Benq PB6240 User Manual [de]

PB6240 Digitalprojektor Serie für tragbare Geräte Benutzerhandbuch
Willkommen

Copyright

Copyright © 2005 BenQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die BenQ Corporation weder ganz noch auszugsweise und in keiner Form und mit keinem Hilfsmittel, weder elektronisch noch mechanisch, magnetisch, optisch, chemisch, von Hand oder auf sonstige Weise, aufgezeichnet, kopiert, übertragen, abgeschrieben, in Datenabrufsystemen gespeichert oder in andere Sprachen oder Maschinensprachen übersetzt werden.

Haftungseinschränkung

Die BenQ Corporation lehnt jegliche impliziten und expliziten Haftungs- und Garantieansprüche hinsichtlich der Inhalte dieses Dokuments und insbesondere der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Des Weiteren behält sich die BenQ Corporation inhaltliche Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Sicherheitshinweise...................................1
Einführung ................................................................5
Leistungsmerkmale ........................................................... 5
Lieferumfang...................................................................... 6
Optionales Zubehör .......................................................... 7
Außenansicht des Projektors ........................................... 7
Vorder-/Oberseite ......................................................................................7
Rückseite ....................................................................................................7
Unterseite ...................................................................................................8
Anschlussfeld ..............................................................................................8
Bedienelemente und Funktionen ..................................... 9
Äußeres Bedienfeld ....................................................................................9
Fernbedienung ...........................................................................................10
Reichweite der Fernbedienung ..................................................................11
Einlegen und Austauschen der Batterie der Fernbedienung ...................12
Projektor aufstellen...................................................13
Standort auswählen .......................................................... 13
Bildgröße einstellen........................................................... 14
So bestimmen Sie die Position des Projektors bei einer bestimmten
Leinwandgröße ..........................................................................................15
So bestimmen Sie die empfohlene Leinwandgröße für einen
bestimmten Abstand ..................................................................................15
Gerät anschließen......................................................17
Computer oder Monitor anschließen ............................. 17
Computer anschließen ..............................................................................17
Monitor anschließen ..................................................................................18
Geräte als Videoquelle anschließen .................................. 19
Component-Videogerät anschließen.........................................................20
S-Videogerät anschließen...........................................................................21
Composite Videogerät anschließen ...........................................................22
Betrieb........................................................................23
Einschalten ........................................................................ 23
Verwenden der Passwortfunktion ................................... 23
So legen Sie ein Passwort fest: ...................................................................24
Wenn Sie das Passwort vergessen haben: .................................................24
Passwortrückruf einleiten: .........................................................................24
Inhaltsverzeichnis iii
So ändern Sie das Passwort: ...................................................................... 25
Einstellen der Bildhöhe......................................................25
Bild automatisch einstellen ...............................................26
Feinabstimmung von Bildgröße und Bildschärfe
vornehmen ........................................................................26
Schrägprojektionskorrektur ..............................................27
Anwendungsmodus auswählen.........................................28
Eingangssignal wechseln ................................................... 28
Bild ausblenden ................................................................. 28
Remote-Seitenwechsel ....................................................... 29
Anhalten des Bildes ........................................................... 29
Ausschalten ........................................................................29
Menübedienung................................................................. 31
Menüsystem ............................................................................................... 31
Verwenden der Menüs............................................................................... 32
1. Menü „Picture“ (Bild) ........................................................................... 33
2. Menü „Pro-Picture“ (Pro-Bild) ............................................................ 35
3. Menü „Setting“ (Einstellung)................................................................ 36
4. Menü „Erweitert“................................................................................... 37
5. Menü „Informationen“.......................................................................... 39
Wartung.....................................................................40
Pflege des Projektors .........................................................40
Reinigen der Objektivlinse ........................................................................ 40
Reinigen des Projektorgehäuses ............................................................... 40
Lagerung des Projektors ............................................................................ 40
Transportieren des Projektors .................................................................. 40
Lampeninformationen.......................................................41
Warnmeldung ........................................................................................... 41
Lampe auswechseln ................................................................................... 41
Temperatur-Informationen ...................................................................... 43
Signalleuchten ........................................................................................... 44
Serviceinformationen.........................................................46
Zubehör (im Standardpaket enthalten) ................................................... 46
Optionales Zubehör (nicht im Standardpaket enthalten) ...................... 46
Bestellen von Ersatzteilen und Abrufen von Informationen .................. 46
Sicherheitshinweise für die Deckenmontage des BenQ-Projektors ........ 47
Fehleranalyse .............................................................48
Technische Daten......................................................49
Daten des Projektors .........................................................49
Inhaltsverzeichnisiv
Timingtabelle..................................................................... 50
Unterstützte Auflösung für PC-Eingang ..................................................50
Unterstützte Zeitgebung für YPbPr-Component-Eingang .....................50
Unterstütztes Timing für Video- und S-Video-Eingänge .......................50
Abmessungen .................................................................... 51
Garantie .....................................................................52
Beschränkte Garantie ....................................................... 52
Richtlinienerklärungen.............................................53
FCC-Erklärung ................................................................. 53
EEC-Erklärung .................................................................. 53
MIC-Erklärung ................................................................. 53
Inhaltsverzeichnis v
<Memo>
Inhaltsverzeichnisvi

Wichtige Sicherheitshinweise

Der BenQ-Projektor wurde entwickelt und getestet, um die neuesten Standards für die Sicherheit von IT-Geräten zu erfüllen. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Vorsicht
Wegen Stromschlaggefahr darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts dieses Benutzerhandbuch. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
Wenden Sie sich im Servicefall an einen autorisierten Kundendienst.
Öffnen Sie immer die Blende der Linse, oder entfernen Sie die Schutzkappe von der Linse, wenn die Projektorlampe an ist.
In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. In Gegenden mit Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher in Verbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
Wichtige Sicherheitshinweise 1
Sicherheitshinweise
1. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
2. Benutzen Sie die Lampen nicht über die angegebene Lebensdauer hinaus. Übermäßige Nutzung der Lampen über die angegebene Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
4. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls könnte es herunterfallen und beschädigt werden.
5. Vermeiden Sie elektrische Schläge, indem Sie dieses Gerät nicht demontieren. Lassen Sie Wartungsarbeiten oder Reparaturen ausschließlich von qualifizierten Technikern durchführen. Wenn das Gerät unsachgemäß wieder zusammengebaut wird, kann es bei anschließender Verwendung zu Fehlfunktionen des Projektors oder elektrischen Schlägen kommen.
3. Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise2
6. Die Darstellung lässt sich um 180 ° drehen, sodass der Projektor auch an der Decke montiert werden kann. Die Deckenmontage muss fachgerecht unter Verwendung des speziellen Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
7. Stellen Sie diesen Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Schlecht belüftete oder enge Standorte. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.
- Aufstellorte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Aufstellorte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Lebensdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Aufstellorte in der Nähe von Feuermeldern.
- Standorte mit Temperaturen über 40 °C.
- Standorte, die die maximale Höhenlage von 3048 Meter überschreiten.
8. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie das Gerät nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann die Überhitzung zu einem Brand im Gerät führen.
9. Stellen Sie das Gerät für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagrechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10° (nach rechts/links) bzw. 15° (nach vorne/hinten). Die Verwendung des Geräts auf nicht waagrechten Flächen kann zur Fehlfunktion oder Beschädigung der Lampe führen.
3000
m
10. Stellen Sie das Gerät nicht in senkrechter Position auf.
Hierdurch könnte das Gerät umfallen und beschädigt werden oder Personen verletzen.
Wichtige Sicherheitshinweise 3
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
11. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät.
Andernfalls könnten Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
12. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder der Fernbedienung die Taste Blank (Ausblenden).
13. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in die Nähe des Projektors. Flüssigkeit im Projektorinneren kann zum Versagen des Projektors führen. Wenn dennoch Flüssigkeit in den Projektor eindringt, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um einen Wartungstermin zu vereinbaren.
Wichtige Sicherheitshinweise4

Einführung

Leistungsmerkmale

Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale:
Auswählbare Funktion mit Passwortschutz
•Kompaktes, tragbares Gerät
Manuell einstellbares Zoomobjektiv höchster Qualität
Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
Digitale Schrägprojektionskorrektur zum Korrigieren der Bildneigung
Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Video-Anzeige
•Ultrahelle Projektionslampe
Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
OSD-Menüs in mehreren Sprachen
Zwischen Normal- und Sparmodus für verminderten Stromverbrauch umschaltbar
Integrierter Lautsprecher zur Wiedergabe eines gemischtes Monoaudiosignals bei angeschlossenem Audiogerät
•Leistungsfähige AV-Funktion für hervorragende AV-Bilder
Component-HDTV-Kompatibilität (YP
Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert j e nach der Umgebungshell igkeit sowie de n ausgewählten Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit der Eingangsquelle und steht in direkter Relation zum Projektionsabstand.
Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben abweichen. Dies ist normal.
bPr)
Einführung 5

Lieferumfang

PB6240 Digital Projector Protable Series User's Manual
PB6240 Digital Projector Portable Series
Der Projektor wird mit den für den Anschluss an einen PC und an Videogeräte benötigten Kabeln geliefert. Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich, dass alle unten abgebildeten Elemente vorhanden sind. Wenn von diesen Elementen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör abweichen.
Projektor Tragetasche Benutzerhandbuch
Entfernen Sie vor der Benutzung der Fernbedienung die Lasche.
Schnellstarthandbuch Fernbedienung und
Batterie
Benutzerhandbuch-CDGewährleistungshan
dbuch
S-Video-Kabel Videokabel VGA-Kabel Audiokabel
(a)
(b)
USB-Kabel 3-2-Netzteil Netzkabel
Einführung6

Optionales Zubehör

1. Macintosh-Adapter
2. 250-W-Lampenmodul
3. Deckenmontagesatz
4. Presentation Plus

Außenansicht des Projektors

Vorder-/Oberseite

Belüftungsgitter
Einstelltaste für
vorderen Fuß
Fuß für
Neigungsstellung,
Vorderseite

Rückseite

5. Adapterkabel für Component Video zu VGA (D-Sub)
6. RS 232-Anschluss
Externes Bedienfeld (Näheres finden Sie unter „Äußeres
Bedienfeld“ auf Seite 9.)
Fokus- und Zoomrad
Vorderer IR-Fernbedienungssensor
Projektorobjektiv
Schutzkappe der Linse
Anschlussfeld (näheres finden Sie unter
„Anschlussfeld“ auf Seite 8.)
Fuß für
Neigungseinstellung,
Rückseite
Einführung 7

Unterseite

Neigungsstellung,
Lampenabdeckung
Fuß für
Vorderseite
Einstellfuß,
Rückseite
Einstellfuß, Rückseite

Anschlussfeld

Weitere Informationen über die Anschlussmöglichkeiten verschiedener Geräte finden Sie unter „Projektor aufstellen“ auf Seite 13.
Infrarotsensor
RGB-Signalausgang &
RS 232-Anschluss
Signaleingang für
RGB (PC)/Component
Video (YPbPr/YCbCr)
USB-Anschluss
Audioanschluss
S-Video-Anschluss Video-Anschluss
Netzkabeleingang
Einführung8

