Benq PB6200, PB6100 User Manual [pl]

PB6200/ PB6100
Projektor cyfrowy Instrukcja obsługi
Witamy

Prawa autorskie

Copyright 2004 by BENQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. reprodukowana, transmitowana, przepisywana, zachowywana w systemach danych ani tłumaczona na jakikolwiek język łącznie z językiem komputerowym w żadnej formie elektronicznej, mechanicznej, magnetycznej, optycznej, chemicznej ani innej, bez uprzedniej zgody tej firmy.
Zastrzeżenia dotyczące
odpowiedzialności prawnej
BENQ Corporation nie udziela żadnych gwarancji, w sposób jawny lub domniemany, w odniesieniu do zawartych tu informacji, a w szczególności nie gwarantuje zdatności do obrotu handlowego ani przydatności do określonych celów. Ponadto BENQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty i zmian w treści niniejszej publikacji, w dowolnym czasie i bez obowiązku powiadamiania o tym fakcie jakichkolwiek osób lub instytucji.
*Windows, Internet Explorer i Outlook Express są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Pozostałe nazwy są wyłączną własnością określonych firm i organizacji.

Spis treści

Ważne informacje bezpieczeństwa ............... 1
Wstęp ............................................................ 4
Cechy projektora ....................................................... 4
Zawartość opakowania .............................................. 5
Wyposażenie zależne od obszaru sprzedaży ........................5
Wyposażenie dodatkowe ....................................................... 5
Opis projektora .......................................................... 6
Budowa projektora .................................................................6
Zewnętrzny panel sterujący ...................................................7
Podpórka ................................................................................ 8
Opis pilota zdalnego sterowania ................................ 9
Budowa pilota zdalnego sterowania ......................................9
Zasięg skuteczny pilota zdalnego sterowania ........................ 9
Opis funkcji pilota ...................................................................9
Wkładanie lub wymiana baterii ............................................... 10
Instalacja ....................................................... 12
Rozmiar obrazu ......................................................... 12
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ........................ 14
Sprzęt HDTV ..........................................................................14
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ..................................... 15
Obsługa ......................................................... 16
Włączanie .................................................................. 16
Cyfrowa korekcja trapezowa ..................................... 17
Regulacja automatyczna ........................................... 17
Wybór źródła ............................................................. 18
Blank (Pusty ekran) ................................................... 18
Menu projektora ......................................................... 19
1. Menu Display (Wyświetlanie) ...........................................20
2. Menu Image (Obraz) ......................................................... 21
3. Menu Source (źródło) ....................................................... 22
4. Menu Control (Sterowanie) ................................................ 23
5. Menu PIP (Obraz w obrazie) .............................................. 24
Wyłączanie ................................................................ 25
Spis treœci iii
Konserwacja .................................................. 26
Informacje o lampie ................................................... 26
Użytkowanie i wymiana lampy ............................................... 26
Wymiana lampy ..................................................................... 26
Zerowanie licznika godzin pracy lampy ................................. 28
Informacja o temperaturze ..................................................... 28
Wskaźniki LED sygnalizujące stanu pracy ............................ 29
Informacje dotyczące pomocy technicznej ................ 31
Akcesoria (w standardowym zestawie) .................................. 31
Dodatkowe akcesoria (mogą siężnić w
zależności od kraju) ............................................................... 31
Akcesoria dodatkowe (poza standardowym zestawem) ........ 31
Sposób zamawiania części lub uzyskiwania informacji ......... 31
Rozwiązywanie problemów ........................... 32
Typowe problemy i rozwiązania ................................. 32
Komunikaty stanu pracy ............................................ 33
Dane .............................................................. 34
Dane projektora ......................................................... 34
Dane techniczne .................................................................... 34
Obsługiwane rozdzielczości ...................................... 35
Wymiary ......................................................... 36
Gwarancja ..................................................... 37
Ograniczona gwarancja ............................................. 37
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa ............. 38
Oświadczenie FCC (Federalnej Komisji Łączności) .. 38
Oświadczenie o zgodności z normami EEC .............. 38
Oświadczenie MIC ..................................................... 38
Spis treœciiv

Ważne informacje bezpieczeństwa

Uwaga
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy.
Wewnątrz nie ma żadnych elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy.
Prosimy o zapoznanie się z
niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania projektora. Instrukcję należy
zachować na wypadek konieczności użycia jej w późniejszym czasie.
Nie należy patrzeć prosto w
obiektyw działającego projektora. Wiązka światła
mogłaby spowodować uszkodzenie wzroku.
Naprawę należy powierzyć tylko
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Gdy świeci się lampa projektora, należy bezwzględnie otworzyć przesłonę lub zdjąć osłonę obiektywu.
W niektórych krajach napięcie w gniazdku NIE jest stabilne. Projektor jest przeznaczony do bezpiecznego działania w zakresie od 100 do 240 V, ale w przypadku wystąpienia przerw w zasilaniu lub przepięcia ±10 V mogą wystąpić usterki w działaniu. W przypadku ryzyka
wystąpienia przerw w zasilaniu lub przepięć zalecane jest używanie stabilizatora napięcia.
Ważne informacje bezpieczeństwa 1
Zalecenia bezpieczeństwa
1. Podczas pracy urządzenia lampa bardzo mocno się nagrzewa. Przed wyjęciem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać 45 minut, aby projektor się ochłodził.
4. Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnych wózkach, stojakach ani stołach: urządzenie mogłoby wtedy spaść i ulec zniszczeniu
2. Nie należy używać lamp dłużej niż wynosi podany czas żywotności. Dłuższy okres używania lampy mógłby, w nielicznych przypadkach, spowodować jej eksplozję.
3. Nie wolno wymieniać modułu lampy ani żadnych innych elementów elektronicznych, jeśli urządzenie jest podłączone do zasilania.
5. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy zdejmować osłony.
*W przypadku konieczności naprawy należy dostarczyć urządzenie wykwalifikowanym pracownikom serwisu technicznego. Niewłaściwe złożenie urządzenia mogłoby spowodować porażenie prądem przy kolejnej próbie korzystania z projektora.
6. Urządzenie ma możliwość wyświetlania obrazów odwróconych w opcji montażu sufitowego. Urządzenie powinno być stabilnie zamontowane przy użyciu zestawu montażu sufitowego BenQ's Ceiling Mounting Kit.
Ważne informacje bezpieczeństwa2
Zalecenia bezpieczeństwa (c.d.)
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
- Nie należy umieszczać urządzenia na kocu ani na innym miękkim podłożu.
- Nie należy przykrywać urządzenia tkaniną.
- Nie należy umieszczać materiałów łatwopalnych w pobliżu otworów wentylacyjnych.
Jeśli przepływ powietrza przez otwory wentylacyjne będzie poważnie utrudniony, może to spowodować przegrzanie wewnątrz urządzenia i w konsekwencji pożar.
8. Nie należy umieszczać urządzenia w żadnym z niżej wymienionych miejsc:
- W miejscach, w których wentylacja jest ograniczona. Należy zachować odległość min. 50 cm od ścian.
- W miejscach, w których temperatura może być bardzo wysoka, np. w samochodzie przy zamkniętych oknach.
- W miejscach, w których nadmierna wilgotność, kurz lub dym papierosowy mogą zanieczyścić elementy optyczne, tym samym skracając okres użytkowania projektora i zaciemniając obraz.
- W pobliżu alarmów przeciwpożarowych.
9. Podczas używania projektora zawsze należy umieszczać go na płaskiej, poziomej powierzchni.
- Nie należy używać projektora, jeśli jest on przechylony na bok pod kątem większym niż 10 stopni, lub w przypadku przechylenia do przodu lub do tyłu pod kątem większym niż 15 stopni. Używanie projektora, który nie znajduje się w pozycji poziomej, może spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie lub uszkodzenie lampy.
10. Nie należy stawiać urządzenia w pozycji pionowej.
Może to spowodować przewrócenie projektora, a w konsekwencji uszkodzenie urządzenia i obrażenia ciała.
11. Ni e należy stawać na urządzeniu lub stawiać na nim żadnych przedmiotów.
Poza uszkodzeniem urządzenia może to również spowodować wypadek i obrażenia ciała.
Ważne informacje bezpieczeństwa 3

