Die BenQ Corporation lehnt jegliche impliziten und expliziten Haftungs- und Garantieansprüche
hinsichtlich der Inhalte dieses Dokuments und insbesondere der Marktfähigkeit und der Eignung für
einen bestimmten Zweck ab. Des Weiteren behält sich die BenQ Corporation inhaltliche Änderungen
ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Alle anderen
Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Der BenQ-Projektor wurde entwickelt und getestet, um die neuesten Standards für die Sicherheit
von IT-Geräten zu erfüllen. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten, müssen Sie
jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Vorsicht
•Wegen Stromschlaggefahr darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Im
Geräteinneren befinden sich keine
vom Benutzer zu wartenden Teile.
•Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts dieses Benutzerhandbuch.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch
auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen
zu können
•Blicken Sie während des Betriebs nicht
direkt in die Projektorlinse. Durch das
helle Licht können Ihre Augen
geschädigt werden.
•Wenden Sie sich im Servicefall an
einen autorisierten Kundendienst.
•Öffnen Sie immer die Blende der
Linse, oder entfernen Sie die
Schutzkappe von der Linse, wenn die
Projektorlampe an ist.
•In manchen Ländern ist die
Netzspannung NICHT stabil. Dieser
Projektor kann innerhalb eines
Bereichs von 100 bis 240 Volt
Wechselstrom betrieben werden. Er
kann jedoch bei Stromausfällen oder
Spannungsschwankungen von
±10 Volt ausfallen. In Gegenden mit
Stromausfällen oder instabiler
Netzspannung sollten Sie daher in
Verbindung mit dem Projektor einen
Stromstabilisator, einen
Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung
(USV) installieren.
Wichtige Sicherheitshinweise1
Sicherheitshinweise
1.Die Lampe wird während des
Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei
einem Lampenwechsel zunächst den
Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das
Lampenelement entfernen.
2.Benutzen Sie die Lampen nicht über
die angegebene Lebensdauer hinaus.
Übermäßige Nutzung der Lampen
über die angegebene Lebensdauer
hinaus kann in seltenen Fällen zum
Zerbrechen führen.
4.Sorgen Sie für einen sicheren und
stabilen Stand des Geräts.
Andernfalls könnte es herunterfallen
und beschädigt werden.
5.Vermeiden Sie elektrische Schläge,
indem Sie dieses Gerät nicht
demontieren. Lassen Sie
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
ausschließlich von qualifizierten
Technikern durchführen. Wenn das
Gerät unsachgemäß wieder
zusammengebaut wird, kann es bei
anschließender Verwendung zu
Fehlfunktionen des Projektors oder
elektrischen Schlägen kommen.
3.Der Projektor muss unbedingt vom
Netz getrennt werden, bevor das
Lampenelement oder andere
elektronische Bauteile entfernt
werden.
Wichtige Sicherheitshinweise2
6.Die Darstellung lässt sich um 180 °
drehen, sodass der Projektor auch
an der Decke montiert werden kann.
Die Deckenmontage muss
fachgerecht unter Verwendung des
speziellen Deckenmontagesatzes von
BenQ erfolgen.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
7.Stellen Sie diesen Projektor nicht an
folgenden Standorten auf:
- Schlecht belüftete oder enge Standorte.
Der Abstand zur Wand muss mindestens
50 cm betragen, und die Belüftung des
Projektors darf nicht behindert sein.
- Aufstellorte mit sehr hohen
Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen
mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Aufstellorte mit sehr hoher
Luftfeuchtigkeit oder hoher
Konzentration von Staub und
Zigarettenrauch. Hierdurch können
optische Bauteile verunreinigt, die
Lebensdauer des Projektors verringert
und das Bild verdunkelt werden.
- Aufstellorte in der Nähe von
Feuermeldern.
- Standorte mit Temperaturen über 40 °C.
- Standorte, die die maximale Höhenlage
von 3048 Meter überschreiten.
8.Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Decke,
auf Bettzeug oder auf eine andere weiche
Oberfläche.
- Bedecken Sie das Gerät nicht mit einem
Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine
leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert
sind, kann die Überhitzung zu einem
Brand im Gerät führen.
9.Stellen Sie das Gerät für den Betrieb
immer auf einer ebenen, waagrechten
Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf
unebenen Flächen mit einer Neigung von
mehr als 10° (nach rechts/links) bzw. 15°
(nach vorne/hinten). Die Verwendung des
Geräts auf nicht waagrechten Flächen
kann zur Fehlfunktion oder Beschädigung
der Lampe führen.
3000
m
10. Stellen Sie das Gerät nicht in
senkrechter Position auf.
Hierdurch könnte das Gerät umfallen und
beschädigt werden oder Personen
verletzen.
Wichtige Sicherheitshinweise3
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
11. Treten Sie nicht auf den Projektor, und
stellen Sie nichts auf das Gerät.
Andernfalls könnten Schäden am
Projektor sowie Unfälle und Verletzungen
die Folge sein.
12. Sorgen Sie dafür, dass die
Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da
andernfalls Beschädigungen durch
Wärme entstehen können oder
Brandgefahr besteht. Um die Lampe
vorübergehend auszuschalten, drücken
Sie am Projektor oder der Fernbedienung
die Taste Blank (Ausblenden).
13. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf oder
in die Nähe des Projektors. Flüssigkeit
im Projektorinneren kann zum
Versagen des Projektors führen. Wenn
dennoch Flüssigkeit in den Projektor
eindringt, trennen Sie das Netzkabel
von der Steckdose, und setzen Sie sich
mit BenQ in Verbindung, um einen
Wartungstermin zu vereinbaren.
Wichtige Sicherheitshinweise4
Einführung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale:
•Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
•Digitale Schrägprojektionskorrektur zum Korrigieren der Bildneigung
•Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Video-Anzeige
•Ultrahelle Projektionslampe
•Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
•OSD-Menüs in mehreren Sprachen
•Zwischen Normal- und Sparmodus für verminderten Stromverbrauch umschaltbar
•Integrierter Lautsprecher zur Wiedergabe eines gemischtes Monoaudiosignals bei
angeschlossenem Audiogerät
•Leistungsfähige AV-Funktion für hervorragende AV-Bilder
•Component-HDTV-Kompatibilität (YP
•Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert j e nach der Umgebungshell igkeit sowie de n
ausgewählten Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit der Eingangsquelle und
steht in direkter Relation zum Projektionsabstand.
•Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben
abweichen. Dies ist normal.
bPr)
Einführung5
Lieferumfang
PB6240 Digital Projector
Protable Series
User's Manual
PB6240 Digital Projector
Portable Series
Der Projektor wird mit den für den Anschluss an einen PC und an Videogeräte benötigten
Kabeln geliefert. Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich, dass alle
unten abgebildeten Elemente vorhanden sind. Wenn von diesen Elementen etwas fehlt,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von demabgebildeten Zubehör
abweichen.
ProjektorTragetascheBenutzerhandbuch
Entfernen Sie vor der Benutzung der
Fernbedienung die Lasche.
Schnellstarthandbuch Fernbedienung und
Batterie
Benutzerhandbuch-CDGewährleistungshan
dbuch
S-Video-KabelVideokabelVGA-KabelAudiokabel
(a)
(b)
USB-Kabel3-2-NetzteilNetzkabel
Einführung6
Optionales Zubehör
1.Macintosh-Adapter
2.250-W-Lampenmodul
3.Deckenmontagesatz
4.Presentation Plus
Außenansicht des Projektors
Vorder-/Oberseite
Belüftungsgitter
Einstelltaste für
vorderen Fuß
Fuß für
Neigungsstellung,
Vorderseite
Rückseite
5.Adapterkabel für Component Video
zu VGA (D-Sub)
6.RS 232-Anschluss
Externes Bedienfeld
(Näheres finden Sie unter „Äußeres
Bedienfeld“ auf Seite 9.)
Fokus- und
Zoomrad
Vorderer
IR-Fernbedienungssensor
Projektorobjektiv
Schutzkappe
der Linse
Anschlussfeld
(näheres finden
Sie unter
„Anschlussfeld“
auf Seite 8.)
Fuß für
Neigungseinstellung,
Rückseite
Einführung7
Unterseite
Neigungsstellung,
Lampenabdeckung
Fuß für
Vorderseite
Einstellfuß,
Rückseite
Einstellfuß,
Rückseite
Anschlussfeld
Weitere Informationen über die Anschlussmöglichkeiten verschiedener Geräte finden Sie
unter „Projektor aufstellen“ auf Seite 13.
Infrarotsensor
RGB-Signalausgang &
RS 232-Anschluss
Signaleingang für
RGB (PC)/Component
Video (YPbPr/YCbCr)
USB-Anschluss
Audioanschluss
S-Video-Anschluss
Video-Anschluss
Netzkabeleingang
Einführung8
Bedienelemente und Funktionen
Äußeres Bedienfeld
13
12
10
9
5
3
1
2
6
1.Power (Ein/Aus – weitere Informationen finden Sie unter „Einschalten“ auf Seite 23
und „Ausschalten“ auf Seite 29.)
Ein- und Ausschalten des Projektors
2.Source (Quelle – weitere Informationen finden Sie unter „Eingangssignal wechseln“
auf Seite 28.)
Wählt nacheinander die Eingangssignale RGB, Component Video,
Video aus.
3.3 Left (Nach links)
4.Right 4 (Nach rechts)
Wenn das OSD-Menü nicht aktiviert ist, haben die Tasten 3 und 4 die
Direkttastenfunktion Keystone -/+ (Schrägposition -/+). Weitere Informationen
finden Sie unter „Schrägprojektionskorrektur“ auf Seite 27.
5.5Exit
Beendet und speichert die Menüeinstellungen.
6.6Menu
Ruft das OSD-Menü auf.
Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, können mit den Tasten 3 bis 6 als Cursortasten die
gewünschten Menüeinträge ausgewählt und verschiedene Einstellungen
vorgenommen werden. Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden der
Menüs“ auf Seite 32.
7.Auto (Automatisch – weitere Informationen finden Sie unter „Bild automatisch
einstellen“ auf Seite 26.)
Ermittelt automatisch das beste Bildtiming für das dargestellte Bild.
8.Blank (Ausblenden – weitere Informationen finden Sie unter „Bild ausblenden“ auf
Seite 28.)
Zum Ausblenden des Projektionsbilds. Wenn Sie die Taste Blank (Ausblenden) erneut
drücken, wird das Projektionsbild wieder eingeblendet.
11
4
8
7
S-Video oder
Einführung9
9.Anzeige „Power“ (Ein/Aus – weitere Informationen finden Sie unter „Signalleuchten“
I
I
II
/
auf Seite 44.)
