Projecteur numérique PB6110/PB6210
Série Portabilité
Manuel de l’utilisateur
Bienvenue
Copyright
Copyright 2004 BENQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne
peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage ou traduite dans une
langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation
écrite préalable de BENQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BENQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs
BENQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des
modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ....................... 1
Déclaration MIC ................................................................43
Table des matièresiv
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une
utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi
que celles apposées sur le produit.
Attention
•Pour éviter tout risque d'électrocution,
n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne
contient pas de pièce susceptible d'être
réparée par l'utilisateur.
•Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Conservez ce document pour
toute consultation ultérieure.
•Ne fixez jamais la lentille du projecteur
lorsque ce dernier est en cours
d'utilisation : l'intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
•Confiez les opérations d'entretien et de réparatio n à un technicien qualifié.
•N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
•Dans certains pays, la tension
d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner
en toute sécurité à une tension située
entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n'est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l'alimentation secteur peut fluctuer ou
s'interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Consignes de sécurité importantes1
Consignes de sécurité
1.La lampe devient extrêmement
chaude lorsque l'appareil est en
marche. Attendez que le projecteur
ait refroidi (environ 45 minutes)
avant de retirer la lampe pour la
remplacer.
2.N'utilisez pas les lampes au-delà de
leur durée de vie prévue : une
utilisation excessive pourrait
entraîner une explosion.
4.Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d'être sérieusement endommagé.
5.Pour éviter tout risque
d'électrocution, ne démontez pas
l'appareil. Confiez les opérations
d'entretien et de réparation à un
technicien qualifié. Un mauvais
montage peut entraîner un
dysfonctionnement du projecteur
ou un choc électrique lors d'une
utilisation ultérieure.
3.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n'est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes2
6.Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations
de montage au plafond. Pour
garantir une installation fiable de
l'appareil, utilisez le kit de montage
au plafond BenQ.
Consignes de sécurité (suite)
7.N'obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon
ou tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
9.Placez toujours l'appareil sur une
surface plane et horizontale avant de
l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à
plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite
ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou
l'arrière. Une inclinaison trop importante
de l'appareil peut être à l'origine de
dysfonctionnements, voire d'une
détérioration de la lampe.
Une importante obstruction des orifices
de ventilation peut entraîner une
surchauffe de l'appareil qui risque alors de
prendre feu.
8.Ne placez l'appareil dans aucun des
environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 35 °C.
10. Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser
quelqu'un ou encore de subir de sérieux
dommages.
11. Ne vous appuyez pas sur l'appareil et
n'y placez aucun objet.
Une charge trop élevée risque non
seulement d'endommager l'appareil, mais
également d'être à l'origine d'accidents et
de blessures corporelles.
12. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l'origine
d'une panne. Si le projecteur devait être
mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Consignes de sécurité importantes3
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•Appareil portable ultracompact
•Zoom manuel de haute qualité
•Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de
l'image
•Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images
déformées un aspect normal
•Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
•Lampe de projection à luminosité très forte
•Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
•Menus à l'écran disponibles en 10 langues : anglais, français, allemand, italien,
espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen
•Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la
consommation d'énergie
•Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
•Compatibilité TVHD (YP
Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de
contraste/luminosité.
bPr)
Introduction4
Contenu de l'emballage
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et à un équipement
vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
ProjecteurSacoche de transport soupleManuel de
Retirez la languette avant
d'utiliser la télécommande.
1.Cordon d'alimentation : 110 V pour les États-Unis, 240 V pour le Royaume-Uni et
220 V pour les autres pays européens
2.Convertisseur 3-2 : pour les États-Unis
UE
Cordon d'alimentation 110 V et
convertisseur 3-2
Cordon d'alimentation
Accessoires disponibles en option
1.Adaptateur Macintosh
2.Module de lampe 200 W
3.Kit de montage au plafond
Projecteur vu de l'extérieur
Face avant/supérieure
Grille de
ventilation
Bouton de réglage
avant
R.-U.
Cordon d'alimentation
220 V
4.Wireless Pro
5.Presentation Plus
6.Câble vidéo composantes
Tableau de commande externe
(Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 8.)
Capteur infrarouge
avant
Lentille de projection
240 V
Molettes de mise au
point et de zoom
Réglage avant
Introduction6
Face arrière
Panneau de
connexions (pour
plus d'informations,
reportez-vous à la
page 7.)
Pieds de réglage arrière
Prise pour verrou
Kensington
Face inférieure
Pied de réglage
avant
Trappe du
compartiment
de la lampe
Pied de réglage
arrière
Pied de réglage
arrière
Panneau de connexions
Reportez-vous à la page 11 pour plus d'informations sur le raccordement à d'autres
appareils.
