Projektor cyfrowy PB6240
Seria przenośna
Podręcznik użytkownika
Witaj
Prawa autorskie
Copyright 2005 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej
publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie
pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami,
elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub
innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych
lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a szczególnie unieważnia
wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt s pełniana wymagań dla określonych zastosowań.
Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej
publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu
informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki handlowe (trademarks) Texas Instruments.
Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Spis treści
Ważne instrukcje bezpieczeństwa............................. 1
Wprowadzenie ..........................................................5
Funkcje projektora ............................................................. 5
Oświadczenie MIC ............................................................ 49
Spis treściv
<Notatki>
Spis treścivi
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Ten projektor BenQ został odpowiednio zaprojektowany i poddany surowym testom, dzięki
czemu spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego. W celu
zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu ważne jest przestrzeganie instrukcji
zawartych w niniejszym podręczniku lub umieszczonych na produkcie.
Uwaga
•Otwieranie obudowy grozi
porażeniem prądem. Części wewnątrz
nie mogą być naprawiane przez
użytkownika.
•Przed przystąpieniem do
użytkowania projektora zapoznaj się
z niniejszym podręcznikiem.
Zachowaj go przez okres użytkowania
urządzenia.
•W czasie działania projektora nie
patrz prosto w obiektyw. Intensywny
promień światła może uszkodzić wzrok.
•Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
•Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu
lub zdejmuj osłonę obiektywu, jeśli
lampa projektora jest włączona.
•W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Projektor
przystosowany jest do prawidłowego
działania w przedziale od 100 do 240 V,
ale może zawodzić, jeśli występują
przerwy w dopływie prądu lub wahania
napięcia +/- 10 V. W obszarach, na
których mogą wystąpić wahania lub
przerwy w dostawie napięcia zaleca
się podłączenie projektora przez
stabilizator napięcia, listwę
przeciwprzepięciową lub awaryjne
źródło zasilania UPS.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa1
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany
pozwól projektorowi ostygnąć przez
ok. 45 minut.
2.Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu jej żywotności. Eksploatacja
lampy ponad przewidziany dla niej
okres może w niektórych sytuacjach
spowodować jej pęknięcie.
4.Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. W razie upadku urządzenie
może zostać poważnie uszkodzone.
5.Aby ograniczyć ryzyko porażenia
prądem nie rozmontowuj
urządzenia. Jeśli konieczne jest
serwisowanie lub naprawa, zanieś
urządzenie do specjalisty.
Użytkowanie niewłaściwie
złożonego urządzenia może być
przyczyną jego poważ
uszkodzeń lub porażenia prądem.
nych
3.Nie wymieniaj modułu lampy lub
jakichkolwiek części
elektronicznych, jeśli projektor nie
jest odłączony od sieci.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa2
6.Urządzenie potrafi wyświetlać
odwrócone obrazy po
zainstalowaniu go na suficie.
W celu bezpiecznej instalacji
projektora pod sufitem, użyj
zestawu do montażu sufitowego
BenQ.
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7.Nie umieszczaj projektora w żadnym
8.Nie zakrywaj otworów
zponiższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń; zapewnij przynajmniej 50 cm
odstępu od ścian i swobodny przepływ
powietrza wokół projektora.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej
wilgotności, kurzu lub dymu
papierosowego, powodujących skrócenie
czasu użytkowania projektora
i pociemnienie obrazu
9.W czasie użytkowania zawsze
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca położone powyżej 3000 m n.p.m.
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj urządzenia na kocu, materacu
lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia może
spowodować wybuch ognia w jego
wnętrzu.
umieszczaj urządzenie na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie używaj urządzenia jeśli jest
przekrzywione bardziej niż o 10 stopni
w lewo lub w prawo, albo o ponad
15 stopni w tył lub w przód. Używanie
urządzenia w pozycji odbiegającej od
poziomu może spowodować wadliwe
działanie lub uszkodzenie lampy.
3000 m
n.p.m.
10. Nie stawiaj urządzenia w pionie na
jednym z boków.
Może to spowodować jego przewrócenie
się i doprowadzić do urazów użytkownika
lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
11. Nie stawaj na projektorze i nie
13. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
umieszczaj na nim żadnych
przedmiotów.
Oprócz możliwego fizycznego
uszkodzenia projektora, takie
postępowanie może spowodować
wypadki i obrażenia.
12. Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest włączony,
gdyż może to spowodować nagrzanie,
deformację lub nawet zapalenie się
obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć
lampę, naciśnij Blank na projektorze
lub pilocie.
żadnych cieczy. Ciecz wylana do
projektora może spowodować jego
awarię. Jeśli projektor zamoczy się,
odłącz go od sieci i skontaktuj się
z BenQ w celu naprawy urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną
dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użycia.