Leuchtet oder blinkt, wenn der Projektor in Betrieb ist.
10. Signalanzeige „Temp“ (Temperatur – weitere Informationen finden Sie unter
„Signalleuchten“ auf Seite 44.)
Blinkt rot, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch wird.
11. Signalanzeige „Lamp“ (Lampe – weitere Informationen finden Sie unter
„Lampeninformationen“ auf Seite 41).
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet oder blinkt, wenn ein Problem mit der
Lampe aufgetreten ist.
12. Zoom-Rad (Weitere Informationen finden Sie unter „Feinabstimmung von Bildgröße
und Bildschärfe vornehmen“ auf Seite 26.)
Stellt die Größe des Bildes ein.
Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, um das Bild zu vergrößern, oder gegen den
Uhrzeigersinn, um das Bild zu verkleinern.
13. Fokusrad (Weitere Informationen finden Sie unter „Feinabstimmung von Bildgröße
und Bildschärfe vornehmen“ auf Seite 26.)
Passt den Fokus des projizierten Bildes an.
Fernbedienung
1
2
7
3
8
4
9
5
3
10
11
6
1.Power (Ein/Aus – weitere Informationen finden Sie unter „Einschalten“ auf
Seite 23 und „Ausschalten“ auf Seite 29.)
Ein- und Ausschalten des Projektors
2.Freeze (Standbild)
Durch Drücken der Taste Freeze (Standbild) wird der Standbildmodus aktiviert und
im rechten unteren Leinwandbereich das Symbol eingeblendet. Um den
Standbildmodus aufzuheben, drücken Sie erneut die Taste Freeze (Standbild).
3.5 Nach oben, 6 Nach unten
Einführung10
4.3 Nach links/Nach rechts 4,
5.Menu (Menü – weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden der Menüs“ auf
Seite 32.)
Zum Auswählen der gewünschten Menüeinträge und zum Vornehmen verschiedener
Einstellungen.
6.Keystone (Schrägprojektion – weitere Informationen finden Sie unter
„Schrägprojektionskorrektur“ auf Seite 27.)
Zur manuellen Korrektur von verzerrten Bildern, die durch den Projektionswinkel
entstanden sind.
7.Page Up und Page Down (Bild-Auf/Bild-Ab)
Schließen Sie, bevor Sie diese Funktion aufrufen, den Projektor mit einem USB-Kabel
an einen PC oder ein Notebook an. Sie können z. B. eine Microsoft® PowerPoint®-
Präsentation vorwärts oder rückwärts bewegen.
8.Auto (Automatisch – weitere Informationen finden Sie unter „Bild automatisch
einstellen“ auf Seite 26.)
Ermittelt automatisch das beste Bildtiming für das dargestellte Bild.
9.Source (Quelle – weitere Informationen finden Sie unter „Eingangssignal wechseln“
auf Seite 28.)
Wählt nacheinander die Eingangssignale RGB, Component Video,
Video aus.
10. Blank (Ausblenden – weitere Informationen finden Sie unter „Bild ausblenden“ auf
Seite 28.)
Zum Ausblenden des Projektionsbilds. Um das Bild wieder einzublenden, drücken Sie
die Taste Blank (Ausblenden) erneut.
11. Mode (Modus – weitere Informationen finden Sie unter „Anwendungs-modi“ auf
Seite 33.)
In Abhängigkeit vom ausgewählten Eingangssignal sind verschiedene
Bildeinrichtungsoptionen verfügbar.
S-Video oder
Reichweite der Fernbedienung
Die Infrarot-Sensoren (IR) für die Fernbedienung befinden sich an der Vorder- und
Rückseite des Projektors. Die Fernbedienung muss in einem Winkel von bis zu 30 Grad von
den IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gehalten werden. Der Abstand zwischen der
Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 6 Meter betragen.
~ 6 M
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und den IR-Sensoren keine
Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
Einführung11
Einlegen und Austauschen der Batterie der Fernbedienung
1.Ziehen Sie die Batteriehalterung heraus.
2.Setzen Sie die neue Batterie in die
Halterung ein. Der positive Pol sollte
nach außen zeigen.
3.Führen Sie die Halterung in die
Fernbedienung ein.
•Die Fernbedienung darf nicht extremer
Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden. Wenn die Batterie unsachgemäß
ausgetauscht wird, kann
Explosionsgefahr bestehen.
•Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom
Batteriehersteller empfohlene Modelle.
•Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Vorschriften des Herstellers.
•Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
•Wenn die Batterie spannungslos ist oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird, müssen Sie die Batterie entfernen, um zu verhindern, dass diese
ausläuft und die Fernbedienung beschädigt.
Einführung12
Projektor aufstellen
Standort auswählen
Dieser Projektor kann in vier Positionen installiert werden:
1.in Bodennähe vor der Leinwand
2.an der Decke vor der Leinwand
3.in Bodennähe hinter der Leinwand
4.an der Decke hinter der Leinwand
Die Raumaufteilung und Ihr persönlicher Geschmack sind dabei die entscheidenden
Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der
Leinwand, die Position einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen
Projektor und sonstigen angeschlossenen Geräten.
I. Boden vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird am
häufigsten verwendet und ist für einen schnellen Aufund Abbau am besten geeignet.
II. Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten vor der Leinwand an der Decke
befestigt.
Verwenden Sie zum Befestigen des Projektors an der
Decke den speziellen BenQ-Deckenmontagesatz (im
Fachhandel erhältlich).
Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors im Menü Erweitert > Spiegel die Option
.
III. Boden hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors im
Menü Erweitert > Spiegel die Option .
IV. Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten hinter der Leinwand an der
Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der
BenQ-Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Wählen Sie nach dem Einschalten des Projektors im Menü
Erweitert
>
Spiegel
die Option .
Projektor aufstellen13
Bildgröße einstellen
Die Größe des projizierten Bildes wird beeinflusst durch den Abstand zwischen
Projektorlinse und Leinwand, die Zoom-Einstellung und das Videoformat.
Die maximale (native) Auflösung des Projektors beträgt 1024 x 768 Pixel, was einem Bildformat
von 4 zu 3 entspricht und als 4:3 bezeichnet wird. Damit sich ein Bild im 16:9-Bildformat
(Widescreen) vollständig projizieren lässt, kann der Projektor ein Widescreen-Bild auf die
native Bildformatbreite des Projektors skalieren. Dadurch wird die Höhe proportional
verkleinert, was 75 % der nativen Bildformathöhe des Projektors entspricht.
Bild mit 4:3-Bildformat in einem
Anzeigebereich mit 4:3-Bildformat
Folglich bleiben bei einem Bild im 16:9-Bildformat 25 % der Höhe eines mit diesem
Projektor angezeigten Bildes im 4:3-Bildformat ungenutzt. Wenn Sie also ein skaliertes Bild
im 16:9-Format im vertikalen Zentrum des 4:3-Anzeigebereichs des Projektors wiedergeben,
erscheinen am oberen und unteren Rand dieses Anzeigebereichs dunkle (unbeleuchtete)
Balken (jeweils 12,5 % der Höhe).
Berücksichtigen Sie beim Positionieren Ihres Projektors den jeweiligen Verwendungszweck
und die Bildformate des Eingangssignals. Alle Eingangssignale mit Ausnahme von
Composite Video, das ein Signal im 16:9-Bildformat einspeist, werden im 4:3-Bildformat
angezeigt und benötigen 33 % mehr Anzeigehöhe als der Projektionsbereich eines skalierten
Bildes im 16:9-Bildformat.
WICHTIG: Wählen Sie die permanente Position des Projektors nicht auf Basis einer
16:9-Projektion, wenn Sie je auf ein anderes Eingangssignal umschalten müssen (mit
Ausnahme von Composite Video, das ein Signal im 16:9-Bildformat einspeist).
Positionieren Sie den Projektor stets so, dass er waagerecht ausgerichtet ist (wie auf einem
flachen Tisch) und senkrecht (im rechten Winkel von 90°) zur horizontalen Mitte der
Leinwand steht. Sie vermeiden so Bildverzerrungen, die durch den Projektionswinkel (oder
durch die Projektion auf abgewinkelte Oberflächen) entstehen.
Die modernen digitalen Projektoren projizieren die Bilder nicht mehr direkt nach vorne, wie
dies bei älteren mit Spulen ausgestatteten Filmprojektoren der Fall war. Digitale Projektoren
sind vielmehr so ausgelegt, dass die Bilder im Vergleich zur Horizontalebenen des Projektors
leicht nach oben projiziert werden. So können die Projektoren einfach auf einen Tisch
gestellt und die Bilder schräg nach oben auf eine Leinwand projiziert werden, deren unterer
Rand oberhalb der Tischfläche liegt, um allen Personen im Raum einen freien Blick auf die
Leinwand zu geben.
Bei Montage an der Decke muss der Projektor mit der Oberseite nach unten angebracht
werden, so dass er die Bilder im leichten Winkel nach unten projiziert.
Wie Sie in der Abbildung sehen können, wird bei dieser Art der Projektion der untere Rand
des projizierten Bildes vertikal zur Horizontalebene des Projektors versetzt. Bei einer
Deckenmontage gilt dies für den oberen Rand des projizierten Bildes.
Wenn Sie den Abstand zwischen Projektor und Leinwand vergrößern, wird das projizierte
Bild größer und der vertikale Versatz nimmt ebenfalls proportional zu.
Bei der Positionierung der Leinwand und des Projektors müssen Sie die Größe des
projizierten Bildes und des vertikalen Versatzes berücksichtigen, die in direkter Relation
zum Projektionsabstand stehen.
Damit Sie die ideale Position für Ihren Projektor besser bestimmen können, stellt BenQ eine
Tabelle mit Leinwandgrößen für das 4:3-Bildformat zur Verfügung. Es sind zwei Abstände zu
berücksichtigen: der horizontale Abstand von der Mitte der Leinwand (Projektionsabstand) und
die Höhe des vertikalen Versatzes des Projektors vom horizontalen Rand der Leinwand (Versatz).
Bild mit 16:9-Bildformat skaliert auf einen
Anzeigebereich mit 4:3-Bildformat
Projektor aufstellen14
So bestimmen Sie die Position des Projektors bei einer
bestimmten Leinwandgröße
1.Ermitteln Sie Ihre Leinwandgröße.
2.Suchen Sie in der Spalte „Leinwanddurchmesser“ links in der Tabelle die
Leinwandgröße, die der Größe Ihrer Leinwand am nächsten kommt. Gehen Sie in der
Zeile mit diesem Wert nach rechts bis zur Spalte „Durchschnitt“, und entnehmen Sie
dieser Spalte den Wert für den zugehörigen durchschnittlichen Abstand zur Leinwand.