Bedienelemente und Funktionen

Äußeres Bedienfeld

13 12
10
9 5
3 1
2
6
1. Power (Ein/Aus – weitere Informationen finden Sie unter „Einschalten“ auf Seite 23 und „Ausschalten“ auf Seite 29.)
Ein- und Ausschalten des Projektors
2. Source (Quelle – weitere Informationen finden Sie unter „Eingangssignal wechseln“
auf Seite 28.)
Wählt nacheinander die Eingangssignale RGB, Component Video, Video aus.
3. 3 Left (Nach links)
4. Right 4 (Nach rechts)
Wenn das OSD-Menü nicht aktiviert ist, haben die Tasten 3 und 4 die Direkttastenfunktion Keystone -/+ (Schrägposition -/+). Weitere Informationen finden Sie unter „Schrägprojektionskorrektur“ auf Seite 27.
5. 5Exit
Beendet und speichert die Menüeinstellungen.
6. 6Menu
Ruft das OSD-Menü auf. Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, können mit den Tasten 3 bis 6 als Cursortasten die gewünschten Menüeinträge ausgewählt und verschiedene Einstellungen vorgenommen werden. Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden der
Menüs“ auf Seite 32.
7. Auto (Automatisch – weitere Informationen finden Sie unter „Bild automatisch
einstellen“ auf Seite 26.)
Ermittelt automatisch das beste Bildtiming für das dargestellte Bild.
8. Blank (Ausblenden – weitere Informationen finden Sie unter „Bild ausblenden“ auf
Seite 28.)
Zum Ausblenden des Projektionsbilds. Wenn Sie die Taste Blank (Ausblenden) erneut drücken, wird das Projektionsbild wieder eingeblendet.
11 4
8 7
S-Video oder
Einführung 9
9. Anzeige „Power“ (Ein/Aus – weitere Informationen finden Sie unter „Signalleuchten“
I
I
II
/
auf Seite 44.)
Leuchtet oder blinkt, wenn der Projektor in Betrieb ist.
10. Signalanzeige „Temp“ (Temperatur – weitere Informationen finden Sie unter
„Signalleuchten“ auf Seite 44.)
Blinkt rot, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch wird.
11. Signalanzeige „Lamp“ (Lampe – weitere Informationen finden Sie unter
„Lampeninformationen“ auf Seite 41).
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet oder blinkt, wenn ein Problem mit der Lampe aufgetreten ist.
12. Zoom-Rad (Weitere Informationen finden Sie unter „Feinabstimmung von Bildgröße
und Bildschärfe vornehmen“ auf Seite 26.)
Stellt die Größe des Bildes ein. Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, um das Bild zu vergrößern, oder gegen den Uhrzeigersinn, um das Bild zu verkleinern.
13. Fokusrad (Weitere Informationen finden Sie unter „Feinabstimmung von Bildgröße
und Bildschärfe vornehmen“ auf Seite 26.)
Passt den Fokus des projizierten Bildes an.

Fernbedienung

1 2
7
3
8
4
9
5 3
10
11
6
1. Power (Ein/Aus – weitere Informationen finden Sie unter „Einschalten“ auf
Seite 23 und „Ausschalten“ auf Seite 29.)
Ein- und Ausschalten des Projektors
2. Freeze (Standbild)
Durch Drücken der Taste Freeze (Standbild) wird der Standbildmodus aktiviert und im rechten unteren Leinwandbereich das Symbol eingeblendet. Um den
Standbildmodus aufzuheben, drücken Sie erneut die Taste Freeze (Standbild).
3. 5 Nach oben, 6 Nach unten
Einführung10
4. 3 Nach links/Nach rechts 4,
5. Menu (Menü – weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden der Menüs“ auf
Seite 32.)
Zum Auswählen der gewünschten Menüeinträge und zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.
6. Keystone (Schrägprojektion – weitere Informationen finden Sie unter
„Schrägprojektionskorrektur“ auf Seite 27.)
Zur manuellen Korrektur von verzerrten Bildern, die durch den Projektionswinkel entstanden sind.
7. Page Up und Page Down (Bild-Auf/Bild-Ab)
Schließen Sie, bevor Sie diese Funktion aufrufen, den Projektor mit einem USB-Kabel an einen PC oder ein Notebook an. Sie können z. B. eine Microsoft® PowerPoint®- Präsentation vorwärts oder rückwärts bewegen.
8. Auto (Automatisch – weitere Informationen finden Sie unter „Bild automatisch
einstellen“ auf Seite 26.)
Ermittelt automatisch das beste Bildtiming für das dargestellte Bild.
9. Source (Quelle – weitere Informationen finden Sie unter „Eingangssignal wechseln“
auf Seite 28.)
Wählt nacheinander die Eingangssignale RGB, Component Video, Video aus.
10. Blank (Ausblenden – weitere Informationen finden Sie unter „Bild ausblenden“ auf
Seite 28.)
Zum Ausblenden des Projektionsbilds. Um das Bild wieder einzublenden, drücken Sie die Taste Blank (Ausblenden) erneut.
11. Mode (Modus – weitere Informationen finden Sie unter „Anwendungs-modi“ auf
Seite 33.)
In Abhängigkeit vom ausgewählten Eingangssignal sind verschiedene Bildeinrichtungsoptionen verfügbar.
S-Video oder

Reichweite der Fernbedienung

Die Infrarot-Sensoren (IR) für die Fernbedienung befinden sich an der Vorder- und Rückseite des Projektors. Die Fernbedienung muss in einem Winkel von bis zu 30 Grad von den IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gehalten werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 6 Meter betragen.
~ 6 M
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und den IR-Sensoren keine Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
Einführung 11

Einlegen und Austauschen der Batterie der Fernbedienung

1. Ziehen Sie die Batteriehalterung heraus.
2. Setzen Sie die neue Batterie in die Halterung ein. Der positive Pol sollte nach außen zeigen.
3. Führen Sie die Halterung in die Fernbedienung ein.
Die Fernbedienung darf nicht extremer
Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird, kann Explosionsgefahr bestehen.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom
Batteriehersteller empfohlene Modelle.
Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Vorschriften des Herstellers.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Wenn die Batterie spannungslos ist oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird, müssen Sie die Batterie entfernen, um zu verhindern, dass diese ausläuft und die Fernbedienung beschädigt.
Einführung12

Projektor aufstellen

Standort auswählen

Dieser Projektor kann in vier Positionen installiert werden:
1. in Bodennähe vor der Leinwand
2. an der Decke vor der Leinwand
3. in Bodennähe hinter der Leinwand
4. an der Decke hinter der Leinwand Die Raumaufteilung und Ihr persönlicher Geschmack sind dabei die entscheidenden
Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der Leinwand, die Position einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen Projektor und sonstigen angeschlossenen Geräten.
I. Boden vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird am häufigsten verwendet und ist für einen schnellen Auf­und Abbau am besten geeignet.
II. Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der Oberseite nach unten vor der Leinwand an der Decke befestigt.
Verwenden Sie zum Befestigen des Projektors an der Decke den speziellen BenQ-Deckenmontagesatz (im Fachhandel erhältlich).
Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors im Menü Erweitert > Spiegel die Option
.
III. Boden hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors im Menü Erweitert > Spiegel die Option .
IV. Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der Oberseite nach unten hinter der Leinwand an der Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der BenQ-Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors im Menü
Erweitert
>
Spiegel
die Option .
Projektor aufstellen 13

Bildgröße einstellen

Die Größe des projizierten Bildes wird beeinflusst durch den Abstand zwischen Projektorlinse und Leinwand, die Zoom-Einstellung und das Videoformat.
Die maximale (native) Auflösung des Projektors beträgt 1024 x 768 Pixel, was einem Bildformat von 4 zu 3 entspricht und als 4:3 bezeichnet wird. Damit sich ein Bild im 16:9-Bildformat (Widescreen) vollständig projizieren lässt, kann der Projektor ein Widescreen-Bild auf die native Bildformatbreite des Projektors skalieren. Dadurch wird die Höhe proportional
verkleinert, was 75 % der nativen Bildformathöhe des Projektors entspricht.
Bild mit 4:3-Bildformat in einem
Anzeigebereich mit 4:3-Bildformat
Folglich bleiben bei einem Bild im 16:9-Bildformat 25 % der Höhe eines mit diesem Projektor angezeigten Bildes im 4:3-Bildformat ungenutzt. Wenn Sie also ein skaliertes Bild im 16:9-Format im vertikalen Zentrum des 4:3-Anzeigebereichs des Projektors wiedergeben, erscheinen am oberen und unteren Rand dieses Anzeigebereichs dunkle (unbeleuchtete) Balken (jeweils 12,5 % der Höhe).
Berücksichtigen Sie beim Positionieren Ihres Projektors den jeweiligen Verwendungszweck und die Bildformate des Eingangssignals. Alle Eingangssignale mit Ausnahme von Composite Video, das ein Signal im 16:9-Bildformat einspeist, werden im 4:3-Bildformat angezeigt und benötigen 33 % mehr Anzeigehöhe als der Projektionsbereich eines skalierten Bildes im 16:9-Bildformat.
WICHTIG: Wählen Sie die permanente Position des Projektors nicht auf Basis einer 16:9-Projektion, wenn Sie je auf ein anderes Eingangssignal umschalten müssen (mit Ausnahme von Composite Video, das ein Signal im 16:9-Bildformat einspeist).
Positionieren Sie den Projektor stets so, dass er waagerecht ausgerichtet ist (wie auf einem flachen Tisch) und senkrecht (im rechten Winkel von 90°) zur horizontalen Mitte der Leinwand steht. Sie vermeiden so Bildverzerrungen, die durch den Projektionswinkel (oder durch die Projektion auf abgewinkelte Oberflächen) entstehen.
Die modernen digitalen Projektoren projizieren die Bilder nicht mehr direkt nach vorne, wie dies bei älteren mit Spulen ausgestatteten Filmprojektoren der Fall war. Digitale Projektoren sind vielmehr so ausgelegt, dass die Bilder im Vergleich zur Horizontalebenen des Projektors leicht nach oben projiziert werden. So können die Projektoren einfach auf einen Tisch gestellt und die Bilder schräg nach oben auf eine Leinwand projiziert werden, deren unterer Rand oberhalb der Tischfläche liegt, um allen Personen im Raum einen freien Blick auf die Leinwand zu geben.
Bei Montage an der Decke muss der Projektor mit der Oberseite nach unten angebracht werden, so dass er die Bilder im leichten Winkel nach unten projiziert.
Wie Sie in der Abbildung sehen können, wird bei dieser Art der Projektion der untere Rand des projizierten Bildes vertikal zur Horizontalebene des Projektors versetzt. Bei einer Deckenmontage gilt dies für den oberen Rand des projizierten Bildes.
Wenn Sie den Abstand zwischen Projektor und Leinwand vergrößern, wird das projizierte Bild größer und der vertikale Versatz nimmt ebenfalls proportional zu.
Bei der Positionierung der Leinwand und des Projektors müssen Sie die Größe des projizierten Bildes und des vertikalen Versatzes berücksichtigen, die in direkter Relation zum Projektionsabstand stehen.
Damit Sie die ideale Position für Ihren Projektor besser bestimmen können, stellt BenQ eine Tabelle mit Leinwandgrößen für das 4:3-Bildformat zur Verfügung. Es sind zwei Abstände zu berücksichtigen: der horizontale Abstand von der Mitte der Leinwand (Projektionsabstand) und die Höhe des vertikalen Versatzes des Projektors vom horizontalen Rand der Leinwand (Versatz).
Bild mit 16:9-Bildformat skaliert auf einen
Anzeigebereich mit 4:3-Bildformat
Projektor aufstellen14

