Цифровой проектор PB6240
Портативная модель
Руководство пользователя
Добропожаловать
Copyright
Copyright 2005 BenQ Corporation. Все права защищены. Воспроизведение, передача, перезапись, хранениевинформационно-поисковыхсистемах, атакжепереводналюбойязык
(втомчислеком пь ютерн ый ) в любой форме и любым способом (электронным, механическим,
магнитным, оптическим, химическим, ручным и пр.) любой части данного документа без
предварительного письменного разрешения корпорации BenQ запрещены.
Ограничение ответственности
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так и подразумеваемых,
относительно содержания данного документа, включая любые гарантии коммерческой
пригодности или соответствия определенной цели. Кроме того, корпорация BenQ оставляет за
собой право на периодическое обновление и изменение данного документа без обязательного
уведомления кого-либо о таковых изменениях.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются торговыми марками Texas Instruments.
Прочие торговые марки защищены авторскими правами соответствующих компаний
и организаций.
Содержание
Правила техники безопасности .............................1
Проектор BenQ разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не
менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Внимание!
•Для предотвращения повреждения
проектора не открывайте корпус.
Внутренние блоки не предназначены
для обслуживания пользователем.
•Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраняйте это руководство для
дальнейшего использования.
•Запрещается смотреть в объектив
во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для
зрения.
•Для обслуживания обращайтесь
обязательно к квалифицированным
специалистам.
•При включении лампы проектора
обязательно открывайте затвор
или снимайте крышку объектива.
•В некоторых странах напряжение
сети НЕ стабильное. Проектор
рассчитан на безотказную
эксплуатацию при напряжении сети
питания перем. тока от 100 до 240 В,
однако сбои питания и скачки
напряжения свыше ±10 В могут
привести к выходу проектора из
строя. Поэтому при опасности
сбоев питания или скачков
напряжения рекомендуется
подключать проектор через
стабилизатор напряжения, фильтр
для защиты от перенапряжении
или источник бесперебойного
питания (UPS).
Правила техники безопасности1
Правила техники безопасности
1. В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Поэтому перед
извлечением блока для замены
лампы выждите примерно 45 минут,
пока проектор остынет.
2. Не используйте лампы сверх
установленного срока службы. При
работе сверх установленного срока
службы лампа может разбиться,
хотя и в достаточно редких случаях.
4. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или
стол. Падение проектора может
причинить серьезный ущерб.
5. Для снижения риска поражения
электрическим током запрещается
самостоятельно разбирать данное
устройство. При необходимости
выполнения обслуживания или
ремонта обращайтесь
к квалифицированному
специалисту. Неправильная сборка
может привести к
проектора или поражению
электрическим током при
последующем использовании
аппарата.
неисправности
3. Запрещаетсявыполнятьзамену
лампы и других электронных
компонентов, пока вилка шнура
питания проектора не вынута из
розетки.
Правила техники безопасности2
6. Данный проектор предусматривает
возможность зеркального
отображения при креплении
к потолку. Используйте комплек т
для потолочного крепления BenQ
(Ceiling Mounting Kit) и убедитесь
в надежности монтажа.
Правила техники безопасности (продолжение)
7. Не устанавливайте проектор
вследующих местах.
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве. Расстояние
от стен должно быть не меньше 50 см,
авокруг проектора должна
обеспечиваться свободная циркуляция
воздуха.
- В местах с повышенной температурой,
например в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью, где
возможно загрязнение компонент ов
оптики, кото ро е приведет
срока службы проектора и затемнению
изображения.
к сокращению
8. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте аппарат на одеяло
идругую мягкую поверхность.
- Ненакрывайтеаппараттканьюит.д.
- Неразмещайтерядомспроектором легко
воспламеняющиеся предметы.
Если большинство вентиляционных
отверстий будет закрыто, то перегрев
внутри аппарата может привести
кпожару.
9. Во время работы проектор должен
быть установлен на ровной
горизонтальной поверхности.
- Не включайте проектор, если угол
наклона влево-вправо превышает 10
- Рядом с автоматической
противопожарной системой
- В местах с температурой окружающего
воздуха выше 40°C
- В местах, где высота над уровнем моря
превышает 10 000 фут.
градусов или вперед-назад 15 градусов.
Работа проектора в наклонном
положении может привести к нарушению
работы или повреждению лампы.
10.Запрещается устанавливать аппарат
вертикально на торец.
Это может привести к падению
проектора и повлечь за собой
повреждение или выход из строя.
Правила техники безопасности3
Правила техники безопасности (продолжение)
11. Запрещается вставать на проектор
и размещать на нем какие-либо
предметы.
13.Не размещайте жидкости на проекторе
или рядом с ним. Попадание жидкости
внутрь корпуса
к выходу проектора из строя. При
попадании жидкости выньте вилку
шнура питания из розетки и обратитесь
к дилеру BenQ для выполнения
обслуживания.
Помимо опасности повреждения
самого проектора, это может привести
к несчастному случаю и травме.
12.Во время работы проектора
запрещается закрывать проекционный
объектив каким-либо предметами - это
может привести кнагреванию
и деформированию этих предметов
или даже стать причиной возгорания.
Для временного выключения лампы
нажмите Blank (Пустойэкран) на
проекторе или на пульте ДУ.
может привести
Правила техники безопасности4
Введение
Функциональные возможности проектора
Мощная оптическая система проектора и удобная в обращении конструкция
обеспечивают высокую надежность и простоту в работе.
Проектор имеет следующие функции:
•Функцияпарольнойзащиты (повыбору)
•Компактность и портативность
•Высококачественный объектив с ручной настройкой масштабирования
изображения
•Кнопкаавтоматической настройки на оптимальное качество изображения
•Переключениемеждурежимами "обычный" и "экономичный" для снижения
энергопотребления
•Встроенный громкоговоритель обеспечивает прослушивание в режиме
смешанного моно при подсоединении аудиовхода
•Мощная функция ауди о/видео обеспечивает высокое качество воспроизведения
аудиовизуальных материалов.
•Компонентная HDTV-совместимость (YP
•Яркость проецируемого изображения зависит от условий освещенности
в помещении, выбранного источника входного сигнала, настройки параметров
контрастности/яркости и прямо пропрорциональна величине расстояния
проецирования.
•Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Это нормальный и ожидаемый
процесс.
балансаотображенияданных/видео
bPr)
Введение5
Комплект поставки
PB6240 Digital Projector
Protable Series
User's Manual
PB6240 Digital Projector
Portable Series
Проектор поставляется с набором кабелей, необходимых для подключения к ПК
и видеоаппаратуре. Аккуратно распакуйте проектор и проверьте наличие всех
нижеперечисленных компоненто в. В случае отсутствия какого-либо компоне нт а
обращайтесь по месту приобретения проектора.
Входящие в поставку принадлежности должны соответствовать региональным
требованиям и могут отличаться от этой иллюстрации.
ПроекторМягкая сумкаРуководство пользователя
Перед работой с пультом ДУ
снимите наклейку.
Краткое руководствоПульт ДУ с элементом
питания
Руководство
пользователя на
комп акт-диске
Гарантийное
свидетельство
(a)
Кабель S-видеоКабель VideoКабель VGAАудио каб ели
(b)
Кабель USBСиловойпереходник 3-2Шнурпитания
Введение6
Дополнительныепринадлежности
1. Адаптердля Macintosh
2. Ламповыйблок 250 Вт
3. Комплектпотолочногокрепления
(Ceiling mount kit)
4. Комплектдляпрезентаций
(Presentation Plus)
Внешний вид проектора
Вид спереди / сверху
Вентиляционн
ая решетка
Кнопка переднего
регулятора наклона
Ножка переднего
регулятора наклона
5. Переходнойкабелькомпонент но е
Video - VGA (D-sub)
6. Разъем RS232
Внешняя панель
управления
(подробнеесм.
"Внешняяпанель
управления" стр. 9.)
Регулятор фокуса
и масштаба
Передний
инфракрасный
датчик ДУ
Проекционный
объектив
Крышка объектива
Вид сзади
Панельразъемов
(подробнеесм.
"Панельразъемов"
стр. 8.)
Ножки заднего
регулятора наклона
Введение7
Вид снизу
Ножка переднего
регулятора наклона
Крышка лампы
Ножка заднего
регулятора наклона
Ножка заднего
регулятора
наклона
Панель разъемов
Подробнее о подключении различного оборудования см. "Расположение проектора"
стр. 12.