Hierbei handelt es sich um den Projektionsabstand.
3.Gehen Sie in derselben Zeile weiter nach rechts, und notieren Sie sich den Wert für den
vertikalen Versatz. Dieser bestimmt den endgültigen vertikalen Versatz des Projektors
in Relation zum Rand der Leinwand.
4.Die empfohlene Position des Projektors befindet sich im rechten Winkel zur
horizontalen Mitte der Leinwand in dem Abstand zur Leinwand, der im obigen 2.
Schritt ermittelt wurde. Für den Versatz gilt dabei der Wert, der im obigen 3. Schritt
ermittelt wurde.
Wenn Sie beispielsweise eine Leinwand mit einem Durchmesser von 120 Zoll verwenden, liegt
der durchschnittliche Abstand bei 4650 mm, wobei der vertikale Versatz 302 mm beträgt.
Wenn Sie den Projektor an eine andere Position als die empfohlene stellen, muss er nach dem
Einschalten nach oben oder unten geneigt werden, damit das Bild in die Mitte der Leinwand
projiziert wird. Dabei kommt es zu Bildverzerrungen. Mithilfe der SchrägprojektionsKorrekturfunktion können Sie die Verzerrung beseitigen. Weitere Informationen zur
Korrektur der Schrägprojektion finden Sie unter „Schrägprojektionskorrektur“ auf Seite 27.
So bestimmen Sie die empfohlene Leinwandgröße für
einen bestimmten Abstand
Diese Methode eignet sich, wenn Sie nach Erwerb dieses Projektors ermitteln möchten,
welche Leinwandgröße in Ihren Raum passt.
Die maximale Leinwandgröße richtet sich nach dem Platz, der in Ihrem Raum zur
Verfügung steht.
1.Messen Sie den Abstand zwischen dem Projektor und der Position, an der die
Leinwand aufgestellt werden soll. Hierbei handelt es sich um den Projektionsabstand.
2.Nehmen Sie die Tabelle zur Hand, und suchen Sie in der Spalte „Durchschnitt“ mit
dem durchschnittlichen Abstand zur Leinwand den Wert, der Ihrer Abmessung am
nächsten kommt. Stellen Sie sicher, dass Ihr gemessener Abstand zwischen dem
Mindest- und Höchstabstand liegt, der links und rechts des Wertes für den
durchschnittlichen Abstand aufgeführt wird.
3.Gehen Sie in der Zeile mit diesem Wert nach links, um den dort aufgeführten
zugehörigen Leinwanddurchmesser zu ermitteln. Hierbei handelt es sich um die
Größe des Bildes, das vom Projektor beim jeweiligen Projektionsabstand auf die
Leinwand projiziert wird.
4.Gehen Sie in derselben Zeile weiter nach rechts, und notieren Sie sich den Wert für den
vertikalen Versatz. Dies bestimmt die endgültige Position der Leinwand in Relation
zur Horizontalebene des Projektors.
Beispiel: Der von Ihnen gemessene Projektionsabstand beträgt 4,5 m (4500 mm), und der
nächstgelegene Wert in der Spalte „Durchschnitt“ lautet 4450 mm. Wenn Sie nun in dieser
Zeile nach links gehen, sehen Sie, dass eine Leinwand mit einem Durchmesser von 120 Zoll
(10 Fuß oder 3048 mm) benötigt wird.
Projektor aufstellen15
Bei Prüfung der Werte für den minimalen und maximalen Projektionsabstand für diese
Leinwandgrößen werden Sie feststellen, dass der gemessene Projektionsabstand von 4,5 m
für diese Leinwände ebenfalls geeignet ist. Der Projektor kann mit Hilfe der ZoomSteuerung so justiert werden, dass die Anzeige auf diesen unterschiedlichen Leinwandgrößen
beim jeweiligen Projektionsabstand erfolgt. Beachten Sie jedoch, dass diese
unterschiedlichen Leinwände verschiedene Werte für den vertikalen Versatz aufweisen.
Maximaler
Zoom
Minimaler
Zoom
Leinwand
Mitte der Objektivlinse
Versatz
Projektionsabstand
LeinwanddurchmesserAbstand von Leinwand in mmVe r ti k al e r Ve r s at z in
FußZollmm Mindestabstand
(mit max. Zoom)
4481219160017801960121
5601524200022252450151
6721829240026702940181
7842134280031153430211
8962438320035603920241
91082743
101203048
121443658
151804572600066757350453
182165436713379368739538
2530076201000001075511510754
1500196921902412149
2000262529203215198
2500328136504019248
360040054410272
3000
393743804823297
400044504900302
3500
459351105627347
480053405880362
4000524958406431396
5000656273008039495
6000160017801960594
Durchsc
hnitt
Höchstabstand
(mit min. Zoom)
mm
•Der empfohlene Fokusbereich liegt zwischen 1500 und 8000 Millimetern (1,5 und
8 Metern).
•Aufgrund von Unterschieden in den optischen Komponenten können diese Zahlen um
3bis5% abweichen.
Projektor aufstellen16
Gerät anschließen
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1.Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2.Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3.Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell
nicht alle im Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe „Lieferumfang“ auf
Seite 6). Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.
Computer oder Monitor anschließen
Computer anschließen
Der Projektor ist mit einem VGA-Eingang ausgestattet, über den Sie ihn an ein Notebook
oder einen Desktop-Computer anschließen können.
Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, den Projektor über das USB-Kabel an einen
Computer anzuschließen, so dass Sie Seitenwechselvorgänge der Anwendung auf dem PC
oder Notebook ausführen können. (Siehe „Remote-Seitenwechsel“ auf Seite 29).
So schließen Sie den Projektor an ein Notebook oder einen Computer an
1.Nehmen Sie das mitgelieferte VGA-Kabel zur Hand, und schließen Sie das eine Ende
an den VGA-Ausgang des Computers an.
2.Schließen Sie das andere Ende des VGA-Kabels an den D-SUB/COMP INSignaleingang des Projektors an.
3.(Optional) Nehmen Sie das mitgelieferte USB-Kabel zur Hand, und schließen Sie das
flache Ende an den USB-Anschluss des Computers und das eckige Ende an den USBAnschluss des Projektors an.
4.Nehmen Sie das mitgelieferte Audiokabel (a) zur Hand, und schließen Sie ein Ende an
den Audioausgang des Computers und das andere Ende an den Audioanschluss des
Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Notebook oder
DesktopComputer
USB-Kabel
Audiokabel
VGA-Kabel
Gerät anschließen17
•Bei Anschluss von Macintosh-Computern älterer Versionen (www.apple.com/usen/
legacy/legacy_list.html) ist ein Macintosh-Adapter (optionales Zubehör) erforderlich.
•Bei einigen Notebooks werden deren externe Video-Anschlüsse nicht aktiviert, wenn sie
an einen Projektor angeschlossen werden. Mit einer T astenkombination wie z.B. FN + F3
oder Strg/LCD-Taste wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach
einer Funktionstaste mit der Aufschrift Strg/LCD oder einer einem Monitor-Symbol auf
der Tastatur des Notebooks. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste FN und die
Taste mit dem Symbol. Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Not ebooks
finden Sie in der Dokumentation zum Notebook.
Monitor anschließen
Wenn Sie Ihre Leinwandpräsentation auf einem Kontrollmonitor verfolgen möchten,
können Sie am RGB-Signalausgang des Projektors einen externen Monitor über ein
VGA-Kabel anschließen. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
1.Schließen Sie den Projektor an einen Computer wie unter „Computer anschließen“
auf Seite 17 beschrieben an.
2.Nehmen Sie ein geeignetes VGA-Kabel zur Hand (es ist nur eines im Lieferumfang
enthalten), und schließen Sie ein Ende des Kabels an den VGA-Eingang des Monitors
an.
3.Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den D_SUB OUT-Anschluss des
Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Monitor
VGA-Kabel
Notebook oder
DesktopComputer
VGA-Kabel
Der D-Sub-Ausgang ist nur dann funktionsfähig, wenn beim Projektor ein entsprechendes DSub-Eingangssignal eingeht.
Gerät anschließen18
Geräte als Videoquelle anschließen
Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Videoquelle dienen,
sofern diese über einen der folgenden Ausgänge verfügen:
•Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur eine
der obigen Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon in Hinblick auf die
Videoqualität ein anderes Niveau. Höchstwahrscheinlich hängt die gewählte Methode von
der Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden
sind im Folgenden beschrieben:
Beste Videoqualität
Die beste verfügbare Videoverbindungsmethode ist Component Video (nicht zu
verwechseln mit Composite Video). Digitale TV-Tuner und DVD-Player verfügen über
einen nativen Component Video-Ausgang. Wenn Ihr Gerät mit einem solchen ausgestattet
ist, sollten Sie diese Verbindungsmethode der Composite Video-Verbindung vorziehen.
Unter „Component-Videogerät anschließen“ auf Seite 20 erfahren Sie, wie Sie den Projektor
an ein Component Videogerät anschließen.
Gute Videoqualität
Die S-Videomethode bietet eine bessere analoge Videoqualität als das standardmäßige
Composite Video. Wenn Ihre Videoquelle sowohl über einen Composite Video- als auch
einen S-Videoausgang verfügt, sollten Sie sich für die Verbindung über S-Video entscheiden.
Unter „S-Videogerät anschließen“ auf Seite 21 erfahren Sie, wie Sie den Projektor an ein
S-Videogerät anschließen.
Schlechteste Videoqualität
Das analoge Composite Video bietet zwar eine völlig akzeptable Qualität für Ihren Projektor,
das Ergebnis ist jedoch nicht optimal. Von den hier beschriebenen Methoden bietet
Composite Video die schlechteste Videoqualität.
Unter „Composite Videogerät anschließen“ auf Seite 22 erfahren Sie, wie Sie den Projektor
an ein Composite Videogerät anschließen.
Audiogeräte anschließen
Der Projektor verfügt über einen integrierten Monolautsprecher mit einfachen
Audiofähigkeiten, der ausschließlich auf Datenpräsentationen für geschäftliche Zwecke
ausgelegt ist. Für die Reproduktion von Stereoaudio, wie dies von Heimkinoanwendungen
möglicherweise erwartet wird, ist der Lautsprecher weder konzipiert noch gedacht. Jedes
Stereoaudio-Eingangssignal (sofern angeschlossen) wird über den Projektorlautsprecher zu
einem gemeinsamen Monoaudio-Ausgangssignal vermischt.
Falls Sie über ein separates Tonsystem verfügen, ist es empfehlenswert, den Audioausgang
Ihrer Videoquelle an dieses Tonsystem anzuschließen, und nicht an den
Monoaudioprojektor.