Wstęp

Cechy projektora

Zaletą projektora jest połączenie wysokiej wydajności optycznej mechanizmu projekcji oraz konstrukcji przyjaznej użytkownikowi, co zapewnia wysoką niezawodność i łatwość obsługi.
Projektor charakteryzuje się następującymi cechami:
•małe wymiary i lekkość ułatwiająca przenoszenie urządzenia;
wysokiej jakości obiektyw z ręcznym ustawianiem ostrości;
regulacja automatyczna za pomocą jednego przycisku do wyświetlania obrazów najwyższej jakości;
cyfrowa korekcja zniekształceń trapezowych obrazu;
sterowanie balansem kolorów przy wyświetlaniu obrazu z komputera lub obrazu video;
bardzo wysoka jasność lampy projekcyjnej;
•możliwość wyświetlania 16,7 milionów kolorów;
menu ekranowe OSD dostępne w 8 językach: angielskim, francuskim, niemieckim, włoskim, hiszpańskim, koreańskim, chińskim tradycyjnym i uproszczonym;
4 fabryczne tryby dla każdego wejścia sygnału pozwalają wyświetlić odpowiednio dostosowany obraz;
•możliwość wyboru trybu zużycia energii Energooszczędny;
funkcja AV o dużych możliwościach, zapewniająca wysoką jakości obrazu AV;
zgodność ze standardem HDTV (YPbPr).
Uwaga: Jasność wyświetlanego obrazu będzie siężniła w zależności od warunków oświetlenia otoczenia i ustawień kontrastu/jasności.
Wstęp4

Zawartość opakowania

W komplecie z projektorem dostarczane są kable wymagane do połączenia go ze stacjonarnym lub przenośnym komputerem PC. Po dokładnym rozpakowaniu należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione niżej pozycje. Jeżeli brakuje któregokolwiek z elementów, należy skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym zakupiono urządzenie.
Projektor
Pilot zdalnego sterowania Płyta CD z instrukcją
Przewód S-Video Przewód wideo Przewód VGA
Instrukcja obsługi
użytkownika
Karta gwarancyjna
Baterie

Wyposażenie zależne od obszaru sprzedaży

1. Przewód zasilający: 110 V w Stanach Zjednoczonych, 240 V w Wielkiej Brytanii i 220 V w krajach europejskich
2. Konwerter 3-2: Stany Zjednoczone
Wielka Brytania
240 V
Stany Zjednoczone
Przewód zasilający 110 V oraz konwerter 3-2
Unia Europejska
Przewód zasilający 220 V Przewód zasilający

Wyposażenie dodatkowe

1. Adapter dla komputerów Macintosh
2. Moduł lampy o mocy 200 W
3. Zestaw do montażu sufitowego
4. Przewód HDTV
5. Torba do przenoszenia z materiału
Wstęp5

Opis projektora

S-VIDEO VIDEO PC/HDTV
e

Budowa projektora

Kratka wentylacyjna
Czujnik podczerwieni
Obiektyw projektora
Przednia podpórka
Czujnik podczerwieni
S-Video Mini DIM
Gniazdo wideo RCA Wejście sygnału RGB (PC / YPbPr / YCbCr)
Pokrywa lampy
Główny wyłącznik zasilania
AC INLET
Tylne podpórki
Wejście prądu zmiennego
Zabezpieczenie antykradzieżow Kensington
Wstęp6

Zewnętrzny panel sterujący

11. Ws kaźnik lampy
10. Wskaźnik temperatury
9. Wskaźnik zasilania
3. Lewo
4. Wyjście
5. Prawo
6. Menu
1. Zasilanie
2.
źródło
8. Blank (Pusty ekran)
7. Auto
1
Zasilanie
Przycisk Power (Zasilanie) służy do włączania lub wyłączania projektora.
2
źródło
Służy do wyboru rodzaju sygnału źródłowego spośród: PC, YPbPr
,
S-Video lub Video.
3
Przyciski Left (Lewo) Exit
(Wyjście) Right (Prawo) Menu
5
4
6
Przycisk Menu służy do wyświetlania menu na ekranie. Ponowne naciśnięcie przycisku Menu powoduje przejście do menu podrzędnego. Przyciski Left (Lewo) i Right (Prawo) służą do nawigacji między dostępnymi funkcjami oraz do wybierania i zmieniania opcji menu. Przyciski Left (Lewo) i Right (Prawo) będą działać tak jak przyciski szybkiego dostępu Korekcja trapezowa -/+ nawet, gdy menu ekranowe OSD nie będzie włączone.
Naciśnij ponownie przycisk Exit (Wyjście), aby wrócić do menu głównego. Naciśnij ponownie Exit (Wyjście), aby wyjść z systemu menu.
7
Auto
Automatycznie wybiera ustawienia obrazu najodpowiedniejsze dla aktualnie odbieranych sygnałów.
8
Blank (Pusty ekran)
Funkcja ta wykorzystuje pusty ekran do ukrycia wyświetlanego obrazu. Aby odsłonić obraz, naciśnij ponownie Blank. Spowoduje to natychmiastowe wywołanie obrazu.
9
Wskaźnik zasilania
Podczas pracy urządzenia wskaźnik świeci się lub miga.
10
Wskaźnik temperatury
Wskaźnik temperatury zacznie migać w przypadku zbyt wysokiej temperatury urządzenia, co może wystąpić przy niewłaściwym korzystaniu z projektora. Szczegółowe informacje można znaleźć w części „Informacja o temperaturze” na stronie 28.
11
Wskaźnik lampy
Wskaźnik lampy zapali się, gdy będzie wymagana wymiana lub konserwacja lampy projektora. Patrz „Informacje o lampie” na stronie 26, aby uzyskać szczegółowe informacje.
Wstęp7