Инфракрасный
датчик ДУ
Гнездо выходного сигнала
RGB и управляющий порт
RS232
Гнездовходногосигнала
RGB (ПК) / компонентное
video (YPbPr/ YCbCr)
Гнездо USB
Гнездо аудиосигнала
Гнездо S-Video
Гнездо Video
Гнездо шнура питания
Введение8
Элементы управления и функции
Внешняя панель управления
13
12
10
9
5
3
1
2
6
1.Питание (подробнеесм. "Включение" стр. 22 и "Выключение" стр. 27).
Включение и выключение проектора.
2.Source (Источник) (см. подробнее "Выборвходного сигнала" стр. 26).
Последовательный выбор входного сигнала: RGB, компо не нтно е Video,
или
10. Blank (Пустой экран) (подробнее см. "Скрываниеизображения" стр. 26).
Используется для отключения изображения на экране. Для включения
изображения снова нажмите Blank.
11.Mode (Режим) (подробнее см. "Режимприложения" стр. 30).
Для разных типов входных сигналов предназначены несколько режимов
настройки изображения.
Рабочий диапазон пульта ДУ
Инфракрасные (ИК) датчики расположены на передней и задней панели проектора.
Для обеспечения нормальной работы пульт ДУ должен находиться в секторе
30 градусов от ИК датчиков на проекторе. Расстояние между пультом и датчиками
должно быть не более 6 метров.
~ 6 м
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками на проекторе не
было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Ус та н о в ка и замена элемента питания пульта ДУ
1. Извлекителотокэлементапитания.
2. Вставьтевлоток новый элемент.
Обратите внимание на то, что элемент
питания следует обязательно
установить положительной стороной
наружу.
3. Вставьте лоток в пульт ДУ.
•Не допускайте перегрева
и повышенной влажности. Неверная
установка элемента питания может
вызвать взрыв.
•Для замены обязательно используйте
элемен ты рекомендованного изготовителем типа или аналогичные.
•Утилизируйте использованные элементы в соответствии с инструкцией
изготовителя.
использованный элемент питания, а также извлекать элемент
длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
питания при
Введение11
Расположение проектора
Выбор места расположения
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1. Настолеспередиэкрана;
2. Подпотолком спереди экрана;
3. Настолесзади экрана;
4. Подпотолком сзади экрана.
Выбор положения установки зависит от конкрет ного помещения и предпочтения
пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение
подходящей сетевой розетки, а также расположение
и расстояние от него до проектора.
I. Floor front (на полу спереди)
Выберите это расположение, если проектор
установлен на столе спереди экрана. Это наиболее
распространенный способ расположения
проектора, обеспечивающий быструю установку
имобильность.
II. Ceiling front (под потолком спереди)
Выберите это расположение, если проектор висит
в перевернутом виде под потолком спереди
экрана.
Для установки под потолком приобретите у дилера
комплект крепления под потолком BenQ (Ceiling
Выберите это расположение, если проектор
установлен на столе сзади экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования сзади.
остального оборудования
После включения проектора задайте в меню
Доп. настройка > Зеркало.
IV. Ceiling rear (под потолком сзади
Выберите это расположение, если проектор висит
в перевернутом виде под потолком спереди
экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования сзади
икомплект крепления под потолком BenQ (Ceiling
Mounting Kit).
После включения проектора задайте в меню Доп. настройка > Зеркало.
Расположение проектора12
Получение предпочтительного размера
проецируемого изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом
проектора и экраном, настройки масштабирования и видеоформата.
Максимальное (исходное) разрешение проектора 1024 x 768 пикселей, что
соответствует формату изображения 4 к 3 (выражается как 4:3). Для проецирования
полного изображения, имеющего широкоэкранный формат 16:9, проектор может
изменять размеры и масштабировать широкоэкранное изображение, чтобы получить
ширину, соответствующую исходному формату проектора. При этом
изображения пропорционально уменьшается и соответствует 75%-ной высоте
исходного формата проектора.
высота
изображение в формате 4:3 в площади
просмотра, имеющей формат 4:3
Таким образом, изображение в формате 16:9 не использует 25% высоты изображения
в формате 4:3, показываемого этим проектором. При показе масштабированного
изображения формата 16:9 в зоне проецирования 4:3 видны темные (неосвещенные)
полосы вдоль верха и низа (занимающие 12,5% высоты, соответственно).
При определении nоложения проектора следует учитывать
назначению, а также формат входного сигнала. Всеми входами (кроме компо зитного
Video, выдающего формат 16:9) показывается формат 4:3 (и всем требуется
дополнительно 33% высоты изображения, по сравнению с масштабированной
областью проецирования изображения в формате 16:9).
ВНИМАНИЕ! Не выбирайте место постоянной установки проектора, исходя из
формата16:9, если у вас нет необходимости выбирать входной сигнал (кроме
композитного Video, выдающего сигнал в формате 16:9).
Проектор всегда следует устанавливать на горизонтальной поверхности (подобно
крышке стола), и располагать перпендикулярно (под прямым углом 90°)
к горизонтальному центру экрана. Это не допускает искажения изображения,
обусловленного угловым проецированием (или проецированием на поверхности,
расположенные под углом).
Современный цифровой проектор не проецирует прямо перед собой (подобно
старинным катушечным кинопроекторам). Вместо этого цифровые проекторы
сконструированы
горизонтальной поверхности проектора. Поэтому их можно устанавливать на стол
и проецировать изображение вперед и вверх на экран, раположеннный таким
образом, что его нижняя грань располагается над уровнем стола (и все, кто находится
в помещении могут видеть экран).
Если проектор монтируется на потолке, его
так, чтобы проецировать изображение под небольшим нисходящим углом.
Как видно из схемы, этот тип проецирования приводит к тому, что нижняя грань
проецируемого изображения имеет вертикальное смещение от горизонтальной
плоскости проектора. При монтаже на потолке сказанное относится к верхней грани
проецируемого изображения.
По мере уда ления проектора от
увеличивается, пропорционально увеличивается смещение.
дляпроецированияподнебольшимуглом, направленным вверх от
экранаразмерпроецируемогоизображения
изображение в формате 16:9,
представленное в площади просмотра,
имеющей формат 4:3
его использование по
следует установить в перевернутом виде
Расположение проектора13
При определени положения экрана и проектора следует учитывать как требуемый
размер проецируемого изображения, так и величину вертикального смещения,
которая прямо пропорциональна расстоянию проецирования.
Чтобы помочь в выборе идеального места расположения проектора, ком па ния BenQ
предложила таблицу с размерами экранов, имеющих формат 4:3. В ней даны на
рассмотрение два размера: горизонтальное расстояние от
перпендикулярно к его поверхности (расстояние проецирования), и высота
вертикального смещения проектора от горизонтальной кромки экрана (смещение).
центра экрана, измеряемое
Как определить положение проектора для экрана
заданного размера:
1. ВыберитенужныйРазмерэкрана.
2. В левых столбцах таблицы, имеющихнаименование 'Диаметр экрана', найдите
размер экрана, наиболее близкий к выбранному вами размеру. Глядя вдоль строки,
в которой находится это значение, в столбце, имеющем наименование 'Среднее',
найдите соответствующее среднее расстояние, зависящее от размера экрана. Это
иесть расстояние проецирования (Расстояние от экрана).
3.
В той же строке, глядя на правый столбец, отметьте величину вертикального
Смещения. Оно определяет конечн ое вертикальное смещение проектора
относительно кромки экрана.
4. Рекомендованное расположение проектора совпадает с перпендикуляром
к горизонтальному центру экрана, находится на расстоянии от экрана,
определенном выше в шаге 2, а смещение определяется значением, полученным
выше в шаге 3.
Например, если вы
расстояние (Расстояние от экрана) составляет 4450 мм, а вертикальное смещение
302 мм.
Если расположить проектор в другом положении, отличном от рекомендованного, вы
должны после включения наклонить проектор вниз или вверх к центру изображения
на экране. В таких случаях может происходить искажение изображения. При
искажении используйте функцию коррекции
о коррекции искажения см. "Коррекция трапецеидального искажения" стр. 25.
Как определить рекомендованный размер экрана при
заданном расстоянии:
Этот метод может использоваться в ситуациях, когда предстоит покупка данного
проектора и необходимо узнать величину экрана, подходящего для вашего
помещения.
Максимальный размер экрана ограничен физическими размерами помещения.