Projektor posiada następujące funkcje:
•Funkcja ochrony hasłem do wyboru
•Niewielkie rozmiary umożliwiające przenoszenie
•Wysokiej jakości obiektyw z manualnym powiększeniem
•Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej
jakości obrazu
•Cyfrowa korekcja trapezu (keystone) do korekcji zniekształconych obrazów
•Regulowany balans kolorów dla wyświetlacza danych/wideo
•Lampa projekcyjna o ultra-wysokiej jasności
•Zdolność wyświetlania 16,7 miliona kolorów
•Menu ekranowe w wielu językach
•Możliwość włączenia trybu normalnego lub ekonomicznego, pozwalającego na
mniejsze zużycie energii
•Wbudowany głośnik, który umożliwia odtwarzanie sumy dźwięku mono, gdy nie
podłączono wejścia audio
•Znakomita funkcja AV, pozwalająca na uzyskanie obrazu AV wysokiej jakości
•Kompatybilność z telewizją HDTV (YP
•Jasność wyświetlanego obrazu będzie różna w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia, wybranego źródła sygnału i ustawienia kontrastu/jasności.
Jest wprost proporcjonalna do odległości projekcyjnej.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji
producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i oczekiwane.
bPr)
Wprowadzenie5
Zestaw
PB6240 Digital Projector
Protable Series
User's Manual
PB6240 Digital Projector
Portable Series
Do projektora dołączone są kable umożliwiające połączenie ze standardowym komputerem
PC lub laptopem. Ostrożnie rozpakuj zestaw i sprawdź, czy masz wszystkie pokazane
poniżej składniki. Jeżeli któregokolwiek z nich brakuje, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które
przedstawiono na ilustracji.
ProjektorMiękki pokrowiecPodręcznik użytkownika
Pociągnij klapkę przed użyciem pilota.
Instrukcja szybkiego
startuPilot i bateria
CD z instrukcjami
użytkownika
Książeczka
gwarancyjna
Kabel S-VideoKabel wideoKabel VGAPrzewody audio
Kabel USBPrzetwornik 3-2Przewód zasilania
Wprowadzenie6
(a)
(b)
Akcesoria opcjonalne
1.Złącze do Macintosh'a
2.Moduł lampy 250W
3.Zestaw do montażu sufitowego
4.Zestaw Presentation Plus
Zewnętrzny widok projektora
Widok z przodu / z góry
Kratka wentylacyjna
Przedni przycisk
regulacji
Przednia stopka
regulatora
Widok z tyłu
5.Kabel przejściowy z wideo
komponentowego na VGA (D-sub)
6.Złącze RS232
Zewnętrzny panel
kontrolny (Szczegóły
w sekcji "Zewnętrzny
panel kontrolny" na
stronie 9.)
Pierścień ostrości
i pierścień
powiększenia
Przedni czujnik
pilota na
podczerwień
Obiektyw
Osłona obiektywu
Panel połączeń
(Szczegóły
opisano w sekcji
"Panel połączeń"
na stronie 8.)
Tylna stopka regulatora
Wprowadzenie7
Widok z dołu
Przednia stopka
regulatora
Osłona lampy
Tylna stopka
regulatora
Tylna stopka
regulatora
Panel połączeń
Więcej informacji o połączeniach z różnego rodzaju sprzętem w sekcji "Ustawienie
projektora" na stronie 12.
Czujnik pilota na
podczerwień
Gniazdo wyjściowe
sygnału RGB i port
sterowania RS232
Gniazdo sygnału
wejściowego RGB (PC) /
wideo komponentowe
(YPbPr/ YCbCr)
Gniazdo USB
Gniazdo Audio
Gniazdo S-Video
Gniazdo wideo
Wejście przewodu
zasilającego AC
Wprowadzenie8
Sterowanie i funkcje
Zewnętrzny panel kontrolny
13
12
10
9
5
3
1
2
6
1.Power (Zasilanie) (Więcej informacji w sekcjach "Inicjalizacja" na stronie 22
i "Wyłączanie" na stronie 27.)
Włączenie i wyłączenie projektora.
2.
Source ( ródło) (Więcej informacji w sekcji "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 26.)
3.3 Left (W lewo)
4.Right (W prawo) 4
5.5Exit (Wyjście)
6.6Menu
7.Auto (Więcej informacji w sekcji "Automatyczna regulacja obrazu" na
stronie 24.)
8.Blank (Pusty ekran) (Więcej informacji w sekcji "Ukrywanie obrazu" na
stronie 26.)
9.Kontrolka zasilania (Więcej informacji w sekcji "Kontrolki" na stronie 40.)
Kolejne wybieranie sygnałów wejściowych RGB, wideo komponentowego, S-Video
lub
wideo.
Kiedy menu ekranowe jest nieaktywne, #3 i #4 funkcjonują jako klawisze skrótów
-/+ redukcji trapezu (Keystone). Więcej informacji w sekcji "Korekcja trapezu" na
stronie 25.