So bestimmen Sie die Position des Projektors bei einer bestimmten Leinwandgröße

1. Ermitteln Sie Ihre Leinwandgröße.
2. Suchen Sie in der Spalte „Leinwanddurchmesser“ links in der Tabelle die Leinwandgröße, die der Größe Ihrer Leinwand am nächsten kommt. Gehen Sie in der Zeile mit diesem Wert nach rechts bis zur Spalte „Durchschnitt“, und entnehmen Sie dieser Spalte den Wert für den zugehörigen durchschnittlichen Abstand zur Leinwand. Hierbei handelt es sich um den Projektionsabstand.
3. Gehen Sie in derselben Zeile weiter nach rechts, und notieren Sie sich den Wert für den vertikalen Versatz. Dieser bestimmt den endgültigen vertikalen Versatz des Projektors in Relation zum Rand der Leinwand.
4. Die empfohlene Position des Projektors befindet sich im rechten Winkel zur horizontalen Mitte der Leinwand in dem Abstand zur Leinwand, der im obigen 2. Schritt ermittelt wurde. Für den Versatz gilt dabei der Wert, der im obigen 3. Schritt ermittelt wurde.
Wenn Sie beispielsweise eine Leinwand mit einem Durchmesser von 120 Zoll verwenden, liegt der durchschnittliche Abstand bei 4650 mm, wobei der vertikale Versatz 302 mm beträgt.
Wenn Sie den Projektor an eine andere Position als die empfohlene stellen, muss er nach dem Einschalten nach oben oder unten geneigt werden, damit das Bild in die Mitte der Leinwand projiziert wird. Dabei kommt es zu Bildverzerrungen. Mithilfe der Schrägprojektions­Korrekturfunktion können Sie die Verzerrung beseitigen. Weitere Informationen zur Korrektur der Schrägprojektion finden Sie unter „Schrägprojektionskorrektur“ auf Seite 27.

So bestimmen Sie die empfohlene Leinwandgröße für einen bestimmten Abstand

Diese Methode eignet sich, wenn Sie nach Erwerb dieses Projektors ermitteln möchten, welche Leinwandgröße in Ihren Raum passt.
Die maximale Leinwandgröße richtet sich nach dem Platz, der in Ihrem Raum zur Verfügung steht.
1. Messen Sie den Abstand zwischen dem Projektor und der Position, an der die Leinwand aufgestellt werden soll. Hierbei handelt es sich um den Projektionsabstand.
2. Nehmen Sie die Tabelle zur Hand, und suchen Sie in der Spalte „Durchschnitt“ mit dem durchschnittlichen Abstand zur Leinwand den Wert, der Ihrer Abmessung am nächsten kommt. Stellen Sie sicher, dass Ihr gemessener Abstand zwischen dem Mindest- und Höchstabstand liegt, der links und rechts des Wertes für den durchschnittlichen Abstand aufgeführt wird.
3. Gehen Sie in der Zeile mit diesem Wert nach links, um den dort aufgeführten zugehörigen Leinwanddurchmesser zu ermitteln. Hierbei handelt es sich um die Größe des Bildes, das vom Projektor beim jeweiligen Projektionsabstand auf die Leinwand projiziert wird.
4. Gehen Sie in derselben Zeile weiter nach rechts, und notieren Sie sich den Wert für den vertikalen Versatz. Dies bestimmt die endgültige Position der Leinwand in Relation zur Horizontalebene des Projektors.
Beispiel: Der von Ihnen gemessene Projektionsabstand beträgt 4,5 m (4500 mm), und der nächstgelegene Wert in der Spalte „Durchschnitt“ lautet 4450 mm. Wenn Sie nun in dieser Zeile nach links gehen, sehen Sie, dass eine Leinwand mit einem Durchmesser von 120 Zoll (10 Fuß oder 3048 mm) benötigt wird.
Projektor aufstellen 15
Bei Prüfung der Werte für den minimalen und maximalen Projektionsabstand für diese Leinwandgrößen werden Sie feststellen, dass der gemessene Projektionsabstand von 4,5 m für diese Leinwände ebenfalls geeignet ist. Der Projektor kann mit Hilfe der Zoom­Steuerung so justiert werden, dass die Anzeige auf diesen unterschiedlichen Leinwandgrößen beim jeweiligen Projektionsabstand erfolgt. Beachten Sie jedoch, dass diese unterschiedlichen Leinwände verschiedene Werte für den vertikalen Versatz aufweisen.
Maximaler Zoom
Minimaler Zoom
Leinwand
Mitte der Objektivlinse
Versatz
Projektionsabstand
Leinwanddurchmesser Abstand von Leinwand in mm Ve r ti k al e r Ve r s at z in
Fuß Zoll mm Mindestabstand
(mit max. Zoom)
4 48 1219 1600 1780 1960 121
5 60 1524 2000 2225 2450 151 6 72 1829 2400 2670 2940 181
7 84 2134 2800 3115 3430 211 8 96 2438 3200 3560 3920 241
9 108 2743
10 120 3048
12 144 3658
15 180 4572 6000 6675 7350 453
18 216 5436 7133 7936 8739 538
25 300 7620 100000 10755 11510 754
1500 1969 2190 2412 149
2000 2625 2920 3215 198
2500 3281 3650 4019 248
3600 4005 4410 272
3000
3937 4380 4823 297 4000 4450 4900 302
3500
4593 5110 5627 347 4800 5340 5880 362
4000 5249 5840 6431 396
5000 6562 7300 8039 495
6000 1600 1780 1960 594
Durchsc
hnitt
Höchstabstand
(mit min. Zoom)
mm
Der empfohlene Fokusbereich liegt zwischen 1500 und 8000 Millimetern (1,5 und 8 Metern).
Aufgrund von Unterschieden in den optischen Komponenten können diese Zahlen um 3bis5% abweichen.
Projektor aufstellen16

Gerät anschließen

Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2. Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe „Lieferumfang“ auf
Seite 6). Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.

Computer oder Monitor anschließen

Computer anschließen

Der Projektor ist mit einem VGA-Eingang ausgestattet, über den Sie ihn an ein Notebook oder einen Desktop-Computer anschließen können.
Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, den Projektor über das USB-Kabel an einen Computer anzuschließen, so dass Sie Seitenwechselvorgänge der Anwendung auf dem PC oder Notebook ausführen können. (Siehe „Remote-Seitenwechsel“ auf Seite 29).
So schließen Sie den Projektor an ein Notebook oder einen Computer an
1. Nehmen Sie das mitgelieferte VGA-Kabel zur Hand, und schließen Sie das eine Ende an den VGA-Ausgang des Computers an.
2. Schließen Sie das andere Ende des VGA-Kabels an den D-SUB/COMP IN­Signaleingang des Projektors an.
3. (Optional) Nehmen Sie das mitgelieferte USB-Kabel zur Hand, und schließen Sie das flache Ende an den USB-Anschluss des Computers und das eckige Ende an den USB­Anschluss des Projektors an.
4. Nehmen Sie das mitgelieferte Audiokabel (a) zur Hand, und schließen Sie ein Ende an den Audioausgang des Computers und das andere Ende an den Audioanschluss des Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Notebook oder Desktop­Computer
USB-Kabel
Audiokabel
VGA-Kabel
Gerät anschließen 17
Bei Anschluss von Macintosh-Computern älterer Versionen (www.apple.com/usen/ legacy/legacy_list.html) ist ein Macintosh-Adapter (optionales Zubehör) erforderlich.
Bei einigen Notebooks werden deren externe Video-Anschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen Projektor angeschlossen werden. Mit einer T astenkombination wie z.B. FN + F3 oder Strg/LCD-Taste wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach einer Funktionstaste mit der Aufschrift Strg/LCD oder einer einem Monitor-Symbol auf der Tastatur des Notebooks. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol. Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Not ebooks finden Sie in der Dokumentation zum Notebook.

Monitor anschließen

Wenn Sie Ihre Leinwandpräsentation auf einem Kontrollmonitor verfolgen möchten, können Sie am RGB-Signalausgang des Projektors einen externen Monitor über ein VGA-Kabel anschließen. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
1. Schließen Sie den Projektor an einen Computer wie unter „Computer anschließen“
auf Seite 17 beschrieben an.
2. Nehmen Sie ein geeignetes VGA-Kabel zur Hand (es ist nur eines im Lieferumfang
enthalten), und schließen Sie ein Ende des Kabels an den VGA-Eingang des Monitors an.
3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den D_SUB OUT-Anschluss des
Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Monitor
VGA-Kabel
Notebook oder Desktop­Computer
VGA-Kabel
Der D-Sub-Ausgang ist nur dann funktionsfähig, wenn beim Projektor ein entsprechendes D­Sub-Eingangssignal eingeht.
Gerät anschließen18

