschirms projiziert wird. Dabei kommt es zu Bildverzerrungen. Mithilfe der Schrägprojektions-Korrekturfunktion (Keystone) können Sie die Verzerrung beseitigen. Weitere Informationen zur Schrägprojektions-Korrekturfunktion finden Sie auf Seite 20.
M
a
x
i
m
a
l
e
r
M
Z
i
o
n
o
i
m
m
a
l
e
r
Z
o
o
m
d
n
a
t
s
b
a
s
n
o
i
t
k
e
j
o
r
P
Fokusring Zoomring
Projektor aufstellen 13
Größen-/Entfernungstabelle (Seitenverhältnis 4:3)
Abstand zur Leinwand
Fuß Zoll Fuß Zoll Fuß Zoll m cm m cm m cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6 34 408 21,16
Diagonale Abstand zur Minimaler Zoom
Maximaler
Leinwand
Zoom
253,9 25,91 310,9 8,5 850 5,40 539,8 6,48 647,7
Diagonale Minimaler Zoom
Maximaler Zoom
Größen-/Entfernungstabelle (Seitenverhältnis 16:9)
Abstand zur Leinwand
Fuß Zoll Fuß Zoll Fuß Zoll m cm m cm m cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0
6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0
8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Der empfohlene Fokusbereic h lieg t zwisc he n 1,5 und 8 Met ern.
Aufgrund von Toleranzen der optischen Komponenten können diese Zahlen um 3 - 5% abweichen.
* 1 m = 3,28 Fuß, 1 Fuß = 0,305 m
Diagonale Abstand zur Minimaler Zoom
Maximaler Zoom
Leinwand
Diagonale Minimaler Zoom
Maximaler Zoom
Projektor aufstellen14

Gerät anschließen

Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2. Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Nicht alle für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind im Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe Seite 6). Kabel können über den Elektrofachhande l bezogen werden.

Computer anschließen

D
-S U B O U
VGA -Ka be l
VGA- Kabe l
Audiokabel
USB-Kabel
T
D
-S U B /C O M P IN
IO
D
U
A
O
E
ID
-V
S
O
E
ID
V
T
E
L
-IN
C
A
Zum Anschließen an Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter (optionales Zubehör) benötigt.
Bei einigen Notebooks werden deren externe Video-Anschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen Proje ktor ange schl ossen wer den . Mit e ine r Tastenkombination w ie z.B. FN + F3 oder Strg/LCD-Taste wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach einer Funktionstaste mit der Aufschrift Strg/LCD oder einer einem Monitor-Symbol auf der Tastatur des Notebooks. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol. Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation zum Notebook.

Component-Videogeräte anschließen

D
-S U B O U T
Component-Videokabel (optionales Zubehör)
AV- G e r ä t e
D
-S U B /C O M P IN
Gerät anschließen 15
IO
D
U
A
O
E
ID
-V
S
O
E
ID
V
T
E
L
-IN
C
A
Der Projektor nimmt Component-Videosignale entgegen. Verwenden Sie ein Component Video-VGA (Sub-D)-Kabel (als Zubehör erhältlich), um diese Bilder anzuzeigen.
Die digitale TV-Funktion unterstützt die folgenden Standard-Schnittstellen:
480i 480p
576i 576p
720p (50/ 60 Hz) 1080i (50/ 60 Hz)

Video- oder S-Videogeräte anschließen

S-Video- oder Videogeräte
Audiok abel
D
-S U
U
A
B O
U T
ID
V
D
-S U B /C O M P IN
Videokabel
oder
S-Video-Kabel
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, überprüfen Sie, ob die Videoquelle eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.

Anzeigegeräte anschließen

Wenn Sie Ihre Leinwand-Präsentation auf einem Kontrollmonitor verfolgen möchten, können Sie am RGB-Signalausgang des Projektors über ein VGA- Kabel einen externen Monitor anschließen.
D
-S U
A
B O
U
VGA-Kab el
T
V
D
-S U B /C O M P IN
IO
D
O
E
ID
-V
S
O
E
T
E
L
-IN
C
A
IO
D
U
O
E
ID
-V
S
O
E
ID
T
E
L
-IN
C
A
Gerät anschließen16

Betrieb

Einschalten

1. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor und mit
der Steckdose. Schalten Sie die Steckdose ein (sofern ein entsprechender Schalter vorhanden ist). Vergewissern Sie sich, dass die Stromanzeige Po wer am Projektor nach Anschließen des Netzkabels orange leuchtet.
3. Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv ab. Wenn die
Schutzkappe nicht abgenommen wird, könnte sich diese unter Hitzeeinwirkung verformen.
4. Halten Sie die Taste Powe r am Projektor oder der
Fernbedienung (zwei Sekunden lang) gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Die Stromanzeige Power blinkt zunächst grün und zeigt dann durch grünes Dauerlicht an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
5. Der Einschaltvorgang nach der Betätigung der Taste
Power dauert etwa 30 Sekunden. Gegen Ende des Einschaltvorgangs wird ein BenQ-Logo projiziert.
6. Wenn Sie aufgefordert werden, ein Passwort
einzugeben, drücken Sie die Pfeiltasten, um die vier Passwortziffern auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf Auto (Automatisch). Weitere Informationen zur Passwortfunktion finden Sie auf Seite 17.
7. Der Projektor sucht nach Eingangssignalen. Auf der Leinwand wird im rechten
unteren Bildbereich die aktuelle Signalquelle angezeigt, nach der gesucht wird. Wenn kein Eingangssignal erkannt wird, wird die Suche fortgesetzt, bis ein Eingangssignal gefunden wird.
8. Sie können auch am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste Quelle drücken,
um das gewünschte Eingangssignal auszuwählen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 21.
Wenn die Frequenz oder Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors überschreitet, wird die Meldung „Signal außerhalb des Bereichs“ angezeigt.

Verwenden der Passwortfunktion

Aus Sicherheitsgründen und zur Verhinderung unberechtigter Nutzung umfasst der Projektor eine Funktion für Passwortschutz. Das Passwort kann im OSD-Menü festgelegt werden. Detaillierte Informationen zur Bedienung des OSD-Menüs finden Sie auf Seite 25.
WARNUNG: Sie werden Schwierigkeiten bekommen, wenn Sie die Passwortfunktion aktivieren und anschlie ßend das Passwort vergessen. Notieren Sie das verwendete Passwort in diesem Handbuch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf darauf zugreifen können.