1. Измерьте расстояние мжду проектором и предполагаемым местом расположения
экрана. Это и есть расстояние проецирования (Расстояние от экрана).
2. В столбце 'Среднее' таблицы определите среднее
к измеренному вами среднему расстоянию от экрана. Убедитесь, что ваше
измеренное расстояние находится между расстояниями min и max, указанными
собеих сторон от значения среднего расстояния.
3. Посмотрите влево вдоль строки, в которой находится это значение, чтобы
определить соответствующую величину диаметра экрана, указанную в данной
строке. Эта величина определяет размер проецируемого изображения
проектора, находящегося на заданном расстоянии от экрана.
4. В той же строке, гля дя на правый столбец, отметьте величину вертикального
Смещения. Оно определяет конечн ое вертикальное смещение экрана проектора
относительно горизонтальной плоскости проектора.
Расположение проектора14
расстояние, наиболееблизкое
дляданного
Например, если измеренное расстояние от экрана составляет 4,5 м (4500 мм),
ближайшее значение в столбце Среднее составляет 4450 мм. Взглянув вдоль строки
видим, что требуется экран 120 дюймов (10 футов или 3048 мм).
Проверка min и max значений проецируемого расстояния для экрана такого размера,
показывает, что измеренное значение 4,5 м также подходит для этих экранов.
Проектор можно регулировать
(используя управление масштабированием) для показа
на экранах разичного размера при заданном расстоянии проецирования. Имейте
ввиду, что эти различные экраны имеют, соответственно, различные значения
вертикального смещения.
Макс.
масштаб
Мин.
масштаб
Экран
Центр объектива
Смещение
Расстояние проецирования
Диаметр экранаРасстояние от экрана в ммВертикальное
фут. дюйм. мм Мин. расстояние
(с макс.
масштабом
изображения)
4481219160017801960121
5601524200022252450151
6721829240026702940181
7842134280031153430211
8962438320035603920241
91082743
101203048
121443658
151804572600066757350453
182165436713379368739538
2530076201000001075511510754
1500196921902412149
2000262529203215198
2500328136504019248
360040054410272
3000
393743804823297
400044504900302
3500
459351105627347
480053405880362
4000524958406431396
5000656273008039495
6000160017801960594
Среднее Мин. расстояние
(смакс.
масштабом
изображения)
смещение
вмм
•Рекомендуемоефокусноерасстояниесоставляет 1500-8000 мм (1,5-8 м).
•Из-занекоторыхизменений в применяемых оптических компонентах возможно
отклонениеуказанныхзначенийвпределах 3%-5%.
Расположение проектора15
Порядок подключения
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
оборудование.
IВ нижеприведенных подключениях имеются кабели, возможно,
невключенные в комплектацию проектора (см. "Комплект поставки" стр. 6).
Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
В проекторе имеется гнездо входного сигнала VGA, позволяющее подключать его
кпортативному или настольному компью теру.
Кроме того, имеется возможность подключения проектора к компьюте ру через кабель
USB, чтобывыполнятьоперациипролистывания с использованием ПК илиноутбука.
(см. "Дистанционноеуправлениеперелистываниемстраниц" стр. 27).
2. Другойконецкабеля VGA подсоединитекгнездувходного сигналаD-SUB/COMP
IN напроекторе.
3. (Дополнительно) Подсоединитеплоскийконецкабеля USB кпорту USB
компьютера, аквадратныйкон ец -кразъему USB проектора.
4. Подсоединитеодинконец аудиокабеля (a) из комплект а поставки к гнезду
аудиовыхода комп ьютера, а другой конец - к
Собранный контур соединения должен быть таким, как показано на следующей
схеме:
конец кабеля VGA из комплекта поставки к гнезду выходного
гнезду аудиосигнала проектора.
Портативный
компьютер или
настольный
компьютер
Порядок подключения16
Кабель USB
Аудиокабель
Кабель VGA
•Приподключенииккомпьютерам Macintosh необходимо использовать адаптер
Macintosh (дополнительная принадлежность), если подключается действующая модификация (www.apple.com/usen/legacy/legacy_list.html) компьютеров Macintosh.
включение внешних видеопортов при подключении проектора. Как правило,
включение и выключение внешнего дисплея производится комбинацией клавиш
FN + F3 или CRT/LCD. Найдите на компьютере функциональную клавишу CRT/LCD
или клавишу с символом монитора.
и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о клавиатурных
комбинациях см. в инструкции к портативному компьютеру.
Нажмите одновременно клавишу FN
Подключение монитора
При необходимости просмотра презентации на мониторе одновременно
с демонстрацией на экране подключите с помощью VGA кабеля порт выходного RGB
сигнала на проекторе к внешнему монитору, следуя инструкции приведенной ниже:
1. Подсоедините проектор к компьютеру как описано в "Подключение компью тера"
стр. 16.
2. Возьмите подходящий кабель VGA (только один в комппект е поставки)
и подсоедините один конец кабеля к
3. Другой конец кабеля подсоедините к гнезду D_SUB OUT проектора.
Собранный контур соединения должен быть таким, как показано на следующей
схеме:
Монитор
входномугнезду VGA монитора.
Кабель VGA
Портативный
компьютер или
настольный
компьютер
Кабель VGA
Выход разъема D-Sub работает только при условии, что на проекторе имеется
соответствуюший вход D-Sub.
Порядок подключения17
Подключение устройств с видеосигналом
Можно подключить компьютер к устройствам с различным сигналом Vide o, которые
предоставляют один из следующих выходных разъемов:
•Компоне нтное Video
•S-VIDEO
•Video (композитное)
Вам необходимо только подключить устройство с источником сигнала Video,
используя только один из вышеперечисленных методов соединения, однако каждый
из них предоставляет различный уровень качества видео. Выбор метода зависит,
главным образом, от доступности соответствующих терминалов
и на устройстве сигнала Video, как описывается ниже:
Самое высокое качество видео
Самым лучшим из имеющихся типов видео соединения является компонентное Video
(не путать с композитным Video). Цифровой TV тюнер и DVD-плейеры имеют на
выходе собственный сигнал компонентного Video, поэтому, если этот сигнал
доступен на имеющихся устройствах, следует отдать ему предпочтение, по
сравнению с композит ны м Video.
О подсоединении проектора к устройству компонентного video см. "Подключение
устройства с источником
сигнала компонентного Video" стр. 19.
Улучшенное качество видео
S-Video обеспечивает лучшее качество аналогового video, чем стандартное
композитное Video. Если на вашем устройстве с источником видеосигнала имеются
выходы как композитного Video, так и S-Video, следует предпочесть вариант S-Video.
О подсоединении проектора к устройству S-Video см. "Подключение устройства
систочником сигнала S-Video" стр. 20.
Минимальное качество видео
Композитное Video является аналоговым video и дает приемлемое качество, однако
проектор выдает менее оптимальный результат с минимальным качеством среди
рассматриваемых методов.
О подсоединении проектора к устройству ком по зитного video см. "Подключение
устройства композитного Video" стр. 21.
Подключение аудио
Проектор оснащен встроенным громкоговорителем моно, предназначенным
выполнять базовую аудиофункцию только во время сопровождения презентаций,
носящих информационный, деловой характер. Он не предназначен для
воспроизведения стереозвука, используемого в домашних театрах и кинотеатрах.
Если на вход подать сигнал стерео, он смешивается в общий звук моно, выдаваемый
громкоговорителем проектора.
Если у вас имеется отдельная аудиосист ема
кней аудиовыхода вашего устройства с источником сигнала видео, вместо монозвука
проектора.
Подключения аудио, проиллюстрированные на следующих схемах, даны только
в информационных целях. Вам не требуется подключать ауди о к проектору, если у вас
имеется альтернативная аудиосистем а либо звук вам не нужен.
, следуетпредпочестьподсоединение
какнапроекторе, так
Порядок подключения18
Подключение устройства с источником сигнала
компонентного Video
Проверьте свое устройство подачи видеосигнала, чтобы определить, имеются ли
унего неиспользуемые выходные гнезда компонентного Video:
•Еслида, можетепродолжитьэтупроцедуру.
•Еслинет, товампридетсяпересмотретьметодподключения к своему устройству.
Для подключения проектора к устройству с источником входного сигнала
компонентного Video:
1. Кабельадаптера (дополнительнаяпринадлежность) комп он ентное Video к VGA
(D-Sub) подсоединитеодним
свыходными гнездами компонентного Video устройства с источником. Вставьте
соответствующего цвета штекеры в такого же цвета гнезда; зеленый в зеленое,
синий в синее и красный в красное.