Geräte als Videoquelle anschließen

Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Videoquelle dienen, sofern diese über einen der folgenden Ausgänge verfügen:
Component Video
•S-Video
•Video (Composite) Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur eine
der obigen Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon in Hinblick auf die Videoqualität ein anderes Niveau. Höchstwahrscheinlich hängt die gewählte Methode von der Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden sind im Folgenden beschrieben:
Beste Videoqualität
Die beste verfügbare Videoverbindungsmethode ist Component Video (nicht zu verwechseln mit Composite Video). Digitale TV-Tuner und DVD-Player verfügen über einen nativen Component Video-Ausgang. Wenn Ihr Gerät mit einem solchen ausgestattet ist, sollten Sie diese Verbindungsmethode der Composite Video-Verbindung vorziehen.
Unter „Component-Videogerät anschließen“ auf Seite 20 erfahren Sie, wie Sie den Projektor an ein Component Videogerät anschließen.
Gute Videoqualität
Die S-Videomethode bietet eine bessere analoge Videoqualität als das standardmäßige Composite Video. Wenn Ihre Videoquelle sowohl über einen Composite Video- als auch einen S-Videoausgang verfügt, sollten Sie sich für die Verbindung über S-Video entscheiden.
Unter „S-Videogerät anschließen“ auf Seite 21 erfahren Sie, wie Sie den Projektor an ein S-Videogerät anschließen.
Schlechteste Videoqualität
Das analoge Composite Video bietet zwar eine völlig akzeptable Qualität für Ihren Projektor, das Ergebnis ist jedoch nicht optimal. Von den hier beschriebenen Methoden bietet Composite Video die schlechteste Videoqualität.
Unter „Composite Videogerät anschließen“ auf Seite 22 erfahren Sie, wie Sie den Projektor an ein Composite Videogerät anschließen.
Audiogeräte anschließen
Der Projektor verfügt über einen integrierten Monolautsprecher mit einfachen Audiofähigkeiten, der ausschließlich auf Datenpräsentationen für geschäftliche Zwecke ausgelegt ist. Für die Reproduktion von Stereoaudio, wie dies von Heimkinoanwendungen möglicherweise erwartet wird, ist der Lautsprecher weder konzipiert noch gedacht. Jedes Stereoaudio-Eingangssignal (sofern angeschlossen) wird über den Projektorlautsprecher zu einem gemeinsamen Monoaudio-Ausgangssignal vermischt.
Falls Sie über ein separates Tonsystem verfügen, ist es empfehlenswert, den Audioausgang Ihrer Videoquelle an dieses Tonsystem anzuschließen, und nicht an den Monoaudioprojektor.
Die in den folgenden Abschnitten dargestellten Audioverbindungen dienen lediglich der Information. Falls ein alternatives Tonsystem verfügbar ist bzw. kein Ton benötigt wird, brauchen Sie keine Audioverbindung mit dem Projektor herzustellen.
Gerät anschließen 19

Component-Videogerät anschließen

Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component Video­Ausgänge verfügt:
Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Geräts in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Component Videogerät an
1. Nehmen Sie das Adapterkabel für Component Video zu VGA (D-Sub) zur Hand
(optionales Zubehör), und schließen Sie das eine Ende mit den drei RCA-Steckern in die Component Videoausgänge der Videoquelle an. Schieben Sie die farblich gekennzeichneten Stecker in die entsprechend farblich gekennzeichneten Ausgänge ein: Grün in Grün, Blau in Blau und Rot in Rot.
2. Schließen Sie das andere Ende des Adapterkabels für Component Video zu VGA
(D-Sub) mit dem D-Sub-Stecker in den D-SUB/COMP IN-Anschluss des Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Audiokabel
A/V-Gerät
Adapterkabel für Component Video zu VGA (D-Sub)
Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein angeschlossenes Stereoaudiosignal eingeht. Näheres hierzu finden Sie unter
„Audiogeräte anschließen“ auf Seite 19.
Component Video ist der einzige Videoausgang, der Bilder in einem nativen 16:9­Bildformat liefert.
Wenn Sie den Projektor an einen HDTV-Tuner anschließen, werden folgende Standards unterstützt:
480i 480p
576i 576p
720p (50/ 60 Hz) 1080i (50/ 60 Hz)
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, überprüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Gerät anschließen20

S-Videogerät anschließen

Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über einen freien S-Videoausgang verfügt:
Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Geräts in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein S-Videogerät an
1. Nehmen Sie das mitgelieferte S-Videokabel zur Hand, und schließen Sie ein Ende an
den S-Videoausgang des Geräts an, das als Videoquelle dient.
2. Schließen Sie das andere Ende des S-Videokabels an den S-VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Audiokabel
A/V-Gerät
S-Video-Kabel
Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein angeschlossenes Stereoaudiosignal eingeht. Näheres hierzu finden Sie unter
„Audiogeräte anschließen“ auf Seite 19.
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, überprüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Wenn Sie bereits eine Component Videoverbindung zwischen dem Projektor und diesem S-Videogerät mit Hilfe von Component Videoanschlüssen hergestellt haben, brauchen Sie dieses Gerät nicht über eine S-Videoverbindung anzuschließen, da hierdurch nur eine unnötige zweite Verbindung mit schlechterer Bildqualität eingerichtet wird. Näheres hierzu finden Sie unter „Geräte als Videoquelle anschließen“ auf Seite 19.
Gerät anschließen 21

Composite Videogerät anschließen

Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Composite Videoausgänge verfügt:
Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Geräts in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Composite Videogerät an
1. Nehmen Sie das mitgelieferte Videokabel zur Hand, und schließen Sie ein Ende an den
Composite-Videoausgang des Geräts an, das als Videoquelle dient.
2. Schließen Sie das andere Ende des Videokabels an den VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Audiokabel
A/V-Gerät
Videokabel
Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein angeschlossenes Stereoaudiosignal eingeht. Näheres hierzu finden Sie unter
„Audiogeräte anschließen“ auf Seite 19.
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, überprüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Sie brauchen dieses Gerät nur dann über eine Composite Videoverbindung anzuschließen, wenn die Component Video- und S-Videoeingänge nicht verfügbar sind. Näheres hierzu finden Sie unter „Geräte als Videoquelle anschließen“ auf Seite 19.
Gerät anschließen22

Betrieb

Einschalten

1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor und mit der Steckdose. Schalten Sie die Steckdose ein (sofern ein entsprechender Schalter vorhanden ist). Vergewissern Sie sich, dass die Stromanzeige Power am Projektor nach Anschließen des Netzkabels orange leuchtet.
2. Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv ab. Wenn die Schutzkappe nicht abgenommen wird, könnte sich diese unter Hitzeeinwirkung verformen.
3. Halten Sie die Taste Powe r am Projektor oder der Fernbedienung (zwei Sekunden lang) gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Die Stromanzeige Power blinkt zunächst grün und zeigt dann durch grünes Dauerlicht an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Der Einschaltvorgang nach der Betätigung der Taste Power dauert etwa 30 Sekunden. Gegen Ende des Einschaltvorgangs wird ein BenQ-Logo projiziert.
4. Wenn Sie aufgefordert werden, ein Passwort einzugeben, drücken Sie die Pfeiltasten, um die vier Passwortziffern auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf Auto (Automatisch). Weitere Informationen zur Passwortfunktion finden Sie unter „Verwenden der Passwortfunktion“ auf Seite 23.
5. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
6. Der Projektor sucht nach Eingangssignalen. Die gerade geprüfte Eingangsquelle wird in der unteren rechten Ecke der Leinwand angezeigt. Die Suche wird so lange fortgesetzt, bis der Projektor das Signal einer Eingangsquelle ermittelt hat.
Sie können auch am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste Source (Quelle) drücken, um das gewünschte Eingangssignal auszuwählen. Weitere Informationen finden Sie unter „Eingangssignal wechseln“ auf Seite 28.
Wenn die Frequenz oder Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors überschreitet, wird die Meldung „Out of Range“ (Signal außerhalb des Bereichs) angezeigt.

Verwenden der Passwortfunktion

Aus Sicherheitsgründen und zur Verhinderung unberechtigter Nutzung umfasst der Projektor eine Funktion für Passwortschutz. Das Passwort kann im OSD-Menü festgelegt werden. Detaillierte Informationen zur Bedienung des OSD-Menüs finden Sie unter
„Verwenden der Menüs“ auf Seite 32.
WARNUNG: Sie werden Schwierigkeiten bekommen, wenn Sie die Passw ortfunktion aktivieren und anschließend das Passwort vergessen. Drucken Sie dieses Handbuch gegebenenfalls aus, und notieren Sie das verwendete Passwort im Handbuch. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf darauf zurückgreifen können.
Betrieb 23

So legen Sie ein Passwort fest:

VORSICHT: Wenn ein Passwort festgelegt wurde, kann der Projektor nur dann eingesetzt werden, wenn bei jedem Einschalten das richtige Passwort eingegeben wird.
1. Öffnen Sie das OSD-Menü, und gehen Sie zu Setting (Einstellungen) >
Passwor t. Wählen Sie , indem Sie 3 oder 4 drücken.
2. Wenn die Funktion das erste Mal aktiviert wird, wird auf dem Bildschirm eine Eingabeaufforderung angezeigt. Wählen Sie
Enter Password
über die Tasten 5 und 6 die einzelnen Ziffern für das Passwort aus. Mit den Tasten 3 und 4 springen Sie von einer Ziffer des Passworts zur
Press 5 or 6 to change number Press 3 or 4to move
nächsten.
3. Wenn Sie alle Ziffern eingegeben haben und das Passwort vollständig ist, bestätigen Sie es mit der Taste Auto (Automatisch). Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
Das Passwort wird während der Eingabe auf der Leinwand angezeigt.
WICHTIG: Drucken Sie dieses Handbuch gegebenenfalls aus, und notieren Sie das
verwendete Passwort im Handbuch, damit Sie es nachlesen können, falls Sie es vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf.
i. Drücken Sie Auto (Automatisch), um fortzufahren. Die Einrichtung ist
abgeschlossen, wenn die Meldung „Passwort-Setup abgeschlossen“ angezeigt wird.
ii. Drücken Sie die Taste 5, um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren, und geben Sie erneut vier Ziffern ein.
Do you want to use 0 0 0 0 as y our p asswor d?
Yes Auto No 5 Cancel 6
iii. Drücken Sie die Taste 6, um die Einrichtung abzubrechen und zum OSD-Menü
zurückzukehren.
Password Setup
0
0
Press Auto to Confirm
Password Setup
00

Wenn Sie das Passwort vergessen haben:

Jedes Mal, wenn Sie den Projektor einschalten, werden Sie aufgefordert, die vier Ziffern einzugeben. Wenn Sie das falsche Passwort eingeben, wird eine Passwortfehlermeldung angezeigt. Sie können einen erneuten Versuch unternehmen, indem Sie den Projektor ausschalten (drücken Sie hierzu Sie Taste Power (Ein/Aus)) und neu starten. Wenn Sie das Passwort nicht in diesem Handbuch notiert haben und sich überhaupt nicht daran erinnern können, leiten Sie einen Passwortrückruf ein.

Passwortrückruf einleiten:

Halten Sie die Taste 4 fünf Sekunden gedrückt. Auf dem Bildschirm des Projektors wird eine kodierte Nummer angezeigt. Wenden Sie sich an Ihr BenQ-Servicecenter vor Ort, um die Nummer zu dekodieren. Sie werden u. U. aufgefordert, anhand eines Kaufbelegs nachzuweisen, dass Sie zur Nutzung des Projektors berechtigt sind.
Betrieb24

So ändern Sie das Passwort:

1. Öffnen Sie das OSD-Menü, und gehen Sie zu Setting (Einstellungen) >
Passwor t ändern.
2. Drücken Sie 3 oder 4. Die Meldung „Passwort ändern“ wird angezeigt.
3. Geben Sie das alte Passwort ein.
Wenn das Passwort richtig ist, können Sie das neue Passwort eingeben.
WICHTIG: Drucken Sie dieses Handbuch gegebenenfalls aus, und notieren Sie das verwendete Passwort im Handbuch, damit Sie es nachlesen können, falls Sie es vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf.
Wenn das Passwort falsch ist, wird die Meldung „Passwortfehler“ angezeigt. Versuchen
Sie es mit 5 erneut oder brechen Sie mit 6 ab.
4. Überprüfen Sie das neue Passwort. i. Drücken Sie auf Auto (Automatisch), um den Vorgang zu beenden. ii. Drücken Sie auf 5, um den Vorgang zu wiederholen. iii. Drücken Sie die Taste 6, um die Einrichtung abzubrechen und zum OSD-Menü
zurückzukehren.