So legen Sie ein Passwort fest:

VORSICHT: Wenn ein Passwort festgelegt wurde, kann der Projektor nur dann eingesetzt werden, wenn bei jedem Einschalten das richtige Passwort eingegeben wird.
1. Öffnen Sie das OSD-Menü, und gehen Sie zu Setting (Einstellungen) >
Passwort. Wählen Sie , indem Sie 3 oder 4 drücken.
Betrieb 17
2. Wenn die Funktion das erste Mal aktiviert wird, wird auf dem Bildschirm eine Eingabeaufforderung angezeigt. Wählen Sie über die Tasten 5 und 6 die einzelnen Ziffern für das Passwort aus. Mit den Tasten 3 und 4 springen Sie von einer Ziffer des Passworts zur
Enter Password
Press 5 or 6 to change number Press 3 or 4to move
Password Setup
0
00
0
Press Auto to Confirm
nächsten.
3. Wenn Sie alle Ziffern eingegeben haben und das Passwort vollständig ist, bestätigen Sie es mit der Taste Auto (Automatisch). Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
WICHTIG: Notieren Sie das von Ihnen gewählte Passwort in diesem Handbuch, damit Sie es nachlesen können, falls Sie es vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ Bewahren Sie dieses Handb uc h an ein em sich eren Ort auf .
i. Drücken Sie AUTO (Automatisch), um fortzufahren. Die Einrichtung ist
abgeschlossen, wenn die Meldung „Passwort-Setup abgeschlossen“ angezeigt wird.
ii. Drücken Sie die Taste 5, um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren, und geben Sie erneut vier Ziffern ein.
Do you want to use 0 0 0 0 as your password?
Yes Auto No 5 Cancel 6
Password Setup
iii. Drücken Sie die Taste 6, um die Einrichtung abzubrechen und zum OSD-Menü
zurückzukehren.

Wenn Sie das Passwort vergessen haben:

Jedes Mal, wenn Sie den Projektor einschalten, werden Sie aufgefordert, die vier Ziffern einzugeben. Wenn Sie das falsche Passwort eingeben, wird eine Passwortfehlermeldung angezeigt. Sie können einen erneuten Versuch unternehmen, indem Sie den Projektor ausschalten (drücken Sie hierzu Sie Taste Powe r (Ein/Aus)) und neu starten. Wenn Sie das Passwort nicht in diesem Handbuch notiert haben und sich überhaupt nicht daran erinnern können, leiten Sie einen Passwortrückruf ein.

Passwortrückruf einleiten:

Halten Sie die Taste 4 fünf Sekunden gedrückt. Auf dem Bildschirm des Projektors wird eine kodierte Nummer angezeigt. Wenden Sie sich an Ihr BenQ-Servicecenter vor Ort, um die Nummer zu dekodieren. Sie werden u. U. aufgefordert, anhand eines Kaufbelegs nachzuweisen, dass Sie zur Nutzung des Projektors berechtigt sind.

So ändern Sie das Passwort:

1. Öffnen Sie das OSD-Menü, und gehen Sie zu Setting (Einstellungen) > Passwo rt
ändern.
2. Drücken Sie 3 oder 4. Die Meldung „Passwort ändern“ wird angezeigt.
3. Geben Sie das alte Passwort ein.
i. Wenn das Passwort richtig ist, können Sie das neue Passwort eingeben.
WICHTIG: Notieren Sie das von Ihnen gewählte Passwort in diesem Handbuch, damit Sie es nachlesen können, falls Sie es vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ Bewahren Sie dieses Handb uc h an ein em sich eren Ort auf .
Betrieb18
ii. Wenn das Passwort falsch ist, wird die Meldung „Passwortfehler“ angezeigt.
Versuchen Sie es mit 5 erneut oder brechen Sie mit 6 ab.
4. Überprüfen Sie das neue Passwort.
i. Drücken Sie auf Auto (Automatisch), um den Vorgang zu beenden. ii. Drücken Sie auf 5, um den Vorgang zu wiederholen. iii. Drücken Sie die Taste 6, um die Einrichtung abzubrechen und zum OSD-Menü
zurückzukehren.

Bild einstellen

Einstellen der Bildhöhe

Der Projektor ist mit einem Schnellspann-Einstellfuß und zwei Füßen auf der Rückseite zum Einstellen der Neigungsstellung ausgestattet. Über diese Füße können die Bildhöhe und der Projektionswinkel verändert werden. So passen Sie den Projektionswinkel an:
1. Heben Sie den Projektor an, und drücken Sie auf die Einstelltaste, um den Fuß für die Neigungseinstellung zu entriegeln. Der Fuß für die Neigungseinstellung rastet ein und wird verriegelt.
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das intensive Lic ht können Ihre Augen möglicherwei se ge sch äd ig t wer den.
2. Durch Drehen der zwei Füße an der Rückseite erfolgt die Feineinstellung für den horizontalen Winkel.
Wenn Sie die Füße einklappen möchten, halten Sie den Projektor hoch und drücken Sie die Einstelltaste für die vorderen Füße. Setzen Sie den Projektor anschließend langsam wieder ab. Schrauben Sie die hinteren Einstellfüße in die entgegengesetzte Richtung.
Wenn die Leinwand und der Projektor nicht senkrecht zueinander ausgerichtet sind, entsteht eine vertikale Schrägposition des projizierten Bildes. Um dies zu korrigieren, muss der Wert der Schrägposition im Menü Bild entweder über das Bedienfeld oder über die Fernbedienung verändert werden.

Bild automatisch einstellen

In manchen Fällen müssen Sie möglicherweise die Bildqualität optimieren. Hierzu drücken Sie am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung die Taste Auto (Automatisch). Innerhalb von 3 Sekunden stellt die integrierte intelligente Funktion für die automatische Einstellung die Werte für Frequenz und Takt auf die beste Bildqualität ein.
Wie unten dargestellt, werden Angaben zur aktuellen Quelle ca. drei Sekunden lang im rechten unteren Bildbereich angezeigt.
Während der automatischen Einstellung ist das Projektionsbild ausgeblendet.
Betrieb 19

Feinabstimmung von Bildgröße und Bildschärfe vornehmen

1. Stellen Sie die gewünschte Bildgröße mit dem Zoomrad ein.
Weitere Informationen finden Sie in der Größen-/Entfernungstabelle auf Seite 14.
2. Stellen Sie anschließend durch Drehen des Fokusrads die Bildschärfe ein.