Die in den folgenden Abschnitten dargestellten Audioverbindungen dienen lediglich der
Information. Falls ein alternatives Tonsystem verfügbar ist bzw. kein Ton benötigt wird,
brauchen Sie keine Audioverbindung mit dem Projektor herzustellen.
Gerät anschließen19
Component-Videogerät anschließen
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component VideoAusgänge verfügt:
•Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
•Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Geräts
in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Component Videogerät an
1.Nehmen Sie das Adapterkabel für Component Video zu VGA (D-Sub) zur Hand
(optionales Zubehör), und schließen Sie das eine Ende mit den drei RCA-Steckern in
die Component Videoausgänge der Videoquelle an. Schieben Sie die farblich
gekennzeichneten Stecker in die entsprechend farblich gekennzeichneten Ausgänge
ein: Grün in Grün, Blau in Blau und Rot in Rot.
2.Schließen Sie das andere Ende des Adapterkabels für Component Video zu VGA
(D-Sub) mit dem D-Sub-Stecker in den D-SUB/COMP IN-Anschluss des Projektors
an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Audiokabel
A/V-Gerät
Adapterkabel für Component
Video zu VGA (D-Sub)
•Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
angeschlossenes Stereoaudiosignal eingeht. Näheres hierzu finden Sie unter
„Audiogeräte anschließen“ auf Seite 19.
•Component Video ist der einzige Videoausgang, der Bilder in einem nativen 16:9Bildformat liefert.
Wenn Sie den Projektor an einen HDTV-Tuner anschließen, werden folgende Standards
unterstützt:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/ 60 Hz)•1080i (50/ 60 Hz)
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, überprüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Gerät anschließen20
S-Videogerät anschließen
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über einen freien S-Videoausgang
verfügt:
•Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
•Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Geräts
in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein S-Videogerät an
1.Nehmen Sie das mitgelieferte S-Videokabel zur Hand, und schließen Sie ein Ende an
den S-Videoausgang des Geräts an, das als Videoquelle dient.
2.Schließen Sie das andere Ende des S-Videokabels an den S-VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Audiokabel
A/V-Gerät
S-Video-Kabel
•Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
angeschlossenes Stereoaudiosignal eingeht. Näheres hierzu finden Sie unter
„Audiogeräte anschließen“ auf Seite 19.
•Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor
eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, überprüfen Sie, ob das
Gerät, das als Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert.
Überprüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
•Wenn Sie bereits eine Component Videoverbindung zwischen dem Projektor und diesem
S-Videogerät mit Hilfe von Component Videoanschlüssen hergestellt haben, brauchen
Sie dieses Gerät nicht über eine S-Videoverbindung anzuschließen, da hierdurch nur
eine unnötige zweite Verbindung mit schlechterer Bildqualität eingerichtet wird. Näheres
hierzu finden Sie unter „Geräte als Videoquelle anschließen“ auf Seite 19.
Gerät anschließen21
Composite Videogerät anschließen
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Composite
Videoausgänge verfügt:
•Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
•Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Geräts
in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Composite Videogerät an
1.Nehmen Sie das mitgelieferte Videokabel zur Hand, und schließen Sie ein Ende an den
Composite-Videoausgang des Geräts an, das als Videoquelle dient.
2.Schließen Sie das andere Ende des Videokabels an den VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Audiokabel
A/V-Gerät
Videokabel
•Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
angeschlossenes Stereoaudiosignal eingeht. Näheres hierzu finden Sie unter
„Audiogeräte anschließen“ auf Seite 19.
•Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor
eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, überprüfen Sie, ob das
Gerät, das als Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert.
Überprüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
•Sie brauchen dieses Gerät nur dann über eine Composite Videoverbindung
anzuschließen, wenn die Component Video- und S-Videoeingänge nicht verfügbar sind.
Näheres hierzu finden Sie unter „Geräte als Videoquelle anschließen“ auf Seite 19.
Gerät anschließen22
Betrieb
Einschalten
1.Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor und
mit der Steckdose. Schalten Sie die Steckdose ein
(sofern ein entsprechender Schalter vorhanden ist).
Vergewissern Sie sich, dass die Stromanzeige Power am
Projektor nach Anschließen des Netzkabels orange
leuchtet.
2.Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv ab. Wenn
die Schutzkappe nicht abgenommen wird, könnte sich diese unter Hitzeeinwirkung
verformen.
3.Halten Sie die Taste Powe r am Projektor oder der
Fernbedienung (zwei Sekunden lang) gedrückt, um
das Gerät einzuschalten. Die Stromanzeige Power
blinkt zunächst grün und zeigt dann durch grünes
Dauerlicht an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Der Einschaltvorgang nach der Betätigung der Taste
Power dauert etwa 30 Sekunden. Gegen Ende des
Einschaltvorgangs wird ein BenQ-Logo projiziert.
4.Wenn Sie aufgefordert werden, ein Passwort
einzugeben, drücken Sie die Pfeiltasten, um die vier
Passwortziffern auszuwählen, und drücken Sie
anschließend auf Auto (Automatisch). Weitere Informationen zur Passwortfunktion
finden Sie unter „Verwenden der Passwortfunktion“ auf Seite 23.
5.Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
6.Der Projektor sucht nach Eingangssignalen. Die gerade geprüfte Eingangsquelle wird
in der unteren rechten Ecke der Leinwand angezeigt. Die Suche wird so lange
fortgesetzt, bis der Projektor das Signal einer Eingangsquelle ermittelt hat.
Sie können auch am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste Source (Quelle)
drücken, um das gewünschte Eingangssignal auszuwählen. Weitere Informationen
finden Sie unter „Eingangssignal wechseln“ auf Seite 28.
Wenn die Frequenz oder Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors
überschreitet, wird die Meldung „Out of Range“ (Signal außerhalb des Bereichs) angezeigt.
Verwenden der Passwortfunktion
Aus Sicherheitsgründen und zur Verhinderung unberechtigter Nutzung umfasst der
Projektor eine Funktion für Passwortschutz. Das Passwort kann im OSD-Menü festgelegt
werden. Detaillierte Informationen zur Bedienung des OSD-Menüs finden Sie unter
„Verwenden der Menüs“ auf Seite 32.
WARNUNG: Sie werden Schwierigkeiten bekommen, wenn Sie die Passw ortfunktion aktivieren
und anschließend das Passwort vergessen. Drucken Sie dieses Handbuch gegebenenfalls
aus, und notieren Sie das verwendete Passwort im Handbuch. Bewahren Sie das Handbuch
an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf darauf zurückgreifen können.
Betrieb23
So legen Sie ein Passwort fest:
VORSICHT: Wenn ein Passwort festgelegt wurde, kann der Projektor nur dann eingesetzt
werden, wenn bei jedem Einschalten das richtige Passwort eingegeben wird.
1.Öffnen Sie das OSD-Menü, und gehen Sie zu Setting (Einstellungen) >
Passwor t. Wählen Sie , indem Sie 3 oder 4 drücken.
2.Wenn die Funktion das erste Mal aktiviert wird,
wird auf dem Bildschirm eine
Eingabeaufforderung angezeigt. Wählen Sie
Enter Password
über die Tasten 5 und 6 die einzelnen Ziffern
für das Passwort aus. Mit den Tasten 3 und 4
springen Sie von einer Ziffer des Passworts zur
Press 5 or 6 to change number
Press 3 or 4to move
nächsten.
3.Wenn Sie alle Ziffern eingegeben haben und das Passwort vollständig ist, bestätigen Sie
es mit der Taste Auto (Automatisch). Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
•Das Passwort wird während der Eingabe auf der Leinwand angezeigt.
•WICHTIG: Drucken Sie dieses Handbuch gegebenenfalls aus, und notieren Sie das
verwendete Passwort im Handbuch, damit Sie es nachlesen können, falls Sie es
vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __
Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf.
i. Drücken Sie Auto (Automatisch), um fortzufahren. Die Einrichtung ist
abgeschlossen, wenn die Meldung „Passwort-Setup abgeschlossen“ angezeigt
wird.
ii. Drücken Sie die Taste 5, um zum
vorherigen Bildschirm
zurückzukehren, und geben Sie
erneut vier Ziffern ein.
Do you want to use 0 0 0 0 as y our p asswor d?
Yes Auto No 5 Cancel 6
iii. Drücken Sie die Taste 6, um die Einrichtung abzubrechen und zum OSD-Menü
zurückzukehren.
Password Setup
0
0
Press Auto to Confirm
Password Setup
00
Wenn Sie das Passwort vergessen haben:
Jedes Mal, wenn Sie den Projektor einschalten, werden Sie aufgefordert, die vier Ziffern
einzugeben. Wenn Sie das falsche Passwort eingeben, wird eine Passwortfehlermeldung
angezeigt. Sie können einen erneuten Versuch unternehmen, indem Sie den Projektor
ausschalten (drücken Sie hierzu Sie Taste Power (Ein/Aus)) und neu starten. Wenn Sie das
Passwort nicht in diesem Handbuch notiert haben und sich überhaupt nicht daran erinnern
können, leiten Sie einen Passwortrückruf ein.
Passwortrückruf einleiten:
Halten Sie die Taste 4 fünf Sekunden gedrückt. Auf dem Bildschirm des Projektors wird
eine kodierte Nummer angezeigt. Wenden Sie sich an Ihr BenQ-Servicecenter vor Ort, um
die Nummer zu dekodieren. Sie werden u. U. aufgefordert, anhand eines Kaufbelegs
nachzuweisen, dass Sie zur Nutzung des Projektors berechtigt sind.
Betrieb24
So ändern Sie das Passwort:
1.Öffnen Sie das OSD-Menü, und gehen Sie zu Setting (Einstellungen) >
Passwor t ändern.
2.Drücken Sie 3 oder 4. Die Meldung „Passwort ändern“ wird angezeigt.
3.Geben Sie das alte Passwort ein.
•Wenn das Passwort richtig ist, können Sie das neue Passwort eingeben.
WICHTIG: Drucken Sie dieses Handbuch gegebenenfalls aus, und notieren Sie das
verwendete Passwort im Handbuch, damit Sie es nachlesen können, falls Sie es vergessen
sollten.
Passwort: __ __ __ __
Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf.
•Wenn das Passwort falsch ist, wird die Meldung „Passwortfehler“ angezeigt. Versuchen
Sie es mit 5 erneut oder brechen Sie mit 6 ab.
4.Überprüfen Sie das neue Passwort.
i. Drücken Sie auf Auto (Automatisch), um den Vorgang zu beenden.
ii. Drücken Sie auf 5, um den Vorgang zu wiederholen.
iii. Drücken Sie die Taste 6, um die Einrichtung abzubrechen und zum OSD-Menü
zurückzukehren.