Einstellen der Bildhöhe

Der Projektor ist mit einem Schnellspann-Einstellfuß und zwei Füßen auf der Rückseite zum Einstellen der Neigungsstellung ausgestattet. Über diese Füße können die Bildhöhe und der Projektionswinkel verändert werden. So passen Sie den Projektionswinkel an:
1. Heben Sie den Projektor an, und
drücken Sie auf die Einstelltaste, um den Fuß für die Neigungseinstellung zu entriegeln. Der Fuß für die Neigungseinstellung rastet ein und wird verriegelt.
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das intensive Licht können Ihre Augen möglicherweise geschädigt werden.
2. Durch Drehen der zwei Füße an der
Rückseite erfolgt die Feineinstellung für den horizontalen Winkel.
Wenn Sie die Füße einklappen möchten, halten Sie den Projektor hoch und drücken Sie die Einstelltaste für die vorderen Füße. Setzen Sie den Projektor anschließend langsam wieder ab. Schrauben Sie die hinteren Einstellfüße in die entgegengesetzte Richtung.
Wenn die Leinwand und der Projektor nicht senkrecht zueinander ausgerichtet sind, entsteht eine vertikale Schrägprojektion des Bildes. Um dies zu korrigieren, muss der Wert der Schrägprojektion im Menü Bild entweder über das Bedienfeld oder über die Fernbedienung verändert werden.
Betrieb 25

Bild automatisch einstellen

In manchen Fällen müssen Sie möglicherweise die Bildqualität optimieren. Hierzu drücken Sie am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung die Taste Auto (Automatisch). Innerhalb von 3 Sekunden stellt die integrierte intelligente Funktion für die automatische Einstellung die Werte für Frequenz und Takt auf die beste Bildqualität ein.
Die aktuellen Quelleninformationen werden etwa drei Sekunden lang im rechten unteren Bildbereich angezeigt.
Während der automatischen Einstellung ist das Projektionsbild ausgeblendet.

Feinabstimmung von Bildgröße und Bildschärfe vornehmen

1. Stellen Sie die gewünschte Bildgröße mit dem Zoomrad ein.
2. Stellen Sie anschließend durch Drehen des Fokusrads die Bildschärfe ein.
Betrieb26

Schrägprojektionskorrektur

Eine Schrägprojektion liegt vor, wenn das projizierte Bild entweder am oberen oder unteren Rand deutlich breiter ist. Sie tritt auf, wenn der Projektor nicht senkrecht zur Leinwand ausgerichtet ist.
Um die hierdurch entstehende Verzerrung zu beheben, können Sie die Höhe des Projektors verändern. Sie können aber auch eine manuelle Bildkorrektur durchführen, indem Sie einen der folgenden Schritte durchführen.
1. Drücken Sie am Bedienfeld des Projektors die
Direkttasten 3 Left (Nach links)/ Right 4 (Nach rechts) um die mit Schrägposition beschriftete Statusleiste anzuzeigen. Drücken Sie die Taste 3 Left (Nach links), um die Schrägprojektion im oberen Bildbereich zu korrigieren. Drücken Sie die Taste Right 4 (Nach rechts), um die Schrägprojektion im unteren Bildbereich zu korrigieren.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste / , um die Statusleiste
Schrägposition anzuzeigen. Drücken Sie dann die Taste , um die Schrägprojektion
im oberen Bildbereich zu korrigieren, oder die Taste , um die Schrägprojektion im unteren Bildbereich zu korrigieren.
3. Drücken Sie die Taste 6 Menu (Menü) am Projektor oder MENU (Menü) auf der
Fernbedienung. Rufen Sie das Menü
Bild --> Schrägposition auf, und
stellen Sie die Werte durch Drücken der Tasten 3 Left (Nach links)/Right 4 (Nach rechts) am Projektor oder 3/4 auf der Fernbedienung ein.
Beispiel:
1. Drücken Sie die Taste 3 „Nach links“ am Projektor oder
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste , oder
3. Drücken Sie, nachdem Sie das Menü Picture (Bild) --> Schrägposition aufgerufen haben,
Keystone
Keystone
am Projektor die Taste 3 Left (Nach links)
0
oder auf der Fernbedienung di e Taste 3.
1. Drücken Sie die Taste „Nach rechts“ 4 am Projektor oder
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste , oder
3. Drücken Sie, nachdem Sie das Menü Picture (Bild) --> Schrägposition aufgerufen haben, am Projektor die Taste
0
4 (Nach rechts) oder auf der
Right Fernbedienung die Taste 4 .
Keystone
Keystone
-6
+6
Betrieb 27

Anwendungsmodus auswählen

Im Projektor sind bereits verschiedene vordefinierte Anwendungsmodi eingestellt, so dass Sie den für Ihre Betriebsumgebung und den Bildtyp Ihrer Eingangsquelle geeigneten Modus auswählen können. Drücken Sie die Taste Mode (Modus), um den gewünschten Betriebsmodus auszuwählen. Die für verschiedene Signaltypen verfügbaren Bildmodi sind im Folgenden aufgeführt. Näheres hierzu finden Sie unter
„Anwendungs-modi“ auf Seite 33.
PC-Eingangssignal
Präsentation
(Standard)
sRGB/Foto Spiele Video
YPbPr- / S-Video- / Video-Eingangssignal
Film (Standard) Kino Spiele Foto

Eingangssignal wechseln

Der Projektor kann an mehrere Geräte gleichzeitig angeschlossen werden. Allerdings kann die Wiedergabe nur von einem der Geräte erfolgen. Um die verfügbaren Eingangsquellen zu durchlaufen, drücken Sie am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung die Taste Source (Quelle). Der Name der ausgewählten Quelle wird nach jedem Drücken der Taste drei Sekunden lang in der unteren rechten Ecke der Leinwand angezeigt.
Beim Wechsel zwischen den verschiedenen Eingangssignalen ändert sich die Helligkeit des projizierten Bildes entsprechend. Grafische PC-Daten, die meist statische Bilder umfa ssen, werden in der Regel heller dargestellt als Videodaten, bei denen es sich meist um bewegte Bilder (Filme) handelt.
Welche Optionen im Anwendungsmodus verfügbar sind, richtet sich nach dem Typ des Eingangssignals. Näheres hierzu finden Sie unter „Anwendungsmodus auswählen“ auf
Seite 28.

Bild ausblenden

Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf den Vortragenden zu lenken, können Sie mit der Taste Blank (Ausblenden) das Projektionsbild ausblenden. Um das Bild wieder einzublenden, drücken Sie die Ta s te Blank (Ausblenden) erneut. Wenn das Projektionsbild ausgeblendet ist, wird im rechten unteren Leinwandbereich das Wort „LEER“ angezeigt. Falls Sie diese Funktion bei angeschlossenem Video-/S­Videosignal aktivieren, ist der Ton nach wie vor zu hören.
Betrieb28
Sie können die Wartezeit im Menü dass der Projektor das Bild nach einer bestimmten Zeit automatisch wieder anzeigt, wenn
die leere Leinwand nicht verwendet wird.
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorlinse fr ei ist, da sich andernfalls die sich auf der Linse befindenden Objekte erhitzen oder verformen können oder Brandgefahr besteht.
Erweitert --> Zeit für LEER so einstellen,

Remote-Seitenwechsel

Durch Drücken der Tasten Page Up und Page Down (Bild-Auf/Bild­Ab) auf der Fernbedienung
angeschlossenen PC) steuern, das auf Bild-Auf- und Bild-Ab-Befehle reagiert (wie Microsoft PowerPoint). Näheres hierzu finden Sie unter
„Computer anschließen“ auf Seite 17.
Schließen Sie, bevor Sie diese Funktion aufrufen, den Projektor mit einem USB-Kabel an einen PC oder ein Notebook an.
können Sie Ihr Anzeigeprogramm (auf einem

Anhalten des Bildes

Drücken Sie die Taste Freeze (Standbild) auf der Fernbedienung, um das Bild anzuhalten. In der rechten unteren Bildschirmecke wird das
Symbol angezeigt. Um die Funktion aufzuheben, drücken Sie die Taste Freeze (Standbild) auf der Fernbedienung oder die Taste
Source (Quelle) am Bedienfeld des Projektors. Beachten Sie, dass durch Drücken der Taste Source (Quelle) auch die Eingangsquelle geändert wird.
Auch wenn das Bild in der Anzeige angehalten ist, ist dies auf dem Videorecorder oder einem anderen Gerät nicht der Fall. Verfügen die angeschlossenen Geräte über eine Audioausgabefunktion und ist diese aktiviert, wird die Tonwiedergabe fortgesetzt, auch wenn das Bild angehalten wurde.

Ausschalten

1. Drücken Sie die Taste Power (Ein/ Aus). Es wird eine Bestätigungs­meldung eingeblendet. Drücken Sie die Taste Power ein zweites Mal, um den Projektor auszuschalten.
2. Die Stromanzeige Power blinkt orange, und die Lampe wird ausgeschaltet, während die Ventilatoren noch etwa 110 Sekunden weiterlaufen, um den Projektor abzukühlen.
Zum Schutz der Lampe reagiert der Projektor während der Kühlphase nicht auf weitere Befehle.
Betrieb 29
3. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel erst ab, nachdem
der Ausschaltvorgang des Projektors und die 110 Sekunden dauernde Kühlphase abgeschlossen sind.
Wenn der Projektor nicht korrekt
ausgeschaltet wurde und Sie versuchen, ihn wieder einzuschalten, werden zum Schutz der Lampe zunächst mehrere Minuten lang die Ventilatoren aktiviert, um das Gerät vollständig abzukühlen. Nachdem Abschalten der Ventilatoren können Sie den Projektor durch erneutes Drücken der Taste Power wieder einschalten.
Betrieb30

Menübedienung

Menüsystem

Beachten Sie, dass die OSD-Menüs je nach ausgewähltem Signaltyp variieren.
Verfügbare Funktionen bei den unterschiedlichen Eingangssignaltypen...
Untermenü PC Video/S-Video
Anwendungsmodi Anwendungsmodi Farbtemperatur Schrägposition
Bild
Pro-Picture (Pro-Bild)
Setting (Einstellungen)
Erweitert
Informationen
*Wenn an ein Video- oder S-Video-Signal angeschlossen wurde, steht die Funktion nur nach Auswahl des NTSC-Systems zur Verfügung.
Helligkeit Kontrast
Auto-Gr Bildformat H-Lage V-Lage Phase H -Größe
Ton aus Lautstärke OSD-Zeit Reset Passwort Passwort ändern
Spiegel Zeit für LEER Eingangssignalsuche Sprache Startbild Höhenmodus Sparmodus
Quelle Resolution (Auflösung) Anwendungsmodi Betriebsstunden
Farbtemperatur
Schrägposition
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton*
Auto-Gr
Bildformat
Bildschärfe
Quelle
System
Anwendungsmodi
Betriebsstunden
Component Video
Quelle Resolution (Auflösung) Anwendungsmodi Betriebsstunden
Betrieb 31

