BenQ PB6240 User Manual [it]

Proiettore digitale PB6240 Serie portatile Manuale per l'utente
Benvenuti

Copyright

Copyright 2005 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.

Esclusione di responsabilità

BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.

Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza........................1
Introduzione..............................................................5
Caratteristiche del proiettore ........................................... 5
Contenuto della confezione.............................................. 6
Accessori opzionali............................................................ 7
Vista dall'esterno del proiettore ....................................... 7
Lato anteriore/superiore ............................................................................7
Lato posteriore ...........................................................................................7
Lato inferiore ..............................................................................................8
Pannello dei connettori .............................................................................8
Comandi e funzioni........................................................... 9
Pannello di controllo esterno ....................................................................9
Telecomando ..............................................................................................10
Campo d'azione effettivo del telecomando ..............................................11
Installazione o sostituzione della batteria del telecomando ....................11
Collocazione del proiettore ......................................12
Scelta della posizione ........................................................ 12
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata............................................................................ 13
Come determinare la posizione del proiettore relativamente a
specifiche dimensioni dello schermo ........................................................ 14
Come determinare le dimensioni dello schermo consigliate rispetto
a una distanza specifica ..............................................................................14
Collegamento ............................................................16
Collegamento di un computer o di un monitor ............. 16
Collegamento di un computer ..................................................................16
Collegamento di un monitor ....................................................................17
Collegamento di dispositivi di sorgente video................. 18
Collegamento di un dispositivo di sorgente Component Video..............19
Collegamento di un dispositivo di sorgente S-Video ...............................20
Collegamento di un dispositivo di sorgente Video Composite................21
Funzionamento .........................................................22
Avvio ................................................................................. 22
Utilizzo della funzione di protezione mediante
password ........................................................................... 22
Per configurare una password, eseguire le operazioni riportate
di seguito ....................................................................................................23
Sommario iii
Se si è dimenticata la password, eseguire le operazioni riportate
di seguito .................................................................................................... 23
Per avviare la procedura di richiamo della password, eseguire le
operazioni riportate di seguito. ................................................................ 23
Per modificare la password, eseguire le operazioni riportate
di seguito. ................................................................................................... 24
Regolazione dell'altezza .....................................................24
Regolazione automatica dell'immagine ...........................25
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza
dell'immagine .........................................................................25
Correzione della distorsione trapezoidale ........................25
Selezione di una modalità applicazioni.............................26
Commutazione del segnale di input ................................27
Immagine nascosta ............................................................27
Operazioni di selezione pagina remota.............................27
Blocco dell'immagine ........................................................ 28
Spegnimento ......................................................................28
Descrizione dei menu ........................................................29
Menu .......................................................................................................... 29
Uso dei menu ............................................................................................. 30
1. Menu Immagine..................................................................................... 31
2. Menu Immagine prof............................................................................. 33
3. Menu Impostazione ............................................................................... 34
4. Menu Avanzat ........................................................................................ 35
5. Menu Informazioni................................................................................ 37
Manutenzione ...........................................................38
Manutenzione del proiettore ............................................ 38
Pulizia dell'obiettivo .................................................................................. 38
Pulizia della parte esterna del proiettore .................................................. 38
Conservazione del proiettore .................................................................... 38
Trasporto del proiettore ............................................................................ 38
Informazioni sulla lampada...............................................39
Messaggio di avviso ................................................................................... 39
Sostituzione della lampada ....................................................................... 39
Informazioni sulla temperatura ............................................................... 41
Indicatori ................................................................................................... 41
Informazioni sull'assistenza...............................................43
Accessori (inclusi nella confezione standard) .......................................... 43
Accessori opzionali (non inclusi nella confezione standard) ................. 43
Come ordinare componenti o richiedere informazioni ......................... 43
Istruzioni di sicurezza per il montaggio del proiettore BenQ ................. 44
Sommarioiv
Risoluzione dei problemi..........................................45
Specifiche tecniche....................................................46
Specifiche del proiettore ................................................... 46
Tabella dei tempi ............................................................... 47
Frequenze supportate per ingressi da PC .................................................47
Frequenze supportate per ingressi Component-YPbPr .........................47
Intervallo supportato per input Video e S-Video ....................................47
Dimensioni ....................................................................... 48
Garanzia.....................................................................49
Garanzia limitata .............................................................. 49
Dichiarazione di conformità ....................................50
Dichiarazione FCC ........................................................... 50
Normative CE ................................................................... 50
Dichiarazione MIC ........................................................... 50
Sommario v
<Memo>
Sommariovi

