BenQ PB6200, PB6100 User Manual [es]

PB6200/ PB6100
Proyector digital Manual del usuario
Bienvenido

Copyright

Copyright 2004 de BENQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de esta empresa.

Renuncia de responsabilidad

BENQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BENQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa a notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
*Windows, Internet Explorer y Outlook Express son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Otras marcas tienen copyright de sus respectivas empresas u organizaciones.

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes .................1
Introducción .............................................................4
Características del proyector ................................................. 4
Contenido del paquete .......................................................... 5
Accesorios alternativos ........................................................................ 5
Accesorios opcionales .......................................................................... 5
Descripción del proyector ..................................................... 6
Vista rápida del proyector ................................................................... 6
Panel de control externo .....................................................................7
Ajustador .............................................................................................. 8
Descripción del mando a distancia ....................................... 9
Vista rápida del mando a distancia ..................................................... 9
Alcance del mando a distancia ............................................................ 9
Funciones del mando a distancia ........................................................ 9
Instalación o sustitución de las pilas .................................................. 10
Instalación ................................................................11
Tamaño de pantalla ............................................................... 11
Conexión a distintos equipos ................................................ 13
Equipo HDTV ..................................................................................... 13
Conexión a distintos equipos .............................................................. 14
Funcionamiento .......................................................15
Encendido .............................................................................. 15
Corrección de la deformación trapezoidal digital ............... 16
Ajuste automático .................................................................. 16
Selección de fuente ................................................................ 16
Blank (En blanco) .................................................................. 17
Sistema de menús .................................................................. 18
1. Menú Display (Pantalla) ............................................................... 19
2. Menú Image (Imagen) ...................................................................20
3. Menú Source (Fuente) ...................................................................21
4. Menú Control .................................................................................. 22
5. Menú PIP ......................................................................................... 23
Apagado ................................................................................. 24
Contenido iii
Mantenimiento .........................................................25
Información sobre la lámpara ...............................................25
Uso y sustitución de la lámpara .......................................................... 25
Sustitución de la lámpara .................................................................... 25
Restablecimiento del tiempo de uso de la lámpara ........................... 27
Información de temperatura ............................................................... 27
Ilustraciones y estados de los indicadores LED .................................. 28
Información sobre componentes ..........................................30
Accesorios (incluidos en el paquete estándar) ................................... 30
Accesorios alternativos (varían en función del país) ......................... 30
Accesorios opcionales (no incluidos en el paquete estándar) ........... 30
Solicitud de piezas u obtención de información ................................ 30
Solución de problemas .............................................31
Problemas comunes y soluciones .......................................... 31
Mensajes de estado .................................................................32
Especificaciones ........................................................33
Especificaciones del proyector ...............................................33
Especificaciones técnicas ..................................................................... 33
Tabla de frecuencias ..............................................................34
Dimensiones .............................................................35
Garantía ....................................................................36
Garantía limitada ...................................................................36
Normativa de seguridad ...........................................37
Declaración de conformidad con la FCC .............................37
Declaración de conformidad con la EEC ..............................37
Declaración de conformidad con la MIC .............................37
Contenidoiv

