Benq PB6240 User Manual [pt]

Projector Digital PB6240 Série Portátil Manual do Utilizador
Bem-vindo

Copyright

Copyright 2005 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.

Declinação de Responsabilidade

A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.

Conteúdo

Instruções importantes de segurança.......................1
Introdução.................................................................5
Funcionalidades do projector .......................................... 5
Conteúdo da embalagem .................................................. 6
Acessórios opcionais.......................................................... 7
Vista exterior do projector ............................................... 7
Parte dianteira / superior ...........................................................................7
Parte traseira ..............................................................................................7
Parte Inferior .............................................................................................. 8
Painel de conectores ..................................................................................8
Controlos e funções........................................................... 9
Painel de controlo externo ........................................................................9
Telecomando ..............................................................................................10
Alcance do telecomando ...........................................................................11
Instalar ou substituir a pilha do telecomando ..........................................11
Posicionar o projector...............................................12
Escolher um local .............................................................. 12
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem............. 13
Como determinar a posição do projector para um determinado
tamanho de ecrã .........................................................................................14
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma
determinada distância ...............................................................................14
Ligações......................................................................16
Ligação a um computador ou monitor ........................... 16
Ligação a um computador .........................................................................16
Ligação a um monitor ...............................................................................17
Ligação a fontes de vídeo .................................................. 18
Ligação a uma fonte Component Video....................................................19
Ligação a uma fonte S-Video .....................................................................20
Ligação a uma fonte Composite Video......................................................21
Funcionamento.........................................................22
Início ................................................................................. 22
Utilizar a função de palavra-passe ................................... 22
Para definir uma palavra-passe: ................................................................22
Se se esquecer da palavra-passe: ................................................................23
Para recuperar a palavra-passe: ................................................................. 23
Para alterar a palavra-passe: ......................................................................23
Conteúdo iii
Ajustar a altura ................................................................... 24
Ajustar automaticamente a imagem ................................24
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem .......................24
Correcção da distorção ......................................................25
Seleccionar um modo de aplicação...................................26
Alteração do sinal de entrada ...........................................26
Ocultar a imagem ..............................................................26
Operações de paginação remota........................................27
Congelar a imagem ...........................................................27
Desligar ..............................................................................27
Funcionamento do menu..................................................29
Sistema de menus ...................................................................................... 29
Utilizar os menus ....................................................................................... 30
1. Menu Imagem ........................................................................................ 31
2. Menu Imagem Pro ................................................................................. 33
3. Menu Definições .................................................................................... 34
4. Menu Avançadas .................................................................................... 35
5. Menu Informações................................................................................. 37
Manutenção...............................................................38
Cuidados com o projector ................................................38
Limpar a lente ............................................................................................ 38
Limpar a caixa do projector ...................................................................... 38
Guardar o projector .................................................................................. 38
Transportar o projector ............................................................................ 38
Informações sobre a lâmpada............................................39
Mensagem de aviso ................................................................................... 39
Substituir a lâmpada ................................................................................. 39
Informação sobre temperatura ................................................................. 41
Indicadores ................................................................................................ 42
Informações de assistência.................................................44
Acessórios (incluídos na embalagem padrão) ......................................... 44
Acessórios opcionais (não incluídos na embalagem padrão) ................. 44
Encomendar peças ou solicitar informações ........................................... 44
Instruções de segurança para montagem do projector BenQ no tecto... 45
Resolução de problemas ...........................................46
Especificações ............................................................47
Especificações do projector ..............................................47
Tabela de tempos ...............................................................48
Temporização suportada para entrada de PC ......................................... 48
Conteúdoiv
Temporização suportada para entrada Component-YPbPr .................48
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video ...................48
Dimensões ......................................................................... 49
Garantia .....................................................................50
Garantia limitada .............................................................. 50
Declarações Regulamentares ....................................51
Declaração FCC ................................................................ 51
Declaração CE ................................................................... 51
Declaração MIC ................................................................ 51
Conteúdo v
<Memo>
Conteúdovi

Instruções importantes de segurança

O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Cuidado
Para evitar choques, não abra a caixa. No interior do aparelho não existem peças que possam ser manuseadas pelo utilizador.
Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector. Guarde este manual do utilizador para consultas posteriores.
Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
Instruções importantes de segurança 1
Instruções de segurança
1. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
2. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
4. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
5. Para reduzir o risco de choques eléctricos, não desmonte o aparelho. Se o projector necessitar de assistência ou reparação, leve-o a um técnico qualificado. Uma montagem incorrecta pode provocar avarias no projector, ou choques eléctricos quando voltar a utilizar o aparelho.
3. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança2
6. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto. Utilize o Kit de Montagem no Tecto da BenQ na montagem da unidade e certifique­se de que fica instalado com segurança.
Instruções de segurança (continuação)
7. Não coloque o projector em nenhum
8. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que a humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possa contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
9. Coloque sempre a unidade numa
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que as altitudes são superiores a 3000 metros.
- Não coloque esta unidade sobre um cobertor, roupa de cama, ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape esta unidade com um pano, ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior da unidade pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar uma unidade que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
3000
m
10. Não coloque a unidade na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a queda da unidade, provocando lesões ou danos na unidade.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
11. Não utilize o projector como degrau,
13. Não coloque líquidos junto ou sobre o nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
12. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima Blank (sem imagem) no projector ou telecomando.
projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
Instruções importantes de segurança4

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
Unidade portátil de pequenas dimensões
Lente zoom manual de alta qualidade
Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Lâmpada de projecção ultra-luminosa
Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
Menus de ecrã em vários idiomas
Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
O altifalante integrado proporciona um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio
Potente função AV para proporcionar uma imagem AV de alta qualidade.
Compatibilidade com componentes HDTV (YP
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução 5

