BENQ PB6210 User Manual [fr]

Page 1
Projecteur numérique PB6110/PB6210 Série Portabilité Manuel de l’utilisateur
Bienvenue
Page 2

Copyright

Copyright 2004 BENQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage ou traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BENQ Corporation.

Clause de non-responsabilité

BENQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BENQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Page 3

Table des matières

Consignes de sécurité importantes ....................... 1
Introduction........................................................... 4
Caractéristiques du projecteur ............................................ 4
Contenu de l'emballage ....................................................... 5
Autres accessoires (selon pays) ......................................................................6
Accessoires disponibles en option .................................................................6
Projecteur vu de l'extérieur ................................................. 6
Face avant/supérieure .....................................................................................6
Face arrière ......................................................................................................7
Face inférieure ................................................................................................7
Panneau de connexions .................................................................................7
Commandes et fonctions .................................................... 8
Tableau de commande externe ......................................................................8
Description de la télécommande ...................................................................9
Portée efficace de la télécommande .............................................................10
Installation et remplacement de la pile .......................................................10
Connexions........................................................... 11
Connexion à un ordinateur portable ou un PC ............... 11
Connexion d'équipement à l'entrée vidéo composantes . 12
Connexion d'appareils vidéo et S-Vidéo .......................... 13
Connexions de périphériques d'affichage ........................ 14
Installation............................................................ 15
Choix de l'emplacement .................................................... 15
Réglage de la hauteur ......................................................... 16
Taille d'affichage ................................................................ 16
Fonctionnement................................................... 18
Mise en route ..................................................................... 18
Mise hors tension .............................................................. 19
Correction trapézoïdale numérique ................................. 20
Sélection de la source ........................................................ 21
Réglage automatique ......................................................... 21
Écran vierge ........................................................................ 22
Zoom / Mise au point ........................................................ 22
Diaporama ......................................................................... 22
Table des matières iii
Page 4
Arrêt sur image ...................................................................23
Sélection d'un mode prédéfini ..........................................23
Utilisation des menus ........................................................24
Système de menus ........................................................................................ 24
Utilisation des menus .................................................................................. 25
1. Menu Image ............................................................................................. 26
2. Menu Image pro ...................................................................................... 28
3. Menu Réglages ......................................................................................... 29
4. Menu Avancé ........................................................................................... 30
5. Menu Informations ................................................................................. 31
Entretien ............................................................... 32
Nettoyage de la lentille ................................................................................. 32
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................ 32
Entreposage du projecteur .......................................................................... 32
Transport du projecteur .............................................................................. 32
Informations relatives à la lampe ......................................33
Message d'avertissement .............................................................................. 33
Remplacement de la lampe ......................................................................... 33
Informations sur la température ................................................................. 35
Voyants ......................................................................................................... 35
Informations relatives à l'entretien ...................................37
Accessoires (livrés avec le produit standard) ............................................. 37
Accessoires disponibles en option (non livrés avec le produit standard) . 37
Commande de pièces et demande d'informations .................................... 37
Dépannage............................................................ 38
Caractéristiques.................................................... 39
Caractéristiques du projecteur ..........................................39
Fréquences de fonctionnement .........................................40
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC ...................................... 40
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée Composantes-YPbPr ....... 40
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo .......... 40
Dimensions........................................................... 41
Garantie ................................................................ 42
Garantie limitée ..................................................................42
Déclarations de réglementation........................... 43
Déclaration FCC ................................................................43
Déclaration CEE .................................................................43
Déclaration MIC ................................................................43
Table des matièresiv
Page 5

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Attention
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne
contient pas de pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez ce document pour
toute consultation ultérieure.
Ne fixez jamais la lentille du projecteur
lorsque ce dernier est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
Confiez les opérations d'entretien et de réparatio n à un technicien qualifié.
N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
Consignes de sécurité importantes 1
Page 6
Consignes de sécurité
1. La lampe devient extrêmement chaude lorsque l'appareil est en marche. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
2. N'utilisez pas les lampes au-delà de leur durée de vie prévue : une utilisation excessive pourrait entraîner une explosion.
4. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
5. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne démontez pas l'appareil. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié. Un mauvais montage peut entraîner un dysfonctionnement du projecteur ou un choc électrique lors d'une utilisation ultérieure.
3. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes2
6. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable de l'appareil, utilisez le kit de montage au plafond BenQ.
Page 7
Consignes de sécurité (suite)
7. N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon ou tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
9. Placez toujours l'appareil sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante de l'appareil peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe de l'appareil qui risque alors de prendre feu.
8. Ne placez l'appareil dans aucun des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.
- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 35 °C.
10. Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
11. Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y placez aucun objet.
Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager l'appareil, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.
12. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
Consignes de sécurité importantes 3
Page 8

