Projecteur numérique PB6110/PB6210
Série Portabilité
Manuel de l’utilisateur
Bienvenue
Page 2
Copyright
Copyright 2004 BENQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne
peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage ou traduite dans une
langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation
écrite préalable de BENQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BENQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs
BENQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des
modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ....................... 1
Déclaration MIC ................................................................43
Table des matièresiv
Page 5
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une
utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi
que celles apposées sur le produit.
Attention
•Pour éviter tout risque d'électrocution,
n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne
contient pas de pièce susceptible d'être
réparée par l'utilisateur.
•Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Conservez ce document pour
toute consultation ultérieure.
•Ne fixez jamais la lentille du projecteur
lorsque ce dernier est en cours
d'utilisation : l'intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
•Confiez les opérations d'entretien et de réparatio n à un technicien qualifié.
•N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
•Dans certains pays, la tension
d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner
en toute sécurité à une tension située
entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n'est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l'alimentation secteur peut fluctuer ou
s'interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Consignes de sécurité importantes1
Page 6
Consignes de sécurité
1.La lampe devient extrêmement
chaude lorsque l'appareil est en
marche. Attendez que le projecteur
ait refroidi (environ 45 minutes)
avant de retirer la lampe pour la
remplacer.
2.N'utilisez pas les lampes au-delà de
leur durée de vie prévue : une
utilisation excessive pourrait
entraîner une explosion.
4.Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d'être sérieusement endommagé.
5.Pour éviter tout risque
d'électrocution, ne démontez pas
l'appareil. Confiez les opérations
d'entretien et de réparation à un
technicien qualifié. Un mauvais
montage peut entraîner un
dysfonctionnement du projecteur
ou un choc électrique lors d'une
utilisation ultérieure.
3.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n'est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes2
6.Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations
de montage au plafond. Pour
garantir une installation fiable de
l'appareil, utilisez le kit de montage
au plafond BenQ.
Page 7
Consignes de sécurité (suite)
7.N'obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon
ou tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
9.Placez toujours l'appareil sur une
surface plane et horizontale avant de
l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à
plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite
ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou
l'arrière. Une inclinaison trop importante
de l'appareil peut être à l'origine de
dysfonctionnements, voire d'une
détérioration de la lampe.
Une importante obstruction des orifices
de ventilation peut entraîner une
surchauffe de l'appareil qui risque alors de
prendre feu.
8.Ne placez l'appareil dans aucun des
environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 35 °C.
10. Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser
quelqu'un ou encore de subir de sérieux
dommages.
11. Ne vous appuyez pas sur l'appareil et
n'y placez aucun objet.
Une charge trop élevée risque non
seulement d'endommager l'appareil, mais
également d'être à l'origine d'accidents et
de blessures corporelles.
12. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l'origine
d'une panne. Si le projecteur devait être
mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Consignes de sécurité importantes3
Page 8
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•Appareil portable ultracompact
•Zoom manuel de haute qualité
•Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de
l'image
•Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images
déformées un aspect normal
•Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
•Lampe de projection à luminosité très forte
•Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
•Menus à l'écran disponibles en 10 langues : anglais, français, allemand, italien,
espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen
•Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la
consommation d'énergie
•Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
•Compatibilité TVHD (YP
Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de
contraste/luminosité.
bPr)
Introduction4
Page 9
Contenu de l'emballage
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et à un équipement
vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
ProjecteurSacoche de transport soupleManuel de
Retirez la languette avant
d'utiliser la télécommande.
1.Cordon d'alimentation : 110 V pour les États-Unis, 240 V pour le Royaume-Uni et
220 V pour les autres pays européens
2.Convertisseur 3-2 : pour les États-Unis
UE
Cordon d'alimentation 110 V et
convertisseur 3-2
Cordon d'alimentation
Accessoires disponibles en option
1.Adaptateur Macintosh
2.Module de lampe 200 W
3.Kit de montage au plafond
Projecteur vu de l'extérieur
Face avant/supérieure
Grille de
ventilation
Bouton de réglage
avant
R.-U.
Cordon d'alimentation
220 V
4.Wireless Pro
5.Presentation Plus
6.Câble vidéo composantes
Tableau de commande externe
(Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 8.)
Capteur infrarouge
avant
Lentille de projection
240 V
Molettes de mise au
point et de zoom
Réglage avant
Introduction6
Page 11
Face arrière
Panneau de
connexions (pour
plus d'informations,
reportez-vous à la
page 7.)