Wyjście i zapisanie ustawień menu.
Włączenie ekranowego menu kontrolnego.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe, przyciski od #3 do #6 używane są jako
strzałki kierunków, pozwalające na wybranie odpowiednich pozycji menu
i wprowadzenie zmian. Więcej informacji w sekcji "Korzystanie z menu" na
stronie 29.
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.
Używane do ukrywania wyświetlanego obrazu. Ponowne naciśnięcie Blank
powoduje przywrócenie obrazu.
Zapala się lub miga, gdy projektor jest włączony.
11
4
8
7
Wprowadzenie9
10. Ostrzegawcza kontrolka temperatury (Więcej informacji w sekcji "Kontrolki"
I
I
I
/
na stronie 40.)
Miga na czerwono, jeśli temperatura projektora staje się zbyt wysoka.
11. Kontrolka lampy (Więcej informacji w sekcji "Informacje o lampie" na
stronie 38.)
Wskazuje status lampy. Zapala się i błyska, gdy pojawia się jakiś problem z lampą.
12. Pierścień powiększenia (Więcej informacji w sekcji "Precyzyjna regulacja
wielkości i czystości obrazu" na stronie 24.)
Regulacja wielkości obrazu.
Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby powiększyć obraz lub obróć
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby pomniejszyć obraz.
13. Pierścień ostrości (Więcej informacji w sekcji "Precyzyjna regulacja wielkości i
czystości obrazu" na stronie 24.)
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
Pilot
1
2
7
3
8
4
9
5
3
10
11
6
1.Zasilanie (Więcej informacji w sekcjach "Inicjalizacja" na stronie 22
i "Wyłączanie" na stronie 27.)
Włączenie i wyłączenie projektora.
2.Freeze (Zamrożenie)
I
Po naciśnięciu Freeze (Zamrożenie) obraz jest zamrażany. W prawym dolnym rogu
ekranu pojawi się ikona "". Ponownie naciśnij Freeze, aby wyłączyć funkcję.
3.5W górę, 6 W dół
4.3W lewo / W prawo4,
5.Menu (Więcej informacji w sekcji "Korzystanie z menu" na stronie 29.)
Używane do wyboru odpowiedniej pozycji menu i dokonywania zmian.
6.Keystone (Trapez) (Więcej informacji w sekcji "Korekcja trapezu" na
stronie 25.)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem.
Wprowadzenie10
7.Page Up and Down (Następna i poprzednia strona)
Przed uruchomieniem tej funkcji podłącz projektor do komputera lub laptopa za
pomocą kabla USB. Przechodzenie w przód i w tył umożliwia np. obsługę prezentacji
Microsoft® PowerPoint®.
8.Auto (Więcej informacji w sekcji "Automatyczna regulacja obrazu" na
stronie 24.)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.
9.
Source ( ródło) (Więcej informacji w sekcji "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 26.)
Kolejne wybieranie sygnałów wejściowych RGB, wideo komponentowego,
lub
wideo.
10. Blank (Pusty ekran) (Więcej informacji w sekcji "Ukrywanie obrazu" na
stronie 26.)
Używane do ukrywania wyświetlanego obrazu. Aby przywrócić obraz, ponownie
naciśnij Blank (Pusty ekran).
11.Mode (Tryb) (Więcej informacji w sekcji "Application Mode (Tryb aplikacji)"
na stronie 30.)
W zależności od wybranego typu sygnału wejściowego dostępnych jest kilka opcji
konfiguracji.
Skuteczny zasięg pilota
Czujniki pilota (IR) umieszczone są z przodu i z tyłu projektora. W celu poprawnego
działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do
czujników projektora. Dystans pomiędzy pilotem, a czujnikami nie powinien przekraczać
6 metrów (20 stóp).
S-Video
~ 6 M
Upewnij się, że między pilotem i czujnikami na podczerwień projektora nie ma żadnych
przeszkód, które mogłyby nie przepuszczać wiązki podczerwieni.
Instalacja i wymiana baterii pilota
1.Wyciągnij szufladkę baterii.
2.Włóż nową baterię do szufladki. Znak
dodatni powinien być skierowany na
zewnątrz.
3.Wepchnij szufladkę do pilota.
•Unikaj nadmiernej temperatury
iwilgotności. Istnieje ryzyko eksplozji,
jeśli bateria zostanie nieprawidłowo
wymieniona.
•Wymieniaj tylko na baterie tego samego
typu lub ekwiwalent rekomendowany
przez producenta baterii.
•Zużytą baterię zutylizuj w sposób zalecany przez producenta.
•Nie wolno wrzucać baterii do ognia.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub jeśli nie zamierzasz przez dłuższy czas używać pilota,
usuń baterie w celu uniemożliwienia wycieku elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie11
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.