Conteúdo da embalagem

PB6240 Digital Projector Protable Series User's Manual
PB6240 Digital Projector Portable Series
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e a equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
Projector Mala de transporte Manual do utilizador
Puxe a patilha antes de utilizar o telecomando.
Guia de iniciação
Teleco man do e pil ha
rápida
CD com Manual do
Brochura da garantia
Utilizador
Cabo S-Video Cabo de vídeo Cabo VGA Cabos de áudio
Adaptador de
Cabo USB
corrente 3-2 Cabo de alimentação
Introdução6
(a)
(b)

Acessórios opcionais

1. Adaptador para Macintosh
2. Módulo de lâmpada de 250 W
3. Kit de montagem no tecto
4. Presentation Plus

Vista exterior do projector

Parte dianteira / superior

Grelha de ventilação
Botão regulador frontal
Pé regulador dianteiro

Parte traseira

5. Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-sub)
6. Conector RS232
Painel de controlo externo (Consulte
"Painel de controlo externo" na página 9 para mais informações.)
Anel de focagem e anel de zoom
Sensor frontal IR do telecomando
Lente de projecção
Tampa da lente
Painel de conectores (Consulte "Painel de
conectores" na página 8 para mais
informações.)
Pés reguladores traseiros
Introdução 7

Parte Inferior

Regulador dianteiro de altura
Tampa da lâmpada
Pé regulador traseiro
Pé regulador traseiro

Painel de conectores

Consulte "Posicionar o projector" na página 12 para obter mais informações sobre como efectuar as ligações a vários tipos de equipamento.
Sensor remoto por IR Tomada de saída de sinal
RGB e porta de controlo RS232
Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCbCr)
Tomada USB
Tomada de áudio
Tomada S-Video Tomada
Entrada do cabo de alimentação de CA
Introdução8

Controlos e funções

Painel de controlo externo

13 12
10
9 5
3 1
2
6
1. Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na página 22 e "Desligar" na página 27 para obter mais informações.)
Liga e desliga o projector.
2. Source (fonte) (Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 26 para obter mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB, Component Video, Video.
3. 3 Esquerda
4. Direita 4
Se o menu do ecrã não estiver activo, os botões 3 e 4 funcionam como teclas de atalho para Keyston e -/+ (distorção -/+). Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.
5. 5Exit (sair)
Sai e guarda as definições do menu.
6. 6Menu
Activa o menu de controlo dos menus de ecrã. Se o menu do ecrã estiver activo, os botões de 3 a 6 são usados como setas direccionais,
para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar
os menus" na página 30 para mais informações.
7. Auto (automático) (Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na página 24 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada.
8. Blank (sem imagem) (Consulte "Ocultar a imagem" na página 26 para obter mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Pode premir novamente Blank (sem imagem) para voltar a apresentar a imagem.
9. Luz indicadora de corrente (Consulte "Indicadores" na página 42 para mais informações.)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
10. Luz de aviso da temperatura (Consulte "Indicadores" na página 42 para mais informações.)
Pisca a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
11 4
8 7
S-Video ou
Introdução 9
11. Luz indicadora Lamp (lâmpada) (Consulte "Informações sobre a lâmpada" na
I
I
II
/
página 39 para mais informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.
12. Anel de zoom (Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 24 para mais informações.)
Ajusta o tamanho da imagem. Gire no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a imagem, ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para reduzir a imagem.
13. Anel de focagem (Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 24 para mais informações.)
Ajusta a focagem da imagem projectada.

Te l e c o m a n d o

1 2
7
3
8
4
9
5 3
10
11
6
1. Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na página 22 e "Desligar" na página 27 para obter mais informações.)
Liga e desliga o projector.
2. Freeze (congelar)
Se premir Freeze (congelar), a imagem fica congelada. O ícone " " aparece no canto inferior direito do ecrã. Para anular a função, prima Freeze (congelar) novamente.
3. 5Cima, 6 Baixo
4. 3Esquerda / Direita4,
5. Menu (Consulte "Utilizar os menus" na página 30 para mais informações.)
Utilizados para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
6. Keystone (distorção) (Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
7. Page Up (página para cima) e Down (página para baixo)
Antes de utilizar esta função, ligue o projector ao seu PC ou portátil com um cabo USB. Por exemplo, pode controlar uma apresentação Microsoft® PowerPoint®, avançando ou recuando.
Introdução10
8. Auto (automático) (Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na página 24 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada.
9. Source (fonte) (Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 26 para mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB, Component Video,
S-Video ou
Video.
10. Blank (sem imagem) (Consulte "Ocultar a imagem" na página 26 para obter mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Para restaurar a imagem, o botão Blank (sem imagem) dever ser premido novamente.
11. Mode (modo) (Consulte "Modo de Aplicação" na página 31 para obter mais informações.)
Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis diferentes opções de configuração da imagem.

Alcance do telecomando

Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus relativamente aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (~ 20 pés).
~ 6 M
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.

Instalar ou substituir a pilha do telecomando

1. Puxe o compartimento da pilha.
2. Insira a pilha nova no compartimento. A polaridade positiva deve estar virada para fora.
3. Empurre o compartimento para dentro do telecomando.
Evite humidade e calor excessivos. Pode
existir o perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituída.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou
equivalente, recomendado pelo fabricante.
Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante.
Nunca atire uma pilha para o fogo.
Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
Introdução 11

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Projecção frontal;
2. Projecção frontal com montagem no tecto;
3. Retroprojecção;
4. Retroprojecção com montagem no tecto. A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
I. Projecção frontal
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
II. Projecção frontal com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina no menu Av anç ad as > Espelho depois de ligar o projector.
III. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Defina no menu Ava nçad as > Espelho depois de ligar o projector.
IV. Retroprojecção com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Defina no menu Ava nçad as > Espelho depois de ligar o projector.
Posicionar o projector12