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
Appareil portable ultracompact
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de l'image
Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus à l'écran disponibles en 10 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen
Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie
Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
Compatibilité TVHD (YP
Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité.
bPr)
Introduction4
Page 9

Contenu de l'emballage

Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et à un équipement vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Projecteur Sacoche de transport souple Manuel de
Retirez la languette avant d'utiliser la télécommande.
l’utilisateur
Manuel de
l'utilisateur sur
CD
Notice de garantie Piles
Câble USB Câble S-Vidéo Câble vidéo Câble VGA Câble audio
Guide de
démarrage rapide
Télécommande
Introduction 5
Page 10

Autres accessoires (selon pays)

1. Cordon d'alimentation : 110 V pour les États-Unis, 240 V pour le Royaume-Uni et
220 V pour les autres pays européens
2. Convertisseur 3-2 : pour les États-Unis
UE
Cordon d'alimentation 110 V et
convertisseur 3-2
Cordon d'alimentation

Accessoires disponibles en option

1. Adaptateur Macintosh
2. Module de lampe 200 W
3. Kit de montage au plafond

Projecteur vu de l'extérieur

Face avant/supérieure

Grille de
ventilation
Bouton de réglage
avant
R.-U.
Cordon d'alimentation
220 V
4. Wireless Pro
5. Presentation Plus
6. Câble vidéo composantes
Tableau de commande externe (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 8.)
Capteur infrarouge avant
Lentille de projection
240 V
Molettes de mise au point et de zoom
Réglage avant
Introduction6
Page 11

Face arrière

Panneau de connexions (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 7.)
Pieds de réglage arrière
Prise pour verrou Kensington

Face inférieure

Pied de réglage avant
Trappe du compartiment de la lampe
Pied de réglage arrière
Pied de réglage arrière

Panneau de connexions

Reportez-vous à la page 11 pour plus d'informations sur le raccordement à d'autres appareils.
Télécapteur IR
Sortie de signal RVB
Entrée de signal RVB (PC/ YPbPr/ YCbCr)
Prise USB
Prise audio
Connecteur mini-DIM S-Vidéo Vidéo (prise RCA)
Interrupteur d'alimentation
Introduction 7
Page 12

Commandes et fonctions

Tableau de commande externe

13
12
9 5
3 1
2
6
1. Alimentation (pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 18 et 19.)
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
2. Source (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 21)
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB, YP S-Vidéo.
3. 3 Gauche
4. Droite 4
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est désactivé, les touches #3 et #4 font office de raccourcis pour la fonction
Tr ap è ze -/+. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 20.
5. 5Quitter
Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis.
6. 6Menu
Active l'affichage des menus à l'écran. Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches #3 à #6 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 25.
7. Auto (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 21)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
bPr, vidéo ou
10 11
4 8
7
8. Vierge (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 22)
Permet de masquer l'image à l'écran. Pour faire réapparaître l'image, appuyez sur le bouton Blank (Vierge).
9. Voyant de l'alimentation
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
10. Voyant d'avertissement de surchauffe (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 35)
Clignote en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.
11. Voyant de la lampe (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 33.)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe.
12. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image. Pour agrandir l'image, tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre ; pour la réduire, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
13. Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de l'image projetée.
Introduction8
Page 13

Description de la télécommande

I
I
Alimentation
Arrêt sur
/
II
image
5Haut
3 Gauche / Droite 4
Menu
6 Bas
Trapèze
Fonctions Description
I
I
Alimentation
Arrêt sur
/
II
image
5Haut, Menu 3Gauche /
Droite4, 6 Bas
Keystone (Trapèze) Page Up (Page
précédente) et Page Down (Page suivante)
Auto
Source
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 18 et 19 .
L'image se fige lorsque vous appuyez sur Freeze. L'icône « Pause » s'affiche alors dans le coin inférieur droit de l'écran. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton Freeze.
Permettent de sélectionner les différentes options de menu et d'effectuer les réglages nécessaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 25.
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 20.
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l'aide d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction. Vous pouvez naviguer dans votre présentation Power Point à l'aide des boutons
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 21.
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB,
vidéo composantes, S-Vidéo ou vidéo. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 21.
Page Up/Down.
Page précédente/ Page suivante
Auto
Source
Écran vierge
Prédéfini
Introduction 9
Page 14
Blank (Vierge)
Pour attirer l'attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser le bouton Blank pour masquer l'image à l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton Blank pour restaurer l'image. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 22.
Preset (Prédéfini)
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de configuration de l'image sont disponibles : mode couleurs vives, mode présentation, mode jeux, mode vidéo, mode cinéma et mode d'économie d'énergie. Pour plus d'informations, reportez­vous à la page 26.