Pieds de réglage arrière
Prise pour verrou
Kensington
Face inférieure
Pied de réglage
avant
Trappe du
compartiment
de la lampe
Pied de réglage
arrière
Pied de réglage
arrière
Panneau de connexions
Reportez-vous à la page 11 pour plus d'informations sur le raccordement à d'autres
appareils.
Télécapteur IR
Sortie de signal RVB
Entrée de signal RVB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Prise USB
Prise audio
Connecteur mini-DIM S-Vidéo
Vidéo (prise RCA)
Interrupteur d'alimentation
Introduction7
Page 12
Commandes et fonctions
Tableau de commande externe
13
12
9
5
3
1
2
6
1.Alimentation (pour plus
d'informations, reportez-vous aux
pages 18 et 19.)
Permet d'allumer ou d'éteindre le
projecteur.
2.Source (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 21)
Permet de sélectionner successivement
le signal d'entrée RVB, YP
S-Vidéo.
3.3 Gauche
4.Droite 4
Lorsque l'affichage des menus à l'écran
est désactivé, les touches #3 et #4 font
office de raccourcis pour la fonction
Tr ap è ze -/+.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 20.
5.5Quitter
Permet de quitter le menu en
mémorisant les paramètres définis.
6.6Menu
Active l'affichage des menus à l'écran.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran
est activé, les touches #3 à #6 servent de
flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages
nécessaires. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 25.
7.Auto (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 21)
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l'image
projetée.
bPr, vidéo ou
10
11
4
8
7
8.Vierge (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 22)
Permet de masquer l'image à l'écran.
Pour faire réapparaître l'image,
appuyez sur le bouton Blank (Vierge).
9.Voyant de l'alimentation
S'allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation.
10. Voyant d'avertissement de surchauffe
(pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 35)
Clignote en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée.
11. Voyant de la lampe (pour plus
d'informations, reportez-vous à la
page 33.)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou
clignote lorsqu'un problème se produit
au niveau de la lampe.
12. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image.
Pour agrandir l'image, tournez la
molette dans le sens des aiguilles d'une
montre ; pour la réduire, tournez-la
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
13. Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de
l'image projetée.
Introduction8
Page 13
Description de la télécommande
I
I
Alimentation
Arrêt sur
/
II
image
5Haut
3 Gauche / Droite 4
Menu
6 Bas
Trapèze
FonctionsDescription
I
I
Alimentation
Arrêt sur
/
II
image
5Haut, Menu
3Gauche /
Droite4, 6 Bas
Keystone
(Trapèze)
Page Up (Page
précédente) et
Page Down (Page
suivante)
Auto
Source
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux pages 18 et 19 .
L'image se fige lorsque vous appuyez sur Freeze. L'icône
« Pause » s'affiche alors dans le coin inférieur droit de l'écran.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton
Freeze.
Permettent de sélectionner les différentes options de menu et
d'effectuer les réglages nécessaires. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 25.
Permet de corriger manuellement la déformation des images due
à l'angle de projection. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la page 20.
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à
l'aide d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction. Vous pouvez
naviguer dans votre présentation Power Point à l'aide des
boutons
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour
l'image projetée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 21.
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB,
vidéo composantes, S-Vidéo ouvidéo. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 21.
Page Up/Down.
Page précédente/
Page suivante
Auto
Source
Écran
vierge
Prédéfini
Introduction9
Page 14
Blank (Vierge)
Pour attirer l'attention du public sur le présentateur, vous pouvez
utiliser le bouton Blank pour masquer l'image à l'écran. Appuyez
de nouveau sur le bouton Blank pour restaurer l'image. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la page 22.
Preset (Prédéfini)
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de
configuration de l'image sont disponibles : mode couleurs vives,
mode présentation, mode jeux, mode vidéo, mode cinéma et
mode d'économie d'énergie. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 26.
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs infrarouges de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur.
La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au capteur
infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et le capteur infrarouge ne doit pas dépasser 6 mètres.
6m
Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Installation et remplacement de la pile
1.Retirez le support de la pile.
2.Insérez la nouvelle pile dans
le support.
3.Replacez le support dans la
télécommande.
N'exposez pas la télécommande à
des températures élevées ni à un
taux d'humidité excessif. Le
remplacement incorrect de la pile
peut provoquer une explosion.
Remplacez toujours la pile par une
pile du même type ou de type
équivalent recommandé par le
fabricant. Mettez au rebut la pile
usagée conformément aux instructions du fabricant.
Introduction10
Page 15
Connexions
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
Connexion à un ordinateur portable ou un PC
RVB
Vers entrée
Câble VGA
RVB
Câble VGA
Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le
projecteur à un ordinateur Macintosh.