2. Другойконец кабеляадаптеракомпонентное Video к VGA (D-Sub)
(с соединителемтипа D-Sub ) подсоединитекгнезду D-SUB/COMP IN на
проекторе.
Собранный контур соединения должен быть
схеме:
устройство A/V
концом к соединителям типа 3 RCA для соединения
таким, как показано на следующей
Аудиокабели
Переходной кабель
компонентное Video - VGA
(D-sub)
•Проектор может выдавать только смешанный моно звук, даже если на вход
подается сигнал стереозвука. Подробнее см. "Подключение аудио" стр. 18.
•Компонентное Video является единственным видевыходом, подающим
собственное изображение в формате 16:9.
Если вы подсоединяете проектор к тюнеру TV высокой четкости (HDTV),
поддерживаются следующие стандарты:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/ 60 Гц)•1080i (50/ 60 Гц)
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала
воспроизведение видеоизображения не производится, проверьте включение
иисправность источника видеосигнала. Проверьте также правильность подключения
сигнальных кабелей.
Порядок подключения19
Подключениеустройствас источникомсигнала
S-Video
Проверьте, имеет ли ваше устройство с источником сигнала S-Video доступное
неиспользуемое выходное гнездо S-Video:
•Еслида, можетепродолжитьэтупроцедуру.
•Если нет, то вам придется пересмотреть метод подключения к своему устройству.
Для подключения проектора к устройству с источником входного сигнала S-Video:
2. Другойконецкабеля S-Video подсоедините к гнезду S-VIDEO на проекторе.
Собранный контур соединения должен быть таким, как показано на следующей
схеме:
устройство A/V
устройства S-Video, служащим источником входного сигнала
Аудиокабели
Кабель S-видео
•Проектор может выдавать только смешанный моно звук, даже если на вход
подается сигнал стереозвука. Подробнее см. "Подключение аудио" стр. 18.
•Если после включения проектора и выбора соответствующего источника
видеосигнала воспроизведение видеоизображения не производится, проверьте
включение и исправность источника видеосигнала. Проверьте также правильность
подключения сигнальных кабелей.
•Если у вас уже
иэтим устройством с источником входного сигнала S-Video, с использованием
соединения компонентного Video, вам не следует подсоединять это устройство
с использованием соединения S-Video, так как второе соединение приведет
кплохому качеству изображения. Подробнее см. "Подключение устройств
с видеосигналом" стр. 18.
выполнено соединение компонентного Video между проектором
Порядок подключения20
Подключение устройства композитного Video
Проверьте свое устройство подачи видеосигнала, чтобы определить, имеются ли
унего неиспользуемые выходные гнезда композитного Video:
•Еслида, можетепродолжитьэтупроцедуру.
•Еслинет, товампридетсяпересмотретьметодподключения к своему устройству.
Для подключения проектора к устройству с источником входного сигнала
композитного Video:
1. Возьмите видеокабель из комплекта поставки и соедините один
гнездом устройства компози тного Video, служащим источником входного
видеосигнала.
2. Другой конец Vid eo кабеля подсоедините к гнезду VIDEO проектора.
Собранный контур соединения должен быть таким, как показано на следующей
схеме:
Аудиокабели
устройство A/V
Кабель Video
конец с выходным
•Проектор может выдавать только смешанный моно звук, даже если на вход
подается сигнал стереозвука. Подробнее см. "Подключение аудио" стр. 18.
•Если после включения проектора и выбора соответствующего источника
видеосигнала воспроизведение видеоизображения не производится, проверьте
включение и исправность источника видеосигнала. Проверьте также правильность
подключения сигнальных кабелей.
•Если входы компонентного Video и S-Video
можете подключиться к этому устройству только используя соединение
композитного Video. Подробнее см. "Подключение устройств с видеосигналом"
стр. 18.
недоступны для использования, Вы
Порядок подключения21
Порядок работы
Включение
1. Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте
вилку в розетку. Включите розетку (если она
свыключателем). Проверьте, что при включении
питания Индикатор питания на проекторе горит
оранжевым светом.
2. Снимите крышку объектива. Если крышку не снять,
то она деформируется из-за нагрева.
3. Длявключенияпроектора нажмите и удерживайте
(втечение 2 секундилинапроекторе. Привключениипитания
Индикаторнаялампапитания мигает, а затем
горит зеленым светом.
Процедура включения после нажатия кнопки
Питание длится около 30 секунд. Вконце
процедуры включения появляется логотип BenQ.
4. При запросе пароля с помощью кнопок со
стрелками введите четыре цифры пароля, затем
нажмите кнопку
о функции парольной защиты см. "Применение
Если частота / разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора,
то на пустом экране появляется сообщение Выход за диапазон.
) кнопкуПитаниенапульте ДУ
Auto (АВТО). Информацию
Source
Применение функции парольной защиты
В целях защиты доступа и предотвращения несанкционированного использования
в проекторе предусмотрена функция установки пароля. Пароль устанавливается
спомощью экранного меню. Информацию о работе с экранным меню см. "Порядок
работы с меню" стр. 29.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если вы намерены использовать функцию парольной защиты, то
следует предпринять меры по сохранению пароля. Напечатайте это руководство (при
необходимости) и запишите пароль, используемый вами, в это руководство, держите
руководство в безопасном месте для последующего использования.
Для установки пароля выполните следующее:
ВНИМАНИЕ! После установки пароля включение проектора производится только после
ввода правильного пароля.
1. Откройте экранное меню и перейдите в меню Настройка> Пароль.
Выберите нажатием 3 или 4.
Порядок работы22
2. При первом включении данной функции на
экране появляется соответствующее
сообщение. С помощью кнопки 5 и 6
Введите пароль
выберите цифру для каждого разряда пароля.
С помощью кнопки 3 и 4 выполняется
переход между разрядами пароля.
3. Послевводавсехцифрпаролянажмите Auto
(АВТО) дляподтверждения. Появится
выбранный пароль прямо в этом месте руководства на случай, если вы забудете
данный пароль.
Пароль: __ __ __ __
Храните это руководство в надежном месте.
Нажмите 5 или 6 для изменения
цифры
Нажмите 3 или 4 для перехода
к следующему разряду
Устано вк а пароля
00
0
0
Нажмите Auto (АВТО) для
подтверждения
i. Нажмите Auto (АВТО) для продолжения. Ус т а н о в ка пароля завершается при
появлении сообщения "Установка пароля завершена!!".
ii. Нажмите 5 для возврата
к предыдущему экрану
и изменения введенного пароля.
iii. Нажмите 6 для отмены
Использовать 0 0 0 0 в качестве пароля?
Уст ан овка пароля
Да Авто Нет 5 Отмена 6
установки пароля и возврата к экранному меню.
Если вы забыли пароль...
После установки пароля при следующем включении проектора и в дальнейшем
выдается запрос на ввод четырех цифр пароля. При вводе неправильного пароля
появляется сообщение об ошибке. Вы можете повторить ввод пароля, выключив
проектор (нажатием кнопки Питание) и снова включив его, или перейти к процедуре
получения пароля, если вы не можете вспомнить пароль
руководстве.
и не записали его в этом
Для перехода к процедуре получения пароля...
Нажмите и уде рж ив ай те 4 в течение 5 секунд. На экране проектора появится
закодированное число. Для декодирования этого числа обратитесь в местный
сервисный центр BenQ. Для подтверждения права владения проектором может
потребоваться предоставление документа о его покупке.
ВНИМАНИЕ! Напечатайте это руководство (при необходимости) запишитe выбранный
вами пароль прямо в этом месте руководства на случай, если вы забудете данный
пароль.
Пароль: __ __ __ __
Храните это руководство в надежном месте.
•При вводе неправильного пароля появляется сообщение "Ошибка пароля". Для
повторного ввода нажмите 5, для отмены нажмите 6.
4. Проверьтеновыйпароль.
i. ДлязавершенияпроцедурынажмитеAuto (АВТО).
ii. Дляповторного ввода нажмите 5.
iii. Нажмите6дляотменыустановкипароляивозвратакэкранномуменю.
Порядок работы23
Регулировка наклона
Проектор оснащен одной быстро выпускающейся ножкой регулятора и двумя
задними ножками регулятора. С помощью этих ножек осуществляется регулирование
линии проецирования по высоте и углу. Для регулировки проектора:
1. Поднимите проектор, нажмите
кнопку и разблокируйте регулятор.