Podpórka

Projektor jest wyposażony w prostą w obsłudze podpórkę. Zwalnia się ją za pomocą przycisku.
1. Unieś projektor i naciśnij przycisk zwalniający przednią podpórkę.
2. Podpórka zostanie ustawiona w pozycji i zablokowana
3. Jeśli wyświetlany obraz jest wyświetlany ponad ekranem, można go opuścić za pomocą 2 tylnych podpórek.
1
2
3
3
Wstęp8

Opis pilota zdalnego sterowania

Budowa pilota zdalnego sterowania

POWER (Zasilanie)
SOURCE (
źródło)
AUTO (Auto­matycznie)
BLANK (Pusty ekran)
EXIT (Wyjście)
Left / Right (Lewo / Prawo)
MENU / Down (Menu / Dół)
KEYSTONE (Korekcja trapezowa)
FREEZE (Stopklatka)
PRESET (Ustawienia fabryczne)
PIP SOURCE (
źródło PIP)
PIP Position (Pozycja PIP)

Zasięg skuteczny pilota zdalnego sterowania

Czujniki sygnału pilota są umieszczone z przodu i z tyłu projektora. Pilot może działać w stożku o kącie 30 stopni w pionie i poziomie i o osi pod kątem prostym do panelu z czujnikami sygnału pilota. Odległość między pilotem a czujnikami nie może przekraczać 6 metrów.

Opis funkcji pilota

1. POWER (Zasilanie), SOURCE (źródło), AUTO (Automatyczny), BLANK (Pusty ekran), 3,4, EXIT (Wyjście), MENU
Działanie tych przycisków jest takie same jak tych na zewnętrznym panelu sterującym. Więcej informacji można znaleźć w części „Zewnętrzny panel sterujący” na stronie 7.
2. KEYSTONE (Korekcja trapezowa)
Jeśli wyświetlony obraz ma kształt trapezu po skorygowaniu jego przesunięcia w pionie, naciśnij KEYSTONE + OR KEYSTONE, aby poprawić zniekształcony obraz.
3. FREEZE (Stopklatka)
Obraz można zatrzymać naciskając przycisk FREEZE. W prawym dolnym rogu ekranu pojawi się ikona . Aby zwolnić stopklatkę, należy ponownie nacisnąć
przycisk FREEZE.
Wstęp9
4. PRESET (Ustawienia fabryczne)
Użytkownik może przełączać pomiędzy 4 różnymi trybami fabrycznymi. Ustawienie trybu zmieni się po każdym naciśnięciu przycisku PRESET
•Sygnał PC: Presentation Mode (Tryb prezentacji - domyślny)--> Vivid Mode
(Tryb jaskrawy) --> Video Mode (Tryb wideo) --> Economic Mode (Tryb energooszczędny)
•Sygnał YPbPr/ S-Video/ Video: Gaming Mode (Tryb gier)--> Video Mode (Tryb wideo)--> Cinema Mode
(Tryb kina)--> Economic Mode (Tryb energooszczędny)
5. PIP SOURCE (źródło PIP)
Gdy źródłem wejściowym sygnału jest komputer PC, użytkownik może uaktywnić okno PIP i wybrać źródło spośród S-Video i Video. na S-Video, Video, a następnie się wyłącza.
źródło PIP zmienia się kolejno
6. PIP POSITION (Położenie PIP)
Gdy okno PIP jest włączone można wybrać jedno z dziewięciu jego położeń.

Wkładanie lub wymiana baterii

1. Za pomocą płaskiego, wąskiego przedmiotu, zwolnij szufladkę baterii. Wyciągnij szufladkę.
2. Włóż lub wymień baterię.
Wstęp10
3. Wsuń szufladkę baterii z powrotem na jej miejsce.
Należy unikać wysokiej temperatury i wilgotności. Nieprawidłowo zamontowane baterie mogą grozić wybuchem. Akumulator należy wymieniać wyłącznie na inny tego samego typu lub jego odpowiednik, zalecany przez producenta. Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z instrukcjami producenta.
Wstęp11

Instalacja

Rozmiar obrazu

Projektor należy umieścić w wymaganej odległości od ekranu, w zależności od potrzebnego rozmiaru obrazu (patrz poniższa tabela)
Projection Distance
Tabela rozmiarów obrazu PB6200 (XGA) (format 4:3)
Odległość od ekranu
stopy cale stopy cale stopy cale metry cm metry cm metry cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6
Wymiary przekątnej
Minimalne
powiększenie
Maksymalne
powiększenie
Odległość od ekranu
Wymiary przekątnej
Minimalne
powiększenie
Maksymalne
powiększenie
Instalacja12
Odległość od ekranu
stopy cale stopy cale stopy cale metry cm metry cm metry cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0 6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0
8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Odległość od ekranu
stopy cale stopy cale stopy cale metry cm metry cm metry cm
4 48 1,96 23,5 2,40 28,7 1 100 0,49 48,9 0,60 59,9
6 72 2,93 35,2 3,59 43,1 1,5 150 0,73 73,4 0,90 89,8
8 96 3,91 47,0 4,79 57,5 2 200 0,98 97,8 1,20 119,8 10 120 4,89 58,7 5,99 71,9 2,5 250 1,22 122,3 1,50 149,7 12 144 5,87 70,4 7,19 86,2 3 300 1,47 146,7 1,80 179,7 14 168 6,85 82,2 8,39 100,6 3,5 350 1,71 171,2 2,10 209,6 16 192 7,83 93,9 9,58 115,0 4 400 1,96 195,7 2,40 239,6 18 216 ]8,80 105,7 10,78 129,4 4,5 450 2,20 220,1 2,70 269,5 20 240 9,78 117,4 11,98 143,7 5 500 2,45 244,6 2,99 299,5 22 264 10,76 129,1 13,18 158,1 5,5 550 2,69 269,0 3,29 329,4 24 288 11,74 140,9 14,37 172,5 6 600 2,93 293,5 3,59 359,4 26 312 12,72 152,6 15,57 186,9 6,5 650 3,18 317,9 3,89 389,3 28 336 13,70 164,3 16,77 201,2 7 700 3,42 342,4 4,19 419,3 30 360 14,67 176,1 17,97 215,6 7,5 750 3,67 366,8 4,49 449,2 32 384 15,65 187,8 19,17 230,0 8 800 3,91 391,3 4,79 479,1
Wymiary przekątnej
Minimalne
powiększenie
Wymiary przekątnej
Minimalne
powiększenie
Maksymalne
powiększenie
Maksymalne
powiększenie
Odległość od ekranu
Odległość od ekranu
Wymiary przekątnej
Minimalne
powiększenie
Wymiary przekątnej
Minimalne
powiększenie
Maksymalne
powiększenie
Maksymalne
powiększenie
Instalacja 13
Odległość od
ekranu
stopy cale stopy cale stopy cale metry cm metry cm metry cm
4 48 1,80 21,6 2,20 26,4 1 100 0,45 45,1 0,55 55,0 6 72 2,70 32,4 4,20 50,4 1,5 150 0,68 67,6 0,82 82,5
8 96 3,61 433 5,60 67,2 2 200 0,90 90,1 1,10 110,0 10 120 4,51 54,1 7,00 84,0 2,5 250 1,13 112,7 1,37 137,5 12 144 5,41 64,9 8,40 100,8 3 300 1,35 135,2 1,65 164,9 14 168 6,31 75,7 9,80 117,6 3,5 350 1,58 157,7 1,92 192,4 16 192 7,21 86,5 11,20 134,4 4 400 1,80 180,3 2,20 219,9 18 216 8,11 97,3 12,60 151,2 4,5 450 2,03 202,8 2,47 247,4 20 240 9,01 108,2 14,00 167,9 5 500 2,25 225,3 2,75 274,9 22 264 9,91 119,0 15,39 184,7 5,5 550 2,48 247,9 3,02 302,4 24 288 10,82 129,8 16,79 201,5 6 600 2,70 270,4 3,30 329,9 26 312 11,72 140,6 18,19 218,3 6,5 650 2,93 292,9 3,57 357,4 28 336 12,62 151,4 19,59 235,1 7 700 3,15 315,5 3,85 384,9 30 360 13,52 162,2 20,99 251,9 7,5 750 3,38 338,0 4,12 412,4 32 384 14,42 173,1 22,39 268,7 8 800 3,61 360,5 4,40 439,8
Ze względu na ograniczenia części optycznych istnieje margines błędu 3% ~ 5% wśród wymienionych powyżej liczb.
* 1 m = 3,28 stopy, 1 stopa = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 stopa = 12 cali
Wymiary przekątnej
Minimalne
powiększenie
Maksymalne
powiększenie
Odległość od
ekranu
Wymiary przekątnej
Minimalne
powiększenie