RVB
PC Audio
USB
Vers entrée
RVB
Câble audio
PC Audio
Câble USB
USB
Connexions11
Page 16
Connexion d'équipement à l'entrée vidéo
composantes
Câble vidéo composantes
(disponible en option)
Équipement AV
Le projecteur prend en charge plusieurs modes d'affichage de télévision haute définition,
dont :
•Lecteur VHS numérique (D-VHS)•Lecteur DVD
•Récepteur TVHD pour antenne
parabolique
La plupart de ces sources fournissent une sortie vidéo analogique, une sortie VGA standard
ou un format YP
Le projecteur prend en charge le transfert de données TVHD via un connecteur vidéo
composantes. Utilisez un câble vidéo composantes (disponible en option) pour afficher ces
images.
Les normes suivantes sont prises en charge par la fonction TVHD :
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/60 Hz)•1080i (50/60 Hz)
bPr (par défaut).
YPbPr
•Tuner TV numérique
RVB
Connexions12
Page 17
Connexion d'appareils vidéo et S-Vidéo
Appareils S-Vidéo
Câble S-Vidéo
S-Vidéo
Câble audio
Appareil vidéo
Câble vidéo
S-Vidéo
Câble audio
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas à la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez si cette dernière est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également si les câbles de signal sont bien connectés.
Connexions13
Page 18
Connexions de périphériques d'affichage
Si vous souhaitez visualiser votre présentation sur un moniteur en plus de l'écran, vous
pouvez connecter la sortie de signal RVB du projecteur à un moniteur externe à l'aide d'un
câble VGA.
Câble VGA
Connexions14
Page 19
Installation
Choix de l'emplacement
Votre projecteur est conçu pour être installé selon les quatre configurations d'installation
décrites ci-dessous : plancher avant, plafond avant, plancher arrière, plafond arrière. Vous
choisirez la configuration en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences.
I. Plancher avantII. Plafond avant
III. Plancher arrière
Pour plus d'informations sur les quatre configurations, reportez-vous à la page 29.
Si vous placez le projecteur au-dessus ou au-dessous de l'écran, vous devrez le diriger vers le
bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut entraîner une déformation de
l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Vous trouverez plus
d'informations sur la fonction de correction trapézoïdale à la page 20.
IV. Plafond arrière
Installation15
Page 20
Réglage de la hauteur
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et de 2 pieds de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le
projecteur, procédez comme suit :
1.Soulevez le projecteur et appuyez
sur le bouton pour dégager le
pied de réglage. Ce dernier
adopte alors sa position de
1
blocage. Il peut relever le
projecteur de 15 degrés
maximum.
2.Dévissez les pied de réglage
arrière pour ajuster l'angle
2
horizontal.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour rentrer le pied de réglage.
Si le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran, l'image projetée présentera une
déformation trapézoïdale verticale. Pour corriger ce problème, réglez la valeur du paramètre
Trapèze dans le menu Image via le tableau de commande du projecteur ou la télécommande.
Taille d'affichage
Placez le projecteur à la distance requise par rapport à l'écran selon la dimension de l'image
que vous souhaitez obtenir (voir le tableau à la page suivante).
Z
o
o
m
m
a
x
i
m
u
Z
o
o
m
m
mi
n
i
m
u
m
2
n
o
i
t
c
e
j
o
r
p
e
d
e
c
n
a
t
s
i
D
Molette de
mise au point
Zoom min.
Zoom max.
Installation16
Page 21
Tailles d'affichage pour les modèles PB6110 (SVGA) et PB6210 (XGA)
Une tolérance de 3 % à 5 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques.
* 1 m = 3,28 pieds, 1 pied = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 pied = 12 pouces
Installation17
Page 22
Fonctionnement
Mise en route
1.Mettez tous les appareils connectés sous tension.
2.Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur et branchez-le sur une prise murale.
Ex.
3.Allumez l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant).
4.Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation de la télécommande ou du projecteur
pour allumer l'appareil. Le voyant d'alimentation clignote en vert, puis reste allumé
une fois l'appareil sous tension.
5.La procédure de démarrage prend environ 30 secondes à compter de la mise sous tension. Peu après le démarrage, le logo BenQ par défaut apparaît.
