Benq PB6240 User Manual [pt]

Projector Digital PB6240 Série Portátil Manual do Utilizador
Bem-vindo

Copyright

Copyright 2005 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.

Declinação de Responsabilidade

A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.

Conteúdo

Instruções importantes de segurança.......................1
Introdução.................................................................5
Funcionalidades do projector .......................................... 5
Conteúdo da embalagem .................................................. 6
Acessórios opcionais.......................................................... 7
Vista exterior do projector ............................................... 7
Parte dianteira / superior ...........................................................................7
Parte traseira ..............................................................................................7
Parte Inferior .............................................................................................. 8
Painel de conectores ..................................................................................8
Controlos e funções........................................................... 9
Painel de controlo externo ........................................................................9
Telecomando ..............................................................................................10
Alcance do telecomando ...........................................................................11
Instalar ou substituir a pilha do telecomando ..........................................11
Posicionar o projector...............................................12
Escolher um local .............................................................. 12
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem............. 13
Como determinar a posição do projector para um determinado
tamanho de ecrã .........................................................................................14
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma
determinada distância ...............................................................................14
Ligações......................................................................16
Ligação a um computador ou monitor ........................... 16
Ligação a um computador .........................................................................16
Ligação a um monitor ...............................................................................17
Ligação a fontes de vídeo .................................................. 18
Ligação a uma fonte Component Video....................................................19
Ligação a uma fonte S-Video .....................................................................20
Ligação a uma fonte Composite Video......................................................21
Funcionamento.........................................................22
Início ................................................................................. 22
Utilizar a função de palavra-passe ................................... 22
Para definir uma palavra-passe: ................................................................22
Se se esquecer da palavra-passe: ................................................................23
Para recuperar a palavra-passe: ................................................................. 23
Para alterar a palavra-passe: ......................................................................23
Conteúdo iii
Ajustar a altura ................................................................... 24
Ajustar automaticamente a imagem ................................24
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem .......................24
Correcção da distorção ......................................................25
Seleccionar um modo de aplicação...................................26
Alteração do sinal de entrada ...........................................26
Ocultar a imagem ..............................................................26
Operações de paginação remota........................................27
Congelar a imagem ...........................................................27
Desligar ..............................................................................27
Funcionamento do menu..................................................29
Sistema de menus ...................................................................................... 29
Utilizar os menus ....................................................................................... 30
1. Menu Imagem ........................................................................................ 31
2. Menu Imagem Pro ................................................................................. 33
3. Menu Definições .................................................................................... 34
4. Menu Avançadas .................................................................................... 35
5. Menu Informações................................................................................. 37
Manutenção...............................................................38
Cuidados com o projector ................................................38
Limpar a lente ............................................................................................ 38
Limpar a caixa do projector ...................................................................... 38
Guardar o projector .................................................................................. 38
Transportar o projector ............................................................................ 38
Informações sobre a lâmpada............................................39
Mensagem de aviso ................................................................................... 39
Substituir a lâmpada ................................................................................. 39
Informação sobre temperatura ................................................................. 41
Indicadores ................................................................................................ 42
Informações de assistência.................................................44
Acessórios (incluídos na embalagem padrão) ......................................... 44
Acessórios opcionais (não incluídos na embalagem padrão) ................. 44
Encomendar peças ou solicitar informações ........................................... 44
Instruções de segurança para montagem do projector BenQ no tecto... 45
Resolução de problemas ...........................................46
Especificações ............................................................47
Especificações do projector ..............................................47
Tabela de tempos ...............................................................48
Temporização suportada para entrada de PC ......................................... 48
Conteúdoiv
Temporização suportada para entrada Component-YPbPr .................48
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video ...................48
Dimensões ......................................................................... 49
Garantia .....................................................................50
Garantia limitada .............................................................. 50
Declarações Regulamentares ....................................51
Declaração FCC ................................................................ 51
Declaração CE ................................................................... 51
Declaração MIC ................................................................ 51
Conteúdo v
<Memo>
Conteúdovi