Portée efficace de la télécommande

Les capteurs infrarouges de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur infrarouge ne doit pas dépasser 6 mètres.
6m
Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

Installation et remplacement de la pile

1. Retirez le support de la pile.
2. Insérez la nouvelle pile dans le support.
3. Replacez le support dans la télécommande.
N'exposez pas la télécommande à des températures élevées ni à un taux d'humidité excessif. Le remplacement incorrect de la pile peut provoquer une explosion. Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez au rebut la pile usagée conformément aux instructions du fabricant.
Introduction10
Page 15

Connexions

Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.

Connexion à un ordinateur portable ou un PC

RVB
Vers entrée
Câble VGA
RVB
Câble VGA
Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
RVB
PC Audio
USB
Vers entrée RVB
Câble audio
PC Audio
Câble USB
USB
Connexions 11
Page 16

Connexion d'équipement à l'entrée vidéo composantes

Câble vidéo composantes (disponible en option)
Équipement AV
Le projecteur prend en charge plusieurs modes d'affichage de télévision haute définition, dont :
Lecteur VHS numérique (D-VHS) Lecteur DVD
Récepteur TVHD pour antenne parabolique
La plupart de ces sources fournissent une sortie vidéo analogique, une sortie VGA standard ou un format YP
Le projecteur prend en charge le transfert de données TVHD via un connecteur vidéo composantes. Utilisez un câble vidéo composantes (disponible en option) pour afficher ces images.
Les normes suivantes sont prises en charge par la fonction TVHD :
480i 480p
576i 576p
720p (50/60 Hz) 1080i (50/60 Hz)
bPr (par défaut).
YPbPr
•Tuner TV numérique
RVB
Connexions12
Page 17

Connexion d'appareils vidéo et S-Vidéo

Appareils S-Vidéo
Câble S-Vidéo
S-Vidéo
Câble audio
Appareil vidéo
Câble vidéo
S-Vidéo
Câble audio
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas à la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez si cette dernière est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également si les câbles de signal sont bien connectés.
Connexions 13
Page 18

Connexions de périphériques d'affichage

Si vous souhaitez visualiser votre présentation sur un moniteur en plus de l'écran, vous pouvez connecter la sortie de signal RVB du projecteur à un moniteur externe à l'aide d'un câble VGA.
Câble VGA
Connexions14
Page 19

Installation

Choix de l'emplacement

Votre projecteur est conçu pour être installé selon les quatre configurations d'installation décrites ci-dessous : plancher avant, plafond avant, plancher arrière, plafond arrière. Vous choisirez la configuration en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences.
I. Plancher avant II. Plafond avant
III. Plancher arrière
Pour plus d'informations sur les quatre configurations, reportez-vous à la page 29.
Si vous placez le projecteur au-dessus ou au-dessous de l'écran, vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut entraîner une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Vous trouverez plus d'informations sur la fonction de correction trapézoïdale à la page 20.
IV. Plafond arrière
Installation 15
Page 20

Réglage de la hauteur

Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et de 2 pieds de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1. Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton pour dégager le pied de réglage. Ce dernier adopte alors sa position de
1
blocage. Il peut relever le projecteur de 15 degrés maximum.
2. Dévissez les pied de réglage arrière pour ajuster l'angle
2
horizontal.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour rentrer le pied de réglage.
Si le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran, l'image projetée présentera une déformation trapézoïdale verticale. Pour corriger ce problème, réglez la valeur du paramètre Trapèze dans le menu Image via le tableau de commande du projecteur ou la télécommande.

Taille d'affichage

Placez le projecteur à la distance requise par rapport à l'écran selon la dimension de l'image que vous souhaitez obtenir (voir le tableau à la page suivante).
Z
o
o
m
m
a
x
i
m
u
Z
o
o
m
m
mi
n
i
m
u
m
2
n
o
i
t
c
e
j
o
r
p
e
d
e
c
n
a
t
s
i
D
Molette de mise au point
Zoom min.
Zoom max.
Installation16
Page 21
Tailles d'affichage pour les modèles PB6110 (SVGA) et PB6210 (XGA)
(rapport largeur/hauteur 4:3)
Distance de l'écran
pieds pouces pieds pouces pieds pouces mètres cm mètres cm mètres cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6
Diagonale Distance de Zoom minimum
Zoom maximum
l'écran
Diagonale Zoom minimum
Zoom maximum
Tailles d'affichage pour les modèles PB6110 (SVGA) et PB6210 (XGA)
(rapport largeur/hauteur 16:9)
Distance de l'écran
pieds pouces pieds pouces pieds pouces mètres cm mètres cm mètres cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0
6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0
8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Diagonale Distance de Zoom minimum
Zoom maximum
l'écran
Diagonale Zoom minimum
Zoom maximum
Une tolérance de 3 % à 5 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques.
* 1 m = 3,28 pieds, 1 pied = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 pied = 12 pouces
Installation 17
Page 22