Schrägpositionskorrektur

Eine Schrägprojektion liegt vor, wenn das projizierte Bild entweder am oberen oder unteren Rand deutlich breiter ist. Sie tritt auf, wenn der Projektor nicht senkrecht zur Leinwand ausgerichtet ist.
Um die hierdurch entstehende Verzerrung zu beheben, können Sie die Höhe des Projektors verändern. Sie können aber auch eine manuelle Bildkorrektur durchführen, indem Sie einen der folgenden Schritte durchführen.
1. Drücken Sie am Bedienfeld des Projektors die Direkttasten 3 Left (Nach Links)/ Right 4 (Nach rechts) um die mit Schrägposition beschriftete Statusleiste anzuzeigen. Drücken Sie die Taste 3 Left (Nach links), um die Schrägprojektion im oberen Bildbereich zu korrigieren. Drücken Sie die Taste Right 4 (Nach rechts), um die Schrägprojektion im unteren Bildbereich zu korrigieren.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste / , um die Statusleiste
Schrägposition anzuzeigen. Drücken Sie dann die Taste , um die Schrägprojektion im
oberen Bildbereich zu korrigieren, oder die Taste , um die Schrägprojektion im unteren Bildbereich zu korrigieren.
3. Drücken Sie die Taste 6 Menü am Projektor oder MENU (Menü) auf der Fernbedienung.
Rufen Sie das Menü Drücken der Tasten 3 Left (Nach links)/Right 4 (Nach rechts) am Projektor oder 3/4
auf der Fernbedienung ein.
Betrieb20
Bild --> Schrägposition auf, und stellen Sie die Werte durch
Beispiel:
1. Drücken Sie die Taste 3 „Left“ (Nach links) am Projektor oder
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste , oder
3. Drücken Sie, nachdem Sie das Menü Picture
(Bild) --> Schrägposition aufgerufen haben, am Projektor die Taste 3 Left (Nach links) oder auf
Keystone
Keystone
der Fernbedienung die Taste 3.
0
1. Drücken Sie die Taste „Right“ 4 (Nach rechts) am Projektor oder
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste , oder
3. Drücken Sie, nachdem Sie das Menü Picture
(Bild) --> Schrägposition aufgerufen haben, am Projektor die Taste Right
0
auf der Fernbedienung die Taste 4 .
4 (Nach rechts) oder

Bildmodus auswählen

Der Projektor umfasst mehrere Voreinstellungen für den Bildmodus, so dass Sie den Modus entsprechend dem gewünschten Zweck wählen können. Drücken Sie die Taste Mode (Modus), um den gewünschten Betriebsmodus auszuwählen. Die für verschiedene Signaltypen verfügbaren Bildmodi sind im Folgenden aufgeführt.
PC-Eingangssignal
Präsentation (Standard) sRGB/Foto Spiele Video
YPbPr- / S-Video- / Video-Eingangssignal
Foto (Standard) Spielfilm Kino Spiele
Keystone
Keystone
-6
+6
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 26.

Eingangssignal umschalten

Der Projektor kann an mehrere Geräte gleichzeitig angeschlossen werden. Um nacheinander die Eingangsquellen auszuwählen, drücken Sie am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung die Taste Source (Quelle). Die ausgewählte Quelle wird ca. drei Sekunden lang im rechten unteren Bildbereich angezeigt.
Für eine Schnellsuche drücken Sie die Taste Source (Quelle) mehrmals hintereinander, bis das gewünschte Signal angezeigt wird.
Betrieb 21

Bild ausblenden

Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf den Vortragenden zu lenken, können Sie mit der Taste Blank (Ausblenden) das Projektionsbild ausblenden. Um das Bild wieder einzublenden, drücken Sie die Ta st e Blank (Ausblenden) erneut. Wenn das Projektionsbild ausblendet ist, wird im rechten unteren Bildbereich das Wort „LEER“ angezeigt. Wenn diese Funktion bei angeschlossenem Video/S-Video aktiviert wird, ist der Hintergrundton nach wie vor zu hören.
Sie können die Wartezeit im Menü Advance (Erweitert) --> Zeit für LEER so einstellen,
dass sich der Projektor nach einer bestimmten Zeit automatisch abschaltet, wenn der Leerbildschirm nicht verwendet wird.
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorlinse frei ist, da sich andernfalls die sich auf der Linse befindenden Objekte erhitzen oder verformen können oder Brandgefahr besteht.

Präsentationsbetrieb

Mit den Tasten Page up und Page down (Bild-Auf/Bild-Ab) können Sie in einer PowerPoint-Präsentation vorwärts und rückwärts blättern
Schließen Sie, bevor Sie diese Funktion aufrufen, den Projektor mit einem USB-Kabel an einen PC oder ein Notebook an.
.

Anhalten des Bildes

Durch Drücken der Taste Freeze (Standbild) wird der Standbildmodus aktiviert. In der rechten unteren Bildschirmecke
wird das Symbol angezeigt. Um den Standbildmodus aufzuheben, drücken Sie Standbild und Source (Quelle). Dadurch
wird die Eingangsquelle geändert und die Pausenfunktion aufgehoben.
Auch wenn das Bild in der Anzeige angehalten ist, ist dies auf dem Videorecorder oder einem anderen Gerät nicht der Fall. Verfügen die angeschlossenen Geräte über eine Audioausgabefunktion und ist diese aktiviert, wird die Tonwiedergabe fortgesetzt, auch wenn das Bild angehalten wurde.
Betrieb22