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Maksymalne
powiększenie

Sprzęt HDTV

Projektor obsługuje wiele trybów High Definition TV. Poniżej wymieniono niektóre ze źródeł:
cyfrowy odtwarzacz VHS (D­VHS),
odbiornik satelitarny HDTV, tunery DTV.
Większość z tych źródeł jest wyposażona w wyjście analogowego sygnału komponentowego wideo, standardowe wyjście VGA lub (domyślne) złącze YPbPr.
Projektor ma możliwość przyjmowania danych HDTV poprzez złącze D-Sub. Do wyświetlania obrazu HDTV należy używać przewodu HDTV, który można nabyć oddzielnie.
Instalacja14
odtwarzacz DVD,
Funkcja HDTV obsługuje następujące standardy:
A
C
IN
L
E
T
S-VIDEO VIDEO PC/HDT
V
480i 480p
576i 576p
720p 1080i
Informacje na temat wyboru menu OSD HDTV znajdują się w części „Menu projektora” na stronie 19.

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Podłączenie projektora do komputera biurowego lub przenośnego, magnetowidu albo innych urządzeń zajmuje tylko kilka sekund. Natomiast do podłączenia komputera Macintosh wymagane jest użycie adaptera dla komputerów Macintosh, stanowiącego wyposażenie dodatkowe.
S-Video / Video
PC / HDTV
S-Video
Video
Instalacja 15

Obsługa

AC INLET
S-VIDEO VIDEO PC/HDTV

Włączanie

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazda ściennego.
2. Włącz główny przycisk zasilania.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER (Zasilanie) przez 1 sekundę, aby uruchomić projektor. Przycisk POWER (Zasilanie) zamiga i zaświeci się na zielono przy włączonym zasilaniu.
(Po wyłączeniu zasilania projektor musi odczekać 110 sekund przed ewentualnym ponownym włączeniem.)
4. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
Obsługa16

Cyfrowa korekcja trapezowa

Korekcja trapezowa ma zastosowanie w sytuacji gdy wyświetlany obraz jest w zauważalnie szerszy u góry lub u dołu. Aby skorygować zniekształcenie, należy wcisnąć przyciski 3 Left (Lewo)/ Right (Prawo) 4 (przyciski szybkiego dostępu) na zewnętrznym panelu sterującym projektora lub przycisk KOREKCJA TRAPEZOWA 3/4 na pilocie, a następnie wyregulować odpowiednio położenie suwaka Keystone (Korekcja trapezowa). Naciśnij +,aby zmienić kształt trapezu u góry obrazu. Naciśnij - aby zmienić kształt trapezu u dołu obrazu.

Regulacja automatyczna

W niektórych przypadkach konieczna jest optymalizacja jakości obrazu. W tym celu należy wcisnąć klawisz AUTO na panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania. W ciągu 3 sekund wbudowana funkcja inteligentnej autoregulacji dostosuje ustawienia w celu zapewnienia najlepszej jakości obrazu.
Obsługa 17

Wybór źródła

Jeżeli dostępnych jest kilka źródeł wejściowych, należy wcisnąć przycisk
SOURCE ( wyboru z panelu sterowania projektora lub pilota zdalnego sterowania.
źRÓDŁO), aby dokonać

Blank (Pusty ekran)

Funkcja ta wykorzystuje pusty ekran do ukrycia wyświetlanego obrazu. Za pomocą przycisków myszy pilota zdalnego sterowania można stopniowo odsłaniać obraz albo za pomocą przycisku Blank (Pusty ekran) włączyć go natychmiast.
Obsługa18

Menu projektora

Naciśnij przycisk Menu, aby wyświetlić menu główne, a następnie naciśnij
3 lub 4, aby wybrać menu podrzędne. Naciśnij ponownie Menu, aby wybrać
pozycje w menu podrzędnym.
Funkcje dostępne po podłączeniu do innego sprzętu...
Podmenu PC Y/Pb/Pr S-Video / Video
Keystone (Korekcja trapezowa) Brightness (Jasność) Contrast (Kontrast) Color (Kolor) Tint (Zabarwienie)
Aspect Ratio (Proporcje obrazu) System Sharpness (Ostrość) Color Temp (Tem­peratura barwowa) Information (Informacje)
Display
(Wyświetlanie)
Image
(Obraz)
źródło
Sterowanie
PIP (Obraz w obrazie)
Keystone (Korekcja trapezowa) Brightness (Jasność) Contrast (Kontrast) Phase (Faza) H Size (Szerokość)
Aspect Ratio (Proporcje obrazu) H Position (Pozycja w poziomie) V Position (Pozycja w pionie) Color Temp (Temper­atura barwowa) Information (Informacje)
Mirror (Tryb projekcji) źródło Source Scan (Wyszukiwanie źródła) Blank Time (Czas wyświetlania pustego obrazu) Auto Off (Automatyczne wyłączanie)
Language (Język) OSD Pos. (Pozycja menu OSD) OSD Time (Czas wyświetlania menu OSD) Preset Mode (Tryb fabryczny) Reset (Ustawienia fabryczne) Lamp Hour (Godziny pracy lampy)
Strona główna:
PIP Source (
ź
ródło PIP) PIP Size (Rozmiar PIP) PIP Pos. (Pozycja PIP) H Position (Pozycja w poziomie) V Position (Pozycja w pionie) More Options (Więcej opcji)
Aspect Ratio (Proporcje obrazu) Color (Kolor) Tint (Zabarwienie) Color Temp (Temper­atura barwowa)
Podstrona:
Brightness (Jasność) Contrast (Kontrast) Color (Kolor) Tint (Zabarwienie) Sharpness (Ostrość)
Obsługa 19