Télécapteur IR
Sortie de signal RVB
Entrée de signal RVB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Prise USB
Prise audio
Connecteur mini-DIM S-Vidéo
Vidéo (prise RCA)
Interrupteur d'alimentation
Introduction7
Commandes et fonctions
Tableau de commande externe
13
12
9
5
3
1
2
6
1.Alimentation (pour plus
d'informations, reportez-vous aux
pages 18 et 19.)
Permet d'allumer ou d'éteindre le
projecteur.
2.Source (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 21)
Permet de sélectionner successivement
le signal d'entrée RVB, YP
S-Vidéo.
3.3 Gauche
4.Droite 4
Lorsque l'affichage des menus à l'écran
est désactivé, les touches #3 et #4 font
office de raccourcis pour la fonction
Tr ap è ze -/+.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 20.
5.5Quitter
Permet de quitter le menu en
mémorisant les paramètres définis.
6.6Menu
Active l'affichage des menus à l'écran.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran
est activé, les touches #3 à #6 servent de
flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages
nécessaires. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 25.
7.Auto (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 21)
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l'image
projetée.
bPr, vidéo ou
10
11
4
8
7
8.Vierge (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 22)
Permet de masquer l'image à l'écran.
Pour faire réapparaître l'image,
appuyez sur le bouton Blank (Vierge).
9.Voyant de l'alimentation
S'allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation.
10. Voyant d'avertissement de surchauffe
(pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 35)
Clignote en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée.
11. Voyant de la lampe (pour plus
d'informations, reportez-vous à la
page 33.)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou
clignote lorsqu'un problème se produit
au niveau de la lampe.
12. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image.
Pour agrandir l'image, tournez la
molette dans le sens des aiguilles d'une
montre ; pour la réduire, tournez-la
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
13. Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de
l'image projetée.
Introduction8
Description de la télécommande
I
I
Alimentation
Arrêt sur
/
II
image
5Haut
3 Gauche / Droite 4
Menu
6 Bas
Trapèze
FonctionsDescription
I
I
Alimentation
Arrêt sur
/
II
image
5Haut, Menu
3Gauche /
Droite4, 6 Bas
Keystone
(Trapèze)
Page Up (Page
précédente) et
Page Down (Page
suivante)
Auto
Source
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux pages 18 et 19 .
L'image se fige lorsque vous appuyez sur Freeze. L'icône
« Pause » s'affiche alors dans le coin inférieur droit de l'écran.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton
Freeze.
Permettent de sélectionner les différentes options de menu et
d'effectuer les réglages nécessaires. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 25.
Permet de corriger manuellement la déformation des images due
à l'angle de projection. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la page 20.
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à
l'aide d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction. Vous pouvez
naviguer dans votre présentation Power Point à l'aide des
boutons
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour
l'image projetée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 21.
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB,
vidéo composantes, S-Vidéo ouvidéo. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 21.
Page Up/Down.
Page précédente/
Page suivante
Auto
Source
Écran
vierge
Prédéfini
Introduction9
Blank (Vierge)
Pour attirer l'attention du public sur le présentateur, vous pouvez
utiliser le bouton Blank pour masquer l'image à l'écran. Appuyez
de nouveau sur le bouton Blank pour restaurer l'image. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la page 22.
Preset (Prédéfini)
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de
configuration de l'image sont disponibles : mode couleurs vives,
mode présentation, mode jeux, mode vidéo, mode cinéma et
mode d'économie d'énergie. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 26.
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs infrarouges de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur.
La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au capteur
infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et le capteur infrarouge ne doit pas dépasser 6 mètres.
6m
Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Installation et remplacement de la pile
1.Retirez le support de la pile.
2.Insérez la nouvelle pile dans
le support.
3.Replacez le support dans la
télécommande.
N'exposez pas la télécommande à
des températures élevées ni à un
taux d'humidité excessif. Le
remplacement incorrect de la pile
peut provoquer une explosion.
Remplacez toujours la pile par une
pile du même type ou de type
équivalent recommandé par le
fabricant. Mettez au rebut la pile
usagée conformément aux instructions du fabricant.
Introduction10
Connexions
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
Connexion à un ordinateur portable ou un PC
RVB
Vers entrée
Câble VGA
RVB
Câble VGA
Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le
projecteur à un ordinateur Macintosh.
RVB
PC Audio
USB
Vers entrée
RVB
Câble audio
PC Audio
Câble USB
USB
Connexions11
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.