Ausschalten

1. Drücken Sie die Taste Powe r. Es wird
eine Warnmeldung eingeblendet. Drücken Sie die Taste Power ein zweites Mal, um den Projektor auszuschalten.
2. Die Stromanzeige Power blinkt
orange, und die Lampe wird ausgeschaltet, während die Ven t il at o re n n oc h e tw a 110 Sekunden weiterlaufen, um den Projektor abzukühlen.
Zum Schutz der Lampe reagiert der Projektor während der Kühlphase nicht auf weitere Befehle.
3. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
Ziehen Sie da s Netzkabel erst ab, nachdem der Ausschaltvorgang des Projek tors und die 110 Sek unden dauernde Kühlphase abgeschlossen sin d. Wenn der Projektor nicht korrekt ausgeschaltet wurde und Sie versuchen, ihn innerhalb weniger Stunden wieder einzuschalten, werden zum Schutz der Lampe zunächst mehrere Minuten lang die Ventilatoren aktiviert, um das Gerät vollständig abzukühlen. Nachdem Abschalten der Ventilatoren können Sie den Projektor durch erneutes Drücken der Taste Power wieder einschalten.
Betrieb 23

Menübedienung

Menüsystem

Beachten Sie, dass die OSD-Menüs je nach gewähltem Signaltyp unterschiedlich sind.
Verfügbare Funktionen bei den unterschiedlichen Eingangssignaltypen...
Untermenü PC Video/S-Video
Anwendungsmodi Color Temp (Farbtemperatur) Keystone
Picture (Bild)
Pro-Picture (Pro-Bild)
Setting (Einstellungen)
Advance (Erweitert)
Informationen
*Wenn an ein Video- oder S-Video-Signal angeschlossen wurde, steht die Funktion nur nach Auswahl des NTSC-Systems zur Verfügung.
(Schrägposition) Helligkeit Kontrast
Auto-Gr Bildformat H-Lage V-Lage Phase H. Size (H-Größe)
Ton aus Volume (Lautstärke) OSD-Zeit Reset Passwort Passwort ändern
Spiegel Zeit für LEER Eingangssignalsuche Sprache Startbild Höhenmodus Sparmodus
Quelle Resolution (Auflösung) Anwendungsmodi Betriebsstunden
Anwendungsmodi Color Temp (Farbtemperatur) Keystone (Schrägposition) Helligkeit Kontrast Farbe Farbton*
Auto-Gr Bildformat Schärfe
Quelle System Anwendungsmodi Betriebsstunden
Component Video
Quelle Auflösung Anwendungsmodi Betriebsstunden
Betrieb24

Verwenden der Menüs

Der Projektor ist mit OSD-Menüs ausgestattet, mit deren Hilfe Sie verschiedene Anpassungen und Einstellungen vornehmen können.
Es stehen zehn verschiedene Menüsprachen zur Auswahl. (Nähere Informationen finden Sie
auf Seite 30.)
Im folgenden Beispiel wird die Anpassung der Schrägposition beschrieben.
1. Drücken Sie 6 Menü am Projektor oder
MENU (Menü) auf der Fernbedienung, um das OSD-Menü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Tasten 3 Left (Nach links)/Right (Nach rechts) 4 am Projektor oder 3/4 auf der Fernbedienung, um das Menü
Picture (Bild) aufzurufen.
3. Drücken Sie die Tasten 5 Exit (Beenden)oder 6 Menu (Menü) am Projektor oder 6/5 auf der Fernbedienung, um das Menü Schrägposition aufzurufen.
4. Stellen Sie die Werte für
Schrägposition ein, indem Sie am Projektor die Tasten 3 Left (Nach links)/Rechts 4 (Nach rechts) oder auf der Fernbedienung die Tasten 3/4 drücken.
5. Drücken Sie die Taste 5 Exit
(Beenden) am Projektor, oder drücken Sie zweimal* die Taste Menu (Menü) auf der Fernbedienung, um das OSD­Menü zu verlassen und die Einstellungen zu speichern.
*Der erste Tastendruck sc haltet zurück zum Untermenü, der zweite schaltet das OSD-Menü aus.
Betrieb 25

1. Menü „Picture“ (Bild)

Einige Bildanpassungen sind nur bei der Verwendung bestimmter Eingänge verfügbar. Im Menü werden nur die jeweils verfügbaren Anpassungen angezeigt.
FUNKTION BESCHREIBUNG
Mithilfe der Anwendungsmodi können Sie die Einrichtung des Projektorbilds für Ihren Eingangssignaltyp optimieren.
PC-Eingangssignal
1. Präsentationsmodus: Dieser Modus wurde für Präsentationen
entwickelt. Die Helligkeit wird verstärkt.
2. sRGB-/Fotomodus: Maximiert die Reinheit von RGB-Farben
und bietet realistische Bilder. Dieser Modus eignet sich zur Anzeige von Fotos.
3. Spielmodus: Dieser Modus ist für Videospiele in hellen
Räumen geeignet.
Anwendungs­modi
Farb­temperatur
Schrägposition
4. Videomodus: Dieser Modus eignet sich zur Wiedergabe von
Spielfilmen oder längeren Videoclips von Digitalkameras oder digitalen Videogeräten.
YPbPr-/S-Video-/Video-Eingangssignal
1. Fotomodus: Dieser Modus ist hervorragend zum Anzeigen
von Fotos geeignet. Sättigung und Helligkeit der Farben sind gut ausgewogen.
2. Filmmodus: Dieser Modus ist zur Wiedergabe von Farbfilmen
im Heimkino geeignet.
3. Kinomodus: Dieser Modus ist zur Wiedergabe von dunkleren
Spielfilmen im Heimkino geeignet.
4. Spielmodus: Dieser Modus ist für Videospiele in hellen
Räumen geeignet.
Für die Farbtemperatur* stehen vier Einstellungen zur Auswahl.
1. T1: T1 lässt das Bild mit der höchsten Farbtemperatur von
allen Einstellungen am stärksten bläulich-weiß erscheinen.
2. T2: Das Bild erscheint bläulich-weiß.
3. T3: Behält das normale Weiß bei.
4. T4: Das Bild erscheint rötlich-weiß.
*Informationen zu Farbtemperaturen:
Der als „Weiß“ gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall verschieden sein. Eine gängige Methode zur Bewertung der Farbe Weiß ist die Farbtemperatur. Weiß mit einer niedrigen Farbtemperatur erscheint rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint eher bläulich.
Korrigiert alle Schrägprojektionen im Bild. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 20.
Betrieb26
Helligkeit
Stellt die Helligkeit des Bildes ein. Je höher der Wert, desto heller ist das Bild. Je niedriger die Einstellung, desto dunkler ist das Bild. Stellen Sie die Helligkeit so ein, dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz wirken und in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu erkennen sind.
Kontrast
Farbe
Farbton
-30
50
+70
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild ein. Je höher der Wert, desto größer ist der Kontrast.
-30
50
+70
Erhöht oder verringert die Farbintensität des Bildes.
Stellt den Farbton des Bildes ein. Je höher der Wert, desto intensiver ist die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert, desto intensiver ist die Grüntönung des Bildes.
*Wenn an ein Video- oder S-Video-Signal angeschlossen wurde, steht die Funktion nur nach Auswahl des NTSC-Systems zur Verfügung.
Betrieb 27