1. Menu Display (Wyświetlanie)

FUNKCJA OPIS
Keystone (Korekcja trapezowa)
Służy do korekcji zniekształceń trapezowych obrazu.
+-
Brightness (Jasność)
Contrast (Kontrast)
Phase (Faza)
H Size (Szerokość)
Color (Kolor)
Służy do regulacji jasności obrazu
Służy zmiany stopnia zróżnicowania między bielą a czernią obrazu
Pozwala wyeliminować efekt migania obrazu.
Funkcja ta nie jest dostępna dla sygnałów wejściowych Video lub S-Video.
Służy do dopasowania rozmiaru obrazu.
Funkcja ta nie jest dostępna dla sygnałów wejściowych Video lub S-Video.
Służy do zwiększania lub zmniejszania intensywności kolorów (RGB) obrazu.
Tint (Zabarwienie)
Obsługa20
Funkcja ta nie jest dostępna dla sygnału wejściowego pochodzącego z komputera PC.
Służy do modyfikacji zawartości czerwonego lub niebieskiego koloru w obrazie.
Funkcja ta nie jest dostępna dla sygnału wejściowego pochodzącego z komputera PC.

2. Menu Image (Obraz)

FUNKCJA OPIS
Aspect Ratio (Proporcje obrazu)
H Position (Pozycja w poziomie)
V Position (Pozycja w pionie)
Służy do optymalnego dopasowania wielkości obrazu do rozmiarów ekranu:
1. 4 : 3 2. 16 : 9 3. Native (Pierwotny)
Tryb „Native” jest dostępny jedynie, gdy sygnał wejściowy pochodzi z komputera PC.
Służy do zmiany pozycji wyświetlanego obrazu w poziomie.
Funkcja ta jest dostępna jedynie, gdy sygnał wejściowy pochodzi z komputera PC.
Służy do zmiany pozycji wyświetlanego obrazu w pionie.
Color Temp (Temperatura barwowa)
Information (Informacje)
System
Sharpness (Ostrość)
Color (Kolor)
Funkcja ta jest dostępna jedynie, gdy sygnał wejściowy pochodzi z komputera PC.
Służy do regulacji temperatury (zimne, ciepłe) kolorów.
Pokazuje aktualną rozdzielczość i tryby fabryczne.
Podaje informacje o systemie koloru:
1.NTSC 2. PAL 3.SECAM 4. YUV Służy do regulacji ostrości obrazu.
Funkcja ta nie jest dostępna dla sygnału wejściowego YPbPr lub pochodzącego z komputera PC.
Służy do zwiększania lub zmniejszania intensywności kolorów (RGB) obrazu.
Funkcja ta nie jest dostępna dla sygnału wejściowego pochodzącego z komputera PC.
Obsługa 21
Tint (Zabarwienie)
Służy do zmiany zawartość czerwonego lub niebieskiego koloru w obrazie.
Funkcja ta jest dostępna jedynie dla systemu kolorów NTSC.

3. Menu Source (źródło)

FUNKCJA OPIS
Mirror (Tryb projekcji)
1. Domyślne
2. Projektor zamocowany na suficie
źródło
Source Scan (Wyszukiwanie źródła)
Blank Time (Czas wyświetlania pustego obrazu)
Auto Off (Automatyczne wyłączanie)
3. Projektor umieszczony za ekranem
Wyświetla wybrane źródła sygnału wejściowego spośród: PC, YPbPr, S-Video i Video, gdy są one dostępne.
Jeśli wybrano ON (Włączone), funkcja jest uaktywniona i projektor rozpoczyna skanowanie w poszukiwaniu sygnału, kolejno: PC, YPbPr, S-Video i Video, przerywając je w momencie wykrycia sygnału. Jeśli wybrano OFF (Wyłączone), projektor wykrywa tylko ostatnie źródło sygnału wejściowego.
Służy do określenia czasu, po którym projektor się wyłączy, jeśli będzie wyświetlany pusty obraz.
Służy do określenia czas, po którym projektor się wyłączy, jeśli nie wykryto sygnału wejściowego.
4. Projektor zamocowany na suficie i umieszczony za ekranem
Obsługa22

4. Menu Control (Sterowanie)

FUNKCJA OPIS
Language (Język)
OSD Pos. (Pozycja menu OSD)
OSD Time (Czas wyświetlania menu OSD)
Preset Mode (Tryb fabryczny)
Reset (Ustawienia fabryczne)
Lamp Hour (Godziny pracy lampy)
Wybór języka menu OSD (wyświetlanego na ekranie). Wybierz przy pomocy przycisków 3 / 4 żądany język spośród:
angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego, hiszpańskiego, koreańskiego, chińskiego tradycyjnego, chińskiego uproszczonego.
Służy do umieszczenia menu OSD w żądanym miejscu na ekranie.
Służy do określenia czas wyświetlania menu OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku. Można ustawić czas w zakresie od 5 do 60 sekund z 5 sekundowymi przedziałami.
Aby zoptymalizować wyświetlany obraz, można wybrać jeden z dostępnych trybów fabrycznych, w zależności od rodzaju projekcji.
Sygnał PC
1. Presentation Mode (Tryb prezentacji): Przeznaczony do prezentacji. W trybie tym położono nacisk na jasność obrazu.
2. Vivid Mode (Tryb jaskrawy): Idealny do gier. Nasycenie kolorów i jasność obrazu są dobrze zrównoważone.
3. Video Mode (Tryb wideo): Odpowiedni do odtwarzania filmów w ich naturalnych kolorach.
4. Economic Mode (Tryb energooszczędny): Z przyciszonym dźwiękiem, pozwala oszczędzić 20% energii i zmniejszyć zużycie lampy.
Sygnał YPbPr/ S-Video/ Video
1. Gaming Mode (Tryb gier): Odpowiedni do grania w gry wideo w dobrze oświetlonym pokoju.
2. Video Mode (Tryb wideo): Zwiększona temperatura kolorów czyni go odpowiednim do oglądania filmów.
3. Cinema Mode (Tryb kina): Zmniejszona temperatura kolorów czyni go odpowiednim do oglądania filmów.
4. Economic Mode (Tryb energooszczędny): Z przyciszonym dźwiękiem, pozwala oszczędzić 20% energii i zmniejszyć zużycie lampy.
Służy do przywracania ustawień fabryczne wszystkich opcji.
Pokazuje czas używania lampy
Obsługa 23