6.Ensuite, le projecteur détecte les signaux d'entrée. Indépendamment de la source
d'entrée sélectionnée, les informations concernant cette dernière s'affichent dans le
coin inférieur droit de l'écran. Si aucune source d'entrée n'est détectée, les trois
messages s'affichent sur l'écran en continu : « RGB/YPbPr Searching » (Recherche
RVB/YPbPr), « Video Searching » (Recherche vidéo) et « S-Video Searching »
(Recherche S-Vidéo).
7.Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d'entrée à afficher. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la page 21.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Hors de portée » s'affiche sur un écran vierge.
Fonctionnement18
Page 23
Mise hors tension
1.Lorsque vous appuyez sur
le bouton d'alimentation,
un message d'avertissement
s'affiche. Appuyez une
seconde fois sur le bouton
d'alimentation pour
éteindre le projecteur.
2.Le voyant d'alimentation
clignote en orange et la
lampe s'éteint. Le
ventilateur continue à
tourner pendant environ
90 secondes pour refroidir
le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être
utilisé tant que le cycle de
refroidissement n'est pas
terminé, et ce, afin de protéger la
lampe.
3.Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la mise hors tension du projecteur ni
pendant les 110 secondes de la phase de refroidissement.
Si le projecteur n'a pas été éteint correctement et que vous le redémarrez dans les heures qui
suivent, le ventilateur tourne pendant quelques minutes pour le refroidir, et ce, afin de
protéger la lampe. À l'arrêt du ventilateur, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation
pour mettre le projecteur sous tension.
Fonctionnement19
Page 24
Correction trapézoïdale numérique
Il y a déformation trapézoïdale lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est
sensiblement élargi. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran.
Après avoir réglé la hauteur du
projecteur, choisissez l'UNE des
solutions suivantes pour remédier
au problème :
1. Appuyez sur le bouton 3
Gauche/ Droite4 (raccourci) du
tableau de commande du
projecteur pour afficher la barre
d'état Trapèze. Appuyez sur le
bouton 3 Gauche pour corriger la
déformation trapézoïdale en haut
de l'image. Appuyez sur le bouton
Droit4 pour corriger la
déformation au bas de l'image.
2. Appuyez sur les boutons
/ de la télécommande
pour afficher la barre d'état Trapèze, puis appuyez sur pour corriger la déformation
trapézoïdale en haut de l'image ou sur pour corriger la déformation au bas de l'image.
3. Appuyez sur le bouton 6 Menu du projecteur ou sur le bouton Menu de la
télécommande. Sous
boutons 3 Gauche/ Droite 4 du projecteur ou 3 / 4 de la télécommande.
Image --> Tr a p èz e , réglez les valeurs en appuyant sur les
Exemple :
Keystone
Keystone
Fonctionnement20
1. Appuyez sur le bouton 3 Gauche du
projecteur, ou
2. Appuyez sur le bouton de la
télécommande ou
3. Appuyez sur le bouton 3 Gauche du
projecteur ou 3 de la télécommande lorsque
0
vous vous trouvez dans le menu Image -->
Trapèze.
1. Appuyez sur le bouton Droite 4 du
projecteur, ou
2. Appuyez sur le bouton de la
télécommande ou
3. Appuyez sur le bouton
projecteur ou sur 4 de la télécommande
lorsque vous vous trouvez dans le menu
0
Image --> Trapèze.
4 Droite du
Keystone
Keystone
-6
+6
Page 25
Sélection de la source
Pour sélectionner les sources d'entrée en
alternance, appuyez sur le bouton Source du
tableau de commande du projecteur ou de
la télécommande. La recherche de signaux
d'entrée par le projecteur peut prendre
quelques secondes. La source sélectionnée
est indiquée dans le coin inférieur droit de
l'écran pendant 3 secondes. Pour une
recherche rapide, vous pouvez également
appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
jusqu'à l'affichage du signal voulu.
Réglage automatique
Il se peut qu'il soit nécessaire d'optimiser la
qualité de l'image. Le bouton AUT O du
tableau de commande ou de la
télécommande permet de procéder à un tel
réglage. En 3 secondes, la fonction de
réglage automatique intelligent intégrée
règle les valeurs de fréquence et l'horloge
pour optimiser la qualité d'image.
Les informations concernant la source
sélectionnée s'affichent dans le coin
inférieur droit de l'écran pendant
3 secondes, comme indiqué ci-dessous.
Pendant que la fonction Auto procède aux réglages, l'écran reste vierge.
Fonctionnement21
Page 26
Écran vierge
Pour attirer l'attention du public sur le
présentateur, vous pouvez utiliser le bouton
Blank (Vierge) pour masquer l'image à l'écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton Blank pour
restaurer l'image. Lorsque l'image est
masquée, le message « VIERGE » s'affiche
dans le coin inférieur droit de l'écran. Lorsque
cette fonction est activée et que le signal
vidéo / S-Vidéo est connecté, le son en
arrière-plan est audible.