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
Attenzione
Per evitare il rischio di scosse, non aprire l'involucro esterno. All'interno del proiettore non sono presenti parti riparabili dall'utente.
Leggere il presente manuale per l'utente prima di utilizzare il proiettore. Conservare il manuale per poterlo consultare in seguito.
Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 volt CA. Tuttavia potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione superiori a ±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
Importanti istruzioni sulla sicurezza 1
Istruzioni sulla sicurezza
1. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
2. Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale. perché potrebbero, in rari casi, danneggiarsi.
4. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
5. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non smontare il dispositivo. Qualora siano necessari interventi di manutenzione o di riparazione, richiedere l'assistenza di un tecnico qualificato. Eventuali errori in fase di riassemblaggio possono provocare malfunzionamenti o scosse elettriche al successivo utilizzo del proiettore.
3. Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza2
6. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto. Per installare l'unità e verificarne la sicurezza, utilizzare il kit di installazione a soffitto di BenQ.
Istruzioni sulla sicurezza (Con tin ua )
7. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C (104°F).
- Luoghi ad altitudini superiori a 3000 m.
8. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare l'unità su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire l'unità con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento dell'unità può provocare un incendio.
9. Durante il funzionamento, collocare l'unità su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo dell'unità su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della lampada, nonché danneggiarla.
3000
m
10. Non collocare l'unità in posizione verticale.
Ciò potrebbe causarne la caduta, provocando lesioni all'operatore o danni all'unità.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
11. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso.
Oltre ai danni fisici per il proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
12. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per disattivare temporaneamente la lampada, premere il tasto Blank (Inattivo) sul proiettore o sul telecomando.
13. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
Selezione della funzione di protezione mediante password
Unità compatta e portatile
Obiettivo zoom manuale di alta qualità
Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
Correzione digitale della distorsione trapezoidale per intervenire su immagini distorte
Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
Capacità di visualizzare 16,7 milioni di colori
•Menu a video multilingua
Selezione della modalità Risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
Se è collegato un ingresso audio, l'altoparlante incorporato emette un segnale audio mono misto
Funzione avanzata AV per immagini AV di alta qualità
Compatibilità con componente HDTV (YP
La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale, alle impostazioni di contrasto/luminosità della sorgente di input selezionata ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
bPr)
Introduzione 5

Contenuto della confezione

PB6240 Digital Projector Protable Series User's Manual
PB6240 Digital Projector Portable Series
Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e ad apparecchiature video. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
Proiettore Valigetta da
trasporto morbida
Estrarre la linguetta prima di utilizzare il telecomando.
Manuale per l'utente
Guida rapida Telecomando e
batteria
CD del Manuale per
l'utente
Opuscolo della
garanzia
Cavo S-Video Cavo video Cavo VGA Cavi audio
(a)
(b)
Cavo USB Trasformatore 3-2
Introduzione6
Cavo di
alimentazione

Accessori opzionali

1. Adattatore Macintosh
2. Modulo lampada 250 W
3. Kit per il montaggio a soffitto
4. Presentation Plus
5. Component Video per cavo
6. Connettore RS232

Vista dall'esterno del proiettore

Lato anteriore/superiore

Griglia di ventilazione
Regolatore anteriore
Piedino di regolazione anteriore

Lato posteriore

adattatore VGA (D-sub)
Pannello di controllo esterno (per ulteriori informazioni, vedere "Pannello di controllo
esterno" a pagina 9.)
Anello di messa a fuoco e anello zoom
Sensore remoto a infrarossi anteriore
Obiettivo di proiezione
Coperchio dell'obiettivo
Pannello dei connettori (per ulteriori informazioni, vedere
"Pannello dei connettori" a pagina 8.)
Piedini di regolazione
posteriore
Introduzione 7

Lato inferiore

Piedino di regolazione anteriore
Coperchio lampada
Piedino di regolazione posteriore

Pannello dei connettori

Per informazioni dettagliate sui collegamenti alle varie apparecchiature, vedere
"Collocazione del proiettore" a pagina 12.
Sensore remoto a infrarossi
Presa di uscita segnale RGB e porta di controllo RS232
Presa di ingresso segnale RGB (PC)/ Component Video (YPbPr/ YCbCr)
Presa USB
Presa audio
Presa S-Video Presa Video
Presa del cavo CA
Piedino di regolazione posteriore
Introduzione8