5. Menu PIP (Obraz w obrazie)

Funkcje te są dostępne jedynie w przypadku pracy z komputerem PC, źródłem dodatkowego obrazy może jedynie sygnał Video lub S-Video.
FUNKCJA OPIS
PIP Source (
źródło PIP)
PIP Size (Rozmiar PIP)
PIP Position (Pozycja PIP)
H Position (Pozycja w poziomie)
V Position (Pozycja w pionie)
More Options (Więcej opcji)
Brightness (Jasność)
Contrast (Kontrast)
Color (Kolor)
Tint (Zabarwienie)
Sharpness (Ostrość)
Służy do wyboru źródła sygnału obrazu PIP.
Przyciskami 3 / 4 można wybrać właściwą opcję: wyłączony, mały, średni, duży.
Służy do umieszczenia obrazu PIP w żądanym miejscu na ekranie.
Ustala pozycję obrazu PIP w poziomie.
Ustala pozycję obrazu PIP w pionie.
Przyciskami 3 / 4 można wybrać więcej opcji obrazu PIP, w tym jasność, kontrast, kolor, zabarwienie, ostrość oraz system.
Służy do określania jasności obrazu PIP.
Służy do ustawiania stopnia zróżnicowania między bielą a czernią obrazu PIP.
Służy do zwiększania lub zmniejszania intensywności kolorów (RGB) obrazu.
Służy do zmiany zawartość czerwonego lub niebieskiego koloru w obrazie.
Służy do regulacji ostrości obrazu.
Obsługa24

Wyłączanie

AC INLET
S-VIDEO VIDEO PC/HDTV
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER (Zasilanie), aż pojawi się komunikat ostrzegawczy. Aby wyłączyć projektor ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER (Zasilanie).
2. Wentylator będzie pracować jeszcze przez około 110 sekund.
3. Wyłącz główny wyłącznik zasilania.
4. Wyciągnij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
Nie należy odłączać przewodu zasilającego ani przed wyłączeniem urządzenia przyciskiem POWER (Zasilanie), ani podczas 110-sekundowego procesu chłodzenia.
Jeśli projektor nie zostanie poprawnie wyłączony, to po ponownym włączeniu zasilania rozpocznie się 110-sekundowy proces chłodzenia, w celu ochrony lampy.
Obsługa 25

Konserwacja

Informacje o lampie

Użytkowanie i wymiana lampy

Kiedy wskaźnik lampy będzie świecił się na czerwono lub pojawi się komunikat sugerujący potrzebę wymiany lampy, należy zainstalować nową lampę lub skonsultować się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować wadliwe działanie projektora, a w niektórych przypadkach jego uszkodzenie.
Szczegółowe informacje znajdują się w „Wskaźniki LED sygnalizujące stanu pracy” na stronie 29.
Jeśli lampa zbytnio się nagrzeje, zaświecą się wskaźniki lampy i temperatury. Należy wtedy wyłączyć zasilanie i odczekać 45 minut, aby projektor się oziębił. Jeśli wskaźnik lampy lub temperatury nadal będzie świecił po włączeniu, należy koniecznie skontaktować się ze sprzedawcą.

Wymiana lampy

Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze wyłączać projektor i odłączać przewód zasilający przed wymianą lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko poparzeniem, przed wymianą lampy, należy odczekać co najmniej 45 min, aż projektor się ochłodzi.
Aby zmniejszyć ryzyko skaleczenia palców i uszkodzenia elementów wewnętrznych, należy zachować ostrożność przy wyjmowaniu rozbitego szkła lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko skaleczenia palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotykanie obiektywu, nie należy dotykać pustej komory lampy (gdy lampa jest wyjęta).
Lampa zawiera rtęć. Lampę należy poddać utylizacji, zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi niebezpiecznych odpadów.
Konserwacja26
Czynność 1. Wyłącz projektor.
Odłącz przewód zasilający z gniazdka i projektora.
Czynność 2. Poluzuj śrubę i zdejmij
pokrywę lampy. (Zaleca się używanie śrubokręta z końcówką magnety­czną.) Jeśli lampa jest gorąca, odczekaj 45 minut, aż lampa ostygnie.
Czynność 3. Poluzuj 3 śruby.
Pociągnij za rączkę, aby wyjąć osłonę lampy. Jeśli śruby nie zostały całko­wicie poluzowane, mogą być przyczyną skalecze­nia palców przy ich usu­waniu. Po wyjęciu lampy nie wkładaj ręki do komory lampy. Dotknięcie elementów optycznych wewnątrz urządzenia może spowodować prze­sunięcia tonalne barw wyświetlanych obrazów.
Czynność 4. Wymień lampę na
nową. Włóż lampę do projektora i mocno przykręć śruby. Niedokręcenie śrub może doprowadzić do awarii sprzętu.
Czynność 5. Ponownie zamontuj
pokrywę lampy i dokręć
śrubę. Nie włączaj zasilania, jeśli pokrywa lampy nie jest na swoim miejscu. Po
wymianie lampy wyzeruj licznik czasu pracy lampy. Nie zeruj
licznika, jeśli lampy nie wymieniono. Może to spowodować uszko­dzenie urządzenia.
Konserwacja 27

Zerowanie licznika godzin pracy lampy

Po wymianie lampy należy wyzerować licznik godzin pracy lampy w podany niżej sposób.
OSD (Menu OSD) INSTRUKCJE
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Exit (Zakończ) znajdujący się na projektorze przez 3 sekundy, aby wyświetlić całkowity czas pracy lampy. Przy włączonym OSD naciśnij MENU, aby uruchomić funkcję RESET (Zerowanie) lub EXIT (Wyjście), by opuścić menu.
Naciśnij ! lub ", aby wyzerować liczbę godzin pracy lampy, lub naciśnij EXIT (WYJŚCIE), by anulować zerowanie licznika.
Wyświetlenie tego komunikatu następuje w chwili wyzerowania licznika godzin pracy lampy. Naciśnięcie EXIT pozwala wyjść z menu.