2. Menü „Pro-Picture“ (Pro-Bild)

Einige Bildanpassungen sind nur bei der Verwendung bestimmter Eingänge verfügbar. Im Menü werden nur die jeweils verfügbaren Anpassungen angezeigt.
FUNKTION BESCHREIBUNG
Auto-Gr
Bildformat
H-Lage
V-Lage
Passt die Bildgröße optimal an die Leinwand an.
1. Ein 2. Off (Aus)
Es stehen zwei Bildformate zur Auswahl.
1. 4 : 3 (für einen Standardbildschirm)
2. 16 : 9 (für einen Breitbildschirm) Passt die horizontale Position
des projizierten Bildes an.
-30 +30
Passt die vertikale Position des projizierten Bildes an.
Phase
H-Größe Schärfe
Betrieb28
Mit dieser Funktion können Sie die Phase des Taktsignals anpassen, um Bildverzerrungen zu verringern.
Passt die Breite des Bildes an.
Passt die Schärfe des Bildes an.
-30
+30

3. Menü „Setting“ (Einstellung)

FUNKTION BESCHREIBUNG
Ton aus
Lautstärke
OSD-Zeit Reset
Passwort
Passwort ändern
Off (Aus)
On (Ein)
Regelt die Lautstärke.
Legt fest, für wie lange das OSD-Menü nach der letzten Tastenbetätigung aktiviert bleibt. Der mögliche Bereich umfasst 5 bis 100 Sekunden.
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.
Dies ist eine auswählbare Funktion. Durch Auswahl von können nur die Personen den Projektor verwenden, die das richtige Passwort kennen.
Wenn die Funktion das erste Mal aktiviert wird, müssen Sie ein Passwort festlegen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 17. Wenn das Passwort festgelegt und die Funktion aktiviert ist, ist der Projektor durch ein Passwort geschützt. Benutzer, die das richtige Passwort nicht kennen, können den Projektor nicht nutzen.
WARNUNG: Sie werden Schwierigkeiten bekommen, wenn Sie die Passwortfunktion aktivieren und anschließend das Passwort
vergessen. Notieren Sie das verwendete Passwort in diesem Handbuch, und
bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf darauf zugreifen können.
Das Passwort kann entweder über die Tasten auf dem Projektor oder über die Fernbedienung eingegeben werden.
Sie werden aufgefordert, das aktuelle Passwort einzugeben, bevor Sie ein neues Passwort auswählen können. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 17.
Betrieb 29

4. Menü „Advance“ (Erweitert)

FUNKTION BESCHREIBUNG
Der Projektor kann unter der Decke eines Raumes oder hinter einer Leinwand installiert werden, mit einem oder mehreren Spiegeln.
Spiegel
Zeit für LEER
Eingangs­signalsuche
Sprache
User Logo (Benutzer­Logo)
Erwerben Sie bei Ihrem Händler den entsprechenden Deckenmontagesatz (optionales Zubehör), der für die Montage des Projektors an der Decke erforderlich ist. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 12.
Stellt die Wartezeit für das Bild ein, wenn die entsprechende Funktion für die Wartezeit aktiviert wurde; nach Verstreichen der Zeit wird das Bild wieder angezeigt.
Legt fest, ob der Projektor automatisch nach Eingangssignalen sucht. Wenn die Quellensuche aktiviert ist ( ), führt der Projektor einen
Suchlauf durch, bis ein Eingangssignal gefunden wird. Ist die Funktion nicht aktiviert, schaltet der Projektor auf das zuletzt gewählte Eingangssignal.
Stellt die Sprache für die OSD-Menüs ein.
Verwenden Sie die Tasten 3 Left (Nach links)/Right (Nach rechts) 4 am Projektor oder 3/4 auf der Fernbedienung, um die gewünschte Sprache auszuwählen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch oder Koreanisch.
Ermöglicht dem Benutzer die Auswahl eines Startbilds, das während der Einschaltphase des Projektors angezeigt wird. Es stehen drei Modi zur Verfügung: Default (Standard; BenQ-Logo), schwarzes Bild und blaues Bild.
Betrieb30
Höhenmodus
Sparmodus
Dieser Modus eignet sich für extreme Umgebungsbedingungen wie z. B. extreme Höhen und hohe Temperaturen. Wir empfehlen daher den Höhenmodus bei Verwendung des Geräts in einer Höhe von mehr als 900 m über dem Meeresspiegel oder bei einer Temperatur von mehr als 40
°C.
Um den Höhenmodus zu aktivieren, wählen Sie , indem Sie 3 oder 4 auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung drücken. Eine
Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Drücken Sie die Taste Auto (Automatisch).
We recommend you use the High Altitude Mode by selecting
when your environment is higher than 3000 feet, and is hotter than 40°C.
Do you want to turn on High Altitude Mode?
Yes Auto No 5
Wenn Sie den Projektor das nächste Mal einschalten, wird während der Einschaltphase des Projektors die folgende Meldung angezeigt:
Current Status
This mode is used for protecting projector from extreme environment and may cause high
High Altitude Mode On
fan speed.
Die Verwendung des Modus „Höhenmodus“ führt möglicherweise zu verstärkter Geräuschentwicklung aufgrund der höheren Ventilatorgeschwindigkeit, die für die Kühlung und Leistung des Systems erforderlich ist.
Wenn Sie diesen Projektor unter anderen als den oben genannten extremen Umgebungsbedingungen einsetzen, wird unter Umständen die automatische Abschaltfunktion aktiviert, um den Projektor vor Überhitzung zu schützen. In diesen Fällen sollten Sie in den Modus „Höhenmodus“ wechseln um zu verhindern, dass die Abschaltfunktion aktiviert wird. Es wird hiermit jedoch nicht bestätigt, dass dieser Projektor unter jeglichen, extremsten Umgebungsbedingungen betrieben werden kann.
In diesem Modus ist die Geräuschemission vermindert, und die Leistungsaufnahme ist um 20 % geringer. Aufgrund der niedrigeren Lichtstärke ist auch die Lebensdauer der Lampe in diesem Modus höher.
Betrieb 31