Fonctionnement

Mise en route

1. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
2. Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur et branchez-le sur une prise murale.
Ex.
3. Allumez l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant).
4. Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation de la télécommande ou du projecteur pour allumer l'appareil. Le voyant d'alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois l'appareil sous tension.
5. La procédure de démarrage prend environ 30 secondes à compter de la mise sous tension. Peu après le démarrage, le logo BenQ par défaut apparaît.
6. Ensuite, le projecteur détecte les signaux d'entrée. Indépendamment de la source d'entrée sélectionnée, les informations concernant cette dernière s'affichent dans le coin inférieur droit de l'écran. Si aucune source d'entrée n'est détectée, les trois messages s'affichent sur l'écran en continu : « RGB/YPbPr Searching » (Recherche RVB/YPbPr), « Video Searching » (Recherche vidéo) et « S-Video Searching » (Recherche S-Vidéo).
7. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée à afficher. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 21.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors de portée » s'affiche sur un écran vierge.
Fonctionnement18
Page 23

Mise hors tension

1. Lorsque vous appuyez sur
le bouton d'alimentation, un message d'avertissement s'affiche. Appuyez une seconde fois sur le bouton d'alimentation pour éteindre le projecteur.
2. Le voyant d'alimentation
clignote en orange et la lampe s'éteint. Le ventilateur continue à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la mise hors tension du projecteur ni pendant les 110 secondes de la phase de refroidissement. Si le projecteur n'a pas été éteint correctement et que vous le redémarrez dans les heures qui suivent, le ventilateur tourne pendant quelques minutes pour le refroidir, et ce, afin de protéger la lampe. À l'arrêt du ventilateur, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour mettre le projecteur sous tension.
Fonctionnement 19
Page 24

Correction trapézoïdale numérique

Il y a déformation trapézoïdale lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est sensiblement élargi. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran.
Après avoir réglé la hauteur du projecteur, choisissez l'UNE des solutions suivantes pour remédier au problème :
1. Appuyez sur le bouton 3
Gauche/ Droite 4 (raccourci) du tableau de commande du projecteur pour afficher la barre d'état Trapèze. Appuyez sur le bouton 3 Gauche pour corriger la déformation trapézoïdale en haut de l'image. Appuyez sur le bouton Droit 4 pour corriger la déformation au bas de l'image.
2. Appuyez sur les boutons
/ de la télécommande
pour afficher la barre d'état Trapèze, puis appuyez sur pour corriger la déformation
trapézoïdale en haut de l'image ou sur pour corriger la déformation au bas de l'image.
3. Appuyez sur le bouton 6 Menu du projecteur ou sur le bouton Menu de la
télécommande. Sous boutons 3 Gauche/ Droite 4 du projecteur ou 3 / 4 de la télécommande.
Image --> Tr a p èz e , réglez les valeurs en appuyant sur les
Exemple :
Keystone
Keystone
Fonctionnement20
1. Appuyez sur le bouton 3 Gauche du projecteur, ou
2. Appuyez sur le bouton de la télécommande ou
3. Appuyez sur le bouton 3 Gauche du projecteur ou 3 de la télécommande lorsque
0
vous vous trouvez dans le menu Image --> Trapèze.
1. Appuyez sur le bouton Droite 4 du projecteur, ou
2. Appuyez sur le bouton de la télécommande ou
3. Appuyez sur le bouton projecteur ou sur 4 de la télécommande lorsque vous vous trouvez dans le menu
0
Image --> Trapèze.
4 Droite du
Keystone
Keystone
-6
+6
Page 25

Sélection de la source

Pour sélectionner les sources d'entrée en alternance, appuyez sur le bouton Source du tableau de commande du projecteur ou de la télécommande. La recherche de signaux d'entrée par le projecteur peut prendre quelques secondes. La source sélectionnée est indiquée dans le coin inférieur droit de l'écran pendant 3 secondes. Pour une recherche rapide, vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur le bouton jusqu'à l'affichage du signal voulu.