Регулятор встанет на место
и защелкнется.
При включенной лампе в объектив
смотреть запрещается. Интенсивный
луч света от лампы может повредить
глаза.
Чтобы убрать ножки, уде рж ивая поднятый проектор, нажмите кнопку переднего
регулятора наклона, затем медленно опустите проектор. Заверните ножки заднего
регулятора наклона в обратном направлении.
Если экран и проектор взаимно не перпендикулярны, то изображение проецируется
с трапецеидальным искажением. Для коррекции отрегулируйте значение КОР.ТРАПЕЦ
вменю Изображение, на панели управления проектора или на пульте ДУ.
Автоматическая настройка изображения
В некоторых случаях может возникнуть
необходимость оптимизации качества изображения.
Для этого нажмите кнопку Auto на панели
управления проектора или пульте ДУ. Втечение
3 секунд встроенная функция интеллектуальной
автоматической настройки выполнит перенастройку
частоты и фазы синхронизации для обеспечения
наилучшего качества изображения.
Информация о выбранном источнике в течение
3 секунд появляется в нижнем правом
При включенной функции Auto экран остается пустым.
углу экрана.
Точная настройка размера и резкости
изображения
1. Отрегулируйте размер
проецируемого изображения
спомощью регулятора масштаба.
Порядок работы24
2. Затем сфокусируйте изображение
регулятором фокуса.
Коррекция трапецеидального искажения
Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней
части проецируемого изображения. Это происходит, когда проектор не
перпендикулярен экрану.
Для устранения этого искажения, помимо
регулирования наклона проектора, необходимо
выполнить ручную коррекцию ОДНИМ из
следующих способов.
1. Нажмите 3Влево/ Вправо4 на панели
управления проектора для вывода индикатора
состояния КОР.ТРАПЕЦ. Нажмите
для коррекции трапеции вверху изображения.
Нажмите Вправо4 для коррекции трапеции
внизу изображения.
2. Нажмите / на пульте ДУ для вывода
индикатора состояния КОР. ТРАПЕЦ., затем
нажмите для коррекции трапеции вверху
изображения или для коррекции внизу изображения.
3. Нажмите 6Menu (Меню) на проекторе или Menu (Меню) на
Перейдите в меню
значения нажатием 3Влево/ Вправо4 на проекторе или 3 / 4 на пульте ДУ.
Пример:
1. Нажмите3Влевонапроектореили
2. НажмитенапультеДУили
3. Нажмите3Влевонапроектореили3
на пульте ДУ, когда находитесь в меню
Изображение --> меню КОР. ТРАПЕЦ
Keystone
Keystone
0
1. НажмитеВправо4напроектореили
2. Нажмитенапульте ДУ или
3. НажмитеВправо
на пульте ДУ, когда находитесь в меню
Изображение --> меню КОР.ТРАПЕЦ
0
3Влево
пультеДУ.
Изображение --> КОР.ТРАПЕЦ иотрегулируйте
Keystone
4 напроекторе или 4
Keystone
-6
+6
Порядокработы25
Выбор Режима приложения
Проектор предварительно настроен на несколько стандартных
режимов меню так, что можно выбрать один режим,
подходящий к вашим условиям эксплуатации и типу источника
входного изображения. Для выбора нужного режима работы
нажмите Режим. Режимы меню Изображение для разных
типов сигналов показаны ниже. Подробнее см. "Режим
приложения" стр. 30.
Входной сигнал ПК
Презентация (по умолчанию)sRGB/ФотоИгрыVIDEO
Входной сигнал YPbPr / S-Video/ Video
Фильм (по умолчанию)КиноИгрыФото
Выбор входного сигнала
Проектор можно одновременно подключать
кнескольким устройствам. Тем не менее, он может
воспроизводить изображение только от одного
сигнала. Для последовательного выбора доступных
источников входных сигналов, нажмите Source
(Источник) на панелиуправленияпроектораили
на пульте ДУ. Наименование выбранного источника
будет показано в правом нижнем углу экрана
втечение 3 секунд после каждого нажатия
Уровень яркости проецируемого изображения
изменяется соответствующим образом при
переключении проектора к различным входным
сигналам. В общем случае презентации
"компьютерной" информации (графики), в которой
используются, главн ым образом, статичные изображения, будет ярче, чем "видео",
использующее, преимущественно, движущиеся изображения (фильмы).
Тип входного сигнала учитывается при выборе опций, доступных в Режиме приложения.
Подробнее см.
"Выбор Режима приложения" стр. 26.
кнопки.
Скрывание изображения
Во время презентации, чтобы привлечь внимание
аудитории, для отключения изображения на экране
можно использовать функцию Blank. Для
включения изображения снова нажмите Blank.
Слово “BLANK” появляется в правом нижнем углу
как только скрывается изображение. Если эта
функция активирована при подключенном сигнале
video/ S-video, прослушивание звука продолжается.
В меню
отобр.пус.экр.
которого проектор автоматически восстановит
изображение.
Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какимлибо предметами - это может привести к нагреванию и деформированию этих
предметов или даже стать причиной возгорания.
Порядок работы26
Доп. настройки --> Врем.
можно задать время, по истечении
Дистанционное управление перелистыванием
страниц
Вы можете управлять программой показа (на подключенном ПК),
которая реагирует на кома нды пролистывания вперед/назад (подобно
Microsoft PowerPoint) путем нажатия
пульте ДУ
Перед использованием данной функции подключите проектор к ПК
или ноутбуку с помощью кабеля USB.
. Подробнеесм. "Подключение комп ьютера" стр. 16.
Page Up и Page Down на
Фиксация изображения
Нажмите кнопку Freeze (Стоп-кадр) на пульте ДУ, чтобы
зафиксировать изображение. В нижнем правом углу экрана
появляется иконка . Для выключения данной функции
нажмите кнопку Freeze на пульте ДУ или кнопку Source
(Источник) на панели управления проектора. Обратите
внимание, что нажатие кнопки Source приводит также
к изменению источника входного сигнала.
Хотя изображение зафиксировано на
другое устройство продолжает работать. Если подсоединенные устройства имеют
действующий аудиовыход, то звуковое сопровождение продолжает прослушиваться,
несмотря на то, что изображение зафиксировано.
экране, но подключенное устройство video или
Выключение
1. При нажатии кнопки Питание
и prompt появляется предупреждение.
Для выключения проектора снова
нажмите Питание.
2. Индикатор Питание мигает
оранжевым светом и лампа проектора
выключается, а вентиляторы
продолжают работать примерно
110 секунд для охлаждения проектора.
Во время охлаждения проектор не
реагирует на команды, чтобы обеспечить
защиту лампы.
3. Выньте вилку кабеля питания из
розетки.
•Не следует вынимать вилку кабеля
питания из розетки до окончания
процедуры выключения проектора или
втечение 110-секундного периода
охлаждения.
•Если проектор выключен неправильно,
то при попытке снова включить проектор
включаются вентиляторы охлаждени я,
работающие в течение нескольких минут.
После остановки вентиляторов снова
нажмите кнопку включения питания.
Порядок работы27
Работа с меню
Система меню
Обратите внимание на то, что экранное меню управления изменяется в зависимости
от типа выбранного сигнала.
Функции меню в зависимости от типа сигнала
ПодменюПКВидео/ S-видео
Режи м приложения
ЦВЕТОВАЯ ТЕМП.
КОР. ТРАПЕЦ
ЯРКОСТЬ
КОНТРАСТ
ЦВЕТ
ОТТЕНОК*
Авт. изм. разм.
Формат
Sharpness
(Резк ост ь)
ИСТОЧНИК
Система
Режи м приложения
ЧАС РАБ.ЛАМПЫ
Изображение
Доп.
настройка
изобр.
Настройки
Доп.
настройки
Информация
Режи м приложения
ЦВЕТОВАЯ ТЕМП.
КОР. ТРАПЕЦ
ЯРКОСТЬ
КОНТРАСТ
Авт. изм. разм.
Формат
Пол. по
горизонтали
Пол. по вертикали
ФАЗА
Размер по
горизонт.
Зеркало
Врем. отобр. пус.экр.
Поиск источника
ЯЗЫК
Начальный экран
Режи м высокой высоты
Экономичный режим
ИСТОЧНИК
Разрешение
Режи м приложения
ЧАС РАБ.ЛАМПЫ
Компонентное
видео
ИСТОЧНИК
Разрешение
Режи м приложения
ЧАС РАБ.ЛАМПЫ
При подключенном сигнале Видео или S-видео данная функция доступна только при
выборе системы NTSC.