Ver wenden d e r Me n ü s

Der Projektor ist mit OSD-Menüs ausgestattet, mit deren Hilfe Sie verschiedene Anpassungen und Einstellungen vornehmen können.
Es stehen zehn verschiedene Menüsprachen zur Auswahl. (Näheres hierzu finden Sie unter
„4. Menü „Erweitert““ auf Seite 37.)
Im folgenden Beispiel wird die Anpassung der Schrägposition beschrieben.
1. Drücken Sie 6 Menü am Projektor oder
Menu (Menü) auf der Fernbedienung, um das OSD-Menü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Tasten 3 Left (Nach links)/Right (Nach rechts) 4 am Projektor oder 3/4 auf der Fernbedienung, um das Menü
Picture (Bild) aufzurufen.
3. Drücken Sie die Tasten 5 Exit (Beenden) oder 6 Menu (Menü) am Projektor oder 6/5 auf der Fernbedienung, um das Menü Schrägposition aufzurufen.
4. Stelen Sie die Werte für Schrägposition ein, indem Sie am Projektor die Tasten 3 Left (Nach links)/Right 4 (Nach rechts) oder auf der Fernbedienung die Tasten 3/4 drücken.
5. Drücken Sie die Taste 5 Exit (Beenden) am Projektor, oder drücken Sie zweimal* die Taste Menu (Menü) auf der Fernbedienung, um das OSD­Menü zu verlassen und die Einstellungen zu speichern.
*Der erste Tastendruck schal tet zurück zum Untermenü, der zweite schaltet das OSD-Menü aus.
Betrieb32

1. Menü „Picture“ (Bild)

Einige Bildanpassungen sind nur bei der Verwendung bestimmter Eingangsquellen verfügbar. Im Menü werden nur die jeweils verfügbaren Anpassungen angezeigt.
Alle standardmäßig gewählten Werte für Farbtemperatur, Helligkeit, Kontrast und Farbe werden zurückgesetzt, wenn Sie nach Änderung eines der Werte einen Anwendungsmodus wählen.
FUNKTION BESCHREIBUNG
Mittels der vordefinierten Anwendungsmodi können Sie die Einrichtung des Projektorbildes für Ihren Eingangssignaltyp optimieren.
Die vordefinierten Anwendungsmodi lassen sich mit der Taste „Mode“ (Modus) auf der Fernbedienung auswählen. Näheres hierzu
finden Sie unter „Anwendungsmodus auswählen“ auf Seite 28.
PC-Eingangssignal
1. Präsentationsmodus (Standard): Dieser Modus wurde für Präsentationen entwickelt. In diesem Modus wird die Helligkeit verstärkt, um die Farben des PCs und des Notebooks getreu wiederzugeben.
2. sRGB-/Fotomodus: Maximiert die Reinheit von RGB-Farben und bietet realistische Bilder ungeachtet der Helligkeitseinstellung. Dieser Modus eignet am besten für Fotos, die mit einer sRGB­kompatiblen und korrekt kalibrierten Kamera aufgenommen wurden, und für PC-Daten aus Grafik- und Zeichenanwendungen
Anwendungs­modi
wie AutoCAD.
3. Spielemodus: Dieser Modus ist für PC-basierte Spiele in hellen Räumen geeignet.
4. Videomodus: Eignet sich für das Abspielen von Filmen, Videoclips digitaler Kameras oder DVs über den PC-Eingang, wenn die Umgebung abgedunkelt ist (wenig Licht).
YPbPr-/S-Video-/Video-Eingangssignal
1. Filmmodus (Standard): Ist für Farbfilme und TV-Sendungen gedacht, die in einer nicht sehr hellen Umgebung mit gedimmten Licht abgespielt werden.
2. Kinomodus: Eignet sich für das Abspielen von Filmen auf DVDs in einer abgedunkelten Heimkinoumgebung (wenig Licht).
3. Spielemodus: Ist für konsolenbasierte Videospiele konzipiert, die in einem Raum mit normalen Lichtverhältnissen gespielt werden.
4. Fotomodus: Eignet sich perfekt für die Wiedergabe digitaler Fotos, die bei Tageslicht mit einer sRGB-kompatiblen und korrekt kalibrierten Kamera aufgenommen wurden, und für die Ansicht von Foto-CDs. Sättigung und Helligkeit der Farben sind gut ausgewogen.
Betrieb 33
Farb­temperatur
Schräg­position
Helligkeit
Für die Farbtemperatur* stehen vier Einstellungen zur Auswahl.
Dieser Wert wird zurückgesetzt, wenn Sie anschließend einen Anwendungsmodus wählen.
1. T1: T1 lässt das Bild mit der höchsten Farbtemperatur von allen Einstellungen am stärksten bläulich-weiß erscheinen.
2. T2: Das Bild erscheint bläulich-weiß.
3. T3: Behält das normale Weiß bei.
4. T4: Das Bild erscheint rötlich-weiß.
*Informationen zu Farbtemperaturen:
Der als „Weiß“ gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall verschieden sein. Eine gängige Methode zur Bewertung der Farbe Weiß ist die Farbtemperatur. Weiß mit einer niedrigen Farbtemperatur erscheint rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint eher bläulich.
Korrigiert die Schrägprojektion des Bildes. Weitere Informationen finden Sie unter „Schrägprojektionskorrektur“ auf Seite 27.
Stellt die Helligkeit des Bildes ein. Je höher der Wert, desto heller ist das Bild. Je niedriger die Einstellung, desto dunkler ist das Bild. Stellen Sie die Helligkeit so ein, dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz wirken und in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu erkennen sind.
Kontrast
Farbe
Farbton
Betrieb34
-30
50
+70
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild ein. Je höher der Wert, desto größer ist der Kontrast. Stellen Sie hiermit den maximalen Weiß-Anteil ein, nachdem Sie die Helligkeitseinstellung unter Berücksichtigung der ausgewählten Eingangsquelle und der räumlichen Gegebenheiten angepasst haben.
-30
50
+70
Erhöht oder verringert die Farbintensität des Bildes.
Stellt den Farbton des Bildes ein. Je höher der Wert, desto intensiver ist die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert, desto intensiver ist die Grüntönung des Bildes.
*Wenn an ein Video- oder S-Video-Signal angeschlossen wurde, steht die Funktion nur nach Auswahl des NTSC-Systems zur Verfügung.

2. Menü „Pro-Picture“ (Pro-Bild)

Einige Bildanpassungen sind nur bei der Verwendung bestimmter Eingangsquellen verfügbar. Im Menü werden nur die jeweils verfügbaren Anpassungen angezeigt.
FUNKTION BESCHREIBUNG
Stellt die Pixelauflösung des Eingangssignals automatisch auf die native Auflösung des Projektors ein. Ein: Die Pixelauflösung des Eingangssignals wird in die native Auflösung
des Projektors (1024 x 768) konvertiert. Bei Eingangssignalen mit niedrigeren Auflösungen werden die Lücken zwischen den Pixeln automatisch im Bild vor der Projektion interpoliert. Dies kann die
Auto-Gr
Bildformat
Bildschärfe beeinträchtigen.
Aus: Das Bild wird mit der ursprünglichen Auflösung ohne Pixelkonvertierung projiziert. Bei Eingangssignalen mit niedrigeren Auflösungen wird das projizierte Bild kleiner angezeigt als bei einer Skalierung auf die volle Leinwandgröße. Bei Bedarf können Sie die Zoom­Einstellung anpassen oder den Projektor näher an die Leinwand rücken, um das Bild zu vergrößern. Nach diesen Anpassungen müssen Sie den Projektor gegebenenfalls neu fokussieren.
Es stehen zwei Bildformate zur Auswahl.
1. 4 : 3 (für einen Standardbildschirm) 2. 16 : 9 (für einen Breitbildschirm)
Das 16:9-Bildformat steht nur dann über den Component Videoeingang zur Verfügung, wenn ein entsprechendes 16:9-
Bildformatsignal eingespeist wird. Näheres hierzu finden Sie unt er
„Component-Videogerät anschließen“ auf Seite 20 und „Bildgröße einstellen“ auf Seite 14.
Passt die horizontale Position des projizierten Bildes an.
H-Lage
V-Lage
Phase
H-Größe Bildschärfe
Passt die vertikale Position des projizierten Bildes an.
Mit dieser Funktion können Sie die Phase des Taktsignals anpassen, um Bildverzerrungen zu
verringern.
Passt die Breite des Bildes an.
Passt die Schärfe des Bildes an.
-30 +30
-30
+30
Betrieb 35

3. Menü „Setting“ (Einstellung)

FUNKTION BESCHREIBUNG
Ton aus Lautstärke
OSD-Zeit Reset
Passwort
Passwort ändern
Schaltet den Ton des Projektors ein und aus.
Regelt die Lautstärke des Tons. Die Standardeinstellung für die Lautstärke lautet 5.
Legt fest, für wie lange das OSD-Menü nach der letzten Tastenbetätigung aktiviert bleibt. Der mögliche Bereich umfasst 5 bis 100 Sekunden.
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.
Dies ist eine auswählbare Funktion. Durch Auswahl von können nur die Personen den Projektor verwenden, die das richtige Passwort kennen.
Wenn die Funktion das erste Mal aktiviert wird, müssen Sie ein Passwort festlegen. Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden der
Passwortfunktion“ auf Seite 23. Nachdem Sie das Passwort festgelegt und
diese Funktion aktiviert haben, ist der Projektor durch das Passwort geschützt. Die Verwendung des Projektors ist dann auf diejenigen Personen beschränkt, die das richtige Passwort kennen.
WARNUNG: Sie werden Schwierigkeiten bekommen, wenn Sie die Passwortfunktion aktivieren und anschließend das Passwort
vergessen. Drucken Sie dieses Handbuch gegebenenfalls aus, und notieren Sie
das verwendete Passwort im Handbuch. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf darauf zurückgreifen können.
Das Passwort kann entweder über die Tasten auf dem Projektor oder über die Fernbedienung eingegeben werden.
Das Passwort wird während der Eingabe auf der Leinwand angezeigt.
Sie werden aufgefordert, das aktuelle Passwort einzugeben, bevor Sie ein neues Passwort auswählen können. Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden der Passwortfunktion“ auf Seite 23.
Betrieb36