Réglage automatique

Il se peut qu'il soit nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Le bouton AUT O du tableau de commande ou de la télécommande permet de procéder à un tel réglage. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image.
Les informations concernant la source sélectionnée s'affichent dans le coin inférieur droit de l'écran pendant 3 secondes, comme indiqué ci-dessous.
Pendant que la fonction Auto procède aux réglages, l'écran reste vierge.
Fonctionnement 21
Page 26

Écran vierge

Pour attirer l'attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser le bouton Blank (Vierge) pour masquer l'image à l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton Blank pour restaurer l'image. Lorsque l'image est masquée, le message « VIERGE » s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. Lorsque cette fonction est activée et que le signal vidéo / S-Vidéo est connecté, le son en arrière-plan est audible.
Vous pouvez définir le délai d'inactivité dans le
menu
Avancé --> Durée
d'inactivité pour permettre l'arrêt automatique du projecteur après une période pendant laquelle aucune action n'est opérée sur l'écran vierge.
Zoom / Mise au point
Ajustez la taille de l'image projetée à votre convenance à l'aide de la molette de zoom de la lentille de projection. Ensuite, réglez la mise au point de l'image à l'aide de la molette correspondante. Reportez-vous au tableau des tailles d'affichage, page 17.
VIERGE
Molette de mise au point

Diaporama

Vous pouvez naviguer dans votre présentation Power Point à l'aide des boutons
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l'aide d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction.
Fonctionnement22
Page Up/Down.
Zoom avanZoom arrière
Page 27

Arrêt sur image

L'image se fige lorsque vous appuyez sur le bouton d'arrêt sur
image. L'icône s'affiche alors en bas à droite de l'écran. Pour désactiver la fonction, appuyez sur le bouton d'arrêt sur image,
Source (cette opération modifie la source d'entrée et désactive la fonction de pause).

Sélection d'un mode prédéfini

Appuyez sur la touche Preset (Prédéfini) pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. Vous avez le choix entre plusieurs modes de fonctionnement, sur la base du type de signal.
Entrée de signal PC
Présentation Couleurs
vives
Entrée de signal YPbPr / S-Vidéo / Vidéo
Jeux Vidéo Cinéma Économique
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 26.
Vidéo Économique
Fonctionnement 23
Page 28

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus OSD varient en fonction du type de signal sélectionné.
Fonctions disponibles lors de la réception de tous les types de signal
Sous-menu PC
Mode prédéfini Trapèze Luminosité
Picture (Image)
Pro-Picture (Image pro)
Setting (Configuration)
Contraste
Dim. auto Rapport haut./larg. Position H Position V Phase Taille H
Muet Vol um e Delai OSD Réinitialiser Temp. couleurs
Vidéo/S-Vidéo/Vidéo composantes
Mode prédéfini Trapèze Luminosité Contraste Couleurs Te in te
Dim. auto Rapport haut./larg. Netteté
Advance (Avancé)
Information (Informations)
Fonctionnement24
Miroir Durée inact. Balayage sources Langue Logo util.
Source Résolution Mode prédéfini Heures lampe
Source Système Mode prédéfini Heures lampe
Page 29

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages.
Les menus sont disponibles en dix langues. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 30).
L'exemple suivant illustre le réglage du paramètre Trapèze.
1. Appuyez sur le bouton 6 Menu du
projecteur ou sur Menu de la télécommande pour activer le menu à l'écran.
2. Utilisez les boutons 3 Gauche / Droite 4 du projecteur ou les boutons 3 / 4 de la télécommande pour sélectionner le
menu Image.
3. Ensuite, appuyez sur les boutons 5Quitter ou 6Menu du projecteur, ou sur les boutons 6 / 5 de la télécommande pour sélectionner l'option Tr a pè z e.
4. Réglez les valeurs de trapèze à
l'aide des boutons 3 Gauche / Droite 4 du projecteur ou 3 / 4 de la télécommande.
5. Appuyez une fois sur le bouton
5Quitter du projecteur ou deux fois* sur le bouton Me nu de la télécommande pour quitter le menu et enregistrer les réglages.
*La première fois vous permet de revenir au sous-menu et la deuxième fois, de quitter le menu à l'écran.
Fonctionnement 25
Page 30