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
A resolução máxima (nativa) do projector é de 1024 x 768 pixeis, que corresponde a um formato 4 por 3 (expresso como 4:3). Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen - panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do
projector.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
Quando definir a colocação do projector, deve ter em conta o tipo de utilização pretendido e os formatos de imagem do sinal de entrada. Todas as entradas (à excepção de Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9) irão apresentar uma imagem com o formato 4:3 (sendo necessária uma altura de visualização adicional de 33% relativamente à área de projecção da imagem com o formato 16:9 dimensionado).
IMPORTANTE: não seleccione uma posição permanente para o projector com base numa projecção de 16:9 se alguma vez necessitar de seleccionar uma entrada (que não seja Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9).
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar a partir do diagrama que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
Posicionar o projector 13
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã:

1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda, denominadas 'Diâmetro do ecrã'. Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada 'Média'. Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4450 mm, com um desvio vertical de 302 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã, depois de ligar o projector. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função Keystone (distorção) para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para obter informações sobre a correcção da distorção.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância:

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância média que se encontram na coluna denominada 'Média'. Verifique se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha o diâmetro do ecrã correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4500 mm), o valor mais aproximado na coluna 'Média' é de 4450 mm. Nesta linha, pode verificar-se que é necessário um ecrã de 120 polegadas (10 pés ou 3048 mm).
A verificação dos valores de distância mínima e máxima de projecção destes tamanhos de ecrã indica que a distância de projecção de 4,5 m também se adequa a estes ecrãs. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com essa distância de projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Posicionar o projector14
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio
Distância de projecção
Diâmetro do ecrã Distância a partir do ecrã em mm Desvio vertical em
Pés Polegadas mm Comprimento
mínimo (com
zoom máximo)
4 48 1219 1600 1780 1960 121
5 60 1524 2000 2225 2450 151 6 72 1829 2400 2670 2940 181
7 84 2134 2800 3115 3430 211 8 96 2438 3200 3560 3920 241
9 108 2743
10 120 3048
12 144 3658
15 180 4572 6000 6675 7350 453
18 216 5436 7133 7936 8739 538
25 300 7620 100000 10755 11510 754
1500 1969 2190 2412 149
2000 2625 2920 3215 198
2500 3281 3650 4019 248
3600 4005 4410 272
3000
3937 4380 4823 297 4000 4450 4900 302
3500
4593 5110 5627 347 4800 5340 5880 362
4000 5249 5840 6431 396
5000 6562 7300 8039 495
6000 1600 1780 1960 594
Média Comprimento
máximo (com
zoom mínimo)
mm
O limite de focagem recomendado é de 1500 a 8000 milímetros (1,5 a 8 metros).
Existe uma tolerância de 3% a 5% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos.
Posicionar o projector 15

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 6). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a um computador ou monitor

Ligação a um computador

O projector inclui uma tomada de entrada VGA, que permite a ligação a um computador portátil ou de secretária.
Além disso, pode ligar o projector a um computador através do cabo USB, de modo a efectuar operações de paginação da aplicação no PC ou portátil (consulte "Operações de
paginação remota" na página 27).
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída VGA do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB/COMP IN no projector.
3. (Opcional) Utilize o cabo USB fornecido e ligue a extremidade plana à porta USB do computador e a extremidade quadrada à tomada USB do projector.
4. Utilize o cabo de áudio fornecido (a) e ligue uma extremidade do cabo à tomada de saída de áudio do computador e a outra extremidade à tomada de áudio do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou computador de secretária
Ligações16
Cabo USB
Cabo de áudio
Cabo VGA
Poderá ser necessário um adaptador pa ra Mac (aces sório opcional), se pre tender fazer a ligação a um computador Macintosh mais antigo (www.apple.com/usen/legacy/legacy_list.html).
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD, ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.

Ligação a um monitor

Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a tomada de saída do sinal RGB no projector a um monitor externo com um cabo VGA, de acordo com as instruções abaixo:
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 16.
2. Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma
extremidade do cabo à tomada de entrada VGA do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada D_SUB OUT no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Monitor
Cabo VGA
Computador portátil ou computador de secretária
Cabo VGA
A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada ao projector.
Ligações 17

Ligação a fontes de vídeo

Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
Component Video
•S-Video
•Video (Composite) Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve utilizar este método de ligação em vez do (Composite) Video.
Consulte "Ligação a uma fonte Component Video" na página 19 para saber como ligar o projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 20 para saber como ligar o projector a um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um componente de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte Composite Video" na página 21 para saber como ligar o projector a um dispositivo Composite Video.
Ligação de áudio
O projector dispõe de um altifalante mono integrado, concebido para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foi concebido nem programado para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através do altifalante do projector.
Se tiver instalado um sistema de som separado, o mais aconselhável é ligar a saída de áudio da sua fonte de vídeo à do sistema de som, em vez de ligar à do projector de áudio mono.
As ligações de áudio ilustradas nas secções que se seguem são fornecidas apenas para fins informativos. Não é necessário ligar o sistema de som do projector, se estiver disponível um sistema de som alternativo, ou se não for necessário áudio.
Ligações18

Ligação a uma fonte Component Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte Component Video:
1. Utilize o cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (acessório
opcional) e ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Component Video da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada D-SUB/COMP IN no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Cabos de áudio
Dispositivo A/V
Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 18 para mais informações.
Component Video é a única saída de vídeo que proporciona uma imagem com o formato 16:9 nativo.
Se ligar o projector a um sintonizador TV de Alta Definição (HDTV), são suportadas as seguintes normas:
480i 480p
576i 576p
720p (50 / 60 Hz) 1080i (50 / 60 Hz)
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depoi s de o projector se r ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações 19

Ligação a uma fonte S-Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1. Utilize o cabo S-Video fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída S-Video
da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Cabos de áudio
Dispositivo A/V
Cabo S-Video
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 18 para mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 18 para mais informações.
Ligações20