Einstellen der Bildhöhe
Der Projektor ist mit einem Schnellspann-Einstellfuß und zwei Füßen auf der Rückseite
zum Einstellen der Neigungsstellung ausgestattet. Über diese Füße können die Bildhöhe und
der Projektionswinkel verändert werden. So passen Sie den Projektionswinkel an:
1.Heben Sie den Projektor an, und
drücken Sie auf die Einstelltaste, um
den Fuß für die Neigungseinstellung
zu entriegeln. Der Fuß für die
Neigungseinstellung rastet ein und
wird verriegelt.
Blicken Sie während des Betriebs nicht
direkt in die Projektorlinse. Durch das
intensive Licht können Ihre Augen
möglicherweise geschädigt werden.
2.Durch Drehen der zwei Füße an der
Rückseite erfolgt die Feineinstellung
für den horizontalen Winkel.
Wenn Sie die Füße einklappen möchten, halten Sie den Projektor hoch und drücken Sie die
Einstelltaste für die vorderen Füße. Setzen Sie den Projektor anschließend langsam wieder
ab. Schrauben Sie die hinteren Einstellfüße in die entgegengesetzte Richtung.
Wenn die Leinwand und der Projektor nicht senkrecht zueinander ausgerichtet sind, entsteht
eine vertikale Schrägprojektion des Bildes. Um dies zu korrigieren, muss der Wert der
Schrägprojektion im Menü Bild entweder über das Bedienfeld oder über die Fernbedienung
verändert werden.
Betrieb25
Bild automatisch einstellen
In manchen Fällen müssen Sie möglicherweise die
Bildqualität optimieren. Hierzu drücken Sie am
Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung
die Taste Auto (Automatisch). Innerhalb von 3
Sekunden stellt die integrierte intelligente Funktion für
die automatische Einstellung die Werte für Frequenz
und Takt auf die beste Bildqualität ein.
Die aktuellen Quelleninformationen werden etwa drei
Sekunden lang im rechten unteren Bildbereich
angezeigt.
Während der automatischen Einstellung ist das
Projektionsbild ausgeblendet.
Feinabstimmung von Bildgröße und Bildschärfe
vornehmen
1.Stellen Sie die gewünschte Bildgröße
mit dem Zoomrad ein.
2.Stellen Sie anschließend durch
Drehen des Fokusrads die
Bildschärfe ein.
Betrieb26
Schrägprojektionskorrektur
Eine Schrägprojektion liegt vor, wenn das projizierte Bild entweder am oberen oder unteren
Rand deutlich breiter ist. Sie tritt auf, wenn der Projektor nicht senkrecht zur Leinwand
ausgerichtet ist.
Um die hierdurch entstehende Verzerrung zu
beheben, können Sie die Höhe des Projektors
verändern. Sie können aber auch eine manuelle
Bildkorrektur durchführen, indem Sie einen der
folgenden Schritte durchführen.
1.Drücken Sie am Bedienfeld des Projektors die
Direkttasten 3 Left (Nach links)/ Right 4
(Nach rechts) um die mit Schrägposition
beschriftete Statusleiste anzuzeigen. Drücken Sie
die Taste 3 Left (Nach links), um die
Schrägprojektion im oberen Bildbereich zu
korrigieren. Drücken Sie die Taste Right 4
(Nach rechts), um die Schrägprojektion im
unteren Bildbereich zu korrigieren.
2.Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste / , um die Statusleiste
Schrägposition anzuzeigen. Drücken Sie dann die Taste , um die Schrägprojektion
im oberen Bildbereich zu korrigieren, oder die Taste , um die Schrägprojektion
im unteren Bildbereich zu korrigieren.
3.Drücken Sie die Taste 6 Menu (Menü) am Projektor oder MENU (Menü) auf der
Fernbedienung. Rufen Sie das Menü
Bild --> Schrägposition auf, und
stellen Sie die Werte durch Drücken der Tasten 3 Left (Nach links)/Right 4 (Nach
rechts) am Projektor oder 3/4 auf der Fernbedienung ein.
Beispiel:
1. Drücken Sie die Taste 3 „Nach links“ am
Projektor oder
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste , oder
3. Drücken Sie, nachdem Sie das Menü Picture
(Bild) --> Schrägposition aufgerufen haben,
Keystone
Keystone
am Projektor die Taste 3 Left (Nach links)
0
oder auf der Fernbedienung di e Taste 3.
1. Drücken Sie die Taste „Nach rechts“ 4
am Projektor oder
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste , oder
3. Drücken Sie, nachdem Sie das Menü
Picture (Bild) --> Schrägposition
aufgerufen haben, am Projektor die Taste
0
4 (Nach rechts) oder auf der
Right
Fernbedienung die Taste 4 .
Keystone
Keystone
-6
+6
Betrieb27
Anwendungsmodus auswählen
Im Projektor sind bereits verschiedene vordefinierte
Anwendungsmodi eingestellt, so dass Sie den für Ihre
Betriebsumgebung und den Bildtyp Ihrer Eingangsquelle
geeigneten Modus auswählen können. Drücken Sie die Taste Mode
(Modus), um den gewünschten Betriebsmodus auszuwählen. Die
für verschiedene Signaltypen verfügbaren Bildmodi sind im
Folgenden aufgeführt. Näheres hierzu finden Sie unter
„Anwendungs-modi“ auf Seite 33.
PC-Eingangssignal
Präsentation
(Standard)
sRGB/FotoSpieleVideo
YPbPr- / S-Video- / Video-Eingangssignal
Film (Standard)KinoSpieleFoto
Eingangssignal wechseln
Der Projektor kann an mehrere Geräte gleichzeitig
angeschlossen werden. Allerdings kann die Wiedergabe
nur von einem der Geräte erfolgen. Um die verfügbaren
Eingangsquellen zu durchlaufen, drücken Sie am
Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung
die Taste Source (Quelle). Der Name der ausgewählten
Quelle wird nach jedem Drücken der Taste drei
Sekunden lang in der unteren rechten Ecke der
Leinwand angezeigt.
Beim Wechsel zwischen den verschiedenen
Eingangssignalen ändert sich die Helligkeit des
projizierten Bildes entsprechend. Grafische PC-Daten,
die meist statische Bilder umfa ssen, werden in der Regel
heller dargestellt als Videodaten, bei denen es sich meist
um bewegte Bilder (Filme) handelt.
Welche Optionen im Anwendungsmodus verfügbar sind, richtet sich nach dem Typ des
Eingangssignals. Näheres hierzu finden Sie unter „Anwendungsmodus auswählen“ auf
Seite 28.
Bild ausblenden
Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf den
Vortragenden zu lenken, können Sie mit der Taste
Blank (Ausblenden) das Projektionsbild ausblenden.
Um das Bild wieder einzublenden, drücken Sie die
Ta s te Blank (Ausblenden) erneut. Wenn das
Projektionsbild ausgeblendet ist, wird im rechten
unteren Leinwandbereich das Wort „LEER“ angezeigt.
Falls Sie diese Funktion bei angeschlossenem Video-/SVideosignal aktivieren, ist der Ton nach wie vor zu
hören.
Betrieb28
Sie können die Wartezeit im Menü
dass der Projektor das Bild nach einer bestimmten Zeit automatisch wieder anzeigt, wenn
die leere Leinwand nicht verwendet wird.
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorlinse fr ei ist, da sich andernfalls die sich auf der Linse
befindenden Objekte erhitzen oder verformen können oder Brandgefahr besteht.
Erweitert --> Zeit für LEER so einstellen,
Remote-Seitenwechsel
Durch Drücken der Tasten Page Up und Page Down (Bild-Auf/BildAb) auf der Fernbedienung
angeschlossenen PC) steuern, das auf Bild-Auf- und Bild-Ab-Befehle
reagiert (wie Microsoft PowerPoint). Näheres hierzu finden Sie unter
„Computer anschließen“ auf Seite 17.
Schließen Sie, bevor Sie diese Funktion aufrufen, den Projektor mit
einem USB-Kabel an einen PC oder ein Notebook an.
können Sie Ihr Anzeigeprogramm (auf einem
Anhalten des Bildes
Drücken Sie die Taste Freeze (Standbild) auf der Fernbedienung, um
das Bild anzuhalten. In der rechten unteren Bildschirmecke wird das
Symbol angezeigt. Um die Funktion aufzuheben, drücken Sie
die Taste Freeze (Standbild) auf der Fernbedienung oder die Taste
Source (Quelle) am Bedienfeld des Projektors. Beachten Sie, dass
durch Drücken der Taste Source (Quelle) auch die Eingangsquelle
geändert wird.
Auch wenn das Bild in der Anzeige angehalten ist, ist dies auf dem Videorecorder oder
einem anderen Gerät nicht der Fall. Verfügen die angeschlossenen Geräte über eine
Audioausgabefunktion und ist diese aktiviert, wird die Tonwiedergabe fortgesetzt, auch
wenn das Bild angehalten wurde.
Ausschalten
1.Drücken Sie die Taste Power (Ein/
Aus). Es wird eine Bestätigungsmeldung eingeblendet. Drücken Sie
die Taste Power ein zweites Mal, um
den Projektor auszuschalten.
2.Die Stromanzeige Power blinkt
orange, und die Lampe wird
ausgeschaltet, während die
Ventilatoren noch etwa
110 Sekunden weiterlaufen, um den
Projektor abzukühlen.
Zum Schutz der Lampe reagiert der
Projektor während der Kühlphase nicht auf
weitere Befehle.
Betrieb29
3.Trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose.
•Ziehen Sie das Netzkabel erst ab, nachdem
der Ausschaltvorgang des Projektors und die
110 Sekunden dauernde Kühlphase
abgeschlossen sind.
•Wenn der Projektor nicht korrekt
ausgeschaltet wurde und Sie versuchen, ihn
wieder einzuschalten, werden zum Schutz der
Lampe zunächst mehrere Minuten lang die
Ventilatoren aktiviert, um das Gerät
vollständig abzukühlen. Nachdem Abschalten der Ventilatoren können Sie den Projektor
durch erneutes Drücken der Taste Power wieder einschalten.
Betrieb30
Menübedienung
Menüsystem
Beachten Sie, dass die OSD-Menüs je nach ausgewähltem Signaltyp variieren.
Verfügbare Funktionen bei den unterschiedlichen
Eingangssignaltypen...
*Wenn an ein Video- oder S-Video-Signal angeschlossen wurde, steht die Funktion nur nach
Auswahl des NTSC-Systems zur Verfügung.