5. Menü „Informationen“

Dieses Menü zeigt den aktuellen Betriebsstatus des Projektors an.
Einige Bildanpassungen sind nur bei der Verwendung bestimmter Eingänge verfügbar. Im Menü werden nur die jeweils verfügbaren Anpassungen angezeigt.
FUNKTION BESCHREIBUNG
Quelle Resolution
(Auflösung)
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Anwendungs­modi
Betriebsstunden System
Zeigt den im Menü Picture (Bild) ausgewählten Modus
an.
Zeigt die Betriebsstunden der Lampe an.
Zeigt das Format des Video-Eingangssystems an: NTSC, SECAM oder PAL.
Betrieb32

Wartung

Pflege des Projektors

Der Projektor benötigt nur wenig Wartung. Sie sollten lediglich regelmäßig die Linse reinigen.
Entfernen Sie außer der Lampe keine Bauteile des Projektors. Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls andere Teile ausgetauscht werden müssen.

Reinigen des Objektivs

Reinigen Sie die Objektivlinse von Staub oder anderen Verschmutzungen.
Zum Entfernen von Staub sollten Sie eine Druckluft-Sprühdose verwenden.
Bei anderen Verschmutzungen wischen Sie die Linsenoberfläche vorsichtig mit einem Optik-
Reinigungstuch oder einem mit Objektivreiniger benetzten weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls scheuernde Materialien.

Reinigen des Projektorgehäuses

Schalten Sie vor dem Reinigen des Gehäuses den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
Um Staub oder andere Verschmutzungen zu entfernen, wischen Sie das Gehäuse mit einem
weichen, trockenen und fusselfreien Tuch ab.
Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein weiches
Tuch mit Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie dann das Gehäuse damit ab.
Verwenden Sie keinesfalls Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische Reinigungsmittel. Diese können das Gehäuse beschädigen.

Außerbetriebnahme des Projektors

Wenn Sie den Projektor über längere Zeit außer Betrieb setzen möchten, führen Sie folgende Schritte durch.
Vergewissern Sie sich, dass Temperatur und Feuchte des Lagerorts innerhalb des für den
Projektor empfohlenen Bereichs liegen. Die Angaben zu diesen Bereichen können Sie den technischen Daten im Handbuch entnehmen oder bei Ihrem Händler erfragen.
Klappen Sie den Einstellfuß ein.
Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Ve r p ac k u n g .

Transportieren des Projektors

Es wird empfohlen, den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung zu transportieren. Zum persönlichen Transport des Projektors ist die mitgelieferte gepolsterte Tragetasche zu verwenden.
Wartung 33

Lampeninformationen

Wa rn me ld u ng

Wenn die Lampenanzeige rot leuchtet oder ein Warnhinweis anzeigt, dass die Lampe ausgewechselt werden sollte, setzen Sie eine neue Lampe ein oder wenden Sie sich an den Fachhandel. Eine alte Lampe kann eine Fehlfunktion verursachen und in seltenen Fällen sogar zerbrechen.
Weitere Informationen zu den Lampen-Warnmeldungen finden Sie auf Seite 36.
Wenn die Lampe zu hei ß wird, leuchten die Lampen- und die Temperatur-Signa lleuchte auf. Schalten Sie den Projektor aus, und lassen Sie ihn ca. 45 Minuten abkühlen. Falls die Lampen­oder Temperatur-Signalleuchte beim Wiedereinschalten des Projektors immer noch leuchtet, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Die folgende Lampen-Warnmeldung erinnert Sie, die Lampe auszuwechseln.
Meldung Status
Die Lampe ist seit 1980 Stunden in Betrieb. Setzen Sie eine neue Lampe ein, um die optimale Leistung sicherzustellen. Wenn der Projektor in der Regel mit der Voreinstellung „Sparmodus“ betrieben wird (Seite 26), können Sie ihn weiter verwenden, bis die 2980-Stunden-Lampenwarnung angezeigt wird.
Die Lampe ist seit 2980 Stunden in Betrieb; der Projektor wird nach weiteren 20 Stunden ausgeschaltet. Eine neue Lampe sollte eingesetzt werden, um zu vermeiden, dass die Lampenbetriebszeit des Projektors überschritten wird.
Die Lampe ist seit mehr als 3000 Stunden in Betrieb. Diese Meldung blinkt in der Bildmitte auf, und die Lampenanzeige leuchtet 40 Sekunden lang rot. Der Projektor wird nach 40 Sekunden abgeschaltet. Die Lampe MUSS ausgetauscht werden, bevor der Projektor wieder normal betrieben werden kann.