Ligação a uma fonte Composite Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Composite Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte Composite Video:
1. Utilize o cabo Video fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída Composite
Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Cabos de áudio
Dispositivo A/V
Cabo de vídeo
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 18 para mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte "Ligação a fontes de
vídeo" na página 18 para mais informações.
Ligações 21

Funcionamento

Início

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verifique se o indicador Power (ligar/desligar) no projector acende com cor-de­laranja, depois de ligada a alimentação.
2. Retire a tampa da lente. Se não a retirar, pode ficar deformada devido ao calor.
3. Para ligar a unidade, mantenha o botão Power (ligar/ desligar) premido durante 2 segundos, no telecomando ou no projector. A luz indicadora de corrente fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando a corrente está ligada.
Depois de se premir Power (ligar/desligar), o procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado o logotipo predefinido da BenQ.
4. Se lhe for pedida uma palavra-passe, prima os botões de setas para seleccionar os quatro dígitos da palavra­passe, e depois prima Auto (automático). Para obter informações sobre a função de palavra-passe, consulte "Utilizar a função de palavra-
passe" na página 22.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. A fonte de entrada actual a ser procurada aparece no canto inferior direito do ecrã. A procura continuará até que seja detectado um sinal de fonte de entrada.
Pode também premir Source (fonte) no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Para mais informações, consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 26.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, ap arecerá a mensagem “Out of Range” (fora de alcance) num ecrã sem imagem.

Utilizar a função de palavra-passe

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Para obter mais informações sobre o funcionamento dos menus de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 30.
AVISO: se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e ma is tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.

Para definir uma palavra-passe:

CUIDADO: depois de ter configurado uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Abra o menu de ecrã e seleccione Definições > Palavra-passe. Seleccione
premindo 3 ou 4.
Funcionamento22
2. Quando a função for activada pela primeira vez,
aparece uma mensagem no ecrã. Use o botão 5 ou 6 para seleccionar um número para cada dígito da palavra-passe. Use o botão 3 ou 4 para se movimentar entre os dígitos da palavra­passe.
Enter Password
Press 5 or 6 to change number Press 3 or 4to move
Password Setup
0
00
0
Press Auto to Confirm
3. Quando tiver introduzido todos os dígitos e a palavra-passe estiver pronta, prima Auto para confirmar. Aparece uma mensagem de confirmação.
A palavra-passe será apresentada no ecrã à medida que for introduzida.
IMPORTANTE: Imprima est e manual (se necessário) e escreva a palavra-passe
seleccionada aqui no manual, para que esteja disponível, em caso de esquecimento. Palavra-passe: __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
i. Prima Auto para continuar. A configuração termina quando surgir a mensagem
“Alteração da palavra-passe concluída”.
ii. Prima 5 para voltar ao ecrã
anterior e reintroduzir os quatro dígitos.
iii. Prima 6 para sair da configuração
Do you want to use 0 0 0 0 as y our p asswor d?
Yes Auto No 5 Cancel 6
Password Setup
da palavra-passe e voltar ao menu de ecrã.

Se se esquecer da palavra-passe:

Sempre que ligar o projector, ser-lhe-á pedido que introduza os quatro dígitos da palavra­passe. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, aparece uma mensagem de erro de palavra­passe. Poderá tentar novamente, desligando o projector (premindo o botão Power (ligar/ desligar)) e começar novamente. Se não registou a palavra-passe neste manual e realmente não se lembra dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe.

Para recuperar a palavra-passe:

Mantenha premido 4 durante 5 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.

Para alterar a palavra-passe:

1. Abra o menu de ecrã e vá a Definições > Alterar palavra-passe.
2. Prima 3 ou 4. Surge uma mensagem “Change Password” (alterar palavra-passe).
3. Introduza a palavra-passe antiga.
Se a palavra-passe estiver correcta, pode introduzir a palavra-passe nova.
IMPORTANTE: Imprima este manual (se necessário) e escreva a palavra-passe seleccionada aqui no manual, para que esteja disponível, em caso de esquecimento.
Palavra-passe: __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
Se a palavra-passe estiver incorrecta, surge a mensagem “Erro na palavra-passe”. Prima
5 para tentar novamente ou 6 para cancelar.
4. Verifique a palavra-passe nova. i. O processo ficará completo premindo Auto. ii. Prima 5 para voltar a tentar. iii. Prima 6 para sair da configuração da palavra-passe e voltar ao menu de ecrã.
Funcionamento 23

Ajustar a altura

O projector está equipado com 1 pé regulador dianteiro, de desbloqueio rápido, e 2 pés reguladores posteriores, de rosca. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Levante o projector e prima o botão regulador para libertar o regulador. O regulador volta à posição inicial e é bloqueado.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
2. Aparafuse os pés reguladores posteriores para ajustar o ângulo horizontal.
Para recolher os pés, segure o projector, enquanto prime o botão de bloqueio e depois desça o projector lentamente. Aparafuse os pés reguladores posteriores na direcção oposta.
Se o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares um em relação ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio vertical. Para corrigir esta situação, ajuste o valor de Distorção no menu Imagem através do painel de controlo do projector ou do telecomando.

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para isso, prima Auto no painel de controlo do projector, ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Intelligent Auto Adjustment (Ajustamento automático inteligente) integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações relativas à fonte de sinal actual serão apresentadas na parte inferior direita do ecrã durante 3segundos.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função Auto estiver activa.

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem

1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de zoom.
Funcionamento24
2. Depois, acentue a imagem rodando o anel de focagem.