Vous pouvez définir le délai d'inactivité dans le
menu
Avancé --> Durée
d'inactivité pour permettre l'arrêt
automatique du projecteur après une
période pendant laquelle aucune action
n'est opérée sur l'écran vierge.
Zoom / Mise au point
Ajustez la taille de l'image projetée à votre
convenance à l'aide de la molette de zoom de
la lentille de projection. Ensuite, réglez la
mise au point de l'image à l'aide de la molette
correspondante. Reportez-vous au tableau
des tailles d'affichage, page 17.
VIERGE
Molette
de mise
au point
Diaporama
Vous pouvez naviguer dans votre présentation Power Point à l'aide
des boutons
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à
l'aide d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction.
Fonctionnement22
Page Up/Down.
Zoom avanZoom arrière
Page 27
Arrêt sur image
L'image se fige lorsque vous appuyez sur le bouton d'arrêt sur
image. L'icône s'affiche alors en bas à droite de l'écran. Pour
désactiver la fonction, appuyez sur le bouton d'arrêt sur image,
Source (cette opération modifie la source d'entrée et désactive la
fonction de pause).
Sélection d'un mode prédéfini
Appuyez sur la touche Preset (Prédéfini) pour sélectionner le mode
de fonctionnement souhaité. Vous avez le choix entre plusieurs
modes de fonctionnement, sur la base du type de signal.
Entrée de signal PC
PrésentationCouleurs
vives
Entrée de signal YPbPr / S-Vidéo / Vidéo
JeuxVidéoCinémaÉconomique
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 26.
VidéoÉconomique
Fonctionnement23
Page 28
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus OSD varient en fonction du type de signal sélectionné.
Fonctions disponibles lors de la réception de tous les
types de signal
Sous-menuPC
Mode prédéfini
Trapèze
Luminosité
Picture (Image)
Pro-Picture
(Image pro)
Setting
(Configuration)
Contraste
Dim. auto
Rapport haut./larg.
Position H
Position V
Phase
Taille H
Muet
Vol um e
Delai OSD
Réinitialiser
Temp. couleurs
Vidéo/S-Vidéo/Vidéo
composantes
Mode prédéfini
Trapèze
Luminosité
Contraste
Couleurs
Te in te
Dim. auto
Rapport haut./larg.
Netteté
Advance
(Avancé)
Information
(Informations)
Fonctionnement24
Miroir
Durée inact.
Balayage sources
Langue
Logo util.
Source
Résolution
Mode prédéfini
Heures lampe
Source
Système
Mode prédéfini
Heures lampe
Page 29
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer
différents réglages et paramétrages.
Les menus sont disponibles en dix langues. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 30).
L'exemple suivant illustre le réglage du paramètre Trapèze.
1.Appuyez sur le bouton 6 Menu du
projecteur ou sur Menu de la
télécommande pour activer le menu à
l'écran.
2.Utilisez les boutons 3 Gauche / Droite 4 du projecteur ou les boutons 3 / 4
de la télécommande pour sélectionner le
menu Image.
3.Ensuite, appuyez sur les boutons
5Quitter ou 6Menu du projecteur, ou
sur les boutons 6 / 5 de la
télécommande pour sélectionner
l'option Tr a pè z e.
4.Réglez les valeurs de trapèze à
l'aide des boutons 3 Gauche/Droite 4 du projecteur ou 3 / 4
de la télécommande.
5.Appuyez une fois sur le bouton
5Quitter du projecteur ou
deux fois* sur le bouton Me nu
de la télécommande pour
quitter le menu et enregistrer les
réglages.
*La première fois vous permet de
revenir au sous-menu et la deuxième
fois, de quitter le menu à l'écran.
Fonctionnement25
Page 30
1. Menu Image
Entrée de signal PC
FONCTIONDESCRIPTION
Les modes prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image
en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter.
Entrée de signal PC
1.Mode présentation : il est conçu pour les présentations ; il offre
une plus grande luminosité.
2.Mode couleurs vives : ce mode convient parfaitement aux jeux ; il
présente un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité
des couleurs.
3.Mode vidéo : ce mode est idéal pour projeter des films en
conservant leurs couleurs naturelles.
4.Mode d'économie d'énergie : ce mode diminue le bruit de
Mode
prédéfini
Trapèze
l'appareil et réduit sa consommation de 20 %. Un rendement
lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la
lampe.