Instrucciones de seguridad importantes

Precaución
Para evitar descargas, no abra la carcasa. En el interior no existen piezas que pueda reparar el usuario.
Lea las instrucciones de este manual del usuario antes de poner en funcionamiento el proyector. Guarde este manual del usuario para futuras consultas.
No mire directamente a la lente del proyector mientras esté en funcionamiento. El intenso rayo de luz podría dañarle la vista.
Si necesita asistencia, póngase en contacto con personal de asistencia cualificado.
Abra el obturador de la lente o retire la tapa de la lente cuando la lámpara del proyector esté encendida.
En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector ha sido diseñado para funcionar de modo seguro dentro de un ancho de banda de 100 a 240 voltios, pero podría fallar si se producen subidas o bajadas de corriente de ±10 voltios. En estas zonas de alto riesgo, se recomienda instalar una unidad de estabilización de corriente.
Instrucciones de seguridad importantes 1
Instrucciones de seguridad
1. Durante el funcionamiento la lám­para alcanza altas temperaturas. Deje que el proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para susti­tuirla.
2. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, podrían explotar en circunstancias excepcionales.
4. No coloque este producto en una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y resultar dañado.
5. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el equipo.
*Si necesita realizar alguna reparación o mantenimiento, llévelo a un servicio técnico cualificado. Si el montaje se realiza de forma incorrecta, se podrían producir descargas eléctricas al volver a utilizar el equipo.
3. No proceda a la sustitución de la lámpara ni de ningún componente electrónico sin desenchufar el proyector.
Instrucciones de seguridad importantes2
6. Este producto puede mostrar imá­genes invertidas para instalaciones de soporte en techo. Utilice el kit de montaje en techo de BenQ para instalar la unidad y asegúrese de que está instalada de forma segura.
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. No obstruya las ranuras de venti­lación.
- No coloque la unidad sobre una manta u otro tipo de ropa de cama.
- No cubra la unidad con un paño.
- No coloque productos inflamables cerca de las ranuras de ventilación.
Si las ranuras de ventilación están completamente obstruidas, el recalentamiento de la unidad puede provocar un incendio.
8. No coloque esta unidad en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios que estén mal ventilados o confinados. Deje un espacio de 50 cm com o mínimo entre la un idad y la pa red.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares en los que haya excesiva humedad, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la pantalla.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
9. Coloque siempre la unidad sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No la utilice si se encuentra inclinada de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso de la unidad cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que se dañe.
10. No coloque la unidad de forma vertical sobre uno de los laterales.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
11. No pise la unidad ni coloque ningún objeto sobre ella.
De lo contrario, se pueden causar daños físicos a la unidad además de provocar accidentes y lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes 3

Introducción

Características del proyector

El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento con la sencillez de su diseño, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector tiene las siguientes características:
Diseño compacto y ligero para un fácil transporte
Lente de zoom manual de alta calidad
Ajuste automático inteligente para obtener la mejor calidad de imagen
Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
Lámpara de proyección ultra brillante
Capacidad para mostrar 16,7 millones de colores
Menús en pantalla en 8 idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, coreano, chino tradicional y chino simplificado
Cuatro modos predefinidos por cada entrada de señal que permiten optimizar la imagen proyectada
Modo económico intercambiable para ajustar el consumo de energía
Potente función de AV para proporcionar una reproducción audiovisual de alta calidad
Compatibilidad con HDTV (YP
Nota: el brillo de la imagen proyectada varía en función de las condiciones lumínicas ambientales y de los ajustes de brillo/contraste.
bPr)
Introducción4

Contenido del paquete

El proyector incorpora los cables necesarios para conectarlo a un PC estándar o portátil. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los elementos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor en el lugar de compra.
Proyector Manual del usuario Folleto de la
garantía
Mando a distancia CD del manual del usuario Pilas
Cable de S-Video Cable de vídeo Cable VGA

Accesorios alternativos

1. Cable de alimentación: 110 V para EE.UU., 240 V para R.U. y 220 V para países de Europa
2. Convertidor 3-2: para EE.UU.
EE.UU.
Cable de alimentación de 110 V y convertidor 3-2

Accesorios opcionales

1. Adaptador para Macintosh
2. Módulo para lámpara de 200 W
3. Kit de montaje en techo
4. Cable HDTV
5. Maletín de transporte blando
U.E.
Cable de alimentación de 220 V
R.U.
Cable de alimentación de 240 V
Introducción 5

Descripción del proyector

S-VIDEO VIDEO PC/HDTV
d

Vista rápida del proyector

Rejilla de ventilación
Interruptor de
Sensor de infrarrojos remoto
Mini DIN de S-Video
Conector RCA
e vídeo
Entrada de señal RGB (PC/ YPbPr/ YCb Cr )
Ajustadores posteriores
alimentación principal
AC INLET
Sensor de infrarrojos remoto
Lente de proyección
Ajustador frontal
Entrada de CA
Ranura de cierre Kensin gton
Compuerta de la lámpara
Introducción6

