Цифровой проектор PB6240
Портативная модель
Руководство пользователя
Добропожаловать
Copyright
Copyright 2005 BenQ Corporation. Все права защищены. Воспроизведение, передача, перезапись, хранениевинформационно-поисковыхсистемах, атакжепереводналюбойязык
(втомчислеком пь ютерн ый ) в любой форме и любым способом (электронным, механическим,
магнитным, оптическим, химическим, ручным и пр.) любой части данного документа без
предварительного письменного разрешения корпорации BenQ запрещены.
Ограничение ответственности
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так и подразумеваемых,
относительно содержания данного документа, включая любые гарантии коммерческой
пригодности или соответствия определенной цели. Кроме того, корпорация BenQ оставляет за
собой право на периодическое обновление и изменение данного документа без обязательного
уведомления кого-либо о таковых изменениях.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются торговыми марками Texas Instruments.
Прочие торговые марки защищены авторскими правами соответствующих компаний
и организаций.
Содержание
Правила техники безопасности .............................1
Проектор BenQ разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не
менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Внимание!
•Для предотвращения повреждения
проектора не открывайте корпус.
Внутренние блоки не предназначены
для обслуживания пользователем.
•Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраняйте это руководство для
дальнейшего использования.
•Запрещается смотреть в объектив
во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для
зрения.
•Для обслуживания обращайтесь
обязательно к квалифицированным
специалистам.
•При включении лампы проектора
обязательно открывайте затвор
или снимайте крышку объектива.
•В некоторых странах напряжение
сети НЕ стабильное. Проектор
рассчитан на безотказную
эксплуатацию при напряжении сети
питания перем. тока от 100 до 240 В,
однако сбои питания и скачки
напряжения свыше ±10 В могут
привести к выходу проектора из
строя. Поэтому при опасности
сбоев питания или скачков
напряжения рекомендуется
подключать проектор через
стабилизатор напряжения, фильтр
для защиты от перенапряжении
или источник бесперебойного
питания (UPS).
Правила техники безопасности1
Правила техники безопасности
1. В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Поэтому перед
извлечением блока для замены
лампы выждите примерно 45 минут,
пока проектор остынет.
2. Не используйте лампы сверх
установленного срока службы. При
работе сверх установленного срока
службы лампа может разбиться,
хотя и в достаточно редких случаях.
4. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или
стол. Падение проектора может
причинить серьезный ущерб.
5. Для снижения риска поражения
электрическим током запрещается
самостоятельно разбирать данное
устройство. При необходимости
выполнения обслуживания или
ремонта обращайтесь
к квалифицированному
специалисту. Неправильная сборка
может привести к
проектора или поражению
электрическим током при
последующем использовании
аппарата.
неисправности
3. Запрещаетсявыполнятьзамену
лампы и других электронных
компонентов, пока вилка шнура
питания проектора не вынута из
розетки.
Правила техники безопасности2
6. Данный проектор предусматривает
возможность зеркального
отображения при креплении
к потолку. Используйте комплек т
для потолочного крепления BenQ
(Ceiling Mounting Kit) и убедитесь
в надежности монтажа.
Правила техники безопасности (продолжение)
7. Не устанавливайте проектор
вследующих местах.
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве. Расстояние
от стен должно быть не меньше 50 см,
авокруг проектора должна
обеспечиваться свободная циркуляция
воздуха.
- В местах с повышенной температурой,
например в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью, где
возможно загрязнение компонент ов
оптики, кото ро е приведет
срока службы проектора и затемнению
изображения.
к сокращению
8. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте аппарат на одеяло
идругую мягкую поверхность.
- Ненакрывайтеаппараттканьюит.д.
- Неразмещайтерядомспроектором легко
воспламеняющиеся предметы.
Если большинство вентиляционных
отверстий будет закрыто, то перегрев
внутри аппарата может привести
кпожару.
9. Во время работы проектор должен
быть установлен на ровной
горизонтальной поверхности.
- Не включайте проектор, если угол
наклона влево-вправо превышает 10
- Рядом с автоматической
противопожарной системой
- В местах с температурой окружающего
воздуха выше 40°C
- В местах, где высота над уровнем моря
превышает 10 000 фут.
градусов или вперед-назад 15 градусов.
Работа проектора в наклонном
положении может привести к нарушению
работы или повреждению лампы.
10.Запрещается устанавливать аппарат
вертикально на торец.
Это может привести к падению
проектора и повлечь за собой
повреждение или выход из строя.
Правила техники безопасности3
Правила техники безопасности (продолжение)
11. Запрещается вставать на проектор
и размещать на нем какие-либо
предметы.
13.Не размещайте жидкости на проекторе
или рядом с ним. Попадание жидкости
внутрь корпуса
к выходу проектора из строя. При
попадании жидкости выньте вилку
шнура питания из розетки и обратитесь
к дилеру BenQ для выполнения
обслуживания.
Помимо опасности повреждения
самого проектора, это может привести
к несчастному случаю и травме.
12.Во время работы проектора
запрещается закрывать проекционный
объектив каким-либо предметами - это
может привести кнагреванию
и деформированию этих предметов
или даже стать причиной возгорания.
Для временного выключения лампы
нажмите Blank (Пустойэкран) на
проекторе или на пульте ДУ.