4. Menü „Erweitert“

FUNKTION BESCHREIBUNG
Der Projektor kann unter der Decke eines Raumes oder hinter einer Leinwand installiert werden, mit einem oder mehreren Spiegeln.
Spiegel
Zeit für LEER
Eingangs­signalsuche
Sprache
User Logo (Benutzer­Logo)
Erwerben Sie bei Ihrem Händler den entsprechenden Deckenmontagesatz (optionales Zubehör), der für die Montage des Projektors an der Decke erforderlich ist. Weitere Informationen finden Sie unter „Standort
auswählen“ auf Seite 13.
Stellt die Wartezeit für das Bild ein, wenn die entsprechende Funktion für die Wartezeit aktiviert wurde; nach Verstreichen der Zeit wird das Bild wieder angezeigt.
Legt fest, ob der Projektor automatisch nach Eingangssignalen sucht. Wenn die Quellensuche aktiviert ist ( ), führt der Projektor einen
Suchlauf durch, bis ein Eingangssignal gefunden wird. Ist die Funktion nicht aktiviert, schaltet der Projektor auf das zuletzt gewählte Eingangssignal. Die Standardeinstellung für die Eingangssignalsuche lautet „RGB“.
Stellt die Sprache für die OSD-Menüs ein.
Verwenden Sie die Tasten 3 Left (Nach links)/Right (Nach rechts) 4 am Projektor oder 3/4 auf der Fernbedienung, um die gewünschte Sprache auszuwählen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch oder Koreanisch.
Ermöglicht dem Benutzer die Auswahl eines Startbilds, das während der Einschaltphase des Projektors angezeigt wird. Es stehen drei Modi zur Verfügung: Default (Standard; BenQ-Logo), schwarzes Bild und blaues Bild.
Betrieb 37
Höhenmodus
Sparmodus
Dieser Modus eignet sich für extreme Umgebungsbedingungen wie z. B. extreme Höhen oder hohe Temperaturen. Wir empfehlen daher den Höhenmodus bei Verwendung des Geräts in einer Höhe von mehr als 900 m über dem Meeresspiegel oder bei einer Temperatur von mehr als 40
°C.
Um den Höhenmodus zu aktivieren, wählen Sie , indem Sie 3 oder 4 auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung drücken. Eine
Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Drücken Sie die Taste Auto (Automatisch).
We recommend you use the High Altitude Mode by selecting
when your environment is higher than 3000 feet, or is hotter than 40°C.
Do you want to turn on High Altitude Mode?
Yes Auto No 5
Wenn Sie den Projektor das nächste Mal einschalten, wird während der Einschaltphase des Projektors die folgende Meldung angezeigt:
Current Status
This mode is used for protecting projector from extreme environment and may cause high
High Altitude Mode On
fan speed.
Die Verwendung des Modus „Höhenmodus“ führt möglicherweise zu verstärkter Geräuschentwicklung aufgrund der höheren Ventilatorgeschwindigkeit, die für die Kühlung und Leistung des Systems erforderlich ist.
Wenn Sie diesen Projektor unter anderen als den oben genannten extremen Umgebungsbedingungen einsetzen, wird unter Umständen die automatische Abschaltfunktion aktiviert, um den Projektor vor Überhitzung zu schützen. In diesen Fällen sollten Sie in den Modus „Höhenmodus“ wechseln um zu verhindern, dass die Abschaltfunktion aktiviert wird. Es wird hiermit jedoch nicht bestätigt, dass dieser Projektor unter jeglichen, extremsten Umgebungsbedingungen betrieben werden kann.
In diesem Modus ist die Geräuschemission vermindert, und die Leistungsaufnahme ist um 20 % geringer. Bei Aktivierung dieses Modus wird die Lichtstärke reduziert, und die projizierten Bilder erscheinen dunkler.
Wenn Sie den Projektor in den Sparmodus versetzen, verlängert sich die automatische Abschaltfunktion des Lampentimers nicht. Dies
bedeutet, dass die Lampen-Warnmeldung nach einer Betriebsdauer von 1980 Stunden angezeigt wird. Näheres hierzu finden Sie unter
„Lampeninformationen“ auf Seite41.
Betrieb38

5. Menü „Informationen“

Dieses Menü zeigt den aktuellen Betriebsstatus des Projektors an.
Einige Bildanpassungen sind nur bei der Verwendung bestimmter Eingangsquellen verfügbar. Im Menü werden nur die jeweils verfügbaren Anpassungen angezeigt.
FUNKTION BESCHREIBUNG
Quelle Resolution
(Auflösung)
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Anwendungs modi
Betriebs­stunden
System
Zeigt den im Menü Bild ausgewählten Modus an.
Zeigt die Betriebsstunden der Lampe an.
Zeigt das Format des Video-Eingangssystems an: NTSC, SECAM oder PA L.
Betrieb 39

Wartung

Pflege des Projektors

Der Projektor benötigt nur wenig Wartung. Sie sollten lediglich regelmäßig die Linse reinigen.
Entfernen Sie außer der Lampe keine Bauteile des Projektors. Wenden Sie sich an den Fachhandel, wenn andere Bauteile ausgetauscht werden müssen.

Reinigen der Objektivlinse

Reinigen Sie die Objektivlinse von Staub oder anderen Verschmutzungen.
Zum Entfernen von Staub sollten Sie eine Druckluft-Sprühdose verwenden.
Bei anderen Verschmutzungen wischen Sie die Linsenoberfläche vorsichtig mit einem Optik-Reinigungstuch oder einem mit Objektivreiniger benetzten weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls scheue rnde Materialien.

Reinigen des Projektorgehäuses

Schalten Sie den Projektor vor dem Reinigen des Gehäuses wie unter „Ausschalten“ auf
Seite 29 beschrieben aus, und ziehen Sie das Stromkabel ab.
Um Staub oder andere Verschmutzungen zu entfernen, wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen und fusselfreien Tuch ab.
Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein weiches Tuch mit Wasser und einem pH-neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie dann das Gehäuse damit ab.
Verwenden Sie keinesfalls Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische Reinigungsmittel. Diese können das Gehäuse beschädigen.

Lagerung des Projektors

Wenn Sie den Projektor über längere Zeit einlagern müssen, gehen Sie wie folgt vor:
Vergewissern Sie sich, dass Temperatur und Feuchte des Lagerorts innerhalb des für den Projektor empfohlenen Bereichs liegen. Lesen Sie die relevanten Angaben unter
„Technische Daten“ auf Seite 49 nach, oder wenden Sie sich bezüglich des Bereichs an
Ihren Händler.
Klappen Sie den Einstellfuß ein.
Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Ve r p ac k u n g .

Transportieren des Projektors

Es wird empfohlen, den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung zu transportieren. Zum persönlichen Transport des Projektors ist die mitgelieferte gepolsterte Tragetasche zu verwenden.
Wartung40

Lampeninformationen

Warnmeldung

Wenn die Lampenanzeige rot leuchtet oder ein Warnhinweis anzeigt, dass die Lampe ausgewechselt werden sollte, setzen Sie eine neue Lampe ein oder wenden Sie sich an den Fachhandel. Eine verbrauchte Lampe kann zu einer Fehlfunktion des Projektors führen und in manchen Fällen sogar explodieren.
Wenn Sie den Projektor in den Sparmodus versetzen (siehe „5. Menü „Informationen““ auf
Seite 39), verlängert sich die automatische Abschaltfunktion des Lampentimers nicht.
Weitere Informationen zu den Warnmeldungen des Projektors finden Sie unter
„Signalleuchten“ auf Seite 44.
Wenn die Lampe zu heiß wird, leuchten die Lampen- und die Temperatur-Signalleuchte auf. Schalten Sie den Projektor aus, und lassen Sie ihn ca. 45 Minuten abkühlen. Falls die Lampen­oder Temperatur-Signalleuchte beim Wiedereinschalten des Projektors immer noch leuchtet, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Die folgende Lampen-Warnmeldung erinnert Sie, die Lampe auszuwechseln.
Meldung Status
Die Lampe ist seit 1980 Stunden in Betrieb. Setzen Sie eine neue Lampe ein, um die optimale Leistung sicherzustellen. Wenn der Projektor in der Regel mit der Voreinstellung „Sparmodus“ betrieben wird (siehe „Anwendungs-modi“ auf Seite 33), können Sie ihn weiter verwenden, bis die 2980-Stunden­Lampenwarnung angezeigt wird.
Die Lampe ist seit 2980 Stunden in Betrieb; der Projektor wird nach weiteren 20 Stunden ausgeschaltet. Eine neue Lampe sollte eingesetzt werden, um zu vermeiden, dass die Lampenbetriebszeit des Projektors überschritten wird.
Die Lampe ist seit mehr als 3000 Stunden in Betrieb. Diese eldung blinkt in der Bildmitte auf, und die Anzeige Lamp (Lampe) leuchtet 40 Sekunden lang rot. Der Projektor wird nach 40 Sekunden abgeschaltet. Die Lampe MUSS ausgetauscht werden, bevor der Projektor wieder normal betrieben werden kann.

Lampe auswechseln

Vermeiden Sie elektrische Stromschläge, indem Sie den Projektor immer ausschalten und das Netzkabel abziehen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Lassen Sie, um schwere Verbrennungen zu vermeiden, den Projektor mindestens 45 Minuten abkühlen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Verringern Sie die V erletzungsgefahr und die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen im Geräteinneren, indem Sie in scharfe Stücke zerbrochenes Lampenglas vorsichtig entfernen.
Wartung 41
Verringern Sie die Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beeinträchtigung der Bildqualität durch Berühren der Objektivlinse, indem Sie das leere Lampenfach nach dem Entfernen der Lampe nicht berühren.
Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie diese Lampe gemäß den örtlichen Vorschriften für Problemabfall.
Schritt 1. Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Schritt 2. Drehen Sie den Projektor um. Lösen Sie
die Schrauben, und entfernen Sie die Lampenabdeckung. Wenn die Lampe heiß ist, warten Sie 45 Minuten, bis die Lampe abgekühlt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
Schritt 3. Ziehen Sie die Lasche, um die Lampe
freizugeben, wie in der Abbildung zu sehen ist.
Schritt 4. Lockern Sie die Schraube, die die Lampe
mit dem Projektor verbindet. Wenn die Schraube nicht vollständig gelöst ist, besteht Verletzungsgefahr. Verwenden Sie möglichst einen Schraubendreher mit magnetischer Klinge.
Schritt 5. Ziehen Sie den Griff heraus, sodass er
nach oben zeigt. Ziehen Sie die Lampe am Griff aus dem Projektor heraus.
Wenn sie zu schnell herausgezogen wird, kann die Lampe zerbrechen, und die Glassplitter können in den Projektor fallen.
Legen Sie die Lampe des Projektors nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder an Orten ab, an denen sie mit Wasser in Kontakt kommen kann oder die für Kinder zugänglich sind.
Berühren Sie nach Entnahme der Lampe keine Bauteile im Projektor. Wenn Sie die optischen Komponenten im Inneren berühren, könnte dies bei den projizierten Bildern zu Farbfehlern und Verzerrungen führen.
Wartung42
Schritt 6. Setzen Sie eine neue Lampe ein. Prüfen
Sie, ob die Lasche vollständig verschlossen ist, schieben Sie den Verschluss zurück, und ziehen Sie die Schraube fest an.
Eine lose Schraube kann zu einer unzureichenden Verbindung und damit zu Fehlfunktionen führen.
Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
Schritt 7. Bringen Sie die Lampenabdeckung
wieder an, und ziehen Sie die Schraube fest. Schalten Sie das Gerät niemals bei offener Lampenabdeckung ein.
Schritt 8. Starten Sie den Projektor neu.
Schalten Sie das Gerät niemals bei offener Lampenabdeckung ein.
Schritt 9. Zähler für die Lampenbetriebszeit zurücksetzen
Setzen Sie den Zähler nur dann zurück, wenn die Lampe ersetzt wurde, da dies ansonsten zu Beschädigungen führen könnte.
a. Halten Sie die Taste „Exit“ (Beenden) 5 am Projektor
5 Sekunden lang gedrückt. Hierdurch wird die Gesamtbetriebsdauer der Lampe angezeigt.
b. Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste Auto
(Automatisch), um die Betriebsstunden auf „0“ zurückzustellen.
c. Warten Sie etwa 5 Sekunden, bis das OSD ausgeblendet wird.