Panel de control externo

)
11. Indicador de la lámpara
10. Indicador de temperatura
9. Indicador de encendido
3. Izquierda
4. Exit (Salir)
5. Right (Derecha)
6. Menú (Menú)
1. Encendido
2. Source
1
Encendido
Pulse el botón Power (Encendido) para encender o apagar el proyector.
2
Source (Fuente)
Permite seleccionar la fuente de señal: PC, YP
bPr, S-Video y Video.
3
Left (Izquierda) Exit (Salir)
Right (Derecha) Menu (Menú)
El botón Menu (Menú) permite mostrar el sistema de menús en la pantalla. Pulse de nuevo el botón Menu (Menú) para acceder a los submenús. Los botones Left (Izquierda) y Right (Derecha) le permitirán desplazarse por las opciones y parámetros de los menús y submenús. Sin embargo, cuando el menú de presentación en pantalla no esté activo, los botones Left (Izquierda) y Right (Dere­cha) funcionarán como teclas de acceso directo a Keystone -/+ (Deformación trape­zoidal).
Pulse el botón Exit (Salir) para volver al menú principal. Pulse de nuevo el botón Exit (Salir) para salir del sistema de menús.
7
Auto (Automático)
Determina automáticamente la configu­ración de imagen óptima para las señales que se estén recibiendo.
4
6
8
Blank (En blanco)
El botón Blank (En blanco) permite ocultar la imagen que se está mostrando. Para recu­perar la imagen, vuelva a pulsar Blank (En blanco) para que aparezca inmediatamente.
9
Indicador de encendido
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento.
5
10
Indicador de temperatura
El indicador de temperatura parpadea cuando la temperatura del sistema es dema­siado alta, lo que puede ocurrir cuando el proyector no se utiliza correctamente. Con­sulte "Información de temperatura" en la página 27 para obtener información más detallada.
11
Indicador de la lámpara
El indicador de la lámpara se enciende cuando ésta debe repararse o sustituirse. Consulte “Información sobre la lámpara” en la página 25 para obtener información más detallada.
8. Blank (En blanco)
7. Auto (Automático
Introducción 7

Ajustador

El proyector está equipado con 1 base de ajuste de fácil extracción. Presione el botón para ajustar su ángulo de inclinación.
1. Levante el proyector y pulse el botón del ajustador para soltar el ajustador frontal.
2. El ajustador se situará en la posición adecuada y, a continuación, se bloqueará.
3. Si la imagen proyectada es mayor que la pantalla, puede utilizar los dos ajustadores posteriores para reducir el desplazamiento.
1
2
3
3
Introducción8

Descripción del mando a distancia

Vista rápida del mando a distancia

POWER (Encendido)
SOURCE (Fuente)
AUT O (Automático)
BLANK (En blanco)
EXIT (Salir)
Izquierda / Derecha
MENU (Menú) / Abajo
KEYSTONE (Deformación trapezoidal)
FREEZE (Congelar)
PRESET (Predefinido)
PIP SOURCE (Fuente PIP)
PIP Position (Posición PIP)

Alcance del mando a distancia

Los sensores remotos están situados en la parte frontal y posterior del proyector. Puede funcionar con un alcance de 30 grados en horizontal y 30 grados en vertical respecto a una línea que forma un ángulo recto con los sensores remotos. La distancia entre el mando a distancia y los sensores remotos debe ser inferior a 6 metros.

Funciones del mando a distancia

1. POWER (Encendido), SOURCE (Fuente), AUTO (Automático), BLANK (En blanco), 3,4, EXIT (Salir), MENU (Menú)
Las funciones de estos botones son las mismas que las del panel de control externo. Consulte "Panel de control externo" en la página 7 para obtener más información.
2. KEYSTONE (Deformación trapezoidal)
Si la imagen tiene forma trapezoidal después de ajustar el desplazamiento de proyección, pulse KEYSTONE + (Deformación trapezoidal +) O KEYSTONE - (Deformación trapezoidal -) para corregir la imagen distorsionada.
3. FREEZE (Congelar)
Para congelar la imagen, pulse el botón FREEZE (Congelar). Aparecerá el icono en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para desactivar la función de congelación, vuelva a
pulsar el botón FREEZE (Congelar).
Introducción 9
Loading...
+ 29 hidden pages