1. Menu Image

Entrée de signal PC
FONCTION DESCRIPTION
Les modes prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter.
Entrée de signal PC
1. Mode présentation : il est conçu pour les présentations ; il offre
une plus grande luminosité.
2. Mode couleurs vives : ce mode convient parfaitement aux jeux ; il
présente un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs.
3. Mode vidéo : ce mode est idéal pour projeter des films en
conservant leurs couleurs naturelles.
4. Mode d'économie d'énergie : ce mode diminue le bruit de
Mode prédéfini
Trapèze
l'appareil et réduit sa consommation de 20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la lampe.
Entrée de signal YPbPr/ S-Vidéo/ Vidéo
1. Mode jeux : ce mode est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce
lumineuse.
2. Mode vidéo : il est conçu pour projeter des films avec une
température de couleurs plus élevée.
3. Mode cinéma : il est conçu pour projeter des films avec une
température de couleurs plus basse.
4. Mode d'économie d'énergie : ce mode diminue le bruit de
l'appareil et réduit sa consommation de 20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la lampe.
Corrige la déformation trapézoïdale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 20.
Règle la luminosité de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image est sombre. Réglez cette commande pour que les zones noires de l'image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Luminosité
Fonctionnement26
-30
50
+70
Page 31
Contraste
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée.
-30
Entrée de signal Vidéo/ S-Vidéo/ Vidéo composantes
FONCTION DESCRIPTION
Mode
Voir plus haut.
prédéfini
Trapèze
Luminosité
Contraste
Couleurs
Tein te
Voir plus haut.
Voir plus haut.
Voir plus haut.
Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
Réglage de la teinte des co uleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
50
+70
Fonctionnement 27
Page 32

2. Menu Image pro

Entrée de signal PC
FONCTION DESCRIPTION
Dim. auto
Rapport haut./larg.
Position H
Position V
Permet le meilleur ajustement de l'image à l'écran.
1. On 2. Off
Deux réglages de rapport H/L sont possibles.
1. 4:3 (standard) 2. 16:9 (écran large)
Règle la position horizontale de l'image projetée.
Règle la position verticale de l'image.
-30 +30
Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour réduire la déformation de l'image.
Phase
Taille H
Règle la largeur horizontale de l'image.
Entrée de signal Vidéo/ S-Vidéo/ Vidéo composantes
FONCTION DESCRIPTION
Dim. auto
Rapport
Voir plus haut.
Voir plus haut.
haut./larg.
Netteté
Fonctionnement28
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
-30
+30
Page 33

3. Menu Réglages

FONCTION DESCRIPTION
Off
On
Muet
Règle le volume.
Volume
Détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD
Delai OSD
Réinitialiser
Tem p. couleurs
*À propos des températures de couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température de couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température de couleur semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage vers le bleu.
lorsque vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre 5 et 100 secondes.
Rétablit les paramètres d'usine.
Trois réglages de température de couleurs* sont disponibles.
1. Standard : préserve la couleur normale des blancs.
2. Élevée : le blanc de l'image tire vers le bleu.
3. Faible : le blanc de l'image tire vers le rouge.
Fonctionnemen t 29
Page 34

4. Menu Avancé

FONCTION DESCRIPTION
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le support adéquat (disponible en option).
Sol (avant) : sélectionnez ce
paramètre si le projecteur est placé au sol et si les images sont projetées face au public. Il s'agit du paramètre le plus courant.
Plafond (avant) : sélectionnez ce
paramètre si le projecteur est suspendu au plafond et si les images sont projetées face au public.
Miroir
Sol (arrière) : sélectionnez ce
paramètre si le projecteur est placé à hauteur du sol et derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Plafond (arrière) : sélectionnez ce
paramètre si le projecteur est suspendu au plafond et placé derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Durée inact.
Balayage sources
Langue
Logo util.
Fonctionnement30
Détermine le temps d'attente avant l'arrêt du projecteur lorsque l'option Vierge est activée.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les signaux d'entrée. Si cette fonction est activée, le projecteur recherche les signaux d'entrée dans l'ordre suivant : RVB/YPbPr --> Vidéo --> S-Vidéo jusqu'à ce qu'il capte un signal. Si elle n'est pas activée, le projecteur sélectionne le dernier signal d'entrée.
Règle la langue des menus à l'écran.
Les boutons 3 Gauche/ Droite 4 du projecteur ou 3/ 4 de la télécommande vous permettent de choisir une langue parmi les suivantes : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen.
Permet à l'utilisateur de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo BENQ), écran noir et écran bleu.
Page 35

5. Menu Informations

Ce menu vous indique l'état de fonctionnement actuel du projecteur.
Entrée de signal PC
FONCTION DESCRIPTION
Source
Résolution
Indique la source actuelle du signal.
Indique la résolution native du signal d'entrée.
Mode prédéfini
Heures lampe
Indique le mode sélectionné dans le menu Image .
Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
Entrée de signal Vidéo/ S-Vidéo/ Vidéo composantes
FONCTION DESCRIPTION
Source
Système
Mode
Voir plus haut.
Indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, SECAM ou PAL.
Voir plus haut.
prédéfini
Heures lampe
Voir plus haut.
Fonctionnement 31
Page 36