Temperatur-Informationen

Wenn die Temperatur-Signalleuchte leuchtet, ist eines der folgenden Probleme aufgetreten:
1. Die Temperatur im Projektorinnern ist zu hoch.
2. Die Ventilatoren sind ausgefallen.
Schalten Sie den Projektor aus, und wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
Weitere Informationen finden Sie unter „Signalleuchten“ auf Seite 44.
Wartung 43

Signalleuchten

O
Symbol
Kein Symbol - : Leuchte aus
• : Leuchte blinkt
• : Leuchte an
Signalleuchte Status und Beschrei bu ng
Power
Betriebsanzeigen
O
G
Tempe­ratur
--
--
--
--
G
Lampe
(1) Der Projektor benötigt 110 Sekunden zur Abkühlung,
da er ohne die normale Kühlphase abrupt abgeschaltet wurde. – oder –
(2) Der Projektor benötigt nach der Abschaltung
110 Sekunden zur Abkühlung.
Standby-Modus.
Die Stromanzeige Power blinkt während der Einschaltphase.
Der Projektor ist im normalen Betriebszustand.
O : Oranges Licht
R : Rotes Licht
G : Grünes Licht
Signalleuchte Status und Beschreibung
Power
Lampenanzeigen
--
Temperaturanzeigen
--
Wartung44
Temper­atur
R
Lampe
R
(1) Der Projektor benötigt 110 Sekunden zur Abkühlung.
– oder –
(2) Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
O
-
-
G
R
R
R
R
-
-
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
G
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
O
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wartung 45

Serviceinformationen

Zubehör (im Standardpaket enthalten)

Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teilenummer
Netzkabel (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Netzkabel (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281
Netzkabel (UK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01018.000
VGA-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503
Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
S-Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.72920.011
RCA R/W-Audiokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1311.001
PC – PC-Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.L4302.501
Gepolsterte Tragetasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.J9610.001
USB-Mauskabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501
Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.26J98.011
3-2-Umformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91008.001

Optionales Zubehör (nicht im Standardpaket enthalten)

Beschreibung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teilenummer
Macintosh-Adapter (umschaltbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
250-W-Lampenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS.59J0Y.1B1
Deckenmontagesatz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001
Presentation Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65.J9306.001
Component-Video-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J2401.001
RS 232-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J0Y01.501

Bestellen von Ersatzteilen und Abrufen von Informationen

Wenn Sie Informationen oder Hilfe zu Produkten oder Informationen zum Service benötigen oder Zubehör bestellen möchten, besuchen Sie die Website der BenQ Corporation unter http://www.BenQ.com
Wartung46
.
Sicherheitshinweise für die Deckenmontage des BenQ­Projektors
Damit der Betrieb Ihres BenQ-Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen sowie Sachschäden vermieden werden, müssen Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein.
Wenn Sie Ihren Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden BenQ-Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen Deckenmontagesatz eines anderen Herstellers verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt.
Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch den BenQ-Projektor erworben haben.
Wartung 47

Fehleranalyse

Der Projektor lässt sich nicht einschalten.
Ursache Lösung
Über das Netzkabel wird kein Strom zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während der Kühlphase wieder einzuschalten.
Kein Bild.
Ursache Lösung
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet oder nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit der Signalquelle verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht richtig ausgewählt.
Die Schutzkappe befindet sich noch immer auf dem Objektiv.
Unscharfes Bild.
Ursache Lösung
Die Objektivlinse ist nicht korrekt fokussiert.
Der Projektor und die Leinwand sind nicht korrekt ausgerichtet.
Die Schutzkappe befindet sich noch immer auf dem Objektiv.
Stecken Sie das Netzkabel in den Netzeinbaustecker am Projektor und in die Steckdose. Falls die Steckdose über einen Schalter verfügt, überprüfen Sie, ob sie eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen ist.
Schalten Sie die Videoquelle an, und vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Verbindung. Wählen Sie mit der T aste Source (Quelle) am
Projektor oder auf der Fernbedienung das richtige Eingangssignal aus.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv ab.
Stellen Sie den Fokus der Objektivlinse mit dem Fokusrad ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel und -richtung sowie die Höhe des Geräts ein.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv ab.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Ursache Lösung
Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie die Batterie. Zwischen Fernbedienung und
Projektor befindet sich ein Hindernis. Sie befinden sich zu weit entfernt vom
Projektor.
Fehleranalyse48
Entfernen Sie das Hindernis. Stehen Sie nicht weiter als 6 Meter vom
Projektor entfernt.

Tec hnisc he Dat en

Daten des Projektors

Alle Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Allgemeines
Produktbezeichnung: Digitalprojektor Modell PB6240
Optische Daten
Resolution (Auflösung) 1024 x 768 XGA Anzeigesystem 1-CHIP DMD F-Wert des Objektivs F = 2,4 bis 2,6, f = 24,0 bis 29,1 mm Lampe 250-W-Lampe
Elektrische Daten
Stromversorgung 100 – 240 V AC, 1,5 – 3,2 A, 50/60 Hz (Automatisch) Leistungsaufnahme 350 W (max.)
Weitere Angaben
Abmessungen 262 mm (B) x 91,2 mm (H) x 215,5 mm (T) Gewicht 2,9 kg
Eingänge
Computereingang RGB-Eingang 15-polige D-Sub-Buchse (1 Stk.) Videosignaleingang S-VIDEO 4-polige Mini-DIN-Buchse (1 Stk.) VIDEO Cinch-Buchse (1 Stk.) HDTV-Signaleingang D-Sub <–>Component-RCA-Buchse (3 Stk.), über RGB-
Audiosignaleingang Audio ein Miniatur-Stereoklinkenbuchse
Ausgänge
RGB-Ausgang 15-polige D-Sub-Buchse (1 Stk.) USB-Mausanschluss A/B-Serie (1 Stk.) Lautsprecher (Gemischtes Mono) 1 Watt (1 Stk.)
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur 0 bis 40 °C (Meeresspiegel) Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 10 % bis 90 % (nicht kondensierend) Höhenlage bei Betrieb 0 bis 914 Meter bei 0 bis 40 °C
Eingang
914 bis 1829 Meter bei 0 bis 30 °C
1829 bis 3048 Meter bei 0 bis 23 °C
Technische Daten 49

Timingtabelle

Unterstützte Auflösung für PC-Eingang

Resolution (Auflösung)
640 x 400 31,47 70,089 25,176 640 x 400_70
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60
Horizontal­frequenz (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Vertikal­frequenz (Hz)
Pixel­frequenz (MHz)
Modus
Unterstützte Zeitgebung für YP
Signalformat
480i (525i) bei 60 Hz 15,73 59,94
480p (525p) bei 60 Hz 31,47 59,94
576i (625i) bei 50 Hz 15,63 50,00 576p (625p) bei 50 Hz 31,25 50,00 720p (750p) bei 60 Hz 45,00 60,00 720p (750p) bei 50 Hz 37,50 50,00
1080i (1125i) bei 60 Hz 33,75 60,00 1080i (1125i) bei 60 Hz 28,13 50,00
Horizontalfrequenz (kHz)
bPr-Component-Eingang
Vertikalfrequenz (Hz)

Unterstütztes Timing für Video- und S-Video-Eingänge

Videomodus
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 oder 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Horizontal­frequenz (kHz)
Vertikal­frequenz (Hz)
Color Subcarrier­Frequenz (MHz)
Technische Daten50

Abmessungen

Einheit: mm
Technische Daten 51

Garantie

Beschränkte Garantie

BenQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Nachweis des Kaufdatums erforderlich. Falls bei diesem Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten, besteht die einzige Verpflichtung von BenQ und Ihr ausschließliches Recht im Austausch der defekten Teile (einschließlich der Arbeitszeit). Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, informieren Sie umgehend den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, über den Fehlern. Wichtig: Die oben beschriebene Garantie verfällt, wenn der Kunde das Produkt nicht entsprechend der schriftlichen Anweisungen verwendet. Insbesondere die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 10 % und 90 %, die Temperatur muss zwischen
40 °C betragen, die Höhenlage darf 3000 Meter nicht überschreiten. Zudem darf der Monitor nicht in einer staubigen Umgebung verwendet werden. Diese Garantie gewährt
Ihnen bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können Ihnen weitere Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden. Weitere Informationen finden Sie im BenQ Gewährleistungshandbuch.
0und
Garantie52

Richtlinienerklärungen

FCC-Erklärung

KLASSE B: Dieses Gerät erzeugt elektromagnetische Strahlung und kann, falls es nicht entsprechend dieser Anleitung installiert und eingesetzt wird, Störungen beim Funk­und Fernsehempfang verursachen. Es kann jedoch nicht ganz ausgeschlossen werden, dass in Einzelfällen dennoch Störungen auftreten. Ob das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, kann durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden. Falls dies der Fall ist, sollte versucht werden, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Richten Sie die Antenne neu aus bzw. stellen Sie sie neu auf. – Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. – Verbinden Sie Gerät und Empfänger nicht mit derselben Steckdose bzw.
demselben Stromkreis.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen Rundfunktechniker.

EEC-Erklärung

Dieses Gerät wurde anhand der Richtlinie 89/336/EEC (Europäische Gemeinschaft) für EMC (Electro Magnetic Compatibility = elektromagnetische Verträglichkeit) getestet und erfüllt diese Anforderungen.

MIC-Erklärung

Gerät der Klasse B (Informations-/Telekommunikationsgerät für private Zwecke) Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für private Einsatzzwecke besitzt, kann dieses
Produkt in allen Gebieten, einschließlich Wohngebieten, verwendet werden.
Richtlinienerklärungen 53
<Memo>
Richtlinienerklärungen54
Loading...