Instruções importantes de segurança

O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Cuidado
Para evitar choques, não abra a caixa. No interior do aparelho não existem peças que possam ser manuseadas pelo utilizador.
Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector. Guarde este manual do utilizador para consultas posteriores.
Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
Instruções importantes de segurança 1
Instruções de segurança
1. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
2. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
4. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
5. Para reduzir o risco de choques eléctricos, não desmonte o aparelho. Se o projector necessitar de assistência ou reparação, leve-o a um técnico qualificado. Uma montagem incorrecta pode provocar avarias no projector, ou choques eléctricos quando voltar a utilizar o aparelho.
3. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança2
6. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto. Utilize o Kit de Montagem no Tecto da BenQ na montagem da unidade e certifique­se de que fica instalado com segurança.
Instruções de segurança (continuação)
7. Não coloque o projector em nenhum
8. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que a humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possa contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
9. Coloque sempre a unidade numa
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que as altitudes são superiores a 3000 metros.
- Não coloque esta unidade sobre um cobertor, roupa de cama, ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape esta unidade com um pano, ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior da unidade pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar uma unidade que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
3000
m
10. Não coloque a unidade na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a queda da unidade, provocando lesões ou danos na unidade.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
11. Não utilize o projector como degrau,
13. Não coloque líquidos junto ou sobre o nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
12. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima Blank (sem imagem) no projector ou telecomando.
projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
Instruções importantes de segurança4

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
Unidade portátil de pequenas dimensões
Lente zoom manual de alta qualidade
Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Lâmpada de projecção ultra-luminosa
Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
Menus de ecrã em vários idiomas
Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
O altifalante integrado proporciona um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio
Potente função AV para proporcionar uma imagem AV de alta qualidade.
Compatibilidade com componentes HDTV (YP
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução 5

Conteúdo da embalagem

PB6240 Digital Projector Protable Series User's Manual
PB6240 Digital Projector Portable Series
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e a equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
Projector Mala de transporte Manual do utilizador
Puxe a patilha antes de utilizar o telecomando.
Guia de iniciação
Teleco man do e pil ha
rápida
CD com Manual do
Brochura da garantia
Utilizador
Cabo S-Video Cabo de vídeo Cabo VGA Cabos de áudio
Adaptador de
Cabo USB
corrente 3-2 Cabo de alimentação
Introdução6
(a)
(b)

Acessórios opcionais

1. Adaptador para Macintosh
2. Módulo de lâmpada de 250 W
3. Kit de montagem no tecto
4. Presentation Plus

Vista exterior do projector

Parte dianteira / superior

Grelha de ventilação
Botão regulador frontal
Pé regulador dianteiro

Parte traseira

5. Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-sub)
6. Conector RS232
Painel de controlo externo (Consulte
"Painel de controlo externo" na página 9 para mais informações.)
Anel de focagem e anel de zoom
Sensor frontal IR do telecomando
Lente de projecção
Tampa da lente
Painel de conectores (Consulte "Painel de
conectores" na página 8 para mais
informações.)
Pés reguladores traseiros
Introdução 7

Parte Inferior

Regulador dianteiro de altura
Tampa da lâmpada
Pé regulador traseiro
Pé regulador traseiro

Painel de conectores

Consulte "Posicionar o projector" na página 12 para obter mais informações sobre como efectuar as ligações a vários tipos de equipamento.
Sensor remoto por IR Tomada de saída de sinal
RGB e porta de controlo RS232
Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCbCr)
Tomada USB
Tomada de áudio
Tomada S-Video Tomada
Entrada do cabo de alimentação de CA
Introdução8