Helligkeit
Kontrast
Auto-Gr
Bildformat
H-Lage
V-Lage
Phase
H -Größe
Ton aus
Lautstärke
OSD-Zeit
Reset
Passwort
Passwort ändern
Spiegel
Zeit für LEER
Eingangssignalsuche
Sprache
Startbild
Höhenmodus
Sparmodus
Quelle
Resolution
(Auflösung)
Anwendungsmodi
Betriebsstunden
Farbtemperatur
Schrägposition
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton*
Auto-Gr
Bildformat
Bildschärfe
Quelle
System
Anwendungsmodi
Betriebsstunden
Component
Video
Quelle
Resolution
(Auflösung)
Anwendungsmodi
Betriebsstunden
Betrieb31
Ver wenden d e r Me n ü s
Der Projektor ist mit OSD-Menüs ausgestattet, mit deren Hilfe Sie verschiedene
Anpassungen und Einstellungen vornehmen können.
Es stehen zehn verschiedene Menüsprachen zur Auswahl. (Näheres hierzu finden Sie unter
„4. Menü „Erweitert““ auf Seite 37.)
Im folgenden Beispiel wird die Anpassung der Schrägposition beschrieben.
1.Drücken Sie 6 Menü am Projektor oder
Menu (Menü) auf der Fernbedienung,
um das OSD-Menü aufzurufen.
2.Verwenden Sie die Tasten 3 Left (Nach
links)/Right (Nach rechts) 4 am
Projektor oder 3/4 auf der
Fernbedienung, um das Menü
Picture (Bild) aufzurufen.
3.Drücken Sie die Tasten 5 Exit
(Beenden) oder 6 Menu (Menü) am
Projektor oder 6/5 auf der
Fernbedienung, um das Menü
Schrägposition aufzurufen.
4.Stelen Sie die Werte für
Schrägposition ein, indem Sie
am Projektor die Tasten 3 Left
(Nach links)/Right 4 (Nach
rechts) oder auf der
Fernbedienung die Tasten 3/4
drücken.
5.Drücken Sie die Taste 5 Exit
(Beenden) am Projektor, oder
drücken Sie zweimal* die Taste
Menu (Menü) auf der
Fernbedienung, um das OSDMenü zu verlassen und die
Einstellungen zu speichern.
*Der erste Tastendruck schal tet zurück
zum Untermenü, der zweite schaltet
das OSD-Menü aus.
Betrieb32
1. Menü „Picture“ (Bild)
•Einige Bildanpassungen sind nur bei der Verwendung bestimmter Eingangsquellen
verfügbar. Im Menü werden nur die jeweils verfügbaren Anpassungen angezeigt.
•Alle standardmäßig gewählten Werte für Farbtemperatur, Helligkeit, Kontrast und Farbe
werden zurückgesetzt, wenn Sie nach Änderung eines der Werte einen
Anwendungsmodus wählen.
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Mittels der vordefinierten Anwendungsmodi können Sie die
Einrichtung des Projektorbildes für Ihren Eingangssignaltyp
optimieren.
Die vordefinierten Anwendungsmodi lassen sich mit der Taste
„Mode“ (Modus) auf der Fernbedienung auswählen. Näheres hierzu
finden Sie unter „Anwendungsmodus auswählen“ auf Seite 28.
PC-Eingangssignal
1.Präsentationsmodus (Standard): Dieser Modus wurde für
Präsentationen entwickelt. In diesem Modus wird die Helligkeit
verstärkt, um die Farben des PCs und des Notebooks getreu
wiederzugeben.
2.sRGB-/Fotomodus: Maximiert die Reinheit von RGB-Farben und
bietet realistische Bilder ungeachtet der Helligkeitseinstellung.
Dieser Modus eignet am besten für Fotos, die mit einer sRGBkompatiblen und korrekt kalibrierten Kamera aufgenommen
wurden, und für PC-Daten aus Grafik- und Zeichenanwendungen
Anwendungsmodi
wie AutoCAD.
3.Spielemodus: Dieser Modus ist für PC-basierte Spiele in hellen
Räumen geeignet.
4.Videomodus: Eignet sich für das Abspielen von Filmen, Videoclips
digitaler Kameras oder DVs über den PC-Eingang, wenn die
Umgebung abgedunkelt ist (wenig Licht).
YPbPr-/S-Video-/Video-Eingangssignal
1.Filmmodus (Standard): Ist für Farbfilme und TV-Sendungen
gedacht, die in einer nicht sehr hellen Umgebung mit gedimmten
Licht abgespielt werden.
2.Kinomodus: Eignet sich für das Abspielen von Filmen auf DVDs
in einer abgedunkelten Heimkinoumgebung (wenig Licht).
3.Spielemodus: Ist für konsolenbasierte Videospiele konzipiert, die
in einem Raum mit normalen Lichtverhältnissen gespielt werden.
4.Fotomodus: Eignet sich perfekt für die Wiedergabe digitaler Fotos,
die bei Tageslicht mit einer sRGB-kompatiblen und korrekt
kalibrierten Kamera aufgenommen wurden, und für die Ansicht
von Foto-CDs. Sättigung und Helligkeit der Farben sind gut
ausgewogen.
Betrieb33
Farbtemperatur
Schrägposition
Helligkeit
Für die Farbtemperatur* stehen vier Einstellungen zur Auswahl.
Dieser Wert wird zurückgesetzt, wenn Sie anschließend einen
Anwendungsmodus wählen.
1.T1: T1 lässt das Bild mit der höchsten Farbtemperatur von allen
Einstellungen am stärksten bläulich-weiß erscheinen.
2.T2: Das Bild erscheint bläulich-weiß.
3.T3: Behält das normale Weiß bei.
4.T4: Das Bild erscheint rötlich-weiß.
*Informationen zu Farbtemperaturen:
Der als „Weiß“ gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall
verschieden sein. Eine gängige Methode zur Bewertung der Farbe Weiß
ist die Farbtemperatur. Weiß mit einer niedrigen Farbtemperatur
erscheint rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint eher
bläulich.
Korrigiert die Schrägprojektion des Bildes. Weitere Informationen
finden Sie unter „Schrägprojektionskorrektur“ auf Seite 27.
Stellt die Helligkeit des Bildes ein. Je höher der Wert, desto heller ist das
Bild. Je niedriger die Einstellung, desto dunkler ist das Bild. Stellen Sie
die Helligkeit so ein, dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz
wirken und in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu erkennen
sind.
Kontrast
Farbe
Farbton
Betrieb34
-30
50
+70
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild
ein. Je höher der Wert, desto größer ist der Kontrast. Stellen Sie hiermit
den maximalen Weiß-Anteil ein, nachdem Sie die Helligkeitseinstellung
unter Berücksichtigung der ausgewählten Eingangsquelle und der
räumlichen Gegebenheiten angepasst haben.
-30
50
+70
Erhöht oder verringert die Farbintensität des Bildes.
Stellt den Farbton des Bildes ein. Je höher der Wert, desto intensiver ist
die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert, desto intensiver ist die
Grüntönung des Bildes.
*Wenn an ein Video- oder S-Video-Signal angeschlossen wurde, steht
die Funktion nur nach Auswahl des NTSC-Systems zur Verfügung.
2. Menü „Pro-Picture“ (Pro-Bild)
Einige Bildanpassungen sind nur bei der Verwendung bestimmter Eingangsquellen verfügbar.
Im Menü werden nur die jeweils verfügbaren Anpassungen angezeigt.
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Stellt die Pixelauflösung des Eingangssignals automatisch auf die native
Auflösung des Projektors ein.
Ein: Die Pixelauflösung des Eingangssignals wird in die native Auflösung
des Projektors (1024 x 768) konvertiert. Bei Eingangssignalen mit
niedrigeren Auflösungen werden die Lücken zwischen den Pixeln
automatisch im Bild vor der Projektion interpoliert. Dies kann die
Auto-Gr
Bildformat
Bildschärfe beeinträchtigen.
Aus: Das Bild wird mit der ursprünglichen Auflösung ohne
Pixelkonvertierung projiziert. Bei Eingangssignalen mit niedrigeren
Auflösungen wird das projizierte Bild kleiner angezeigt als bei einer
Skalierung auf die volle Leinwandgröße. Bei Bedarf können Sie die ZoomEinstellung anpassen oder den Projektor näher an die Leinwand rücken,
um das Bild zu vergrößern. Nach diesen Anpassungen müssen Sie den
Projektor gegebenenfalls neu fokussieren.
Es stehen zwei Bildformate zur Auswahl.
1. 4 : 3 (für einen Standardbildschirm) 2. 16 : 9 (für einen
Breitbildschirm)
Das 16:9-Bildformat steht nur dann über den Component
Videoeingang zur Verfügung, wenn ein entsprechendes 16:9-
Bildformatsignal eingespeist wird. Näheres hierzu finden Sie unt er
„Component-Videogerät anschließen“ auf Seite 20 und „Bildgröße
einstellen“ auf Seite 14.
Passt die horizontale Position
des projizierten Bildes an.
H-Lage
V-Lage
Phase
H-Größe
Bildschärfe
Passt die vertikale Position des
projizierten Bildes an.
Mit dieser Funktion können Sie die Phase des
Taktsignals anpassen, um Bildverzerrungen zu
verringern.
Passt die Breite des Bildes an.
Passt die Schärfe des Bildes an.
-30+30
-30
+30
Betrieb35
3. Menü „Setting“ (Einstellung)
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Ton aus
Lautstärke
OSD-Zeit
Reset
Passwort
Passwort
ändern
Schaltet den Ton des Projektors ein und aus.
Regelt die Lautstärke des Tons. Die Standardeinstellung für die
Lautstärke lautet 5.
Legt fest, für wie lange das OSD-Menü nach der letzten Tastenbetätigung
aktiviert bleibt. Der mögliche Bereich umfasst 5 bis 100 Sekunden.
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.
Dies ist eine auswählbare Funktion. Durch Auswahl von können nur
die Personen den Projektor verwenden, die das richtige Passwort kennen.
Wenn die Funktion das erste Mal aktiviert wird, müssen Sie ein Passwort
festlegen. Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden der
Passwortfunktion“ auf Seite 23. Nachdem Sie das Passwort festgelegt und
diese Funktion aktiviert haben, ist der Projektor durch das Passwort
geschützt. Die Verwendung des Projektors ist dann auf diejenigen
Personen beschränkt, die das richtige Passwort kennen.
WARNUNG: Sie werden Schwierigkeiten bekommen, wenn Sie die
Passwortfunktion aktivieren und anschließend das Passwort
vergessen.
Drucken Sie dieses Handbuch gegebenenfalls aus, und notieren Sie
das verwendete Passwort im Handbuch. Bewahren Sie das Handbuch
an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf darauf zurückgreifen
können.