Entrée de signal YPbPr/ S-Vidéo/ Vidéo
1.Mode jeux : ce mode est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce
lumineuse.
2.Mode vidéo : il est conçu pour projeter des films avec une
température de couleurs plus élevée.
3.Mode cinéma : il est conçu pour projeter des films avec une
température de couleurs plus basse.
4.Mode d'économie d'énergie : ce mode diminue le bruit de
l'appareil et réduit sa consommation de 20 %. Un rendement
lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la
lampe.
Corrige la déformation trapézoïdale. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 20.
Règle la luminosité de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image est
lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image est sombre.
Réglez cette commande pour que les zones noires de l'image restent
noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Luminosité
Fonctionnement26
-30
50
+70
Page 31
Contraste
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Plus la
valeur est élevée, plus l'image est contrastée.
-30
Entrée de signal Vidéo/ S-Vidéo/ Vidéo composantes
FONCTIONDESCRIPTION
Mode
Voir plus haut.
prédéfini
Trapèze
Luminosité
Contraste
Couleurs
Tein te
Voir plus haut.
Voir plus haut.
Voir plus haut.
Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
Réglage de la teinte des co uleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus
l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le
vert.
50
+70
Fonctionnement27
Page 32
2. Menu Image pro
Entrée de signal PC
FONCTIONDESCRIPTION
Dim. auto
Rapport
haut./larg.
Position H
Position V
Permet le meilleur ajustement de l'image à l'écran.
1. On 2. Off
Deux réglages de rapport H/L sont possibles.
1. 4:3 (standard) 2. 16:9 (écran large)
Règle la position
horizontale de l'image
projetée.
Règle la position verticale
de l'image.
-30+30
Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour
réduire la déformation de l'image.
Phase
Taille H
Règle la largeur horizontale de l'image.
Entrée de signal Vidéo/ S-Vidéo/ Vidéo composantes
FONCTIONDESCRIPTION
Dim. auto
Rapport
Voir plus haut.
Voir plus haut.
haut./larg.
Netteté
Fonctionnement28
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
-30
+30
Page 33
3. Menu Réglages
FONCTIONDESCRIPTION
Off
On
Muet
Règle le volume.
Volume
Détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD
Delai OSD
Réinitialiser
Tem p.
couleurs
*À propos des températures de couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température de couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température de couleur semble tirer vers le rouge. Par
contre, une couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage vers le
bleu.
lorsque vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre
5 et 100 secondes.
Rétablit les paramètres d'usine.
Trois réglages de température de couleurs* sont disponibles.
1. Standard : préserve la couleur normale des blancs.
2. Élevée : le blanc de l'image tire vers le bleu.
3. Faible : le blanc de l'image tire vers le rouge.
Fonctionnemen t29
Page 34
4. Menu Avancé
FONCTIONDESCRIPTION
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au
plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le
support adéquat (disponible en option).
 Sol (avant) : sélectionnez ce
paramètre si le projecteur est placé
au sol et si les images sont projetées
face au public. Il s'agit du paramètre
le plus courant.
 Plafond (avant) : sélectionnez ce
paramètre si le projecteur est
suspendu au plafond et si les images
sont projetées face au public.
Miroir
 Sol (arrière) : sélectionnez ce
paramètre si le projecteur est placé à
hauteur du sol et derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un
écran de rétroprojection spécial.
 Plafond (arrière) : sélectionnez ce
paramètre si le projecteur est
suspendu au plafond et placé
derrière l'écran. Cette configuration
nécessite un écran de rétroprojection
spécial.
Durée inact.
Balayage
sources
Langue
Logo util.
Fonctionnement30
Détermine le temps d'attente avant l'arrêt du projecteur lorsque l'option
Vierge est activée.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les signaux d'entrée.
Si cette fonction est activée, le projecteur recherche les signaux d'entrée
dans l'ordre suivant : RVB/YPbPr --> Vidéo --> S-Vidéo jusqu'à ce qu'il
capte un signal. Si elle n'est pas activée, le projecteur sélectionne le dernier
signal d'entrée.
Règle la langue des menus à l'écran.
Les boutons 3 Gauche/ Droite 4 du projecteur ou 3/ 4 de la
télécommande vous permettent de choisir une langue parmi les suivantes :
anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel,
chinois simplifié, japonais et coréen.
Permet à l'utilisateur de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo
BENQ), écran noir et écran bleu.
Page 35
5. Menu Informations
Ce menu vous indique l'état de fonctionnement actuel du projecteur.