Correcção da distorção

Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será preciso proceder à correcção manual, utilizando UM dos seguintes passos.
1. Prima 3 Esquerda/ Direita 4 (tecla de atalho)
no telecomando do projector, para visualizar a barra de estado Keystone (distorção). Prima o botão 3 Left (esquerda) para corrigir a distorção na parte superior da imagem. Prima o botão Right (direita) 4 para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
2. Prima / no telecomando para visualizar a barra de estado Distorção e, em
seguida, prima para corrigir a distorção na parte superior da imagem, ou prima
para corrigir a distorção na parte inferior da imagem.
3. Prima 6 Menu no projector ou Menu no telecomando. Seleccione (imagem) --> Keystone (distorção) e ajuste os valores premindo 3 Esquerda/
Direita 4 no projector, ou 3 / 4 no telecomando.
Por exemplo,
1. Prima 3 Esquerda no projector, ou
2. Prima no telecomando, ou
3. Prima 3 Esquerda no projector, ou 3 no telecomando quando estiver no menu Picture (imagem) --> Keystone (distorção).
Keystone
Keystone
0
1. Prima Direita 4 no projector, ou
2. Prima no telecomando, ou
3. Prima Direita telecomando quando estiver no menu Imagem --> Distorção.
0
4 no projector, ou 4 no
Keystone
Keystone
Picture
-6
+6
Funcionamento 25

Seleccionar um modo de aplicação

O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem da fonte de entrada. Para seleccionar o modo de funcionamento que se adapta às suas necessidades, prima Mode (modo). Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo. Consulte "Modo de Aplicação" na página 31 para mais informações.
Entrada de sinal de PC
Predefinição:
Presentation
(apresentação)
sRGB /
Fotografia
Jogos Vídeo
Entrada de sinal YPbPr/ S-Video/ Video
Filme (predefinição) Cinema Jogos Fotografia

Alteração do sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um de cada vez. Para percorrer as fontes de entrada disponíveis, prima o botão Source (fonte) no painel de controlo do projector ou no telecomando. O nome da fonte seleccionada será visualizado no canto inferior direito do ecrã durante 3 segundos, depois de premir o botão.
O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
O tipo de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Aplicação. Consulte
"Seleccionar um modo de aplicação" na página 26 para mais informações.

Ocultar a imagem

Para captar toda a atenção do público para o apresentador, pode utilizar a opção Blank (sem imagem) para ocultar a imagem do ecrã. Para restaurar a imagem, o botão Blank (sem imagem) dever ser premido novamente. A palavra “BLANK” aparece no canto inferior direito do ecrã sempre que a imagem é ocultada. Quando esta função é activada com o sinal Video/ S-Video ligado, é possível mesmo assim ouvir o barulho de fundo.
Funcionamento26
Pode definir o tempo sem imagem no menu para que o projector desligue automaticamente depois de um período de tempo durante o
qual não há qualquer actividade, e o ecrã não apresenta qualquer imagem.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Avançadas --> Tempo em branco

Operações de paginação remota

Pode utilizar o programa de software de visualização (num computador ligado) que responda aos comandos de página para cima/baixo (como o Microsoft PowerPoint), premindo
Down (página para baixo) no telecomando
computador" na página 16 para mais informações.
Antes de utilizar esta função, ligue o projector ao seu PC ou portátil com um cabo USB.
Page Up (página para cima) e Page
. Consulte "Ligação a um

Congelar a imagem

Prima o botão Freeze (congelar) no telecomando para congelar a imagem. O ícone aparece no canto inferior direito do ecrã. Para
anular a função, prima o botão Freeze (congelar) no telecomando ou o botão Source (fonte) no painel de controlo do projector. Tenha em atenção que ao premir o botão Source (fonte) a fonte de entrada é igualmente alterada.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem seja congelada.

Desligar

1. Prima Power (ligar/desligar) - é apresentada uma mensagem. Prima Power (ligar/desligar) uma segunda vez para desligar o projector.
2. A luz indicadora de corrente fica cor­de-laranja e intermitente e a lâmpada apaga-se; as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 110 segundos para arrefecer o projector.
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
Funcionamento 27
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
Não desligue o cabo de alimentação antes de
a sequência de encerramento do projector ter terminado ou durante os 110 segundos do processo de arrefecimento.
Se o projector não for devidamente desligado,
se tentar reiniciar o projector as ventoinhas funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima Power (ligar/desligar) novamente, para iniciar o projector depois de as ventoinhas pararem.
Funcionamento28

Funcionamento do menu

Sistema de menus

Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Funções disponíveis durante a recepção de diferentes tipos de sinal...
Submenu PC Video / S-Video
Modo de Aplicação Temperatura da cor Distorção Luminosidade Contraste Cor Matiz*
Redimensionamento automático Formato Nitidez
Fonte Sistema Modo de Aplicação Lamp hour (horas de funcionamento da lâmpada)
Imagem
Imagem Pro
Definições
Avançadas
Informações
Modo de Aplicação Temperatura da cor Distorção Luminosidade Contraste
Redimensionamento automático Formato Posição H Posição V Fase H. Size (tamanho H.)
S/ som Volume Tempo do visor Redefinir Palavra-passe Alterar palavra-passe
Espelho Tempo em branco Pesquisar fonte Idioma Ecrã Splash Modo Alta Altitude Modo Económico
Fonte Resolução Modo de Aplicação Lamp hour (horas de funcionamento da lâmpada)
* Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas está disponível com o sistema NTSC seleccionado.
Component Video
Fonte Resolução Modo de Aplicação Lamp hour (horas de funcionamento da lâmpada)
Funcionamento 29

Utilizar os menus

O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
Os menus encontram-se disponíveis em 10 idiomas diferentes. (Consulte "4. Menu
Avançadas" na página 35 para mais informações.)
O exemplo que se segue descreve o ajuste da distorção.
1. Prima 6 Menu no projector, ou Menu
no telecomando, para activar o menu de ecrã.
2. Utilize 3 Esquerda/ Direita 4 no projector ou 3 / 4 no telecomando
para seleccionar o menu
Picture (imagem).
3. Utilize 5Exit (sair) ou 6Menu no projector, ou 6 / 5 no telecomando, para seleccionar Distorção.
4. Ajuste os valores de distorção
premindo 3 Esquerda / Direita 4 no projector, ou 3 / 4 no telecomando.
5. Prima 5Exit (sair) no projector,
ou prima Menu duas vezes* no telecomando, para sair e guardar a definição.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao submenu; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.
Funcionamento30