Informacja o temperaturze

Świecenie się wskaźnika temperatury oznacza wystąpienie jednego z następujących problemów:
1. Temperatura wewnętrzna jest zbyt wysoka.
2. Wentylatory nie działają. Wyłącz projektor i skontaktuj się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu w celu
uzyskania dalszej pomocy. Szczegółowe informacje znajdują się w „Wskaźniki LED sygnalizujące stanu pracy”
na stronie 29.
Konserwacja28

Wskaźniki LED sygnalizujące stanu pracy

Ilustracja sposobu świecenia
1. - : wskaźnik LED nie świeci
2. : wskaźnik LED miga
3. : wskaźnik LED świeci w sposób ciągły
4.
O : dioda LED świeci się na pomarańczowo. R : dioda LED świeci się na czerwono.
5.
G : dioda LED świeci się na zielono.
6.
Dioda LED Stan i opis
Zasilanie
O O O
O
O
Tem -
peratura
Lampa
--
--
Stan zasilania
Włączone zasilanie
Chłodzenie podczas włączania. Automatyczne chłodzenie projektora przez 110 sekund w sytuacjach, gdy w ciągu ostatnich godzin nastąpiło nieprawidłowe wyłączenie zasilania (bez wychładzania i ponownego włączenia).
Tryb gotowości
G
O
G
--
--
--
--
Podczas włączania wskaźnik lampy będzie migać.
Automatyczne chłodzenie projektora przez 110 sekund po wyłączeniu zasilania.
Normalna praca
Stan lampy
Ryzyko awarii lampy - czas jej pracy przekroczył 3000 godzin. Konieczna jest natychmiastowa
R
wymiana lampy projekcyjnej na nową.
Konserwacja 29
Awaria lampy, prawdopodobnie została
--
R
R
R
G
G
G
--
-
-
R
R
R
R
R
R
R
R
R
nieprawidłowo zamontowana lub uległa
R
uszkodzeniu. Należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Stan temperatury
Awaria wentylatora 1, projektor automatycznie się wyłączy. Jeśli projektor zostanie ponownie włączony, jeszcze raz automatycznie się
-
wyłączy. Należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Awaria wentylatora 2, projektor automatycznie się wyłączy. Jeśli projektor zostanie ponownie włączony, jeszcze raz automatycznie się
G
wyłączy. Należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Awaria wentylatora 3 projektor automatycznie się wyłączy. Jeśli projektor zostanie ponownie włączony, jeszcze raz automatycznie się
G
wyłączy. Należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Czujnik temperatury 1 sygnalizuje przegrzanie, projektor automatycznie się wyłączy. Jeśli projektor zostanie ponownie włączony, jeszcze
-
raz automatycznie się wyłączy. Należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Czujnik temperatury 2 sygnalizuje przegrzanie, projektor automatycznie się wyłączy. Jeśli projektor zostanie ponownie włączony, jeszcze
G
raz automatycznie się wyłączy. Należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Czujnik temperatury 3 sygnalizuje przegrzanie, projektor automatycznie się wyłączy. Jeśli projektor zostanie ponownie włączony, jeszcze
G
raz automatycznie się wyłączy. Należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Awaria czujnika temperatury 1, projektor automatycznie się wyłączy. Jeśli projektor zostanie ponownie włączony, jeszcze raz automatycznie się wyłączy. Należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Awaria czujnika temperatury 1, projektor automatycznie się wyłączy. Jeśli projektor zostanie ponownie włączony, jeszcze raz
G
automatycznie się wyłączy. Należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Awaria czujnika temperatury 1, projektor automatycznie się wyłączy. Jeśli projektor zostanie ponownie włączony, jeszcze raz
G
automatycznie się wyłączy. Należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Konserwacja30

Informacje dotyczące pomocy technicznej

Akcesoria (w standardowym zestawie)

Opis części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numer części
Przewód VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503
Przewód wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
Przewód S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.26J86.001

Dodatkowe akcesoria (mogą siężnić w zależności od kraju)

Opis części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numer części
Przewód zasilający (Stany Zjednoczone) . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01818.000
Konwerter 3-2 (Stany Zjednoczone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91007.001
Przewód zasilający (Unia Europejska) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.82718.281
Przewód zasilający (Wielka Brytania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01018.000

Akcesoria dodatkowe (poza standardowym zestawem)

Opis części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numer części
Adapter sygnałowy do komputerów Macintosh (przełączalny)
Moduł lampy 200W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J8618.CG1
Zestaw do montażu sufitowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7615.001
Torba do przenoszenia z materiału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98.J7601.001
Przewód HDTV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J2401.001
. 20.20118.A15

Sposób zamawiania części lub uzyskiwania informacji

Aby uzyskać informacje o sprzęcie, pomoc techniczną, dane punktów serwisowych oraz zamówić wyposażenie dodatkowe, należy odwiedzić witrynę BENQ Corporation: http://www.BenQ.com
.
Konserwacja 31

Rozwiązywanie problemów

Typowe problemy i rozwiązania

BRAK ZASILANIA
Sugerowane rozwiązania
•Upewnij się, że przewód zasilający jest włożony do gniazda zasilającego w projektorze.
•Upewnij się, że przewód zasilający jest włożony do gniazda elektrycznego.
•Przełącz wyłącznik zasilania w pozycję „1”.
Odczekaj 110 sekund przed ponownym włączeniem projektora.
BRAK OBRAZU
Sugerowane rozwiązania
Sprawdź, czy źródło sygnału wejściowego jest prawidłowe.
Sprawdź, czy wszystkie przewody są prawidłowo podłączone.
Wyreguluj jasność i kontrast.
Zdejmij przykrywkę obiektywu.
TRAPEZOIDALNY OBRAZ NA EKRANIE
Sugerowane rozwiązania
•Zmień pozycję urządzenia, aby poprawić kąt ułożenia projektora w stosunku do ekranu.
•Użyj przycisku korekcji trapezowej na panelu sterowania projektora lub pilocie zdalnego sterowania.
NISKA JAKOŚĆ KOLORU
Sugerowane rozwiązania
Wybierz prawidłowy system sygnału video.
Wyreguluj jasność, kontrast lub nasycenie.
ZAMAZANY OBRAZ
Sugerowane rozwiązania
•Naciśnij przycisk Auto na panelu sterowania projektora lub pilocie zdalnego sterowania, aby poprawić jakość obrazu.
Wyreguluj ostrość.
•Zmień pozycję urządzenia, aby poprawić kąt projekcji.
Sprawdź czy odległość pomiędzy urządzeniem a ekranem mieści się w zakresie regulacji obiektywu.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA NIE DZIAŁA
Sugerowane rozwiązania
•Wymień baterie na nowe.
Sprawdź czy nie ma przeszkody pomiędzy pilotem a projektorem.
•Stań w odległości do 6 metrów od projektora.
Sprawdź czy nic nie blokuje czujników przednich i tylnych.
Rozwiązywanie problemów32