может привести
Правила техники безопасности4
Введение
Функциональные возможности проектора
Мощная оптическая система проектора и удобная в обращении конструкция
обеспечивают высокую надежность и простоту в работе.
Проектор имеет следующие функции:
•Функцияпарольнойзащиты (повыбору)
•Компактность и портативность
•Высококачественный объектив с ручной настройкой масштабирования
изображения
•Кнопкаавтоматической настройки на оптимальное качество изображения
•Переключениемеждурежимами "обычный" и "экономичный" для снижения
энергопотребления
•Встроенный громкоговоритель обеспечивает прослушивание в режиме
смешанного моно при подсоединении аудиовхода
•Мощная функция ауди о/видео обеспечивает высокое качество воспроизведения
аудиовизуальных материалов.
•Компонентная HDTV-совместимость (YP
•Яркость проецируемого изображения зависит от условий освещенности
в помещении, выбранного источника входного сигнала, настройки параметров
контрастности/яркости и прямо пропрорциональна величине расстояния
проецирования.
•Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Это нормальный и ожидаемый
процесс.
балансаотображенияданных/видео
bPr)
Введение5
Комплект поставки
PB6240 Digital Projector
Protable Series
User's Manual
PB6240 Digital Projector
Portable Series
Проектор поставляется с набором кабелей, необходимых для подключения к ПК
и видеоаппаратуре. Аккуратно распакуйте проектор и проверьте наличие всех
нижеперечисленных компоненто в. В случае отсутствия какого-либо компоне нт а
обращайтесь по месту приобретения проектора.
Входящие в поставку принадлежности должны соответствовать региональным
требованиям и могут отличаться от этой иллюстрации.
ПроекторМягкая сумкаРуководство пользователя
Перед работой с пультом ДУ
снимите наклейку.
Краткое руководствоПульт ДУ с элементом
питания
Руководство
пользователя на
комп акт-диске
Гарантийное
свидетельство
(a)
Кабель S-видеоКабель VideoКабель VGAАудио каб ели
(b)
Кабель USBСиловойпереходник 3-2Шнурпитания
Введение6
Дополнительныепринадлежности
1. Адаптердля Macintosh
2. Ламповыйблок 250 Вт
3. Комплектпотолочногокрепления
(Ceiling mount kit)
4. Комплектдляпрезентаций
(Presentation Plus)
Внешний вид проектора
Вид спереди / сверху
Вентиляционн
ая решетка
Кнопка переднего
регулятора наклона
Ножка переднего
регулятора наклона
5. Переходнойкабелькомпонент но е
Video - VGA (D-sub)
6. Разъем RS232
Внешняя панель
управления
(подробнеесм.
"Внешняяпанель
управления" стр. 9.)
Регулятор фокуса
и масштаба
Передний
инфракрасный
датчик ДУ
Проекционный
объектив
Крышка объектива
Вид сзади
Панельразъемов
(подробнеесм.
"Панельразъемов"
стр. 8.)
Ножки заднего
регулятора наклона
Введение7
Вид снизу
Ножка переднего
регулятора наклона
Крышка лампы
Ножка заднего
регулятора наклона
Ножка заднего
регулятора
наклона
Панель разъемов
Подробнее о подключении различного оборудования см. "Расположение проектора"
стр. 12.
Инфракрасный
датчик ДУ
Гнездо выходного сигнала
RGB и управляющий порт
RS232
Гнездовходногосигнала
RGB (ПК) / компонентное
video (YPbPr/ YCbCr)
Гнездо USB
Гнездо аудиосигнала
Гнездо S-Video
Гнездо Video
Гнездо шнура питания
Введение8
Элементы управления и функции
Внешняя панель управления
13
12
10
9
5
3
1
2
6
1.Питание (подробнеесм. "Включение" стр. 22 и "Выключение" стр. 27).
Включение и выключение проектора.
2.Source (Источник) (см. подробнее "Выборвходного сигнала" стр. 26).
Последовательный выбор входного сигнала: RGB, компо не нтно е Video,
или
10. Blank (Пустой экран) (подробнее см. "Скрываниеизображения" стр. 26).
Используется для отключения изображения на экране. Для включения
изображения снова нажмите Blank.
11.Mode (Режим) (подробнее см. "Режимприложения" стр. 30).
Для разных типов входных сигналов предназначены несколько режимов
настройки изображения.
Рабочий диапазон пульта ДУ
Инфракрасные (ИК) датчики расположены на передней и задней панели проектора.
Для обеспечения нормальной работы пульт ДУ должен находиться в секторе
30 градусов от ИК датчиков на проекторе. Расстояние между пультом и датчиками
должно быть не более 6 метров.
~ 6 м
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками на проекторе не
было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Ус та н о в ка и замена элемента питания пульта ДУ
1. Извлекителотокэлементапитания.
2. Вставьтевлоток новый элемент.
Обратите внимание на то, что элемент
питания следует обязательно
установить положительной стороной
наружу.
3. Вставьте лоток в пульт ДУ.
•Не допускайте перегрева
и повышенной влажности. Неверная
установка элемента питания может
вызвать взрыв.
•Для замены обязательно используйте
элемен ты рекомендованного изготовителем типа или аналогичные.
•Утилизируйте использованные элементы в соответствии с инструкцией
изготовителя.