1. Menu Imagem

Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
Todos os valores predefinidos seleccionados para Temperatura da cor, Luminosidade, Contraste e Cor serão redefinidos, se seleccionar um Modo de Aplicação depois de ajustar qualquer um destes valores.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
São disponibilizados modos de aplicação predefinidos, para que possa optimizar a configuração da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa.
Pode utilizar o botão 'Mode' (modo) do telecomando para seleccionar um modo de aplicação predefinido. Consulte
"Seleccionar um modo de aplicação" na página 26 para mais
informações.
Entrada de sinal de PC
1. Modo de Apresentação (Predefinição): destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
2. Modo sRGB / Fotografia: maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais, independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de
Modo de Aplicação
gráficos para PC, como o AutoCAD.
3. Modo de Jogos: destina-se à visualização de videojogos em salas muito iluminadas.
4. Modo de Vídeo: apropriado para filmes, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada do PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
Entrada de sinal YPbPr/ S-Video/ Video
1. Modo de Filme (Predefinição): ideal para desfrutar de TV e filmes cheios de cor em espaços com pouca luminosidade.
2. Modo de Cinema: ideal para desfrutar de filmes em DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
3. Modo de Jogos: ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de luminosidade normal.
4. Modo de Fotografia: ideal para visualizar fotografias digitais tiradas durante o dia com uma máquina fotográfica devidamente calibrada e compatível com sRGB, e para visualizar CDs de fotografias. A saturação de cor e a luminosidade ficam bem equilibradas.
Funcionamento 31
Temperatura da cor
Distorção
Luminosidade
Estão disponíveis 4 definições para a temperatura de cor*.
Este valor será redefinido, se seleccionar posteriormente um Modo
de Aplicação.
1. T1: com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2. T2: confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. T3: mantém a coloração normal de branco.
4. T4: confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Sobre temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muito tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura de cor”. Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 25 para mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Contraste
Cor
Tint (matiz)
Funcionamento32
-30
50
+70
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
-30
50
+70
Aumenta ou diminui a intensidade de cor da imagem.
Ajusta os tons de cor da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
* Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas está disponível com o sistema NTSC seleccionado.

2. Menu Imagem Pro

Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Redimensiona automaticamente a resolução de pixeis do sinal de entrada para a resolução nativa do projector. Lig: a resolução de pixeis do sinal de entrada é convertida para a resolução
nativa do projector (1024 x 768). Para sinais de entrada com resoluções
Redimen­sionamento automático
Formato
mais baixas, as falhas nos pixeis são intercaladas automaticamente na imagem antes de serem projectadas. Isto pode distorcer a claridade da imagem.
Des: a imagem é projectada como a resolução nativa, sem conversão de pixeis. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. É possível ajustar a definição do zoom ou aproximar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, pode também ser necessário focar de novo o projector.
Existem duas definições de formato.
1. 4 : 3 (para um ecrã normal) 2. 16 : 9 (para um ecrã panorâmico)
O formato 16:9 é apenas obtido através da entrada Component Video
que apresente um sinal de imagem com o formato 16:9 adequado. Consulte "Ligação a uma fonte Component Video" na página 19 e
"Obter o tamanho ideal de projecção de imagem" na página 13 para
mais informações.
Ajusta a posição horizontal da imagem projectada.
Posição H
Posição V
Fase
H Size (tamanho H.)
Nitidez
-30 +30
Ajusta a posição vertical da imagem projectada.
-30
Esta função permite-lhe ajustar a fase do relógio, para reduzir a distorção da imagem.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
Funcionamento 33
+30

3. Menu Definições

FUNÇÃO DESCRIÇÃO
S/ som Volume Tempo do
visor Redefinir
Palavra­passe
Alterar palavra­passe
Liga e desliga o áudio do projector.
Ajusta o nível do volume. O nível do volume predefinido é 5.
Define o período de tempo durante o qual o OSD permanece activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 100 segundos.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
Esta função é seleccionável. Seleccionar limita a utilização do projector apenas a quem sabe a palavra-passe correcta. Quando a função é
activada pela primeira vez, é necessário definir uma palavra-passe. Para obter mais informações, consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na
página 22. Uma vez definida a palavra-passe e seleccionada esta função, o
projector fica protegido com palavra-passe. Os utilizadores que não saibam a palavra-passe correcta não podem usar o projector.
AVISO: se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe
alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste
manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
A palavra-passe pode ser introduzida através dos botões no projector ou no telecomando.
A palavra-passe será apresentada no ecrã à medida que for introduzida.
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para a nova. Para obter mais informações, consulte "Utilizar a função de
palavra-passe" na página 22.
Funcionamento34