Komunikaty stanu pracy

Komunikat wyświetlany na ekranie
SEARCHING (WYSZUKIWANIE)
ACQUIRING SIGNAL (WYKRYWANIE SYGNAŁU)
OUT OF RANGE (POZA ZAKRESEM)
(Lamp Warning ­Change Lamp If Brightness Is Low.) Uwaga - wymień lampę w przypadku słabej jasności obrazu.
(Out Of Lamp Usage Time - Change The Lamp!) - Przekroczony czas pracy lampy ­wymień lampę! Zasilanie zostanie wyłączone po 3000 godzinach.
(Out Of Lamp Usage Time - Change The Lamp!) - Przekroczony czas pracy lampy ­wymień lampę! Naciśnij <MENU>, aby uaktywnić <RESET> (Zerowanie).
Opis
Projektor szuka sygnału wejściowego
Projektor zidentyfikował sygnał wejściowy i przeprowadza funkcję autoregulacji obrazu.
Niewłaściwa częstotliwość sygnału wejściowego.
Lampa pracowała ponad 1980 godzin. Zainstaluj nową lampę aby urządzenie działało optymalnie. Ten komunikat będzie wyświetlony przez 10 sekund po włączeniu projektora.
Lampa pracowała przez ponad 2980 godzin. Zasilanie zostanie wyłączone po 3000 godzinach. Ten komunikat będzie wyświetlony przez 30 sekund po włączeniu projektora.
Lampa pracowała ponad 3000 godzin. Ten komunikat będzie wyświetlony przez 40 sekund, a następnie zostanie automatycznie zamknięty. Po zainstalowaniu nowej lampy, naciśnij <MENU> przy włączonym OSD, aby przejść do opcji zerowania godzin pracy lampy.
Rozwiązywanie problemów 33

Dane

Dane projektora

Dane techniczne

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w danych technicznych bez uprzedzenia.
Informacje ogólne
Nazwa urządzenia Projektor cyfrowy Nazwa modelu PB6200 1024 x 768 XGA
PB6100 800 x 600 SVGA
Optyczne
System wyświetlania 1-CHIP DMD Jasność obiektywu F = 2,6 do 3,1; f = 23 ~ 27,6 mm Lampa Lampa 200W
Elektryczne
Zasilanie AC100 ~ 240V, 3,2A, 50/60 Hz (automatyczne) Pobór mocy 285 W (maks.)
Mechaniczne
Wymiary 262 mm (szer.) x 98,4 mm (wys.) x 215,5 mm (głęb.) Zakres temperatury
eksploatacji Masa 2,6 kg
Wejścia
Wejście sygnału z komputera
Wejście RGB 15-stykowe typu D-sub (żeńskie) Wejście sygnału video S-VIDEO Gniazdo Mini DIN 4-stykowe x1 VIDEO Gniazdo RCA x1
0°C ~ 40°C
Dane34

Obsługiwane rozdzielczości

Rozdzielczość
640 x 350 31,5 70,1 640 x 400 37,9 85,1 VESA 720 x 400 31,5 70,0 720 x 400 37,9 85,1 VESA 640 x 480 31,5 60,0 VESA 640 x 480 37,9 72,8 VESA 640 x 480 35 66,7 Komputer
640 x 480 43,3 85,0 VESA 800 x 600 35,2 56,3 VESA 800 x 600 37,9 60,3 VESA 800 x 600 46,9 75,0 VESA 800 x 600 48,1 72,2 VESA 800 x 600 53,7 85,1 VESA 832 x 624 49,7 74,5 Komputer
1024 x 768 48,4 60,0 VESA 1024 x 768 56,5 70,1 VESA 1024 x 768 60,0 75,0 VESA 1024 x 768 68,7 85,0 VESA
1280 x 1024 64,0 60,0 VESA
Synchronizacja
pozioma (kHz)
Synchronizacja
pionowa (Hz)
Macintosh
Macintosh
Uwagi
Dane 35

Wymiary

262
215.5
98.4
Jednostka: mm
Wymiary36

Gwarancja

Ograniczona gwarancja

BENQ gwarantuje, że urządzenie to będzie wolne od wad materiałowych czy produkcyjnych, jeśli będzie przechowywane i używane w normalnych warunkach. Elementy nieobjęte gwarancją: Lampy są elementem podlegającym zużyciu i są objęte gwarancją na 90 dni lub 1000 godzin pracy (w zależności, co nastąpi jako pierwsze). Do wniosku o naprawę gwarancyjną należy zawsze załączyć dowód zakupu. Jeśli urządzenie zepsuje się w okresie objętym gwarancją, jedynym obowiązkiem firmy BENQ i jedynym prawem użytkownika będzie wymiana uszko­dzonych części (przy czym BENQ ponosi koszty robocizny). By naprawić sprzęt w ramach gwarancji, należ y natychmiast zwrócić się do sprzedawcy, u którego zakupiło się to urządzenie. Uwaga: Powyższa gwarancja wygasa, jeśli klient nie używa produktu zgodnie z pisemnymi instrukcjami BENQ. Gwarancja ta udziela użytkownikowi określonych praw. Użytkownik może posiadać dodatkowe prawa zależnie od kraju zamieszkania. Więcej informacji znajduje się w książce gwarancyjnej BenQ.
Gwarancja 37

Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

Oświadczenie FCC (Federalnej Komisji Łączności)

KLASA A: Wyposażenie wytwarza, używa i może emitować częstotliwość radiową. Jeżeli nie jest używane zgodnie z instrukcją obsługi, może wprowadzać zakłócenia sygnału radiowego. Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i stwierdzono, że spełnia wymagania dla urządzeń cyfrowych klasy A zgodnie z częścią 15 przepisów komisji FCC. Wymagania te zapewniają odpowiednią ochronę przed szkodliwym działaniem w przypadku instalacji na obszarze działalności gospodar­czej. Eksploatacja tego urządzenia na obszarze zamieszkałym może powodować zakłócenia. W takim przypadku użytkownik powinien na własny koszt przed­sięwziąć kroki zapobiegające takim zakłóceniom. KLASA B: Urządzenie wytwarza, używa i może emitować częstotliwość radiową. Jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może zakłócać odbiór sygnału radiowego. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danym miejscu instalacji. Jeżeli niniejsze urządzenie wywołuje zakłóce- nia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które można zidentyfikować poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, użytkownik powinien podjąć próbę usunięcia zakłóceń w następujący sposób:
poprzez przesunięcie lub przemieszczenie anteny odbiorczej, —poprzez zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem, poprzez podłączenie urządzenia do gniazda zasilającego w obwodzie
innym niż obwód zasilający odbiornik,
poprzez skontaktowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym
technikiem sprzętu RTV.

Oświadczenie o zgodności z normami EEC

Urządzenie zostało przetestowane pod kątem zgodności z wymaganiami 89/336/ EEC (UE) dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej (EMC) i stwierdzono, iż spełnia te wymagania.

Oświadczenie MIC

Sprzęt klasy A (Sprzęt komputerowy/telekomunikacyjny do zastosowań biznesowych)
W związku z przejściem przez sprzęt procedury rejestracji EMC dla zastosowań biznesowych, sprzedawca i/lub kupujący powinni zdawać sobie z tego faktu sprawę i w przypadku dokonania sprzedaży lub zakupu naruszającego warunki rejestracji, zmienić zastosowanie na cele domowe.
Sprzęt klasy B (Sprzęt komputerowy/telekomunikacyjny do zastosowań domowych)
W związku z przejściem przez sprzęt procedury rejestracji EMC dla zastosowań domowych, produkt może być użyty w dowolnym miejscu, w tym w miejscu zamieszkania.
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa38
Loading...