Das Passwort kann entweder über die Tasten auf dem Projektor oder über
die Fernbedienung eingegeben werden.
Das Passwort wird während der Eingabe auf der Leinwand angezeigt.
Sie werden aufgefordert, das aktuelle Passwort einzugeben, bevor Sie ein
neues Passwort auswählen können. Weitere Informationen finden Sie
unter „Verwenden der Passwortfunktion“ auf Seite 23.
Betrieb36
4. Menü „Erweitert“
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Der Projektor kann unter der Decke eines Raumes oder hinter einer
Leinwand installiert werden, mit einem oder mehreren Spiegeln.
Spiegel
Zeit für LEER
Eingangssignalsuche
Sprache
User Logo
(BenutzerLogo)
Erwerben Sie bei Ihrem Händler den entsprechenden Deckenmontagesatz
(optionales Zubehör), der für die Montage des Projektors an der Decke
erforderlich ist. Weitere Informationen finden Sie unter „Standort
auswählen“ auf Seite 13.
Stellt die Wartezeit für das Bild ein, wenn die entsprechende Funktion für
die Wartezeit aktiviert wurde; nach Verstreichen der Zeit wird das Bild
wieder angezeigt.
Legt fest, ob der Projektor automatisch nach Eingangssignalen sucht.
Wenn die Quellensuche aktiviert ist (), führt der Projektor einen
Suchlauf durch, bis ein Eingangssignal gefunden wird. Ist die Funktion
nicht aktiviert, schaltet der Projektor auf das zuletzt gewählte
Eingangssignal. Die Standardeinstellung für die Eingangssignalsuche
lautet „RGB“.
Stellt die Sprache für die OSD-Menüs ein.
Verwenden Sie die Tasten 3 Left (Nach links)/Right (Nach rechts) 4 am
Projektor oder 3/4 auf der Fernbedienung, um die gewünschte Sprache
auszuwählen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch,
Russisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch
oder Koreanisch.
Ermöglicht dem Benutzer die Auswahl eines Startbilds, das während der
Einschaltphase des Projektors angezeigt wird. Es stehen drei Modi zur
Verfügung: Default (Standard; BenQ-Logo), schwarzes Bild und blaues
Bild.
Betrieb37
Höhenmodus
Sparmodus
Dieser Modus eignet sich für extreme Umgebungsbedingungen wie z. B.
extreme Höhen oder hohe Temperaturen. Wir empfehlen daher den
Höhenmodus bei Verwendung des Geräts in einer Höhe von mehr als
900 m über dem Meeresspiegel oder bei einer Temperatur von mehr als
40
°C.
Um den Höhenmodus zu aktivieren, wählen Sie , indem Sie 3 oder 4
auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung drücken. Eine
Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Drücken Sie die Taste Auto
(Automatisch).
We recommend you use the High Altitude Mode by selecting
when your environment is higher than 3000 feet, or is hotter than 40°C.
Do you want to turn on High Altitude Mode?
Yes Auto No 5
Wenn Sie den Projektor das nächste Mal einschalten, wird während der
Einschaltphase des Projektors die folgende Meldung angezeigt:
Current Status
This mode is used for protecting projector from extreme environment and may cause high
High Altitude Mode On
fan speed.
Die Verwendung des Modus „Höhenmodus“ führt möglicherweise zu
verstärkter Geräuschentwicklung aufgrund der höheren
Ventilatorgeschwindigkeit, die für die Kühlung und Leistung des Systems
erforderlich ist.
Wenn Sie diesen Projektor unter anderen als den oben genannten
extremen Umgebungsbedingungen einsetzen, wird unter Umständen die
automatische Abschaltfunktion aktiviert, um den Projektor vor
Überhitzung zu schützen. In diesen Fällen sollten Sie in den Modus
„Höhenmodus“ wechseln um zu verhindern, dass die Abschaltfunktion
aktiviert wird. Es wird hiermit jedoch nicht bestätigt, dass dieser Projektor
unter jeglichen, extremsten Umgebungsbedingungen betrieben werden
kann.
In diesem Modus ist die Geräuschemission vermindert, und die
Leistungsaufnahme ist um 20 % geringer. Bei Aktivierung dieses Modus
wird die Lichtstärke reduziert, und die projizierten Bilder erscheinen
dunkler.
Wenn Sie den Projektor in den Sparmodus versetzen, verlängert sich
die automatische Abschaltfunktion des Lampentimers nicht. Dies
bedeutet, dass die Lampen-Warnmeldung nach einer Betriebsdauer
von 1980 Stunden angezeigt wird. Näheres hierzu finden Sie unter
„Lampeninformationen“ auf Seite41.
Betrieb38
5. Menü „Informationen“
Dieses Menü zeigt den aktuellen Betriebsstatus des Projektors an.
Einige Bildanpassungen sind nur bei der Verwendung bestimmter Eingangsquellen verfügbar.
Im Menü werden nur die jeweils verfügbaren Anpassungen angezeigt.
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Quelle
Resolution
(Auflösung)
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Anwendungs
modi
Betriebsstunden
System
Zeigt den im Menü Bild ausgewählten Modus an.
Zeigt die Betriebsstunden der Lampe an.
Zeigt das Format des Video-Eingangssystems an: NTSC, SECAM oder
PA L.
Betrieb39
Wartung
Pflege des Projektors
Der Projektor benötigt nur wenig Wartung. Sie sollten lediglich regelmäßig die Linse
reinigen.
Entfernen Sie außer der Lampe keine Bauteile des Projektors. Wenden Sie sich an den
Fachhandel, wenn andere Bauteile ausgetauscht werden müssen.
Reinigen der Objektivlinse
Reinigen Sie die Objektivlinse von Staub oder anderen Verschmutzungen.
•Zum Entfernen von Staub sollten Sie eine Druckluft-Sprühdose verwenden.
•Bei anderen Verschmutzungen wischen Sie die Linsenoberfläche vorsichtig mit einem
Optik-Reinigungstuch oder einem mit Objektivreiniger benetzten weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls scheue rnde Materialien.
Reinigen des Projektorgehäuses
Schalten Sie den Projektor vor dem Reinigen des Gehäuses wie unter „Ausschalten“ auf
Seite 29 beschrieben aus, und ziehen Sie das Stromkabel ab.
•Um Staub oder andere Verschmutzungen zu entfernen, wischen Sie das Gehäuse mit
einem weichen, trockenen und fusselfreien Tuch ab.
•Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein
weiches Tuch mit Wasser und einem pH-neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie
dann das Gehäuse damit ab.
Verwenden Sie keinesfalls Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische
Reinigungsmittel. Diese können das Gehäuse beschädigen.
Lagerung des Projektors
Wenn Sie den Projektor über längere Zeit einlagern müssen, gehen Sie wie folgt vor:
•Vergewissern Sie sich, dass Temperatur und Feuchte des Lagerorts innerhalb des für
den Projektor empfohlenen Bereichs liegen. Lesen Sie die relevanten Angaben unter
„Technische Daten“ auf Seite 49 nach, oder wenden Sie sich bezüglich des Bereichs an
Ihren Händler.
•Klappen Sie den Einstellfuß ein.
•Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
•Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Ve r p ac k u n g .
Transportieren des Projektors
Es wird empfohlen, den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Verpackung zu transportieren. Zum persönlichen Transport des Projektors ist die
mitgelieferte gepolsterte Tragetasche zu verwenden.
Wartung40
Lampeninformationen
Warnmeldung
Wenn die Lampenanzeige rot leuchtet oder ein Warnhinweis anzeigt, dass die Lampe
ausgewechselt werden sollte, setzen Sie eine neue Lampe ein oder wenden Sie sich an den
Fachhandel. Eine verbrauchte Lampe kann zu einer Fehlfunktion des Projektors führen und
in manchen Fällen sogar explodieren.
Wenn Sie den Projektor in den Sparmodus versetzen (siehe „5. Menü „Informationen““ auf
Seite 39), verlängert sich die automatische Abschaltfunktion des Lampentimers nicht.
Weitere Informationen zu den Warnmeldungen des Projektors finden Sie unter
„Signalleuchten“ auf Seite 44.
Wenn die Lampe zu heiß wird, leuchten die Lampen- und die Temperatur-Signalleuchte auf.
Schalten Sie den Projektor aus, und lassen Sie ihn ca. 45 Minuten abkühlen. Falls die Lampenoder Temperatur-Signalleuchte beim Wiedereinschalten des Projektors immer noch leuchtet,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Die folgende Lampen-Warnmeldung erinnert Sie, die Lampe auszuwechseln.
MeldungStatus
Die Lampe ist seit 1980 Stunden in Betrieb. Setzen
Sie eine neue Lampe ein, um die optimale Leistung
sicherzustellen. Wenn der Projektor in der Regel mit
der Voreinstellung „Sparmodus“ betrieben wird
(siehe „Anwendungs-modi“ auf Seite 33), können
Sie ihn weiter verwenden, bis die 2980-StundenLampenwarnung angezeigt wird.
Die Lampe ist seit 2980 Stunden in Betrieb; der
Projektor wird nach weiteren 20 Stunden
ausgeschaltet. Eine neue Lampe sollte eingesetzt
werden, um zu vermeiden, dass die
Lampenbetriebszeit des Projektors überschritten
wird.
Die Lampe ist seit mehr als 3000 Stunden in Betrieb.
Diese eldung blinkt in der Bildmitte auf, und die
Anzeige Lamp (Lampe) leuchtet 40 Sekunden lang
rot. Der Projektor wird nach 40 Sekunden
abgeschaltet. Die Lampe MUSS ausgetauscht
werden, bevor der Projektor wieder normal
betrieben werden kann.
Lampe auswechseln
•Vermeiden Sie elektrische Stromschläge, indem Sie den Projektor immer ausschalten
und das Netzkabel abziehen, bevor Sie die Lampe austauschen.
•Lassen Sie, um schwere Verbrennungen zu vermeiden, den Projektor mindestens 45
Minuten abkühlen, bevor Sie die Lampe austauschen.
•Verringern Sie die V erletzungsgefahr und die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen im
Geräteinneren, indem Sie in scharfe Stücke zerbrochenes Lampenglas vorsichtig
entfernen.
Wartung41
•Verringern Sie die Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beeinträchtigung der
Bildqualität durch Berühren der Objektivlinse, indem Sie das leere Lampenfach nach
dem Entfernen der Lampe nicht berühren.
•Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie diese Lampe gemäß den örtlichen
Vorschriften für Problemabfall.