Порядок работы28
Порядок работы с меню
Проектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек
и регулировок.
Экранное меню доступно на 10 языках. (Подробнее см. "4. Меню Доп. настройки"
стр. 34.
В следующем примере описывается регулировка трапецеидальности.
1. Для включения экранного меню
нажмите кнопку 6Menu (Меню) на
проекторе или Menu на пульте ДУ.
2. Используйте 3Влево /Вправо4на
проекторе или 3 / 4 на пульте ДУ для
выбора меню Изображение.
3. Используйте 5Exit или 6Menu на
проекторе или 6 / 5 на пульте ДУ для
выбора КОР.ТРАПЕЦ
4. Отрегулируйте значения
трапецеидальности нажатием 3
Влево
/Вправо4 на проекторе
или 3 / 4 на пульте ДУ.
5. Нажмите 5Exit на проекторе
или нажмите Menu дважды* на
пульте ДУ для выхода и
сохранения настроек.
*После первого нажатия
выполняется возврат в подменю,
апосле второго данное экранное
меню закрывается.
Порядок работы29
1. МенюИзображение
•Некоторые настройки изображения доступны только при использовании
определенных источников входного сигнала. На экране не выводятся недоступные
настройки.
•Все пользовательские настройки для значений ЦВЕТОВАЯ ТЕМП., ЯРКОСТЬ,
КОНТРАСТ и ЦВЕТ буд ут сброшены, если вы если вы после настройки любого из
этих значений выберите Режим приложения.
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Стандартные режимы приложения позволяют оптимизировать
настройку изображения в соответствии с типом программы.
Для выбора стандартного режима приложения
воспользуйтесь кнопкой 'Mode' пульта ДУ. Подробнее см.
"Выбор Режима приложения" стр. 26.
Входной сигнал ПК
1. Режим презентации (по умолчанию): Предназначен для
презентаций. Отличается повышенной яркостью с тем, чтобы
соответствовать цветовой гамме ПК и ноутбука.
2. РежимsRGB/Фото: Максимально увеличивает чистоту
цветов RGB для создания реалистических изображений
независимо от настройки яркости. Подходит наилучшим
образом для просмотра фотографий, полученных
совместимыми с sRGB исоответствующим образом
откалиброванными камерами, атакже для просмотра
компьютерной графики и чертежей, разработанных в таких
приложениях, как, например, AutoCAD.
режим
приложения
3. Режимигр: Предназначен для игры в ком пьютерн ые игры
в помещении с ярким освещением.
4. Режим видео: Предназначен для просмотра фильмов,
видеоклипов с цифровых камер или видеокассет через вход
ПК для качественного просмотра в затемненных (мало света)
условиях.
Входной сигнал YPbPr / S-видео / Видео
1. Режим фильм (по умолчанию): Подходит для просмотра
ярких, красочных фильмов и TV в домашней обстановке,
взатемненной (не светлой) комнате.
2. Режим кино: Предназначен для просмотра фильмов DVD,
которые лучше всего просматривать в затемненном (слабо
освещенном) домашнем кинотеатре или в комнате отдыха.
3. Режимигр: Предназначен для игры в видеоигры на игровых
приставках
с обычным для жилых помещений уровнем
освещения.
4. Режим фото: Предназначен для просмотра цифровых
фотографий, снятых при дневном освещении камерой,
совместимой с sRGB и соответствующим образом
откалиброванной, а также просмотра фотоизображений,
хранящихся на компакт-дисках. Цветовая насьщенность
ияркость хорошо сбалансированы.
Порядок работы30
ЦВЕТОВАЯ
ТЕМП.
КОР.ТРАПЕЦ
ЯРКОСТЬ
Предусмотрено 4 настройки цветовой температуры*.
Эти настройки будут сброшены, если вы сразу после
настройки выберите Режим приложения.
1. T1: С максимальной цветовой температурой, изображение
смаксимальным колич ес твом голубого в белом цвете, по
сравнению с другими настройками.
2. T2:Увеличивает количество голубого в белом цвете.
3. T3:Обычныеоттенкибелогоцвета.
4. T4:Увеличивает количество красного в белом цвете.
*Информацияоцветовойтемпературе:
Для различных целей "белыми" могут считаться разные оттенки.
Один из распространенных методов представления белого цвета
известен как "цветовая температура". Белый цвет с низкой
цветовой температурой выглядит красновато-белым. Белый цвет
свысокой цветовой температурой выглядит синевато-белым.
Регулировка яркости изображения. Чем больше значение - тем
больше яркость изображения. Чем меньше значение - тем темнее
изображения. Отрегулируйте данную настройку так, чтобы
темная область изображения была черного цвета и были видны
детали вэтой области.
КОНТРАСТ
ЦВЕТ
ОТТЕНОК
-30
50
+70
Настройка степени различия между темными и светлыми
цветами изображения. Чем больше значение - тем больше
контраст. Используйте эту настройку для установки
максимального уровня белого цвета, после того, как вы уже
предварительно настроили ЯРКОСТЬ в соответствии с
выбранным входным сигналом иусловиями просмотра.
-30
50
+70
Увеличение или уменьшение интенсивности цвета изображения.
Регулировка цветового оттенка изображения. Чем больше
значение - тем больше красного цвета в изображении. Чем
меньше значение - тем больше зеленого цвета в изображении.
При подключенном сигнале Видео или S-видео данная функция
доступна только при выборе системы NTSC.
Порядок работы31
2. МенюДоп. настройкаизображения
Некоторые настройки изображения доступны только при использовании определенных
источников входного сигнала. Недоступные настройки на экране не показаны.
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Автоматически изменяет размер пиксельного разрешения входного
сигнала на исходное разрешение проектора.
ВКЛ.: Пиксельное разрешение входного сигнала преобразуется
висходное разрешение проектора (1024 x 768). Для входных
сигналов с меньшим разрешением промежутки между пикселями
автоматически интерполируются в изображение перед его
Авт. изм.
разм.
Формат
Пол. по
горизонтали
проецированием. Это может ухудшить четкость изображения.
ВЫКЛ.: Изображение проецируется в оригинальном разрешении
без преобразования пикселей
разрешениями проецируемое изображение будет показано меньшим,
чем полноэкранное изображение с измененными размерами. При
необходимости увеличить размер изображения можно
отрегулировать настройку масштабирования или придвинуть
проектор к экрану. После выполнения этих настроек, возможно,
придется перефокусировать проектор.
Предусмотрено два формата изображения.
1. 4 : 3 (для стандартного экрана) 2. 16 : 9 ( для широкого экрана)
формат 16:9 обеспечивается только входом компонентного Video
при подаче исходного сигнала в формате 16:9. Подробнее см.
Регулировка горизонтального
положения проецируемого
изображения.
. Для входных сигналов с меньшими
Пол. по
вертикали
ФАЗА
Размер по
горизонт.
РЕЗКОСТЬ
Порядокработы32
-30+30
Регулировка вертикального
положения проецируемого
изображения.
-30
Эта функция позволяет регулировать фазу
синхронизации, снижая искажение
изображения.
Регулировка ширины изображения по горизонтали.
Регулировка резкости изображения.
+30
3. МенюНастройка
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Отключение
звука
Громкость
Время
отобр.экр.
меню
СБРОС
Пароль
Изменить
пароль
Включает и выключает звук проектора.
Регулирует уровень громкости. Уровень по умолчанию 5.
Выбор времени отображения экранного меню после последнего
нажатия кнопки. Составляет от 5 до 100 секунд.
Восстановление стандартных заводских настроек.
Функция парольной защиты устанавливается по выбору. Установка
ограничивает использование проектора, обеспечивая доступ
только при вводе пароля. При первом включении данной функции
необходимо задать пароль. Подробнее см. "Применение функции
парольной защиты" стр. 22. Проектор защищен паролем после
установки пароля и выбора этой функции. Включение проектора
производится только после ввода правильного пароля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если вы намерены использовать функцию
парольной защиты, то следует предпринять меры по сохранению
пароля.
Напечатайте это руководство (при необходимости) и запишите
используемый вами пароль, держите руководство в безопасном
месте для последующего использования.
Пароль вводится с помощью кнопок на проекторе или на пульте ДУ.
При введении пароль показывается на экране.
Перед изменением производится запрос действующего пароля.