Controlos e funções

Painel de controlo externo

13 12
10
9 5
3 1
2
6
1. Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na página 22 e "Desligar" na página 27 para obter mais informações.)
Liga e desliga o projector.
2. Source (fonte) (Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 26 para obter mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB, Component Video, Video.
3. 3 Esquerda
4. Direita 4
Se o menu do ecrã não estiver activo, os botões 3 e 4 funcionam como teclas de atalho para Keyston e -/+ (distorção -/+). Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.
5. 5Exit (sair)
Sai e guarda as definições do menu.
6. 6Menu
Activa o menu de controlo dos menus de ecrã. Se o menu do ecrã estiver activo, os botões de 3 a 6 são usados como setas direccionais,
para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar
os menus" na página 30 para mais informações.
7. Auto (automático) (Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na página 24 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada.
8. Blank (sem imagem) (Consulte "Ocultar a imagem" na página 26 para obter mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Pode premir novamente Blank (sem imagem) para voltar a apresentar a imagem.
9. Luz indicadora de corrente (Consulte "Indicadores" na página 42 para mais informações.)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
10. Luz de aviso da temperatura (Consulte "Indicadores" na página 42 para mais informações.)
Pisca a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
11 4
8 7
S-Video ou
Introdução 9
11. Luz indicadora Lamp (lâmpada) (Consulte "Informações sobre a lâmpada" na
I
I
II
/
página 39 para mais informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.
12. Anel de zoom (Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 24 para mais informações.)
Ajusta o tamanho da imagem. Gire no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a imagem, ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para reduzir a imagem.
13. Anel de focagem (Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 24 para mais informações.)
Ajusta a focagem da imagem projectada.

Te l e c o m a n d o

1 2
7
3
8
4
9
5 3
10
11
6
1. Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na página 22 e "Desligar" na página 27 para obter mais informações.)
Liga e desliga o projector.
2. Freeze (congelar)
Se premir Freeze (congelar), a imagem fica congelada. O ícone " " aparece no canto inferior direito do ecrã. Para anular a função, prima Freeze (congelar) novamente.
3. 5Cima, 6 Baixo
4. 3Esquerda / Direita4,
5. Menu (Consulte "Utilizar os menus" na página 30 para mais informações.)
Utilizados para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
6. Keystone (distorção) (Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
7. Page Up (página para cima) e Down (página para baixo)
Antes de utilizar esta função, ligue o projector ao seu PC ou portátil com um cabo USB. Por exemplo, pode controlar uma apresentação Microsoft® PowerPoint®, avançando ou recuando.
Introdução10
8. Auto (automático) (Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na página 24 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada.
9. Source (fonte) (Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 26 para mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB, Component Video,
S-Video ou
Video.
10. Blank (sem imagem) (Consulte "Ocultar a imagem" na página 26 para obter mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Para restaurar a imagem, o botão Blank (sem imagem) dever ser premido novamente.
11. Mode (modo) (Consulte "Modo de Aplicação" na página 31 para obter mais informações.)
Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis diferentes opções de configuração da imagem.

Alcance do telecomando

Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus relativamente aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (~ 20 pés).
~ 6 M
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.

Instalar ou substituir a pilha do telecomando

1. Puxe o compartimento da pilha.
2. Insira a pilha nova no compartimento. A polaridade positiva deve estar virada para fora.
3. Empurre o compartimento para dentro do telecomando.
Evite humidade e calor excessivos. Pode
existir o perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituída.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou
equivalente, recomendado pelo fabricante.
Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante.
Nunca atire uma pilha para o fogo.
Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
Introdução 11

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Projecção frontal;
2. Projecção frontal com montagem no tecto;
3. Retroprojecção;
4. Retroprojecção com montagem no tecto. A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
I. Projecção frontal
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
II. Projecção frontal com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina no menu Av anç ad as > Espelho depois de ligar o projector.
III. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Defina no menu Ava nçad as > Espelho depois de ligar o projector.
IV. Retroprojecção com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Defina no menu Ava nçad as > Espelho depois de ligar o projector.
Posicionar o projector12
Loading...
+ 40 hidden pages