Lampe auswechseln

Vermeiden Sie elektrische Stromschläge, indem Sie den Projektor immer ausschalten und das Netzkabel abziehen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Lassen Sie, um schwere Verbrennungen zu vermeiden, den Projektor mindestens 45 Minuten abkühlen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Verringern Sie die Verletzungsgefahr und die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen im Geräteinneren, indem Sie in scharfe Stücke zerbrochenes Lampenglas vorsichtig entfernen.
Verringern Sie die Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beeinträchtigung der Bildqualität durch Berühren der Objektivlinse, indem Sie das leere Lampenfach nach dem Entfernen der Lampe nicht berühren.
Diese Lampe enthält Quec ksilber. Entsorgen Sie diese Lampe gemäß den örtlichen Vorschriften fü r Problemabfall.
Wartung34
Schritt 1. Schalten Sie den Projektor aus, und trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
Schritt 2. Drehen Sie den Projektor um. Lösen Sie die
Schrauben, und entfernen Sie die Lampenabdeckung. Wenn die Lampe heiß ist, warten Sie 45 Minuten, bis die Lampe abgekühlt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
Schritt 3. Ziehen Sie die Lasche, um die Lampe freizugeben,
wie in der Abbildung zu sehen ist.
Schritt 4. Lockern Sie die Schraube, die die Lampe mit dem
Projektor verbindet. Wenn die Schraube nicht vollständig gelöst ist, besteht Verletzungsgefahr. Verwenden Sie möglichst einen Schraubendreher mit magnetischer Klinge.
Schritt 5. Ziehen Sie den Griff heraus, sodass er nach oben
zeigt. Ziehen Sie die Lampe am Griff aus dem Projektor heraus.
Wenn sie zu schnell herausgezogen wird, kann die Lampe zerbrechen, und die Glassplitter können in den Projektor fallen.
Legen Sie die Lampe des Projektors nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder an Orten ab, an denen sie mit Wasser in Kontakt kommen kann oder die für Kinder zugänglich sind.
Fassen Sie nach Entnahme der Lampe nicht mit der Hand in das Projektorinnere. Durch Berührung könn ten Sie optische Bauteile beschädigen, was zu Farbungleichmäßigkeiten oder Verzerrungen des projizierten Bildes führen könnte.
Schritt 6. Setzen Sie eine neue Lampe ein. Prüfen Sie, ob die
Lasche vollständig verschlossen ist, schieben Sie den Verschluss zurück, und ziehen Sie die Schraube fest an.
Eine lose Schraube kann zu einer unzureichenden Verbindung und damit zu Fehlfunktionen führen.
Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
Schritt 7. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an, und ziehen Sie die Schraube fest.
Schalten Sie das Gerät niemals bei offener Lampenabdeckung ein.
Schritt 8. Starten Sie den Projektor neu.
Schalten Sie das Gerät niemals bei offener Lampenabdeckung ein.
Wartung 35
Schritt 9. Zähler für die Lampenbetriebszeit zurücksetzen
Setzen Sie den Zähler nur dann zurü ck, wenn die Lampe ersetzt wurde, da dies ansonsten zu Beschädigungen führen könnte.
i. Halten Sie die Taste „Exit“ (Beenden) 5 am Projektor
5 Sekunden lang gedrückt. Hierdurch wird die Gesamtbetriebsdauer der Lampe angezeigt.
ii. Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste Auto
(Automatisch), um den Lampentimer auf „0“ zurückzustellen.
iii. Warten Sie etwa 5 Sekunden, bis das OSD ausgeblendet wird.

Temperatur-Informationen

Wenn die Temperatur-Signalleuchte leuchtet, ist eines der folgenden Probleme aufgetreten:
1. Die Temperatur im Projektorinnern ist zu hoch.
2. Die Ventilatoren sind ausgefallen. Schalten Sie den Projektor aus, und wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
Weitere Informationen finden Sie unter „Signalleuchten“ auf Seite 36.

Signalleuchten

Symbol
1. Kein Symbol - : Leuchte aus
2. : Leuchte blinkt
3. : Leuchte an
4. O : Oranges Licht
5.
R : Rotes Licht
6.
G : Grünes Licht
Signalleuchte Status und Beschreibung Ein/
Temperatur Lampe
Aus Betriebsanzeigen
--
O
--
O
--
G
--
G
Wartung36
(1) Der Projektor benötigt 110 Sekunden zur
Abkühlung, da er ohne die normale Kühlphase abrupt abgeschaltet wurde. – oder –
(2) Der Projektor benötigt nach der Abschaltung
110 Sekunden zur Abkühlung.
Standby-Modus.
Die Stromanzeige Power blinkt während der Einschaltphase.
Der Projektor ist im normalen Betriebszustand.
Signalleuchte Status und Beschreibung Ein/
Temperatur Lampe
Aus Lampenanzeigen
(1) Der Projektor benötigt 110 Sekunden zur
--
Temperaturanzeigen
--
-
-
O
G R
R
R
R
R
R
G
O
-
-
Abkühlung. – oder –
(2) Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wartung 37

Serviceinformationen

Zubehör (im Standardpaket enthalten)

Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Teilenummer
Netzkabel (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Netzkabel (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.82718.281
Netzkabel (UK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01018.000
VGA-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503
Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
S-Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.72920.011
RCA R/W-Audiokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1311.001
PC-PC-Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.L4302.501
Gepolsterte Tragetasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.J9610.001
USB-Mauskabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501
Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.26J98.011
3-2-Umformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91008.001

Optionales Zubehör (nicht im Standardpaket enthalten)

Beschreibung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teilenummer
Macintosh-Adapter (umschaltbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
250-W-Lampenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J9901.CG1
Deckenmontagesatz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001
Wireless Pro (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001
Wireless Pro (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002
Presentation Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65.J9306.001
Component-Video-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2401.001
RS 232-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J0Y01.501

Bestellen von Ersatzteilen und Abrufen von Informationen

Wenn Sie Informationen oder Hilfe zu Produkten oder Informationen zum Service benötigen oder Zubehör bestellen möchten, besuchen Sie die Website der BenQ Corporation unter http://www.BenQ.com
Wartung38
.

Fehleranalyse

DER PROJEKTOR LÄSST SICH NICHT EINSCHALTEN.
Ursache Lösung
Stecken Sie das Netzkabel in den
Über das Netzkabel wird kein Strom zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während der Kühlphase wieder einzuschalten.
KEIN BILD
Ursache Lösung
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet oder nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit der Signalquelle verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht richtig ausgewählt.
Die Schutzkappe befindet sich noch immer auf dem Objektiv.
VERSCHWOMMENES BILD
Ursache Lösung
Das Projektorobjektiv ist nicht korrekt fokussiert.
Der Projektor und die Leinwand sind nicht korrekt ausgerichtet.
Die Schutzkappe befindet sich noch immer auf dem Objektiv.
Netzeinbaustecker am Projektor und in die Steckdose. Falls die Steckdose über einen Schalter verfügt, überprüfen Sie, ob sie eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen ist.
Schalten Sie die Videoquelle an, und vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Verbindung. Wählen Sie mit der T aste Source (Quelle) am
Projektor oder auf der Fernbedienung das richtige Eingangssignal aus.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv ab.
Stellen Sie den Fokus des Objektivs mit dem Fokusring ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel und -richtung sowie die Höhe des Geräts ein.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv ab.
FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT
Ursache Lösung
Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie die Batterie. Zwischen Fernbedienung und
Projektor befindet sich ein Hindernis. Sie befinden sich zu weit entfernt vom
Projektor.
Entfernen Sie das Hindernis. Stehen Sie nicht weiter als 6 Meter vom
Projektor entfernt.
Fehleranalyse 39