Entrée de signal PC
FONCTIONDESCRIPTION
Source
Résolution
Indique la source actuelle du signal.
Indique la résolution native du signal d'entrée.
Mode
prédéfini
Heures lampe
Indique le mode sélectionné dans le menu Image .
Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
Entrée de signal Vidéo/ S-Vidéo/ Vidéo composantes
FONCTIONDESCRIPTION
Source
Système
Mode
Voir plus haut.
Indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, SECAM ou PAL.
Voir plus haut.
prédéfini
Heures lampe
Voir plus haut.
Fonctionnement31
Page 36
Entretien
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller
est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule partie de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
 Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
 Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
 Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux.
 Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux et utilisez un détergent classique.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous.
 Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont conformes
aux valeurs recommandées pour l'appareil. Pour connaître ces valeurs, reportez-vous à la page
Spécification du manuel ou consultez votre revendeur.
 Rentrez les pieds de réglage.
 Retirez les piles de la télécommande.
 Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez la sacoche
de transport fournie avec l'appareil.
Entretien32
Page 37
Informations relatives à la lampe
Message d'avertissement
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe
s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une
lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une
explosion.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avec la lampe, reportez-vous à la
page 35.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d'avertissement de
surchauffe s'allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant
45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension
du projecteur, consultez votre revendeur.
Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
MessageÉtat
La lampe a déjà fonctionné pendant 1 980 heures.
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne normalement
avec le mode d'économie d'énergie sélectionné
(page 26), le projecteur peut continuer à
fonctionner jusqu'à ce que l'avertissement de
2 980 heures apparaisse.
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 980 heures, le
projecteur s'éteindra dans 20 heures. Vous devriez
remplacer la lampe pour éviter que celle-ci n'arrive
en fin de vie pendant la projection.
La lampe a déjà fonctionné pendant plus de
3 000 heures. Le message clignote au centre de
l'écran et le voyant de la lampe rouge reste allumé
pendant 40 secondes pour ensuite s'éteindre. La
lampe DOIT être remplacée avant le
fonctionnement normal du projecteur.
Remplacement de la lampe
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant
de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Entretien33
Page 38
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
Étape 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale.
Étape 2. Retournez le projecteur. Ensuite,
desserrez les vis et enlevez le couvercle
du compartiment de la lampe. Si la
lampe est chaude, laissez-la refroidir
pendant 45 minutes pour éviter de vous
brûler.
Étape 3. Retirez la vis qui fixe la lampe au
projecteur. Vous risquez de vous blesser
si la vis n'est pas complètement
desserrée. (Nous vous conseillons
fortement d'utiliser un tournevis à tête
magnétique.)
Étape 4. Soulevez la languette jusqu'à ce que
celle-ci soit en position verticale, puis
tirez-la afin d'extraire doucement la
lampe de l'appareil.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et
du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Conservez la lampe hors de portée des enfants et
à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de
toute source inflammable.
N'introduisez en aucun cas la main dans le
projecteur après avoir retiré la lampe. Le contact des doigts avec certains composants
optiques internes peut entraîner un déséquilibre des couleurs et une déformation de l'image
projetée.
Étape 5. Installez une nouvelle lampe. Assurez-
vous que la languette est correctement
en place et resserrez bien la vis.
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une
mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
Étape 6. Replacez le couvercle du compartiment
de la lampe, puis resserrez la vis. Ne
mettez pas l'appareil sous tension lorsque le couvercle du compartiment de la
lampe est retiré. Réinitialisez la durée totale de fonctionnement de la lampe à chaque remplacement. Ne la réinitialisez pas si la lampe n'a pas été remplacée, cela
risquerait d'endommager celle-ci.
Entretien34
Page 39
Étape 7. Réinitialisation du compteur horaire
i. Appuyez sur le bouton 5Quitter du projecteur pendant
5 secondes pour afficher la durée d'utilisation totale de la lampe.
ii. Appuyez sur le bouton Auto du projecteur ou de la
télécommande pour remettre le compteur horaire à zéro.
iii. Attendez environ 5 secondes pour que l'affichage disparaisse.
Informations sur la température
Le voyant d'avertissement de surchauffe vous signale l'un des problèmes suivants :
1.Température interne trop élevée
2.Mauvais fonctionnement des ventilateurs
Éteignez le projecteur et consultez un réparateur agréé.
Pour de plus amples informations, voir « Voyants » à la page 35.
Vo ya n ts
Illustration
1.Vierge -
2. : Voyant clignotant
3. : Voyant allumé
4.O : lumière orange
5.
6.