Entretien

Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule partie de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux et utilisez un détergent classique.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont conformes
aux valeurs recommandées pour l'appareil. Pour connaître ces valeurs, reportez-vous à la page Spécification du manuel ou consultez votre revendeur.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez la sacoche de transport fournie avec l'appareil.
Entretien32
Page 37

Informations relatives à la lampe

Message d'avertissement

Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avec la lampe, reportez-vous à la page 35.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d'avertissement de surchauffe s'allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.
Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Message État
La lampe a déjà fonctionné pendant 1 980 heures. Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne normalement avec le mode d'économie d'énergie sélectionné (page 26), le projecteur peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'avertissement de 2 980 heures apparaisse.
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 980 heures, le projecteur s'éteindra dans 20 heures. Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que celle-ci n'arrive en fin de vie pendant la projection.
La lampe a déjà fonctionné pendant plus de 3 000 heures. Le message clignote au centre de l'écran et le voyant de la lampe rouge reste allumé pendant 40 secondes pour ensuite s'éteindre. La lampe DOIT être remplacée avant le fonctionnement normal du projecteur.

Remplacement de la lampe

Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Entretien 33
Page 38
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
Étape 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Étape 2. Retournez le projecteur. Ensuite,
desserrez les vis et enlevez le couvercle du compartiment de la lampe. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
Étape 3. Retirez la vis qui fixe la lampe au
projecteur. Vous risquez de vous blesser si la vis n'est pas complètement desserrée. (Nous vous conseillons fortement d'utiliser un tournevis à tête magnétique.)
Étape 4. Soulevez la languette jusqu'à ce que
celle-ci soit en position verticale, puis tirez-la afin d'extraire doucement la lampe de l'appareil.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable.
N'introduisez en aucun cas la main dans le projecteur après avoir retiré la lampe. Le contact des doigts avec certains composants optiques internes peut entraîner un déséquilibre des couleurs et une déformation de l'image projetée.
Étape 5. Installez une nouvelle lampe. Assurez-
vous que la languette est correctement en place et resserrez bien la vis.
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
Étape 6. Replacez le couvercle du compartiment
de la lampe, puis resserrez la vis. Ne
mettez pas l'appareil sous tension lorsque le couvercle du compartiment de la lampe est retiré. Réinitialisez la durée totale de fonctionnement de la lampe à chaque remplacement. Ne la réinitialisez pas si la lampe n'a pas été remplacée, cela risquerait d'endommager celle-ci.
Entretien34
Page 39
Étape 7. Réinitialisation du compteur horaire
i. Appuyez sur le bouton 5Quitter du projecteur pendant 5 secondes pour afficher la durée d'utilisation totale de la lampe. ii. Appuyez sur le bouton Auto du projecteur ou de la
télécommande pour remettre le compteur horaire à zéro. iii. Attendez environ 5 secondes pour que l'affichage disparaisse.

Informations sur la température

Le voyant d'avertissement de surchauffe vous signale l'un des problèmes suivants :
1. Température interne trop élevée
2. Mauvais fonctionnement des ventilateurs Éteignez le projecteur et consultez un réparateur agréé.
Pour de plus amples informations, voir « Voyants » à la page 35.

Vo ya n ts

Illustration
1. Vierge -
2. : Voyant clignotant
3. : Voyant allumé
4. O : lumière orange
5.
6.
- : Voyant éteint
- -
R : lumière rouge G : lumière verte
Voyant État et description
Alimen­tation
Événements - alimentation
O
O
G
G
Temp Lampe
--
--
--
--
(1) 110 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n'a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n'a pas eu lieu. Ou
(2) Le projecteur doit refroidir pendant 110 secondes après
sa mise hors tension.
Mode veille.
Le voyant d'alimentation clignote pendant la mise en marche de l'appareil.
Le projecteur fonctionne normalement.
Entretien 35
Page 40
Voyant État et description
Alimen­tation
Événements - lampe
--
Événements thermiques
--
-
-
O
G
Temp Lampe
R
R
R G
R
R
R
O
-
-
(1) 110 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur . Ou
(2) Contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Entretien36
Page 41

Informations relatives à l'entretien

Accessoires (livrés avec le produit standard)