Подробнее см. "Применение функции парольной защиты" стр. 22.
Порядок работы33
4. МенюДоп. настройки
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Проектор можно устанавливать на потолке или сзади экрана, а также
с одним или несколькими зеркалами. При необходимости установки
Зеркало
Врем.отобр.
пус.экр.
Поиск
источника
ЯЗЫК
Логотип
пользоват.
проектора на потолке обращайтесь к поставщику за комплектом
потолочного крепления (дополнительная принадлежность).
Подробнее см. "Выбор места расположения" стр. 12
Задание времени отображения пустого экрана после включения
функции Blank (Пустой экран), по истечении данного времени снова
выводится изображение.
Ус т ановка автоматического поиска входных сигналов. При
включении поиска источника () выполняется поиск входных
сигналов до обнаружения какого-либо сигнала. Если данная функция
не включена, то проектор выбирает последний использовавшийся
входной сигнал. Значением по умолчанию для Поиска источника
является `RGB'.
Выбор языка для экранных меню.
С помощью кнопок 3Влево/ Вправо4на проекторе или 3/ 4 на
пульте ДУ выберите язык интерфейса из следующих языков :
английский, французский, немецкий, итальянский, испанский,
русский, традиционный китайский, упрощенный китайский,
японский или корейский.
Позволяет пользователю выбрать экранную заставку, которая
появляется при включении проектора. Имеется три вида заставки:
По умолчанию (логотип BenQ), экран черный или синий.
Порядок работы34
Режим для таких условий окружающей среды, как большая высота
над уровнем моря или высокая температура. Рекомендуется
использовать данный режим при высоте над уровнем моря больше
3000 футовилипритемпературе выше 40
°C.
Для включения режима высокой высоты выберите нажатием 3
или 4на проекторе или на пульте ДУ. Появится сообщение
о подтверждении. Нажмите Auto (Авто).
Рекомендуется включить режим высокой высоты, выбрав ,
если вы находитесь на высоте более 3000 футов, или если температура
окружающей среды превышает 40°C.
Включить режим большой высоты?
Да Авто Нет 5
Режим
высокой
высоты
Экономичный
режим
При следующем включении проектора в качестве напоминания
появится сообщение, показанное ниже.
Тек ущий статус
Этот режим используется для защиты проектора при работе в экстремальных
условия х и может привести к увеличению скорости вентилятора.
Режи м большой высоты ВКЛ
Работа в режиме "Высокая высота" может привести к повышению
уровня шума, связанному с увеличением частоты вращения
вентилятора, необходимым
для улучшения охлаждения и работы
системы.
При эксплуатации проектора в других сложных условиях (отличных
от вышеуказанных) возможно автоматическое отключение
проектора, обеспечивающее его защиту от перегрева. В подобных
случаях следует переключиться в режим "Высокая высота" для
предотвращения отключения проектора. Однако это не означает, что
данный проектор можно эксплуатировать абсолютно в любых
сложных и жестких условиях окружающей среды.
Используется для снижения шумов в системе и сокращения
энергопотребления на 20%. Активация этого режима приводит
кснижению световыхода и, соответственно, потемнению
проецируемых изображений.
Уст ановк а проектора в Экономичный режим не распространяется
на функцию автоматического выключения счетчика лампы. Это
означает, что предупреждающее сообщение счетчика лампы
будет продолжать появляться после того, как лампа отработает
1980 часов. Подробнее см."Сведения о лампе" стр. 38.
Порядок работы35
5. Меню Информация
Показывает текущее рабочее состояние проектора.
Некоторые настройки изображения доступны только при использовании определенных
источников входного сигнала. Недоступные настройки на экране не показаны.
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Источник
сигнала
Разрешение
Показывает текущий источник сигнала.
Показывает исходное разрешение входного сигнала.
Режим
приложения
ЧАС
РАБ.ЛАМПЫ
Система
Показывает режим, выбранный в меню Изображение.
Показывает наработку лампы в часах.
Показывает формат системы входного видеосигнала - NTSC, SECAM
или PAL.
Порядок работы36
Обслуживание
Уход за проектором
Для проектора требуется выполнение небольшого обслуживания. Единственное, что
необходимо регулярно выполнять - это чистить объектив.
Запрещается снимать какие-либо детали проектора, кроме лампы. При
необходимости замены других деталей обращайтесь к поставщику.
Чистка объектива
В случае появления на поверхности объектива пыли или грязи выполните чистку.
•Дляочисткиотпылииспользуйтесжатыйвоздух.
•Вслучаепоявления грязи или пятен очистите поверхность спомощью бумаги для
чистки объектива или смочите мягкую ткань чистящим средством для объектива
и аккуратно протрите поверхность объектива.
Перед чисткой корпуса выключите проектор, соблюдая соответствующую процедуру
выключения, описанную в разделе "Выключение" стр. 27 и отсоедините шнур
питания.
•Очиститекорпус от пыли и грязи мягкой сухой тканью без ворса.
•Для очистки от присохшей грязи или пятен увлажните мягкой тканью, смоченной
водой и растворителем с нейтральным показателем pH. Затем протрите корпу с
Запрещается использовать воск, спирт, бензин, растворитель и другие химические
моющие средства. Это может привести к повреждению корпуса.
Хранение проектора
При необходимости длительного хранения проектора соблюдайте следующие
правила.
•Обеспечьте, чтобы температура и влажность в месте хранения соответствовали
рекомендациям для данного проектора. О режиме см. "Характеристики" стр. 45
или обратитесь к своему поставщику.
•Уберитеножкирегулятора наклона.
•Извлекитеэлементыпитанияизпульта ДУ.
•Упак уй т епроекторвпервоначальную или аналогичную упаковку
.
.
Транспортировка проектора
Рекомендуется транспортировать проектор в первоначальной или аналогичной
упаковке. Если вы будете переносить проектор самостоятельно, используйте мягкую
сумку из комплекта поставки.
Обслуживание37
Сведения о лампе
Предупреждающее сообщение
Если Индикаторлампы загорелся красным цветом, или появилось сообщение
о рекомендуемом времени замены лампы, необходимо установить новую лампу или
обратиться к поставщику. Использование старой лампы может вызвать нарушение
нормальной работы проектора, кроме того, хотя и в достаточно редких случаях, такая
лампа может взорваться.
Уст ановк а проектора в Экономичный режим (см. "5. Меню Информация" стр. 36) не
распространяется на функцию автоматического выключения счетчика лампы.
Подробнее о предупреждающих сообщениях, связанных с лампой проектора, см.
"Индикаторы" стр. 40.
Индикаторы лампы и температуры загораются при перегреве лампы. Выключите
проектор и оставьте для охлаждения в течение 45 минут. Если после включения питания
индикатор лампы или температуры по-прежнему горит, обратитесь к дилеру.
О замене лампы напоминают следующие предупреждения.
СообщениеСостояние
Время работы лампы составляет 1980 часов. Для
обеспечения оптимального состояния установите
новую лампу. Если в стандартном режиме
"Экономичный режим" (см. "Режим приложения"
стр. 30) проектор работает нормально, то можно
продолжать работу до появления предупреждения
о времени работы лампы 2980 часов.
Время работы лампы составляет 2980 часов, через
20 часов выключится питание. Необходимо
установить новую
работу проектора по истечении срока службы
лампы.
лампу, чтобы не прерывать
Время работы лампы составляет 3000 часов.
Данное сообщение мигает в центре экрана вместе
с включением на 40 секунд красного Индикатора лампы. Через 40 секунд проекторавтоматически
выключается. Для продолжения нормальной
работы проектора данную лампу НЕОБХОДИМО
заменить.
Замена лампы
•Во избежание поражения электрическим током перед заменой лампы обязательно
выключите проектор и отсоедините кабель питания.
•Перед заменой лампы, для предотвращения ожога, выждите примерно 45 минут,
пока проектор остынет.
•Во избежание порезов, а также во избежание повреждения внутренних деталей
проектора соблюдайте предельную осторожность, удаляя острые осколки стекла
разбившейся лампы.
•Во избежание
не прикасайтесь к пустому отсеку лампы, когда лампа извлечена, чтобы не задеть
объектив.
Обслуживание38
травмивцеляхпредотвращенияухудшениякачества изображения
•Лампа содержитртуть. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации опасных отходов исоблюдайтеихприутилизациииспользованныхламп.
Step 1. Выключите проектор и выньте вилку шнура питания из розетки.