Schritt 1. Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Schritt 2. Drehen Sie den Projektor um. Lösen Sie
die Schrauben, und entfernen Sie die
Lampenabdeckung. Wenn die Lampe heiß
ist, warten Sie 45 Minuten, bis die Lampe
abgekühlt ist, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Schritt 3. Ziehen Sie die Lasche, um die Lampe
freizugeben, wie in der Abbildung zu sehen
ist.
Schritt 4. Lockern Sie die Schraube, die die Lampe
mit dem Projektor verbindet. Wenn die
Schraube nicht vollständig gelöst ist, besteht
Verletzungsgefahr. Verwenden Sie
möglichst einen Schraubendreher mit
magnetischer Klinge.
Schritt 5. Ziehen Sie den Griff heraus, sodass er
nach oben zeigt. Ziehen Sie die Lampe am
Griff aus dem Projektor heraus.
•Wenn sie zu schnell herausgezogen wird,
kann die Lampe zerbrechen, und die
Glassplitter können in den Projektor fallen.
•Legen Sie die Lampe des Projektors nicht in
der Nähe von brennbaren Materialien oder an
Orten ab, an denen sie mit Wasser in Kontakt
kommen kann oder die für Kinder zugänglich
sind.
•Berühren Sie nach Entnahme der Lampe keine Bauteile im Projektor. Wenn Sie die
optischen Komponenten im Inneren berühren, könnte dies bei den projizierten Bildern
zu Farbfehlern und Verzerrungen führen.
Wartung42
Schritt 6. Setzen Sie eine neue Lampe ein. Prüfen
Sie, ob die Lasche vollständig verschlossen
ist, schieben Sie den Verschluss zurück, und
ziehen Sie die Schraube fest an.
•Eine lose Schraube kann zu einer
unzureichenden Verbindung und damit zu
Fehlfunktionen führen.
•Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
Schritt 7. Bringen Sie die Lampenabdeckung
wieder an, und ziehen Sie die Schraube fest. Schalten Sie das Gerät niemals bei offener
Lampenabdeckung ein.
Schritt 8. Starten Sie den Projektor neu.
Schalten Sie das Gerät niemals bei offener Lampenabdeckung ein.
Schritt 9. Zähler für die Lampenbetriebszeit zurücksetzen
Setzen Sie den Zähler nur dann zurück, wenn die Lampe ersetzt
wurde, da dies ansonsten zu Beschädigungen führen könnte.
a. Halten Sie die Taste „Exit“ (Beenden) 5 am Projektor
5 Sekunden lang gedrückt. Hierdurch wird die
Gesamtbetriebsdauer der Lampe angezeigt.
b. Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste Auto
(Automatisch), um die Betriebsstunden auf „0“ zurückzustellen.
c. Warten Sie etwa 5 Sekunden, bis das OSD ausgeblendet wird.
Temperatur-Informationen
Wenn die Temperatur-Signalleuchte leuchtet, ist eines der folgenden Probleme aufgetreten:
1.Die Temperatur im Projektorinnern ist zu hoch.
2.Die Ventilatoren sind ausgefallen.
Schalten Sie den Projektor aus, und wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
Weitere Informationen finden Sie unter „Signalleuchten“ auf Seite 44.
Wartung43
Signalleuchten
O
Symbol
•Kein Symbol - : Leuchte aus
• : Leuchte blinkt
• : Leuchte an
SignalleuchteStatus und Beschrei bu ng
Power
Betriebsanzeigen
O
G
Temperatur
--
--
--
--
G
Lampe
(1) Der Projektor benötigt 110 Sekunden zur Abkühlung,
da er ohne die normale Kühlphase abrupt abgeschaltet
wurde. – oder –
(2) Der Projektor benötigt nach der Abschaltung
110 Sekunden zur Abkühlung.
Standby-Modus.
Die Stromanzeige Power blinkt während der
Einschaltphase.
Der Projektor ist im normalen Betriebszustand.
•
O : Oranges Licht
•
R : Rotes Licht
•
G : Grünes Licht
SignalleuchteStatus und Beschreibung
Power
Lampenanzeigen
--
Temperaturanzeigen
--
Wartung44
Temperatur
R
Lampe
R
(1) Der Projektor benötigt 110 Sekunden zur Abkühlung.
– oder –
(2) Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
O
-
-
G
R
R
R
R
-
-
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
G
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
O
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Bestellen von Ersatzteilen und Abrufen von Informationen
Wenn Sie Informationen oder Hilfe zu Produkten oder Informationen zum Service
benötigen oder Zubehör bestellen möchten, besuchen Sie die Website der BenQ
Corporation unter http://www.BenQ.com
Wartung46
.
Sicherheitshinweise für die Deckenmontage des BenQProjektors
Damit der Betrieb Ihres BenQ-Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an
Personen sowie Sachschäden vermieden werden, müssen Sie mit dem folgenden
Sicherheitsaspekt vertraut sein.
Wenn Sie Ihren Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut
passenden BenQ-Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht
und sicher installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen Deckenmontagesatz eines anderen Herstellers verwenden,
besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit
falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt.
Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in
dem Sie auch den BenQ-Projektor erworben haben.
Wartung47
Fehleranalyse
Der Projektor lässt sich nicht einschalten.
UrsacheLösung
Über das Netzkabel wird kein Strom
zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während
der Kühlphase wieder einzuschalten.
Kein Bild.
UrsacheLösung
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet
oder nicht ordnungsgemäß
angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit
der Signalquelle verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht
richtig ausgewählt.
Die Schutzkappe befindet sich noch
immer auf dem Objektiv.
Unscharfes Bild.
UrsacheLösung
Die Objektivlinse ist nicht korrekt
fokussiert.
Der Projektor und die Leinwand sind
nicht korrekt ausgerichtet.
Die Schutzkappe befindet sich noch
immer auf dem Objektiv.
Stecken Sie das Netzkabel in den
Netzeinbaustecker am Projektor und in die
Steckdose. Falls die Steckdose über einen
Schalter verfügt, überprüfen Sie, ob sie
eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen
ist.
Schalten Sie die Videoquelle an, und
vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Verbindung.
Wählen Sie mit der T aste Source (Quelle) am
Projektor oder auf der Fernbedienung das
richtige Eingangssignal aus.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv
ab.
Stellen Sie den Fokus der Objektivlinse mit
dem Fokusrad ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel
und -richtung sowie die Höhe des Geräts ein.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv
ab.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
UrsacheLösung
Die Batterie ist leer.Ersetzen Sie die Batterie.
Zwischen Fernbedienung und
Projektor befindet sich ein Hindernis.
Sie befinden sich zu weit entfernt vom
Projektor.
Fehleranalyse48
Entfernen Sie das Hindernis.
Stehen Sie nicht weiter als 6 Meter vom
Projektor entfernt.
Tec hnisc he Dat en
Daten des Projektors
Alle Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Allgemeines
Produktbezeichnung:Digitalprojektor
ModellPB6240
Optische Daten
Resolution (Auflösung)1024 x 768 XGA
Anzeigesystem1-CHIP DMD
F-Wert des ObjektivsF = 2,4 bis 2,6, f = 24,0 bis 29,1 mm
Lampe250-W-Lampe
Elektrische Daten
Stromversorgung100 – 240 V AC, 1,5 – 3,2 A, 50/60 Hz (Automatisch)
Leistungsaufnahme350 W (max.)
Weitere Angaben
Abmessungen262 mm (B) x 91,2 mm (H) x 215,5 mm (T)
Gewicht2,9 kg
Betriebstemperatur0 bis 40 °C (Meeresspiegel)
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb10 % bis 90 % (nicht kondensierend)
Höhenlage bei Betrieb•0 bis 914 Meter bei 0 bis 40 °C
576i (625i) bei 50 Hz15,6350,00
576p (625p) bei 50 Hz31,2550,00
720p (750p) bei 60 Hz45,0060,00
720p (750p) bei 50 Hz37,5050,00
1080i (1125i) bei 60 Hz33,7560,00
1080i (1125i) bei 60 Hz28,1350,00
Horizontalfrequenz
(kHz)
bPr-Component-Eingang
Vertikalfrequenz (Hz)
Unterstütztes Timing für Video- und S-Video-Eingänge
Videomodus
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 oder 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Horizontalfrequenz (kHz)
Vertikalfrequenz (Hz)
Color SubcarrierFrequenz (MHz)
Technische Daten50
Abmessungen
Einheit: mm
Technische Daten51
Garantie
Beschränkte Garantie
BenQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Nachweis des Kaufdatums
erforderlich. Falls bei diesem Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten,
besteht die einzige Verpflichtung von BenQ und Ihr ausschließliches Recht im
Austausch der defekten Teile (einschließlich der Arbeitszeit). Wenn Sie
Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, informieren Sie umgehend den
Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, über den Fehlern.
Wichtig: Die oben beschriebene Garantie verfällt, wenn der Kunde das Produkt nicht
entsprechend der schriftlichen Anweisungen verwendet. Insbesondere die
Luftfeuchtigkeit muss zwischen 10 % und 90 %, die Temperatur muss zwischen
40 °C betragen, die Höhenlage darf 3000 Meter nicht überschreiten. Zudem darf der
Monitor nicht in einer staubigen Umgebung verwendet werden. Diese Garantie gewährt
Ihnen bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können Ihnen weitere
Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden.
Weitere Informationen finden Sie im BenQ Gewährleistungshandbuch.
0und
Garantie52
Richtlinienerklärungen
FCC-Erklärung
KLASSE B: Dieses Gerät erzeugt elektromagnetische Strahlung und kann, falls es nicht
entsprechend dieser Anleitung installiert und eingesetzt wird, Störungen beim Funkund Fernsehempfang verursachen. Es kann jedoch nicht ganz ausgeschlossen werden,
dass in Einzelfällen dennoch Störungen auftreten. Ob das Gerät den Radio- oder
Fernsehempfang stört, kann durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden.
Falls dies der Fall ist, sollte versucht werden, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
–Richten Sie die Antenne neu aus bzw. stellen Sie sie neu auf.
–Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
–Verbinden Sie Gerät und Empfänger nicht mit derselben Steckdose bzw.
demselben Stromkreis.
–Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen Rundfunktechniker.
EEC-Erklärung
Dieses Gerät wurde anhand der Richtlinie 89/336/EEC (Europäische Gemeinschaft) für
EMC (Electro Magnetic Compatibility = elektromagnetische Verträglichkeit) getestet
und erfüllt diese Anforderungen.
MIC-Erklärung
Gerät der Klasse B (Informations-/Telekommunikationsgerät für private Zwecke)
Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für private Einsatzzwecke besitzt, kann dieses
Produkt in allen Gebieten, einschließlich Wohngebieten, verwendet werden.
Richtlinienerklärungen53
<Memo>
Richtlinienerklärungen54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.