Tec h n is che D at e n

Daten des Projektors

Alle Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Allgemeines
Produktbezeichnung: Digitalprojektor Modell PB6240 1024 x 768 XGA
Optische Daten
Anzeigesystem 1-CHIP DMD F-Wert des Objektivs PB6240 F = 2,4 bis 2,6, f = 24,0 bis 29,1 mm Lampe 250-W-Lampe
Elektrische Daten
Stromversorgung AC 100 ~ 240 V, 3,2 A, 50/60 Hz (Automatisch) Leistungsaufnahme 350 W (max.)
Weitere Angaben
Abmessungen 262 mm (B) x 91,2 mm (H) x 215,5 mm (T) Gewicht 2,9 kg
Eingänge
Computereingang RGB-Eingang 15-polige Sub-D-Buchse Videosignaleingang S-VIDEO 4-polige Mini-DIN-Buchse (1 Stk.) VIDEO Cinch-Buchse (1 Stk.) HDTV-Signaleingang Sub-D <--> YP
Eingang Audiosignaleingang Audio ein Miniatur-Stereoklinkenbuchse
Ausgänge
RGB-Ausgang 15-polige Sub-D-Buchse USB-Mausanschluss A/B-Serie (1 Stk.) Lautsprecher 1 Watt (1 Stk.)
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur 0°C ~ 40°C Meeresspiegel Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 10 % ~ 90 % (nicht kondensierend) Höhenlage bei Betrieb 1829 Meter bei 30° C
1829 ~ 3048 Meter bei 23° C
bPr-Cinch-Buchse (3 Stk.), über RGB-
Technische Daten40

Timingtabelle

Unterstützte Auflösung für PC-Eingang

Resolution (Auflösung)
640 x 400 31,47 70.089 25.176 640 x 400_70
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 SXGA_60
Horizontal­frequenz (kHz)
31.469 59.940 25.175 VGA_60
37.861 72.809 31.500 VGA_72
37.500 75.000 31.500 VGA_75
43.269 85.008 36.000 VGA_85
37.879 60.317 40.000 SVGA_60
48.077 72.188 50.000 SVGA_72
46.875 75.000 49.500 SVGA_75
53.674 85.061 56.250 SVGA_85
48.363 60.004 65.000 XGA_60
56.476 70.069 75.000 XGA_70
60.023 75.029 78.750 XGA_75
68.667 84.997 94.500 XGA_85
Vertikal­frequenz (Hz)
Pixel­frequenz (MHz)
Modus
Unterstützte Zeitgebung für YP
Signalformat
480i (525i) bei 60 Hz 15,73 59,94
480p (525p) bei 60 Hz 31,47 59,94
576i (625i) bei 50 Hz 15,63 50,00 576p (625p) bei 50 Hz 31,25 50,00 720p (750p) bei 60 Hz 45,00 60,00 720p (750p) bei 50 Hz 37,50 50,00
1080i (1125i) bei 60 Hz 33,75 60,00 1080i (1125i) bei 60 Hz 28,13 50,00
bPr-Component-Eingang
Horizontalfrequenz (kHz)
Verti kalfrequenz (Hz)

Unterstütztes Timing für Video- und S-Video-Eingänge

Videomodus
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 oder 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Horizontal­frequenz (kHz)
Vertikal­frequenz (Hz)
Color Subcarrier­Frequenz (MHz)
Technische Daten 41

Abmessungen

Einheit: mm
Technische Daten42

Garantie

Beschränkte Garantie

BenQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Nachweis des Kaufdatums erforderlich. Falls bei diesem Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten, besteht die einzige Verpflichtung von BenQ und Ihr ausschließliches Recht im Austausch der defekten Teile (einschließlich der Arbeitszeit). Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, informieren Sie umgehend den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, über den Fehlern. Wichtig: Die oben beschriebene Garantie verfällt, wenn der Kunde das Produkt nicht entsprechend der schriftlichen Anweisungen verwendet. Insbesondere die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 10 % und 90 %, die Temperatur muss zwischen
und 40° C betragen, die Höhenlage darf 3000 Meter nicht überschreiten. Zudem darf der Monitor nicht in einer staubigen Umgebung verwendet werden.
Ihnen bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können Ihnen weitere Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden. Weitere Informationen finden Sie im BenQ Gewährleistungshandbuch.
Diese Garantie gewährt
0° C
Garantie 43

Richtlinienerklärungen

FCC-Erklärung

KLASSE B: Dieses Gerät erzeugt elektromagnetische Strahlung und kann, falls es nicht entsprechend dieser Anleitung installiert und eingesetzt wird, Störungen beim Funk­und Fernsehempfang verursachen. Es kann jedoch nicht ganz ausgeschlossen werden, dass in Einzelfällen dennoch Störungen auftreten. Ob das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, kann durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden. Falls dies der Fall ist, sollte versucht werden, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Richten Sie die Antenne neu aus bzw. stellen Sie sie neu auf. – Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. – Verbinden Sie Gerät und Empfänger nicht mit derselben Steckdose bzw.
demselben Stromkreis.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen Rundfunktechniker.

EEC-Erklärung

Dieses Gerät wurde anhand der Richtlinie 89/336/EEC (Europäische Gemeinschaft) für EMC (Electro Magnetic Compatibility = elektromagnetische Verträglichkeit) getestet und erfüllt diese Anforderungen.

MIC-Erklärung

Gerät der Klasse B (Informations-/Telekommunikationsgerät für private Zwecke)
Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für private Einsatzzwecke besitzt, kann dieses Produkt in allen Gebieten, einschließlich Wohngebieten, verwendet werden.
Richtlinienerklärungen44
Loading...