Comandi e funzioni

Pannello di controllo esterno

13 12
10
9 5
3 1
2
6
1. Power (Alimentazione ) (per ulteriori informazioni, vedere "Avvio" a pagina 22 e
"Spegnimento" a pagina 28.)
Accende o spegne il proiettore.
2. Source (Sorgente) (per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di
input" a pagina 27.)
Seleziona in sequenza il segnale di input RGB, Component Video,
3. 3 Left (Sinistra)
4. 4 Right (Destra
Quando il menu su schermo non è attivo, i tasti descritti ai punti 3 e 4 possono essere utilizzati come tasti di scelta rapida +/- per la correzione della distorsione trapezoidale. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione
trapezoidale" a pagina 25.
5. 5Exit
Consente di uscire dal menu salvando le impostazioni.
6. 6Menu
Consente di attivare il menu di controllo dell'OSD (on-screen display). Quando il menu su schermo è attivo, i tasti descritti dal punto 3 al punto 6 possono
essere utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a pagina 30.
7. Auto (per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione automatica dell'immagine" a
pagina 25.)
Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
8. Blank (Inattivo) (per ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta" a pagina 27.)
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Premere nuovamente Blank (Inattivo) per ripristinare l'immagine sullo schermo.
9. Indicatore di alimentazione (per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a
pagina 41).
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione.
10. Indicatore luminoso di avvertenza temperatura (per ulteriori informazioni, vedere
"Indicatori" a pagina 41.)
Lampeggia in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata.
11 4
8 7
S-Video o Video.
Introduzione 9
11. Indicatore Lamp (Lampada) (per ulteriori informazioni, vedere "Informazioni sulla
I
I
I
/
lampada" a pagina 39.)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada.
12. Anello di zoom (per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione delle dimensioni e
della nitidezza dell'immagine" a pagina 25.)
Consente di regolare le dimensioni dell'immagine. Ruotare in senso orario per ingrandire l'immagine o in senso antiorario per ridurla.
13. Anello di messa a fuoco (per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione delle
dimensioni e della nitidezza dell'immagine" a pagina 25.)
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata.

Te l e c o m a n d o

1 2
7
3
8
4
9
5 3
10
11
6
1. Power (Alimentazione) (per ulteriori informazioni, vedere "Avvio" a pagina 22 e
"Spegnimento" a pagina 28 .)
Accende o spegne il proiettore.
2. Freeze (Blocca)
I
Il tasto Freeze (Blocca) consente di bloccare l'immagine. Nell'angolo inferiore destro dello schermo, viene visualizzata l'icona " ", a indicare lo stato di pausa. Per
sbloccare l'immagine, premere nuovamente Freeze (Blocca).
3. 5Up (Su), 6 Down (Giù)
4. 3Left (Sinistra) / Right4 (Destra),
5. Menu (per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a pagina 30.)
Consentono di selezionare il menu desiderato ed effettuare regolazioni.
6. Keystone (Trapezio) (per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della
distorsione trapezoidale" a pagina 25)
Consente di correggere manualmente la distorsione delle immagini derivante da un angolo di proiezione.
7. Page Up e Down (Pagina su e giù)
Prima di utilizzare questa funzione, collegare il proiettore al PC o al notebook mediante un cavo USB. Ad esempio, è possibile scorrere la presentazione in Microsoft® PowerPoint® avanti e indietro.
Introduzione10
8. Auto (Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione automatica dell'immagine" a
pagina 25.)
Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
9. Source (Origine) (per informazioni, vedere pagina "Commutazione del segnale di
input" a pagina 27).
Seleziona in sequenza il segnale di input RGB, Component Video,
S-Video o Video.
10. Blank (Per ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta" a pagina 27.)
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Premere nuovamente il tasto Blank per ripristinare l'immagine.
11. Mode (Modalità) (per ulteriori informazioni, vedere "Modal. applicazioni" a
pagina 31)
A seconda del segnale di input selezionato, sono disponibili diverse opzioni di impostazione dell'immagine.

Campo d'azione effettivo del telecomando

I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare i 6 metri.
~ 6 M
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.

Installazione o sostituzione della batteria del telecomando

1. Estrarre il supporto della batteria.
2. Inserire la nuova batteria nel supporto. La polarità positiva deve essere rivolta verso l'esterno.
3. Inserire il supporto nel telecomando.
Non esporre a calore e umidità eccessivi.
Un inserimento non corretto della batteria può provocare esplosioni.
Utilizzare solo batterie del tipo
consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
Attenersi alle disposizioni del produttore per lo smaltimento della batteria esaurita.
Non gettare mai la batteria nel fuoco.
Se la batteria è esaurita o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
Introduzione 11

Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. a terra di fronte allo schermo;
2. a soffitto di fronte allo schermo;
3. a terra dietro lo schermo;
4. a soffitto dietro lo schermo. La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla
disposizione della stanza, ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
I. Frontale a terra
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
II. Frontale a soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
Con il proiettore acceso, impostare il simbolo nel menu Advance (Avanzate) > Specchio.
III. Posteriore a terra
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
Con il proiettore acceso, impostare il simbolo nel menu Avanz ate > Specchio.
IV. Posteriore a soffitto
Scegliere questa opzione quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
Con il proiettore acceso, impostare il simbolo nel menu Avanz ate > Specchio.
Collocazione del proiettore12
Loading...
+ 39 hidden pages