4. Menu Avançadas

FUNÇÃO DESCRIÇÃO
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Se precisar de instalar o projector no tecto, contacte o
Espelho
Tempo em branco
Pesquisar fonte
Idioma
User Logo (logotipo do utilizador)
seu revendedor para obter o suporte de montagem no tecto (acessório opcional). Consulte "Escolher um local" na página 12 para mais informações.
Define o período sem imagem quando a função Blank (sem imagem) está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Determina se o projector procura automaticamente sinais de entrada. Se a pesquisa de fonte estiver activada ( ), o projector pesquisará sinais de
entrada até captar um sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona o último sinal de entrada utilizado. O valor predefinido para Pesquisar fonte é `RGB'.
Idioma define o idioma dos menus de controlo OSD.
Utilize 3 Esquerda/ Direita 4no projector, ou 3/ 4 no telecomando, para seleccionar o idioma pretendido entre inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, russo, chinês tradicional, chinês simplificado, japonês e coreano.
Permite ao utilizador seleccionar o ecrã de logotipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Estão disponíveis três modos: predefinido (logotipo BenQ), ecrã negro ou ecrã azul.
Funcionamento 35
Um modo para ambientes extremos, tal como altitude ou temperatura elevadas. Recomendamos que utilize o Modo de Grande Altitude se estiver num local com mais de 3000 pés acima do nível do mar ou com uma temperatura superior a 40
°C.
Para activar o Modo de Grande altitude, seleccione premindo 3 ou 4 no projector ou no telecomando. Aparece uma mensagem de
confirmação. Prima Auto (automático).
We recommend you use the High Altitude Mode by selecting
when your environment is higher than 3000 feet, or is hotter than 40°C.
Do you want to turn on High Altitude Mode?
Yes Auto No 5
Modo Alta Altitude
Modo Económico
Da próxima vez que ligar o projector, surgirá em baixo uma mensagem com o símbolo de lembrete durante o início.
Current Status
This mode is used for protecting projector from extreme environment and may cause high
High Altitude Mode On
fan speed.
O funcionamento no Modo Alta Altitude pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Utilize este modo para reduzir o ruído do sistema e para reduzir o consumo de energia em 20%. Se este modo estiver activado, a saída de luz será reduzida e resultará na projecção de imagens mais escuras.
Se colocar o projector no Modo Económico, não aumentará a duração da funcionalidade de desactivação automática do temporizador da
lâmpada. Ou seja, a mensagem de aviso de tempo de utilização da lâmpada aparecerá na mesma, quando a lâmpada estiver em funcionamento há 1980 horas. Consulte "Informações sobre a
lâmpada" na página 39 para mais informações.
Funcionamento36

5. Menu Informações

Este menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Fonte Resolução
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Modo de Aplicação
Lamp hour (horas de funcionamento da lâmpada)
Sistema
Mostra o modo seleccionado no menu Imagem.
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, SECAM, ou PAL .
Funcionamento 37

Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única coisa que tem de fazer regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
Nunca esfregue a lente co m ma t e ria is ab rasivos.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar" na página 27, e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio, seco e que não deixe pêlos.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem.
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites, consulte "Especificações" na página 47 ou consulte o seu revendedor.
Recolha os reguladores de altura.
Retire as pilhas do telecomando.
Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente. Se transportar o projector você mesmo, utilize a mala de transporte flexível fornecida.
Manutenção38

Informações sobre a lâmpada

Mensagem de aviso

Quando o indicador Lamp (lâmpada) acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Se colocar o projector no Modo Económico (Consulte "5. Menu Informações" na página 37) não aumentará a duração da funcionalidade de desactivação automática do temporizador da lâmpada.
Para obter informações mais detalhadas sobre os avisos do projector, consulte "Indicadores"
na página 42.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu revendedor local.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Mensagem Estado
A lâmpada está a funcionar há 1980 horas. Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com o "Economic Mode" (Modo Económico) predefinido (consulte "Modo de Aplicação" na
página 31), poderá continuar a trabalhar com o
projector até que apareça o aviso de 2980 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 2980 horas e o projector apagar-se-á depois de decorridas mais 20 horas. É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de funcionamento da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há mais de 3 mil horas. Esta mensagem fica intermitente no centro do ecrã, juntamente com o indicador Lamp aceso a vermelho durante 40 segundos. Decorridos estes 40 segundos, o projector apaga-se. Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.

Substituir a lâmpada

Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que esteja partido.
Manutenção 39
Para evitar cortar-se e/ou comprometer a quali d ade da ima ge m por tocar na lente, nã o toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
Passo 1. Desligue o projector no botão de ligar/desligar e retire da tomada de parede a ficha
do cabo de alimentação do projector.
Passo 2. Vire o projector ao contrário. Desaperte
os parafusos e retire a tampa da lâmpada. Se a lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer durante 45 minutos para evitar queimar-se.
Passo 3. Deslize o fecho para libertar a lâmpada,
tal como se mostra na imagem.
Passo 4. Desaperte o parafuso que fixa a lâmpada
ao projector. Se não soltar completamente o parafuso, pode magoar os dedos. Recomenda-se vivamente a utilização de uma chave de parafusos com ponta magnética.
Passo 5. Levante a pega de forma a que esta fique
para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
Se puxar demasiadamente depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector depois de a lâmpada ter sido retirada. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram dentro do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
Manutenção40
Passo 6. Insira uma lâmpada nova. Certifique-se de
que a pega está totalmente travada, volte a rodar o fecho e aperte bem o parafuso.
O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
Passo 7. Volte a colocar a lâmpada e aperte o
parafuso. Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Passo 8. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Passo 9. Reponha o contador da lâmpada a zeros
Não o faça se não substituir a lâmpada, pois pode provocar uma avaria.
i. Mantenha premido durante 5 segundos o botão Exit (saída)
5 no projector para apresentar o tempo total de utilização da lâmpada.
ii. Prima Auto (automático) no projector, ou no telecomando, para repor as horas de
funcionamento da lâmpada para “0”.
iii. Aguarde durante cerca de 5 segundos, para que desapareça o menu de ecrã (OSD).