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Référence
Cordon d'alimentation (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Cordon d'alimentation (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281
Cordon d'alimentation (R.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01018.000
Câble VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503
Câble vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
Câble S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011
Câble audio RCA R/W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1311.001
Câble audio PC-PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.L4302.501
Sacoche de transport souple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.J9904.001
Câble USB pour souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.26J98.001
Convertisseur secteur 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.91008.001

Accessoires disponibles en option (non livrés avec le produit standard)

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Référence
Adaptateur pour Macintosh (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
Module de lampe 200 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J9901.CG1
Kit de montage au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001
Wireless Pro (EU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001
Wireless Pro (US). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002
Presentation Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65.J9306.001
Câble vidéo composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J2401.001

Commande de pièces et demande d'informations

Pour toute information concernant nos produits, l'assistance technique, l'entretien, ou pour commander des accessoires, consultez le site Web de BENQ à l'adresse suivante : http://www.BenQ.com
.
Entretien 37
Page 42

Dépannage

LE PROJECTEUR NE S'ALLUME PAS.
Origine Solution
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise
Le cordon d'alimentation n'alimente pas l'appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
PAS D'IMAGE
Origine Solution
La source vidéo n'est pas sous tension ou est mal connectée.
Le projecteur n'est pas connecté correctement à la source d'entrée.
Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement.
Le couvercle de la lentille n'a pas été retiré.
IMAGE BROUILLÉE
Origine Solution
La lentille de projection n'est pas correctement réglée.
Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement.
Le couvercle de la lentille n'a pas été retiré.
CA située à l'arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez­vous que celui-ci est allumé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son branchement.
Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide du bouton Source du projecteur ou de la télécommande.
Retirez le couvercle de la lentille.
Réglez la mise au point de la lentille à l'aide de la molette correspondante.
Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur de l'appareil.
Retirez le couvercle de la lentille.
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
Origine Solution
La pile est faible. Remplacez la pile. Il y a un obstacle entre la
télécommande et l'appareil. Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Dépannage38
Retirez l'obstacle.
Tenez-vous à moins de 6 mètres du projecteur.
Page 43

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques générales
Nom du produit Projecteur numérique Modèle PB6210 1024 x 768 XGA
PB6110 800 x 600 SVGA
Caractéristiques optiques
Système d'affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) PB6210 F =2,4 à 2,6 , f = 24,0 à 29,1 mm
PB6110 F =2,4 à 2,6 , f = 18,6 à 22,7 mm
Lampe Lampe de 200 W
Caractéristiques électriques
Alimentation CA 100 ~ 240V, 3,5A, 50/60 Hz (Automatique) Consommation 265 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Dimensions 262 mm x 91,2 mm x 215,5 mm (l x H x P) Plage de températures de
fonctionnement Poids 2,9 Kg
Terminal d'entrée
Entrée ordinateur Entrée RVB Connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Entrée signal vidéo S-VIDÉO 1 port mini DIN à 4 broches VIDÉO 1 prise RCA Entrée signal TVHD D-Sub <--> 3 prises RCA YP Entrée de signal audio Entrée audio Port stéréo mini-prise
Sortie
Prise USB pour souris Série A/B Haut-parleur 1 watt x 1
0°C ~ 40°C
bPr, via l'entrée RVB
Caractéristiques 39
Page 44

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC

Fréquence
Résolution
horizontale (kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,500 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 X 1 024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence des pixels (MHz)
Mode
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée Composantes-YP
Format du signal
480i(525i) à 60 Hz 15,73 59,94
480p(525p) à 60 Hz 31,47 59,94
576i(625i) à 50 Hz 15,63 50,00 576p(625p) à 50 Hz 31,25 50,00 720p(750p) à 60 Hz 45,00 60,00 720p(750p) à 50 Hz 37,50 50,00
1080i(1125i) à 60 Hz 33,75 60,00 1080i(1125i) à 50 Hz 28,13 50,00
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence verticale (Hz)
bPr

Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo

Fréquence
Mode vidéo
horizontale (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz)
Caractéristiques40
Page 45

Dimensions

91.2
215
91.2
262
Unité : mm
Dimensions 41
Page 46

Garantie

Garantie limitée

BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage. Exclusion de garantie : les lampes sont considérées comme des sont garanties pendant 90 jours ou 500 heures, selon la première échéance. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit doit s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BENQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au document traitant des conditions de garantie BenQ.
articles consommables et
Garantie42
Page 47

Déclarations de réglementation

Déclaration FCC

CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. — Éloigner l'appareil du récepteur. — Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.

Déclaration CEE

Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).

Déclaration MIC

Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout, notamment dans des zones résidentielles.
Déclarations de réglementation 43
Page 48
Déclarations de réglementation44
Loading...