- : Voyant éteint
- -
R : lumière rouge
G : lumière verte
VoyantÉtat et description
Alimentation
Événements - alimentation
O
O
G
G
Temp Lampe
--
--
--
--
(1) 110 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n'a pas été correctement mis hors
tension et la phase de refroidissement n'a pas eu lieu. Ou
(2) Le projecteur doit refroidir pendant 110 secondes après
sa mise hors tension.
Mode veille.
Le voyant d'alimentation clignote pendant la mise en
marche de l'appareil.
Le projecteur fonctionne normalement.
Entretien35
Page 40
VoyantÉtat et description
Alimentation
Événements - lampe
--
Événements thermiques
--
-
-
O
G
Temp Lampe
R
R
R G
R
R
R
O
-
-
(1) 110 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur . Ou
(2) Contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Pour toute information concernant nos produits, l'assistance technique, l'entretien, ou pour
commander des accessoires, consultez le site Web de BENQ à l'adresse suivante :
http://www.BenQ.com
.
Entretien37
Page 42
Dépannage
LE PROJECTEUR NE S'ALLUME PAS.
OrigineSolution
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise
Le cordon d'alimentation n'alimente
pas l'appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
PAS D'IMAGE
OrigineSolution
La source vidéo n'est pas sous
tension ou est mal connectée.
Le projecteur n'est pas connecté
correctement à la source d'entrée.
Le signal d'entrée n'a pas été
sélectionné correctement.
Le couvercle de la lentille n'a pas été
retiré.
IMAGE BROUILLÉE
OrigineSolution
La lentille de projection n'est pas
correctement réglée.
Le projecteur et l'écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de la lentille n'a pas été
retiré.
CA située à l'arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d'un interrupteur, assurezvous que celui-ci est allumé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son branchement.
Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide du
bouton Source du projecteur ou de la
télécommande.
Retirez le couvercle de la lentille.
Réglez la mise au point de la lentille à l'aide
de la molette correspondante.
Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l'appareil.
Retirez le couvercle de la lentille.
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
OrigineSolution
La pile est faible.Remplacez la pile.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l'appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Dépannage38
Retirez l'obstacle.
Tenez-vous à moins de 6 mètres du
projecteur.
Page 43
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques générales
Nom du produitProjecteur numérique
ModèlePB6210 1024 x 768 XGA
PB6110 800 x 600 SVGA
Caractéristiques optiques
Système d'affichage1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)PB6210 F =2,4 à 2,6 , f = 24,0 à 29,1 mm
Dimensions262 mm x 91,2 mm x 215,5 mm (l x H x P)
Plage de températures de
fonctionnement
Poids2,9 Kg
Terminal d'entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVBConnecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Entrée signal vidéo
S-VIDÉO1 port mini DIN à 4 broches
VIDÉO1 prise RCA
Entrée signal TVHDD-Sub <--> 3 prises RCA YP
Entrée de signal audio
Entrée audioPort stéréo mini-prise
Sortie
Prise USB pour souris Série A/B
Haut-parleur 1 watt x 1
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée Composantes-YP
Format du signal
480i(525i) à 60 Hz15,7359,94
480p(525p) à 60 Hz31,4759,94
576i(625i) à 50 Hz15,6350,00
576p(625p) à 50 Hz31,2550,00
720p(750p) à 60 Hz45,0060,00
720p(750p) à 50 Hz37,5050,00
1080i(1125i) à 60 Hz33,7560,00
1080i(1125i) à 50 Hz28,1350,00
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
bPr
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Fréquence
Mode vidéo
horizontale
(kHz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
Caractéristiques40
Page 45
Dimensions
91.2
215
91.2
262
Unité : mm
Dimensions41
Page 46
Garantie
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de stockage.
Exclusion de garantie : les lampes sont considérées comme des
sont garanties pendant 90 jours ou 500 heures, selon la première échéance. Toute
réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la date
d'achat. Si le produit doit s'avérer défectueux pendant la période de garantie,
l'obligation de BENQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces
défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de
garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit défectueux.
Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur
se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. Cette
garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits
qui varient d'un pays à l'autre.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au document traitant des
conditions de garantie BenQ.
articles consommables et
Garantie42
Page 47
Déclarations de réglementation
Déclaration FCC
CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et,
dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes
de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent
manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines
installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des
signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et
hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
—Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
—Éloigner l'appareil du récepteur.
—Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
—Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé
partout, notamment dans des zones résidentielles.
Déclarations de réglementation43
Page 48
Déclarations de réglementation44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.