Step 2. Переверните проектор. Выкрутите
винты и снимите крышку лампы. Если
лампа горячая, то во избежание ожогов
выждите 45 минут, пока лампа остынет.
Step 3. Чтобы освободить лампу, плавно
отодвиньте защелку, как показано на
рисунке.
Step 4. Выкрутите винт крепления лампы
в проекторе. Можно поранить пальцы,
если винт
будет выкручен не до конца.
Настоятельно рекомендуется
использовать для этого отвертку
смагнитной головкой.
Step 5. Поднимите ручку в вертикальное
положение. С помощью ручки
медленно вытяните лампу из проектора.
•При слишком быстром вытягивании лампа
может разбиться и осколки попадут внутрь
проектора.
•Не оставляйте лампу в местах возможного
попадания воды или доступных детям,
атакже рядом с легко воспламеняющимися
материалами.
•После извлечения лампы не касайтесь внутренних деталей проектора.
Прикосновение к оптическим компонентам внутри проектора может привести
кпоявлению цветных пятен и
искажению проецируемого изображения.
Step 6. Вставьте новую лампу. Уб едитесь
в надежной фиксации ручки, сдвиньте
защелку обратно и плотно завинтите
винт.
•Незатянутый винт - это ненадежное
соединение, которое может привести
к нарушению нормальной работы
проектора.
•Не затягивайте винт слишком сильно.
Step 7. Ус т а н о в и т е крышку лампы на место
и затяните винт. Запрещается
включать питание при снятой крышке лампы.
Обслуживание39
Step 8. Включите проектор.
Не включайте питание при снятой крышке лампы.
Step 9. Сброс счетчика наработки лампы
Не следует выполнять сброс показаний счетчика, если лампа не
была заменена, - это может привести к повреждению.
I. Для отображения времени наработки лампы нажмите
на проекторе кнопку Exit 5 и уде рж ив ай те в течение
5 секунд.
ii. Длясбросасчетчикачасовнаработкилампына "0" нажмитеAuto на
проектореилипультеДУ.
iii. Выждите 5 секунд, покаисчезнет экранное меню.
Сведения о температуре
Включение светодиодного индикатора предупреждает о возможном возникновении
следующих неполадок:
1. Повышеннаятемпературавнутрипроектора.
2. Неработаютвентиляторы.
Выключите проектор и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам
по обслуживанию.
Подробнее см. "Индикаторы" стр. 40.
Индикаторы
Обозначение
•Пусто - : Выключен
• : Мигает
• : Горит
ИндикаторСостояние и описание
Питание Темпер . Лампа
Индикация по питанию
(1) Дляохлажденияпроекторатребуется
O
O
Обслуживание40
--
(2) После выключения питания для охлаждения
Режим ожидания.
--
•
O : Оранжевый
•
R : Красный
•
G : Зеленый
110 секунд, так как выключение было
неправильным, не было предоставлено
нормальное время для охлаждения. Или
проектора требуется 110 секунд.
При включении питания мигает Индикатор
O O
G
--
питания.
G
ИндикаторСостояние и описание
Питание Темпер. Лампа
Индикация по лампе
--
Индикацияпотемпературе
--
-
-
--
R
R
R
R
-
Проекторработаетвнормальномрежиме.
(1) Требуетс я 110 секунд для охлаждения
R
G
проектора. Или
(2) Обратитесьзапомощьюкпоставщику.
Проектор автоматически выключился. После
повторного включения повторяется выключение
проектора. Обратитесь за помощью к дилеру.
Проектор автоматически выключился. После
повторного включения повторяется выключение
проектора. Обратитесь за помощью к дилеру.
Проектор автоматически выключился. После
повторного включения повторяется выключение
проектора. Обратитесь за помощью к дилеру.
Проектор автоматически выключился. После
повторного включения повторяется выключение
проектора. Обратитесь за помощью к дилеру.
Проектор автоматически выключился. После
G
R
-
повторного включения повторяется выключение
проектора. Обратитесь за помощью к дилеру.
Информацию о продукции, помощи, обслуживании и заказе принадлежностей см. на
корпоративном веб-сайте BenQ http://www.BenQ.com
Обслуживание42
.
Правила техники безопасности для потолочного
крепления проектора BenQ
Мы исходим из того, что эксплуатация проектора BenQ должна доставлять
удо вольствие, и считаем необходимым обратить ваше внимание на следующий аспект
безопасности во избежание причинения ущерба личности и имуществу.
Если предполагается смонтировать проектор на потолке, настоятельно рекомендуем
использовать для этого соответствующую арматуру компле кта потолочного
крепления BenQ и убедиться в том, проектор надежно и безопасно
Если используется компле кт потолочного крепления другой марки (не BenQ), имеется
угроза безопасности, так как проектор может упасть с потолка из-за непригодного
крепления, вследствие использования ненадлежащих винтов по сортаменту или
длине.
Компле кт потолочного крепления BenQ можно приобрести в том же месте, где был
куплен проектор BenQ.
установлен.
Обслуживание43
Поиск и устранение неисправностей
ПРОЕКТОР НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ.
ПричинаУст ранен ие
Подключите шнур питания к разъему
Через шнур питания не поступает
питание.
Попытка включения проектора во
время охлаждения.
Нет изображения.
ПричинаУст ранен ие
Источник видеосигнала не включен
или подключен неверно.
576i(625i) на 50 Гц15.6350.00
576p(625p) на 50 Гц31.2550.00
720p(750p) на 60 Гц45.0060.00
720p(750p) на 50 Гц37.5050.00
1080i(1125i) на 60 Гц33.7560.00
1080i(1125i) на 50 Гц28.1350.00
Поддерживаемыережимысинхронизациидлявходов
Video и S-Video
Видеорежим
NTSC15.73603.58
PAL15.63504.43
SECAM15.63504.25 или 4.41
PAL-M15.73603.58
PAL-N15.63503.58
PAL-6015.73604.43
NTSC4.4315.73604.43
Гориз. частота
(кГц)
Верт. частота
(Гц)
Несущаячастота
(МГц)
Характеристики46
Габаритные размеры
Единицы: мм
Характеристики47
Гарантия
Ограничение гарантии
Корпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов
материалов и изготовления при условии соблюдения правил эксплуатации
и хранения.
Любая гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты
покупки. В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение
гарантийного срока единственным обязательством корпорации BenQ
и единственным способом возмещения ущерба является замена любой
неисправной детали (включая работу по замене). Для
обслуживания немедленно сообщите обо всех дефектах поставщику, у которого
было приобретено данное изделие.
Внимание! Вышеизложенное гарантийное обязательство аннулируется в случае
нарушения покупателем установленных корпорацией BenQ письменных
инструкций, в частности влажность окружающей среды должна быть в пределах
от 10% до 90%, температура от 0
10000 футов, кроме того, следует избегать эксплуатации проектора в запыленной
среде. Данное гарантийное обязательство предоставляет Вам определенные
юридические права, наряду с которыми возможно существование других прав,
различных для каждой конкретной страны.
Для получения дополнительной информации см. BenQ Warranty Information Book
(Сведенияогарантийныхобязательствах BenQ).
°C до 40°C, высотанадуровнемморяменее
получениягарантийного
Гарантия48
Соответствие требованиям
Соответствие требованиям FCC
дляустройствКЛАССАВ: Настоящее оборудование генерирует, использует
иможет излучать радиоволны, и в случае нарушения правил установки
и инструкции по эксплуатации может создавать помехи радиосвязи. Но даже при
установке с точным соблюдением инструкции данное устройство может являться
источником помех. Если данное оборудование создает помехи для приема радиои телевизионных программ, что можно
и выключения данного устройства, пользователю рекомендуется устранить
помехи, предприняв следующие меры:
—Изменитьориентациюилиместоположениеприемнойантенны.
—Увеличитьрасстояниемеждуоборудованием и приемником.
—Подключитьоборудование к розетке или цепи, не используемой для
Настоящее устройство испытано в соответствии с требованиями 89/336/EEC
(ЕЭС) по электромагнитной совместимости (EMC) и удовлетворяет данным
требованиям.
Соответствие требованиям MIC
Оборудование класса B (Информационное/телекоммуникационное
оборудование бытового назначения)
В связи с тем, что данное оборудование зарегистрировано как
удовлетворительное по электромагнитной совместимости, оно может
использоваться в любом месте, включая жилые районы.
определить путем включения
Соответствие требованиям49
<Memo>
Соответствие требованиям50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.