Informação sobre temperatura

Quando a luz de aviso da temperatura está acesa, está a avisá-lo dos seguintes problemas prováveis:
1. A temperatura interna está demasiado alta.
2. As ventoinhas não estão a trabalhar.
Desligue o projector e contacte o pessoal qualificado da assistência para obter mais ajuda.
Para obter informações mais detalhadas, consulte "Indicadores" na página 42.
Manutenção 41

Indicadores

O
Ilustração
Sem imagem - : Luz
APAGADA
: Luz a piscar
• : Luz ACESA
Luz Estado e descrição
Ligado
Eventos de energia
Tempera­tura
--
O
--
--
G
Lâmpada
(1) O projector necessita de 110 segundos para arrefecer, por
ter sido desligado indevidamente, sem o processo normal de arrefecimento. Ou
(2) O projector necessita de arrefecer durante 110 segundos
após a corrente ter sido desligada.
Modo de espera.
A luz indicadora de corrente pisca durante o arranque.
O : Luz cor-de-laranja
R : Luz vermelha
G : Luz verde
Luz Estado e descrição
Ligado
Eventos da lâmpada
--
Eventos térmicos
--
--
G
T empera­tura
R
Manutenção42
Lâmpada
R
O projector está a funcionar normalmente.
(1) O projector necessita de 110 segundos para arrefecer. Ou
(2) Contacte o seu revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar
O
-
-
G
R
R
R
R
G
O
-
-
o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Manutenção 43

Informações de assistência

Acessórios (incluídos na embalagem padrão)

Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Referência
Cabo de alimentação (EUA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Cabo de alimentação (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281
Cabo de alimentação (Reino Unido). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Cabo VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503
Cabo de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
Cabo S-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.72920.011
Cabo de áudio RCA R/W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1311.001
Cabo de áudio PC - PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.L4302.501
Mala de transporte flexível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.J9610.001
Cabo de rato USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.26J98.011
Conversor de corrente 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.91008.001

Acessórios opcionais (não incluídos na embalagem padrão)

Descrição das peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Referência
Adaptador para Mac (comutável) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
Módulo da lâmpada de 250 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS.59J0Y.1B1
Kit de montagem no tecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60.J7683.001
Presentation Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65.J9306.001
Cabo para Component video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J2401.001
Conector RS 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J0Y01.501

Encomendar peças ou solicitar informações

Para obter informações sobre o produto, assistência ao produto, informações de assistência, ou encomendar acessórios, visite o web site da BenQ Corporation em http://www.BenQ.com
Manutenção44
.

Instruções de segurança para montagem do projector BenQ no tecto

Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ.
Manutenção 45

Resolução de problemas

O projector não liga.
Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem.
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo da fonte de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
A tampa da lente ainda está colocada na lente.
Imagem desfocada.
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente ainda está colocada na lente.
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a tecla Source (fonte) no projector, ou no telecomando.
Retire a tampa da lente.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da unidade, se for necessário.
Retire a tampa da lente.
O telecomando não funciona.
Causa Solução
A pilha está gasta. Substitua a pilha por outra nova. Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector. Está demasiadamente longe do
projector.
Resolução de problemas46
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 6 metros do projector.

Especificações

Especificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produto Projector Digital Nome do modelo PB6240
Ópticas
Resolução 1024 x 768 XGA Sistema de visualização 1-CHIP DMD Lente F/Número F=2,4 a 2,6, f= 24,0 a 29,1 mm Lâmpada Lâmpada 250W
Eléctricas
Alimentação eléctrica AC 100–240 V, 1,5 A–3,2 A, 50/60 Hz (Automático) Consumo de energia 350W (Máx.)
Informações mecânicas
Dimensões 262 mm (L) x 91,2 mm (A) x 215,5 mm (P) Peso 6,38 lbs (2,9 Kg)
Terminal de entrada
Entrada de computador Entrada RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 1 Entrada do sinal de vídeo S-VIDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1 VIDEO Tomada RCA x1 Entrada do sinal HDTV D-sub <–> tomada Component RCA x3, através de
Entrada do sinal áudio Entrada de áudio Porta estéreo de mini-tomada
Saída
Saída RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 1 Conector para rato USB Série A/B x 1 Altifalante (mono misto) 1 watt x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade relativa de funcionamento
Altitude de funcionamento 0-3000 pés (cerca de 914 metros) a uma temperatura
entrada RGB
0°C–40°C ao nível do mar
10%–90% (sem condensação)
entre 0°C e 40°C
3000-6000 pés (cerca de 1830 metros) a uma temperatura entre 0°C e 30°C
6000 a 10000 pés (cerca de 3000 metros) a uma temperatura entre 0°C e 23°C
Especificações 47

Tabela de tempos

Temporização suportada para entrada de PC

Frequência
Resolução
Horizontal (kHz)
640 x 400 31,47 70,089 25,176 640 x 400_70
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Frequência Vertical (Hz)
Frequência de Pixel (MHz)
Modo
Temporização suportada para entrada Component-YP
Formato do Sinal
480i(525i) a 60Hz 15,73 59,94
480p(525p) a 60Hz 31,47 59,94
576i(625i) a 50Hz 15,63 50,00 576p(625p) a 50Hz 31,25 50,00 720p(750p) a 60Hz 45,00 60,00 720p(750p) a 50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i) a 60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i) a 50Hz 28,13 50,00
Frequência Horizontal (kHz)
Frequência Vertical (Hz)
bPr

Temporização suportada para as entradas Video e S-Video

Frequência
Modo de vídeo
Horizontal (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequência Vertical (Hz)
Frequência sub-portadora de cor (MHz)
Especificações48

Dimensões

Unidade: mm
Especificações 49

Garantia

Garantia limitada

A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento. Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto. Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C
a 3000 metros e não deve ser utilizado num ambiente poeirento.
cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região. Para obter mais informações, consulte o Livro de Informações sobre a Garantia BenQ.
e 40°C, a altitude deve ser inferior
Esta garantia concede ao
Garantia50

Declarações Regulamentares

Declaração FCC

CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de
rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer
garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este
equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos
que o utilizador tente corrigir a interferência utilizando uma ou mais das seguintes
medidas:
Reoriente ou recoloque a antena de recepção. — Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. — Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter
ajuda.

Declaração CE

Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade
Europeia) em termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes
requisitos.

Declaração MIC

Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins
domésticos)
Como este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos, este produto pode
ser utilizado em qualquer área, incluindo áreas residenciais.
Declarações Regulamentares 51
<Memo>
Declarações Regulamentares52
Loading...